OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorEric Fischer <enf@google.com>
Mon, 12 Mar 2012 21:51:05 +0000 (14:51 -0700)
committerEric Fischer <enf@google.com>
Mon, 12 Mar 2012 21:51:05 +0000 (14:51 -0700)
Change-Id: I3e41f60d64f58cd7b999359e7aea7461c9a40a32

49 files changed:
res/values-af/strings.xml
res/values-am/strings.xml
res/values-ar/strings.xml
res/values-be/strings.xml
res/values-bg/strings.xml
res/values-ca/strings.xml
res/values-cs/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-de/strings.xml
res/values-el/strings.xml
res/values-en-rGB/strings.xml
res/values-es-rUS/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-et/strings.xml
res/values-fa/strings.xml
res/values-fi/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-hi/strings.xml
res/values-hr/strings.xml
res/values-hu/strings.xml
res/values-in/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-iw/strings.xml
res/values-ja/strings.xml
res/values-ko/strings.xml
res/values-lt/strings.xml
res/values-lv/strings.xml
res/values-ms/strings.xml
res/values-nb/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pl/strings.xml
res/values-pt-rPT/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-rm/strings.xml
res/values-ro/strings.xml
res/values-ru/strings.xml
res/values-sk/strings.xml
res/values-sl/strings.xml
res/values-sr/strings.xml
res/values-sv/strings.xml
res/values-sw/strings.xml
res/values-th/strings.xml
res/values-tl/strings.xml
res/values-tr/strings.xml
res/values-uk/strings.xml
res/values-vi/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rTW/strings.xml
res/values-zu/strings.xml

index 445322c..22fd589 100644 (file)
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Voeg netwerk by"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi-netwerke"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-drukknoppie"</string>
-    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN-kode"</string>
+    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS-PIN-invoering"</string>
     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skandeer"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Gevorderd"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Wi-Fi-beskermde opstelling"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS begin..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Druk die WPS-knoppie op jou Wi-Fi-roeteerder. Die opstelling kan tot twee minute neem om te voltooi."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
-    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS opgevolg. Koppel tans aan die netwerk..."</string>
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Voer die PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> op jou Wi-Fi-roeteerder in. Die opstelling kan tot twee minute neem om te voltooi."</string>
+    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS suksesvol. Koppel tans aan die netwerk..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Gekoppel aan Wi-Fi-netwerk <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS is reeds besig en kan tot twee minute neem om te voltooi"</string>
     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS het misluk. Probeer asseblief oor \'n paar minute weer."</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Die koordlose roeteerder-sekuriteitsinstelling (WEP) word nie ondersteun nie"</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Die koordlose roeteerder-sekuriteitsinstelling (TKIP) word nie ondersteun nie"</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Die koordlose roeteerder se sekuriteitsinstelling (WEP) word nie ondersteun nie"</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Die draadlose roeteerder se sekuriteitsinstelling (TKIP) word nie ondersteun nie"</string>
     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Stawingmislukking. Probeer asseblief weer."</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Nog WPS-sessie is opgespoor. Probeer asseblief oor \'n paar minute weer."</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Nog \'n WPS-sessie is opgespoor. Probeer asseblief oor \'n paar minute weer."</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Netwerk-SSID"</string>
     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sekuriteit"</string>
     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Seinsterkte"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Toestelinligting"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Onthou hierdie verbinding"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"SOEK VIR TOESTELLE"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"SOEK"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Hernoem toestel"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"EWEKNIETOESTELLE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Kon nie koppel nie."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Ontkoppel?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"As jy ontkoppel, sal jou verbinding met <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ophou."</string>
index 1fe614c..a1346a1 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"የWi-Fi  አውታረመረቦች"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS ግፊት አዘራር"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS ፒን ማስገቢያ"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi ቀጥታ"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"ቃኝ"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"ከፍተኛ"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"ወደ አውታረ መረብ አያይዝ"</string>
     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"አውታረ መረብ ቀይር"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"ያሉ አውታረመረቦች ለማየት፣Wi-Fi አብራ።"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"የላቁ አማራጮችን አሳይ"</string>
-    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"በገመድ አልባ የተጠበቀ መዋቅር"</string>
+    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"በWi-Fi የተጠበቀ መዋቅር"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS በመጀመር ላይ…"</string>
-    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"በገመድ አልባው ማዞሪያህ ላይ ያለው የWPS አዘራሩን ግፋ። ዝግጅቱ እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ሊፈጅ ይችላል።"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"በWi-Fiው ማዞሪያህ ላይ ያለው የWPS አዘራሩን ግፋ። ዝግጅቱ እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ሊፈጅ ይችላል።"</string>
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"በገመድ አልባ ማዞሪያህ ላይ የፒን <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> አስገባ። ዝግጅቱ እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ድረስ ሊፈጅ ይችላል።"</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS ተሳክቷል። ከአውታረ መረቡ ጋር በመገናኘት ላይ…"</string>
-    <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"ከ<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ገመድ-አልባ አውታረ መረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
+    <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"ከ<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi አውታረ መረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS አስቀድሞ በሂድት ላይ ነውና እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ድረስ ሊፈጅ ይችላል"</string>
     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS አልተሳካም። እባክህ ከጥቂት ደቂቃዎች በኋላ እንደገና ሞክር።"</string>
     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"የገመድ አልባው የማዞሪያ ድህንነት ቅንጅት (WEP) አይደገፍም"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi ቀጥታ"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"መሣሪያ መረጃ"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"ይህን ተያያዥ አስታውስ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"መሣሪያዎችን ፈልግ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"በመፈለግ ላይ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"መሣሪያ ዳግም ሰይም"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"እኩያ መሳሪያዎች"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"ማገናኘት አልተቻለም።"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"ይላቀቅ?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"ግንኙነቱን ካቋረጥክ፣ ከ<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ጋር ያለህ ግንኙነት ይቋረጣል።"</string>
index e6ac798..cc702ca 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"شبكات Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"زر دفع WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"إدخال رقم التعريف الشخصي في WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"فحص"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"متقدم"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"اتصال بالشبكة"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"إعداد Wi-Fi المحمي"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"جارٍ بدء WPS…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"اضغط على زر WPS على جهاز توجيه Wi-Fi. يمكن أن يستغرق اكتمال الإعداد فترة قد تصل إلى دقيقتين."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"أدخل رقم التعريف الشخصي <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> في جهاز توجيه Wi-Fi. يمكن أن يستغرق إكمال الإعداد فترة قد تصل إلى دقيقتين."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"نجحت عملية WPS. جارٍ الاتصال بالشبكة…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"تم الاتصال بشبكة Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"عملية WPS قيد التقدم فعلاً ويمكن أن يستغرق اكتمالها فترة قد تصل إلى دقيقتين"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"معلومات الجهاز"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"تذكر هذا الاتصال"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"البحث عن أجهزة"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"جارٍ البحث"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"إعادة تسمية الجهاز"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"أجهزة النظير"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"تعذر الاتصال."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"هل تريد قطع الاتصال؟"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 6ce38da..9bc6a10 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інфармацыя пра прыладу"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомніць гэтае злучэнне"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ШУКАЦЬ ПРЫЛАДЫ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ПОШУК"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Пераназваць прыладу"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ПІРЫНГАВЫЯ ПРЫЛАДЫ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не атрымалася падключыцца."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Адключыцца?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Калі вы адключыцеся, перапынiцца ваша падключэнне да прылады <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і іншых."</string>
index c6d6c87..4941fa6 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация за устройството"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомняне на тази връзка"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ТЪРСЕНЕ НА УСТРОЙСТВА"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ТЪРСИ СЕ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуване на устройството"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"СЪОТВЕТНИ УСТРОЙСТВА"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не можа да се свърже."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Да се изключи ли?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекъснете връзката,  ще се прекрати и установената със:  <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 309f340..2f2dc5c 100644 (file)
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configuració protegida de Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"S\'està iniciant WPS…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Prem el botó WPS de l\'encaminador Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Introdueix el PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a l\'encaminador Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"La configuració de WPS s\'ha dut a terme correctament. S\'està connectant a la xarxa..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Connectat a la xarxa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"La configuració de WPS ja s\'està executant i pot trigar fins a dos minuts a completar-se"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informació del dispositiu"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Recorda aquesta connexió"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"CERCA DISPOSITIUS"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"S\'ESTÀ CERCANT"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Canvia el nom del dispositiu"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"DISPOSITIUS IGUALS"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"No s\'ha pogut connectar."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vols desconnectar?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index e4db1cf..1d109b2 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Přímé připojení sítě Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informace o zařízení"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Pamatovat si toto připojení"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"VYHLEDAT ZAŘÍZENÍ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"VYHLEDÁVÁNÍ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Přejmenovat zařízení"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"PARTNERSKÁ ZAŘÍZENÍ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nelze připojit."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Odpojit?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Pokud se odpojíte, vaše spojení se zařízením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> bude přerušeno."</string>
index b47fd18..35c5c14 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Oplysninger om enheden"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Husk denne forbindelse"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"SØG EFTER ENHEDER"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"SØGER"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Omdøb enhed"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"PEER-ENHEDER"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Der kunne ikke oprettes forbindelse."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vil du afbryde?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Hvis du afbryder, stoppes forbindelsen til <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index e5267d0..05d7843 100644 (file)
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Geschützte WLAN-Einrichtung"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS wird gestartet…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Router. Die Einrichtung kann bis zu 2 Minuten dauern."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Geben Sie die PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> auf Ihrem WLAN-Router ein. Die Einrichtung kann bis zu 2 Minuten dauern."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS erfolgreich. Netzwerkverbindung wird hergestellt…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Mit WLAN-Netzwerk <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> verbunden"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS ist bereits im Aufbau. Dies kann bis zu 2 Minuten dauern."</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Geräte-Informationen"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Diese Verbindung speichern"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"Nach Geräten suchen"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"Suche läuft..."</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Gerät umbenennen"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"Peer-Geräte"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Verbindung nicht möglich"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Verbindung trennen?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Wenn Sie die Verbindung trennen, wird Ihre Verbindung mit <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> beendet."</string>
index 49a2133..9ce72bc 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Δίκτυα Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Κουμπί WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Εισαγ. κωδ. Pin WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Σάρωση"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Σύνθετα"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Σύνδεση στο δίκτυο"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Στοιχεία συσκευής"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Απομνημόνευση αυτής της σύνδεσης"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Μετονομασία συσκευής"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ΟΜΟΤΙΜΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Αποσύνδεση;"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Αν αποσυνδεθείτε, θα λήξει η σύνδεσή σας με τη συσκευή <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index b99b83c..27cdac5 100644 (file)
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Wi-Fi Protected Setup"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Starting WPS…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Push the WPS button on your Wi-Fi router. The setup can take up to two minutes to complete."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Enter PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on your Wi-Fi router. The setup can take up to two minutes to complete."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS succeeded. Connecting to the network…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Connected to the Wi-Fi network <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS is already in progress and can take up to two minutes to complete"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Device information"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Remember this connection"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"SEARCH FOR DEVICES"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"SEARCHING"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Rename device"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"PEER DEVICES"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Could not connect."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Disconnect?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"If you disconnect, your connection with <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> will end."</string>
index 956f50c..182b683 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Información del dispositivo"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Recordar esta conexión"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"BUSCAR DISPOSITIVOS"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"BUSCANDO"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Cambiar el nombre del dispositivo"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"DISPOSITIVOS PARES"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"No se pudo establecer conexión."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"¿Deseas desconectarte?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Si te desconectas, tu conexión con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> finalizará."</string>
index 5bf7ce0..84686c2 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Redes Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Botón push WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"PIN WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Buscar"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Ajustes avanzados"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Establecer conexión con red"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configuración WPS"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Iniciando configuración WPS…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Pulsa el botón WPS del router Wi-Fi. El proceso de configuración puede tardar unos dos minutos."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Introduce el código PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en el router Wi-Fi. El proceso de configuración puede tardar unos dos minutos."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"La configuración WPS se ha iniciado correctamente. Estableciendo conexión con la red…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Conexión establecida con la red Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"El proceso WPS ya se ha iniciado y tiene una duración aproximada de dos minutos."</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Información del dispositivo"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Recordar esta conexión"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"BUSCAR DISPOSITIVOS"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"BUSCANDO"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Cambiar nombre del dispositivo"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"OTROS DISPOSITIVOS"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"No se ha podido conectar."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"¿Desconectar?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Si desconectas el dispositivo, finalizará la conexión con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 12991c1..e894628 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"WiFi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Seadme teave"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Pea see ühendus meeles"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"SEADMETE OTSING"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"OTSIMINE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Nimeta seade ümber"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"PARTNERSEADMED"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Ühenduse loomine ebaõnnestus."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Kas katkestada ühendus?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Kui katkestate ühenduse, siis katkeb ühendus seadmega <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 8a5d408..aa18a48 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"شبکه های Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"دکمه ارسال WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"ورودی پین WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"اسکن"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"پیشرفته"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"اتصال به شبکه"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"اطلاعات دستگاه"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"به یادسپاری این ارتباط"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"جستجوی دستگاه‌ها"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"در حال جستجو"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"تغییر نام دستگاه"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"دستگاه‌های همتا"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"متصل نشد."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"اتصال قطع شود؟"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string>
index 8ad49b4..444a073 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wifi-verkot"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-painike"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS-PIN"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Suora wifi-yhteys"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Etsi"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Lisäasetukset"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Yhdistä verkkoon"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Suojatut wifi-asetukset"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Käynnistetään WPS:ää..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Paina wifi-reitittimen WPS-painiketta. Asennus voi kestää kaksi minuuttia."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Näppäile pin-koodi <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> wifi-reitittimeen. Asennus voi kestää kaksi minuuttia."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS onnistui. Muodostetaan yhteyttä verkkoon..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Yhdistetty wifi-verkkoon <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS on jo käynnissä ja sen suorittaminen voi kestää kaksi minuuttia."</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Suora wifi-yhteys"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Laitteen tiedot"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Muista tämä yhteys"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"HAE LAITTEITA"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"HAETAAN"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Nimeä laite uudelleen"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"VERTAISLAITTEET"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Ei yhteyttä"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Katkaistaanko yhteys?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Jos katkaiset yhteyden, yhteys laitteeseen <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> katkaistaan."</string>
index 1cb91ee..b63987d 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Réseaux Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Bouton commande WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Saisie code PIN WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Rechercher"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Options avancées"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Se connecter au réseau"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informations sur l\'appareil"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Mémoriser cette connexion"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"RECHERCHER DES APPAREILS"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"RECHERCHE EN COURS…"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Renommer l\'appareil"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"AUTRES APPAREILS"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Impossible de se connecter."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Déconnecter ?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Si vous vous déconnectez, votre connexion avec <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> prendra fin."</string>
index ed136d1..8a937bc 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi प्रत्यक्ष"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"उपकरण जानकारी"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"यह कनेक्‍शन याद रखें"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"उपकरण खोजें"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"खोज रहा है"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"उपकरण का नाम बदलें"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"पीयर उपकरण"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"कनेक्‍ट नहीं किया जा सका."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"डिस्‍कनेक्‍ट करें?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"यदि आप डिस्‍कनेक्‍ट करते हैं, तो <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> के साथ आपका कनेक्‍शन समाप्त हो जाएगा."</string>
index d535043..9dcc69f 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi mreže"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gumb"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos WPS PIN-a"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Izravni Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Poveži s mrežom"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Izravni Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podaci o uređaju"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti tu vezu"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"PRETRAŽI UREĐAJE"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"PRETRAŽIVANJE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj uređaj"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"RAVNOPRAVNI UREĐAJI"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezivanje nije bilo moguće."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Isključiti?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index f0a4a24..213d1ee 100644 (file)
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"WPS"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS indítása..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Nyomja meg a WPS gombot a Wi-Fi routeren. A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Írja be a Wi-Fi router azonosítókódját (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>). A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Sikeres WPS. Csatlakozás a hálózathoz..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"A WPS már folyamatban van, és legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Készülékadatok"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzése"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ESZKÖZÖK KERESÉSE"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"KERESÉS..."</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Eszköz átnevezése"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"PARTNERESZKÖZÖK"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"A kapcsolódás sikertelen."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Megszakítja?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 001798a..2d1c02c 100644 (file)
     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Mencegah penggunaan aplikasi telepon Bluetooth ketika layar terkunci"</string>
     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Perangkat bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nama perangkat"</string>
-    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Tidak ada pengaturan nama, menggunakan nama akun"</string>
+    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Tidak ada setelan nama, menggunakan nama akun"</string>
     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Memindai perangkat"</string>
     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Ubah nama tablet"</string>
     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Ubah nama ponsel"</string>
     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Permintaan buku telepon"</string>
     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s ingin mengakses kenalan dan riwayat panggilan Anda. Berikan akses ke %2$s?"</string>
     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Jangan tanya lagi"</string>
-    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Pengaturan tanggal &amp; waktu"</string>
+    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Setelan tanggal &amp; waktu"</string>
     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1.00 pm"</string>
     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Pilih zona waktu"</string>
     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Mulai <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Akun:"</string>
-    <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Pengaturan proxy"</string>
+    <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Setelan proxy"</string>
     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Bersihkan"</string>
     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Porta proxy"</string>
     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Abaikan proxy untuk"</string>
     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Pulihkan bawaan"</string>
     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Selesai"</string>
-    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nama inang proksi"</string>
+    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nama host proksi"</string>
     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Perhatian"</string>
     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
-    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Nama inang yang Anda ketikkan tidak valid."</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Nama host yang Anda ketikkan tidak valid."</string>
     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Daftar pengecualian yang Anda ketikkan tidak diformat dengan benar. Ketikkan daftar pengecualian domain dengan dipisahkan koma."</string>
     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Anda perlu melengkapi bidang port."</string>
-    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Bidang port harus kosong jika bidang inang kosong."</string>
+    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Bidang port harus kosong jika bidang host kosong."</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Port yang Anda ketik tidak valid."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP digunakan oleh browser, namun tidak boleh digunakan oleh apl lain."</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokasi:"</string>
     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Jenis jaringan:"</string>
     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setel jenis jaringan yang disukai:"</string>
     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
-    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping Nama Inang (www.google.com):"</string>
+    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping Nama Host (www.google.com):"</string>
     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Tes Klien HTTP:"</string>
     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Jalankan tes ping"</string>
     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Perbarui"</string>
     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Segarkan"</string>
     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Aktifkan cek DNS"</string>
-    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Pengaturan/Info spesifik OEM"</string>
+    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Setelan/Info spesifik OEM"</string>
     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setel jaringan GSM//UMTS"</string>
     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Memuat daftar jaringan..."</string>
     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setel"</string>
     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Info telepon"</string>
     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Penyimpanan USB"</string>
     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartu SD"</string>
-    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Pengaturan proxy"</string>
+    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setelan proxy"</string>
     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Batal"</string>
-    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Pengaturan"</string>
-    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Pengaturan"</string>
-    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Pintasan pengaturan"</string>
+    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setelan"</string>
+    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setelan"</string>
+    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Pintasan setelan"</string>
     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mode pesawat"</string>
     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Selengkapnya..."</string>
     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Jaringan &amp; nirkabel"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Memerlukan PIN atau sandi angka untuk mengurai enkripsi tablet tiap kali Anda menyalakannya"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Memerlukan PIN atau sandi angka untuk mengurai enkripsi ponsel tiap kali Anda menyalakannya"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Dienkripsi"</string>
-    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Anda dapat mengenkripsi akun, pengaturan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi tablet, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menyalakannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi tablet kecuali dengan mengembalikannya ke pengaturan pabrik yang akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan tablet dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda."</string>
-    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Anda dapat mengenkripsi akun, pengaturan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi ponsel, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menghidupkannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi ponsel kecuali dengan mengembalikan ke pengaturan pabrik dan akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan ponsel dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda."</string>
+    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Anda dapat mengenkripsi akun, setelan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi tablet, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menyalakannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi tablet kecuali dengan mengembalikannya ke setelan pabrik yang akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan tablet dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda."</string>
+    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Anda dapat mengenkripsi akun, setelan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi ponsel, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menghidupkannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi ponsel kecuali dengan mengembalikan ke setelan pabrik dan akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan ponsel dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda."</string>
     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Enkripsi tablet"</string>
     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Enkripsi ponsel"</string>
     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Isi daya baterai Anda dan coba lagi."</string>
     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Coba lagi dalam <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> detik."</string>
     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Ketikkan sandi Anda"</string>
     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Enkripsi gagal"</string>
-    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data pada tablet Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke pengaturan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah mengembalikannya ke pengaturan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
-    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data di ponsel Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke pengaturan pabrik. Saat menyiapkan ponsel setelah mengembalikannya ke pengaturan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
+    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data pada tablet Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah mengembalikannya ke setelan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
+    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data di ponsel Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan ponsel setelah mengembalikannya ke setelan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Pilih kunci layar"</string>
     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Pilih gembok cadangan"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Gembok layar"</string>
     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Memindai perangkat"</string>
     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Telusuri perangkat"</string>
     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Menelusuri..."</string>
-    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Pengaturan perangkat"</string>
+    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setelan perangkat"</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Perangkat dipasangkan"</string>
     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Perangkat yang tersedia"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Sambungkan"</string>
     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Gunakan untuk transfer file"</string>
     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Gunakan untuk masukan"</string>
     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Digunakan untuk akses internet"</string>
-    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Pengaturan Dok"</string>
+    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setelan Dok"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Gunakan dok untuk audio"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Sebagai pengeras suara telepon"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Untuk musik dan media"</string>
-    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Ingat pengaturan"</string>
+    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Ingat setelan"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Memungkinkan pertukaran data saat ponsel bersentuhan dengan perangkat lain"</string>
     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Hidupkan Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Pengaturan Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Setelan Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Siapkan &amp; kelola titik akses nirkabel"</string>
     <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Hidupkan Wi-Fi…"</string>
     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Hindari sambungan buruk"</string>
     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Jangan gunakan jaringan Wi-Fi kecuali sambungan internetnya baik"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Terus nyalakan Wi-Fi selama dalam mode tidur"</string>
-    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Ada masalah saat mengubah pengaturan"</string>
+    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Ada masalah saat mengubah setelan"</string>
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Tambahkan jaringan"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Jaringan Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Tombol Tekan WPS"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Tampilkan opsi lanjutan"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Penyiapan Wi-Fi yang Dilindungi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Memulai WPS..."</string>
-    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Tekan tombol WPS pada router Wi-Fi Anda. Penyiapan memerlukan waktu hingga dua menit untuk diselesaikan."</string>
+    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Tekan tombol WPS pada router Wi-Fi Anda. Penyiapan perlu hingga dua menit sampai selesai."</string>
     <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
     <skip />
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS berhasil. Menyambung ke jaringan..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Tersambung ke jaringan Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"Penyiapan WPS sedang berlangsung dan memerlukan waktu hingga dua menit untuk menyelesaikannya."</string>
+    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS sedang berlangsung dan perlu hingga dua menit sampai selesai."</string>
     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Gagal memulai WPS. Coba lagi setelah beberapa menit."</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Setelan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung"</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Setelan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung"</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentikasi gagal. Harap coba lagi."</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Sesi WPS lainnya terdeteksi. Coba lagi setelah beberapa menit."</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Pengaturan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung"</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Pengaturan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung"</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Pengesahan gagal. Harap coba lagi."</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Terdeteksi sesi WPS lainnya. Coba lagi setelah beberapa menit."</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID jaringan"</string>
     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Keamanan"</string>
     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Kekuatan sinyal"</string>
     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitas anonim"</string>
     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Sandi"</string>
     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Tampilkan sandi"</string>
-    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Pengaturan IP"</string>
+    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setelan IP"</string>
     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(tidak diubah)"</string>
     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(tidak ditentukan)"</string>
     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Disimpan"</string>
     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Nonaktif"</string>
     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Koneksi internet buruk dihindari"</string>
     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
-    <string name="wifi_disabled_help" msgid="5416325603334140666">"Jaringan ini dihindari karena koneksi buruk. Nonaktifkan perilaku ini dari layar Pengaturan &gt; Wi-Fi, item menu Lanjutan."</string>
+    <string name="wifi_disabled_help" msgid="5416325603334140666">"Jaringan ini dihindari karena koneksi buruk. Nonaktifkan perilaku ini dari layar Setelan &gt; Wi-Fi, item menu Lanjutan."</string>
     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Masalah autentikasi"</string>
     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Tidak dalam jangkauan"</string>
     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS tersedia"</string>
     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Ada masalah saat menyetel pita frekuensi."</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Alamat MAC"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Alamat IP"</string>
-    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Pengaturan IP"</string>
+    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setelan IP"</string>
     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Simpan"</string>
     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Batal"</string>
     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Ketikkan alamat IP yang valid."</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Langsung"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informasi perangkat"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Ingat sambungan ini"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"TELUSURI PERANGKAT"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"MENELUSURI"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Ganti nama perangkat"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"PERANGKAT TERSAMBUNG"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Tidak dapat menyambung."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Putuskan sambungan?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Jika diputuskan, sambungan Anda dengan <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> akan berakhir."</string>
     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setel volume untuk musik dan video"</string>
     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
-    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pengaturan audio untuk dok terpasang"</string>
+    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setelan audio untuk dok terpasang"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Nada sentuh dial pad"</string>
     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Suara sentuh"</string>
     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Suara kunci layar"</string>
     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Bergetar saat disentuh"</string>
     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Pengurang kebisingan"</string>
-    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musik, video, permainan, &amp; media lainnya"</string>
+    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musik, video, game, &amp; media lainnya"</string>
     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Nada dering &amp; pemberitahuan"</string>
     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Pemberitahuan"</string>
     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarm"</string>
     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dok"</string>
-    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Pengaturan dok"</string>
+    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setelan dok"</string>
     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
-    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Pengaturan untuk dok desktop terpasang"</string>
-    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pengaturan untuk dok mobil terpasang"</string>
+    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setelan untuk dok desktop terpasang"</string>
+    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setelan untuk dok mobil terpasang"</string>
     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet tidak digalangkan"</string>
     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telepon tidak berada di dok"</string>
-    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pengaturan untuk dok terpasang"</string>
+    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setelan untuk dok terpasang"</string>
     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok tidak ditemukan"</string>
     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Anda perlu menghubungkan tablet dengan dok sebelum menyiapkan audio dok."</string>
     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Anda perlu menghubungkan ponsel dengan dok sebelum menyiapkan audio dok."</string>
     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Jangan putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok"</string>
     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Sinkronisasi &amp; akun"</string>
     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Telusuri"</string>
-    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Kelola pengaturan dan riwayat penelusuran"</string>
+    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Kelola setelan dan riwayat penelusuran"</string>
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Tampilan"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Putar layar secara otomatis"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Ubah orientasi secara otomatis ketika memutar tablet"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Kecerahan otomatis"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Ukuran fon"</string>
     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Ukuran fon"</string>
-    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Pengaturan kunci kartu SIM"</string>
+    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setelan kunci kartu SIM"</string>
     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Siapkan kunci kartu SIM"</string>
     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Kunci kartu SIM"</string>
     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Kunci kartu SIM"</string>
     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterai, jaringan, dan informasi lainnya"</string>
     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Nomor telepon, sinyal, dan sebagainya."</string>
     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Penyimpanan"</string>
-    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Pengaturan penyimpanan"</string>
+    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setelan penyimpanan"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Melepas penyimpanan USB, melihat penyimpanan yang tersedia"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Lepaskan kartu SD, lihat penyimpanan yang tersedia"</string>
     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN wajib diisi."</string>
     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit."</string>
     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Bidang MNC harus 2 atau 3 digit."</string>
-    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Memulihkan pengaturan APN bawaan."</string>
+    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Memulihkan setelan APN bawaan."</string>
     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Setel ulang ke bawaan"</string>
-    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Penyetelan ulang pengaturan APN bawaan selesai."</string>
-    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Kembalikan ke pengaturan pabrik"</string>
+    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Penyetelan ulang setelan APN bawaan selesai."</string>
+    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Kembalikan ke setelan pabrik"</string>
     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Hapus semua data di tablet"</string>
     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Hapus semua data pada ponsel"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Ini akan menghapus semua data dari "<b>"penyimpanan internal"</b>" tablet Anda, termasuk:"\n\n<li>"Akun Google Anda"</li>\n<li>"Data sistem dan apl serta setelan"</li>\n<li>"Apl unduhan"</li></string>
     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Hapus semua informasi pribadi dan apl unduhan Anda? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini!"</string>
     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Hapus semua"</string>
     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Buat pola pembuka kunci Anda"</string>
-    <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi kembalikan ke pengaturan pabrik."</string>
+    <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi kembalikan ke setelan pabrik."</string>
     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Penyetelan ulang tidak dilakukan karena layanan System Clear tidak tersedia."</string>
     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Setel ulang?"</string>
     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Hapus penyimpanan USB"</string>
     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Buat pola pembuka kunci Anda"</string>
     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus penyimpanan USB."</string>
     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus kartu SD."</string>
-    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Pengaturan panggilan"</string>
+    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setelan panggilan"</string>
     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Siapkan kotak pesan, penerusan panggilan, nada tunggu, nomor penelepon"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Penambatan USB"</string>
     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabel"</string>
     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Mengelola dan menghapus apl terpasang"</string>
     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Apl"</string>
     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Kelola apl, siapkan pintasan peluncuran cepat"</string>
-    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Pengaturan apl"</string>
+    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setelan apl"</string>
     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Sumber tidak dikenal"</string>
     <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Izinkan pemasangan apl selain Market"</string>
     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tablet dan data pribadi Anda lebih rentan terhadap serangan apl dari sumber yang tidak dikenal. Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh atas segala kerusakan pada tablet atau kehilangan data yang mungkin diakibatkan oleh penggunaan apl ini."</string>
     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ponsel dan data pribadi Anda lebih rentan terhadap serangan apl dari sumber yang tidak dikenal. Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh atas segala kerusakan pada ponsel atau kehilangan data yang mungkin diakibatkan oleh penggunaan apl ini."</string>
-    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Pengaturan lanjutan"</string>
-    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktifkan opsi pengaturan yang lain"</string>
+    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setelan lanjutan"</string>
+    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktifkan opsi setelan yang lain"</string>
     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Info apl"</string>
     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Penyimpanan"</string>
     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Luncurkan secara bawaan"</string>
     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Hapus data"</string>
     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Copot pemasangan pembaruan"</string>
     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Anda telah memilih meluncurkan apl ini secara bawaan untuk beberapa tindakan."</string>
-    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Tidak ada pengaturan bawaan."</string>
+    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Tidak ada setelan bawaan."</string>
     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Hapus bawaan"</string>
     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Apl ini mungkin tidak didesain untuk layar Anda. Anda dapat mengontrol cara menyesuaikannya dengan layar di sini."</string>
     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Tanyakan saat diluncurkan"</string>
     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Penyimpanan kartu SD"</string>
     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Menghitung ulang ukuran..."</string>
     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Hapus data apl?"</string>
-    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Semua data apl ini akan dihapus secara permanen, termasuk semua file, pengaturan, akun, basis data, dll."</string>
+    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Semua data apl ini akan dihapus secara permanen, termasuk semua file, setelan, akun, basis data, dll."</string>
     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Batal"</string>
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Layanan"</string>
     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Proses"</string>
     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Berhenti"</string>
-    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Pengaturan"</string>
+    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setelan"</string>
     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Layanan ini dimulai oleh aplikasinya. Menghentikan layanan dapat mengakibatkan gagalnya apl."</string>
     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Apl ini tidak dapat dihentikan dengan aman. Jika Anda menghentikannya, beberapa pekerjaan yang sedang dilakukan mungkin akan hilang."</string>
     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ini adalah proses apl lama yang masih berjalan seandainya dibutuhkan lagi. Biasanya tidak ada alasan untuk menghentikannya."</string>
-    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: sedang digunakan. Sentuh Pengaturan untuk mengontrolnya."</string>
+    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: sedang digunakan. Sentuh Setelan untuk mengontrolnya."</string>
     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Proses utama sedang digunakan."</string>
     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Layanan <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sedang digunakan."</string>
     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Penyedia <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sedang digunakan."</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Jika Anda menghentikan layanan ini, beberapa fitur ponsel mungkin tidak bekerja dengan semestinya sampai Anda mematikan dan menyalakannya lagi."</string>
     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Bahasa &amp; masukan"</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Bahasa &amp; masukan"</string>
-    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Pengaturan bahasa"</string>
+    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Setelan bahasa"</string>
     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Keyboard &amp; metode masukan"</string>
     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Bahasa"</string>
     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Huruf besar otomatis"</string>
     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Besarkan huruf pertama pada kalimat"</string>
     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Beri tanda baca otomatis"</string>
-    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Pengaturan keyboard fisik"</string>
+    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setelan keyboard fisik"</string>
     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tekan Spasi dua kali untuk memasukkan \".\""</string>
     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Perlihatkan sandi"</string>
     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Selalu tampilkan"</string>
     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Selalu sembunyikan"</string>
     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Menyiapkan metode masukan"</string>
-    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Pengaturan"</string>
-    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Pengaturan"</string>
+    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setelan"</string>
+    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setelan"</string>
     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode masukan aktif"</string>
     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Gunakan bahasa sistem"</string>
-    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> pengaturan"</string>
+    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> setelan"</string>
     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Pilih metode masukan aktif"</string>
-    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Pengaturan keyboard layar"</string>
+    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setelan keyboard layar"</string>
     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Keyboard fisik"</string>
-    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Pengaturan keyboard fisik"</string>
+    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setelan keyboard fisik"</string>
     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opsi pengembang"</string>
     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Menyetel opsi untuk pengembangan apl"</string>
     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Debugging USB"</string>
     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Mengizinkan lokasi palsu"</string>
     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Izinkan melakukan debug USB?"</string>
     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Debugging USB dimaksudkan untuk tujuan pengembangan saja. Gunakan untuk menyalin data antara komputer dan perangkat Anda, memasang apl pada perangkat tanpa pemberitahuan, dan membaca data log."</string>
-    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Izinkan pengaturan pengembangan?"</string>
-    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Pengaturan ini hanya dimaksudkan untuk penggunaan pengembangan. Pengaturan dapat menyebabkan perangkat dan aplikasi yang menerapkannya rusak atau tidak berfungsi semestinya."</string>
+    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Izinkan setelan pengembangan?"</string>
+    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Setelan ini hanya dimaksudkan untuk penggunaan pengembangan. Setelan dapat menyebabkan perangkat dan aplikasi yang menerapkannya rusak atau tidak berfungsi semestinya."</string>
     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pilih gadget"</string>
     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pilih widget"</string>
     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>j <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>d"</string>
     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Hitung"</string>
     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Waktu penggunaan"</string>
     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Aksesibilitas"</string>
-    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pengaturan aksesibilitas"</string>
+    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setelan aksesibilitas"</string>
     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Layanan"</string>
     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Teks besar"</string>
     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Ketika Jelajahi dengan Sentuhan dinyalakan, Anda dapat mendengar atau melihat uraian dari apa yang ada di bawah jari Anda."\n\n" Fitur ini untuk pengguna dengan penglihatan yang tidak terlalu bagus."</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Tundaan sentuh &amp; tahan"</string>
     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Pasang skrip web"</string>
-    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Pengaturan"</string>
+    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setelan"</string>
     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Tutorial"</string>
     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Nyala"</string>
     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Mati"</string>
     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Apakah Anda ingin apl memasang skrip dari Google yang membuat konten webnya lebih mudah diakses?"</string>
     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Fitur ini mengubah cara perangkat Anda menanggapi sentuhan. Aktifkan?"</string>
     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Tidak tersedia uraian."</string>
-    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Pengaturan"</string>
+    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setelan"</string>
     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterai"</string>
     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Apa yang menggunakan daya baterai"</string>
     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Data penggunaan baterai tidak tersedia."</string>
     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Waktu tanpa sinyal"</string>
     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Paksa berhenti"</string>
     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Info apl"</string>
-    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Pengaturan apl"</string>
-    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Pengaturan layar"</string>
-    <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Pengaturan Wi-Fi"</string>
-    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Pengaturan bluetooth"</string>
+    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setelan apl"</string>
+    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setelan layar"</string>
+    <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Setelan Wi-Fi"</string>
+    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setelan bluetooth"</string>
     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterai digunakan oleh panggilan suara"</string>
     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterai digunakan saat tablet menganggur"</string>
     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterai digunakan ketika ponsel dalam keadaan menganggur"</string>
     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterai digunakan oleh apl"</string>
     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Hentikan atau copot pemasangan apl"</string>
     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Mengontrol GPS secara manual untuk mencegah apl menggunakannya"</string>
-    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Apl tersebut mungkin menawarkan pengaturan untuk mengurangi penggunaan baterai"</string>
+    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Apl tersebut mungkin menawarkan setelan untuk mengurangi penggunaan baterai"</string>
     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> sejak dicabut"</string>
     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ketika terakhir dicabut untuk <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total penggunaan"</string>
     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Masukan suara &amp; keluaran"</string>
-    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Masukan suara &amp; pengaturan keluaran"</string>
+    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Masukan suara &amp; setelan keluaran"</string>
     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Penelusuran suara"</string>
     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Keyboard Android"</string>
     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Ucapan"</string>
     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Pengenalan suara"</string>
     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Penelusuran Suara"</string>
-    <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Pengaturan untuk \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
-    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Pengaturan text-to-speech"</string>
+    <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Setelan untuk \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
+    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setelan text-to-speech"</string>
     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Keluaran text-to-speech"</string>
-    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Selalu gunakan pengaturan saya"</string>
-    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Pengaturan bawaan di bawah menggantikan pengaturan apl"</string>
-    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Pengaturan bawaan"</string>
+    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Selalu gunakan setelan saya"</string>
+    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Setelan bawaan di bawah menggantikan setelan apl"</string>
+    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setelan bawaan"</string>
     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Mesin bawaan"</string>
     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Atur mesin sintesa suara untuk digunakan pada teks lisan"</string>
     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Laju bicara"</string>
     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Pasang data suara"</string>
     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Pasang data suara yang dibutuhkan untuk sintesa suara"</string>
     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Suara yang diperlukan untuk sintesa suara sudah terpasang dengan baik"</string>
-    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Pengaturan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya."</string>
+    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setelan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya."</string>
     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Mesin yang Anda pilih tidak dapat dijalankan."</string>
     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurasikan"</string>
     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Pilih mesin lain"</string>
     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Mesin sintesa suara ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang akan diucapkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mesin"</string>
-    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> pengaturan"</string>
+    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> setelan"</string>
     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> diaktifkan"</string>
     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> dinonaktifkan"</string>
-    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Pengaturan mesin"</string>
-    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Pengaturan untuk <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Setelan mesin"</string>
+    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Setelan untuk <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Bahasa dan suara"</string>
     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Terpasang"</string>
     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Tidak terpasang"</string>
     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Pria"</string>
     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mesin sintetis ucapan terpasang"</string>
     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Aktifkan msin br sblm dgunakn."</string>
-    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Luncurkan pengaturan mesin"</string>
+    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Luncurkan setelan mesin"</string>
     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Mesin yang dipilih"</string>
     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Umum"</string>
     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kontrol daya"</string>
-    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Memperbarui pengaturan Wi-Fi"</string>
-    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Memperbarui pengaturan Bluetooth"</string>
+    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Memperbarui setelan Wi-Fi"</string>
+    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Memperbarui setelan Bluetooth"</string>
     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Penyimpanan kredensial"</string>
     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Pasang dari penyimpanan"</string>
     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Mencadangkan &amp; memulihkan"</string>
     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Data pribadi"</string>
     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Mencadangkan dataku"</string>
-    <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Mencadangkan data apl, sandi Wi-Fi, dan pengaturan lainnya ke server Google"</string>
+    <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Mencadangkan data apl, sandi Wi-Fi, dan setelan lainnya ke server Google"</string>
     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Akun cadangan"</string>
     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Saat ini, tidak ada akun yang menyimpan data cadangan"</string>
     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Pemulihan otomatis"</string>
-    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Memulihkan cadangan pengaturan dan data ketika memasang ulang apl"</string>
+    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Memulihkan cadangan setelan dan data ketika memasang ulang apl"</string>
     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Sandi cadangan desktop"</string>
     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Saat ini cadangan desktop penuh tidak dilindungi"</string>
     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Sentuh guna mengubah atau menghapus sandi untuk cadangan lengkap desktop"</string>
     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
-    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Hentikan mencadangkan sandi Wi-Fi, bookmark, pengaturan lainnya, dan data apl, serta menghapus semua salinan di server Google?"</string>
-    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Pengaturan administrasi perangkat"</string>
+    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Hentikan mencadangkan sandi Wi-Fi, bookmark, setelan lainnya, dan data apl, serta menghapus semua salinan di server Google?"</string>
+    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setelan administrasi perangkat"</string>
     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator perangkat"</string>
     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Nonaktifkan"</string>
     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administrator perangkat"</string>
     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Menyambungkan..."</string>
     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Lanjutkan ke langkah berikutnya"</string>
     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP tidak didukung."</string>
-    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Anda tidak dapat mengonfigurasi sambungan Wi-Fi EAP selama penyiapan. Setelah penyiapan, Anda dapat melakukannya di Pengaturan &gt; Nirkabel &amp; jaringan."</string>
+    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Anda tidak dapat mengonfigurasi sambungan Wi-Fi EAP selama penyiapan. Setelah penyiapan, Anda dapat melakukannya di Setelan &gt; Nirkabel &amp; jaringan."</string>
     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Menyambungkan membutuhkan waktu beberapa menit..."</string>
     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Sentuh "<b>"Berikutnya"</b>" untuk melanjutkan penyiapan. "\n\n"Sentuh "<b>"Kembali"</b>" untuk menyambung dengan jaringan Wi-Fi yang berbeda."</string>
     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronisasi diaktifkan"</string>
     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinkronisasi dinonaktifkan"</string>
     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Galat sinkronisasi."</string>
-    <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Pengaturan sinkronisasi"</string>
+    <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Setelan sinkronisasi"</string>
     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Saat ini sinkronisasi mengalami masalah. Sinkronisasi akan segera berfungsi kembali."</string>
     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Tambahkan akun"</string>
     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data latar belakang"</string>
     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinkronisasi AKTIF"</string>
     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinkronisasi NONAKTIF:"</string>
     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Galat sinkronisasi"</string>
-    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Pengaturan cadangan"</string>
-    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Cadangkan pengaturan saya"</string>
+    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setelan cadangan"</string>
+    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Cadangkan setelan saya"</string>
     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkronkan sekarang"</string>
     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Batalkan sinkronisasi"</string>
     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Sentuh untuk menyinkronkan sekarang<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kenalan"</string>
     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Selamat datang di Google sync!"</font>" "\n"Pendekatan Google untuk menyinkronkan data guna memungkinkan akses ke kenalan, janji temu, dan lain-lain dari mana saja."</string>
-    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Pengaturan sinkronisasi apl"</string>
+    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setelan sinkronisasi apl"</string>
     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data &amp; sinkronisasi"</string>
     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Ubah sandi"</string>
-    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Pengaturan akun"</string>
+    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setelan akun"</string>
     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Hapus akun"</string>
     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Tambah akun"</string>
     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Selesai"</string>
     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Hapus akun?"</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Menghapus akun ini akan menghapus semua pesan, data kenalan, dan data lain akun tersebut dari tablet!"</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Menghapus akun ini akan menghapus semua pesan, data kenalan, dan data lainnya akun tersebut dari ponsel!"</string>
-    <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) di Pengaturan &gt; Cadangan &amp; setel ulang."</string>
-    <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) dalam Pengaturan &gt; Cadangan &amp; setel ulang."</string>
+    <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) di Setelan &gt; Cadangan &amp; setel ulang."</string>
+    <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) dalam Setelan &gt; Cadangan &amp; setel ulang."</string>
     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Langganan push"</string>
     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinkronisasikan <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Tidak dapat menyinkronkan secara manual"</string>
-    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Saat ini, sinkronisasi untuk item ini dinonaktifkan. Untuk mengubah pengaturan ini, aktifkan data latar belakang dan sinkronisasi otomatis untuk sementara."</string>
-    <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Pengaturan 4G"</string>
+    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Saat ini, sinkronisasi untuk item ini dinonaktifkan. Untuk mengubah setelan ini, aktifkan data latar belakang dan sinkronisasi otomatis untuk sementara."</string>
+    <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Setelan 4G"</string>
     <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Memulai &amp; mengelola jaringan 4G dan modem"</string>
     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Alamat MAC 4G"</string>
     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Ketik sandi untuk mendekripsi penyimpanan"</string>
     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Data seluler"</string>
     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Data 2G-3G"</string>
     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Data 4G"</string>
-    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Lihat pengaturan apl"</string>
+    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Lihat setelan apl"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Batasi data latar belakang"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Nonaktifkan data latar belakang pada jaringan data seluler saja. Wi-Fi akan digunakan jika tersedia."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Untuk membatasi data latar belakang pada apl ini, setel batas data seluler terlebih dulu."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Batasi data latar belakang?"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Fitur ini dapat menyebabkan sebuah apl yang bergantung pada data latar belakang berhenti bekerja ketika Wi-Fi tidak tersedia."\n\n"Anda dapat menemukan kontrol penggunaan data yang tepat dalam pengaturan yang tersedia dalam apl."</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Fitur ini dapat menyebabkan sebuah apl yang bergantung pada data latar belakang berhenti bekerja ketika Wi-Fi tidak tersedia."\n\n"Anda dapat menemukan kontrol penggunaan data yang tepat dalam setelan yang tersedia dalam apl."</string>
     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Pembatasan data latar belakang hanya dimungkinkan bila Anda telah menyetel batas data seluler."</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Tanggal penyetelan ulang daur penggunaan"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Tanggal setiap bulannya:"</string>
index b5df710..867db5f 100644 (file)
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Impostazione protetta Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Avvvio WPS..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Premi il pulsante WPS sul router Wi-Fi. Il completamento dell\'installazione può richiedere fino a due minuti."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Inserisci il PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> sul router Wi-Fi. Il completamento della configurazione può richiedere fino a due minuti."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Configurazione WPS riuscita. Connessione alla rete..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Connesso alla rete Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"La configurazione WPS è già in corso e il completamento può richiedere fino a due minuti"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informazioni dispositivo"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Memorizza questa connessione"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"CERCA DISPOSITIVI"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"RICERCA IN CORSO"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Rinomina dispositivo"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"DISPOSITIVI PEER"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Impossibile connettersi."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Disconnettere?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Se ti disconnetti verrà terminata la connessione con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index a8ddf20..65ae388 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"רשתות Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"לחצן WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"הזנת PIN ‏של WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi ישיר"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"סרוק"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"מתקדם"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"התחבר לרשת"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"התקנה מוגנת של Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"מפעיל WPS..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"לחץ על לחצן ה-WPS בנתב ה-Wi-Fi שלך. ההתקנה יכולה להימשך עד שתי דקות."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"הזן את מספר PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> בנתב ה-Wi-Fi שלך. השלמת ההתקנה עשויה להימשך עד שתי דקות."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS הצליח. מתחבר לרשת..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"מחובר לרשת Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS כבר מתבצע, והפעולה יכולה להימשך עד שתי דקות"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi ישיר"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"פרטי מכשיר"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"זכור חיבור זה"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"חפש מכשירים"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"מחפש"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"שנה את שם המכשיר"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"מכשירים עמיתים"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"לא ניתן להתחבר."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"להתנתק?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"אם תתנתק, החיבור שלך עם <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> יסתיים."</string>
index eb8b330..70c6173 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fiネットワーク"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPSプッシュボタン式"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN入力式"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"スキャン"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"詳細設定"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"ネットワークに接続"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"デバイス情報"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"この接続を保存"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"デバイスの検索"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"検索中"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"デバイス名を変更"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ピアデバイス"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"接続できませんでした。"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"切断しますか?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"切断すると、<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>との接続が停止します。"</string>
index 9db8049..405e092 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"기기 정보"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"이 연결 저장"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"기기 검색"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"검색 중"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"기기 이름 변경"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"P2P 기기"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"연결할 수 없습니다."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"연결을 해제하시겠습니까?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"연결을 중단하면 <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>와(과)의 연결이 끊어집니다."</string>
index 06e2667..47ca75c 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Įrenginio informacija"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atsiminti šį ryšį"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"IEŠKOTI ĮRENGINIŲ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"IEŠKOMA..."</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pervardyti įrenginį"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"LYGIARANGIAI ĮRENGINIAI"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nepavyko prijungti."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Atsijungti?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
index 9d70d1d..12bd556 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informācija par ierīci"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atcerēties šo savienojumu"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"MEKLĒT IERĪCES"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"NOTIEK MEKLĒŠANA"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pārdēvēt ierīci"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"VIENĀDRANGA IERĪCES"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nevarēja izveidot savienojumu."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 0d2411c..727a926 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Langsung"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Maklumat peranti"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Ingat sambungan ini"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"MENCARI PERANTI"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"MENCARI"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Namakan semula peranti"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"PERANTI SETARA"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Tidak boleh menyambung."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Putuskan sambungan?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Jika anda menyahsambung, hubungan anda dengan <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> akan berakhir."</string>
index 47b3dae..41949c8 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Enhetsinformasjon"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Husk denne tilkoblingen"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"SØK ETTER ENHETER"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"SØKER"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Gi enheten nytt navn"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"MOTPARTSENHETER"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Kunne ikke koble til."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vil du koble fra?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Hvis du kobler fra, avsluttes tilkoblingen med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index c646197..f10927c 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Apparaatgegevens"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Deze verbinding onthouden"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"APPARATEN ZOEKEN"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ZOEKEN"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Naam van apparaat wijzigen"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"P2P-APPARATEN"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Kan geen verbinding maken."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Ontkoppelen?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Als u de verbinding verbreekt, wordt uw verbinding met <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> beëindigd."</string>
index a9ee206..b8124d0 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informacje o urządzeniu"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamiętaj to połączenie"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"SZUKAJ URZĄDZEŃ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"WYSZUKIWANIE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Zmień nazwę urządzenia"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"URZĄDZENIA"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nie udało się połączyć."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Rozłączyć?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Po rozłączeniu Twoje połączenie z <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> zostanie zakończone."</string>
index fb10c03..ae89b3b 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Redes Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Botão WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introdução PIN WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Procurar"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avançadas"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Ligar a uma rede"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configuração Wi-Fi Protegida"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"A iniciar WPS..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Prima o botão WPS do router Wi-Fi. A configuração pode demorar até dois minutos a ser concluída."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Introduza o PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> do router Wi-Fi. A configuração pode demorar até dois minutos a ser concluída."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS iniciado com êxito. A estabelecer a ligação à rede..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Ligado à rede Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"O WPS já está em curso e pode demorar até dois minutos a ser concluído"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informações do aparelho"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Memorizar esta ligação"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"PESQUISAR APARELHOS"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"A PESQUISAR"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Mudar o nome do aparelho"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"APARELHOS P2P"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Não foi possível ligar."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Desligar?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Se desligar, a ligação com <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> será terminada."</string>
index cd72bbf..dab81ea 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Redes Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Botão de pressão WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Entrada de PIN WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Verificar"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avançado"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectar-se à rede"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configuração protegida do Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Iniciando WPS…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Pressione o botão WPS em seu roteador Wi-Fi. A configuração pode levar até dois minutos para ser concluída."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Insira o pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> em seu roteador Wi-Fi. A configuração pode levar até dois minutos para ser concluída."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS realizada. Conectando-se à rede…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Conectado à rede Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"A WPS já está em andamento e pode levar até dois minutos para ser concluída"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informações do dispositivo"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Lembrar esta conexão"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"PESQUISAR DISPOSITIVOS"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"PESQUISANDO"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Renomear dispositivo"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"DISPOSITIVOS PAREADOS"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Não foi possível conectar."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Desconectar?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Se você desconectar, sua conexão com <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> será encerrada."</string>
index 441c076..a43b459 100644 (file)
     <skip />
     <!-- no translation found for wifi_p2p_persist_network (1646424791818168590) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (4421031496764707775) -->
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (6957538511318517543) -->
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_rename (8448896306960060415) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (4617081331669395794) -->
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for wifi_p2p_failed_connect_message (8921447388048243547) -->
     <skip />
index 39d7c9c..dddcc79 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informaţii dispozitiv"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Reţineţi această conexiune"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"CĂUTAŢI DISPOZITIVE"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"SE CAUTĂ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumiţi dispozitivul"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"DISPOZITIVE PERECHE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectaţi?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dacă vă deconectaţi, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va încheia."</string>
index bd49462..c672f1a 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация об устройстве"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомнить это соединение"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ПОИСК УСТРОЙСТВ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ПОИСК..."</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Переименовать устройство"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"НАЙДЕННЫЕ УСТРОЙСТВА"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не удалось подключиться."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Отключиться?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"После отключения соединение с <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
index 2102ddd..b166e58 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Priame pripojenie Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informácie o zariadení"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamätať si toto pripojenie"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"HĽADAŤ ZARIADENIA"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"PREBIEHA VYHĽADÁVANIE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Premenovať zariadenie"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ZARIADENIA TYPU PEER"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nepodarilo sa pripojiť."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Odpojiť?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ak sa odpojíte, ukončíte spojenie so zariadením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 903e08f..1359df5 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Brezžična omrežja"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Gumb za WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Vnos kode PIN za WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ISKANJE NAPRAV"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ISKANJE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenovanje naprave"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ENAKOVREDNE NAPRAVE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezava ni mogoča."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Če prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 43ba3e3..f72b80a 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi мреже"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS дугме"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Унос WPS PIN-а"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скенирај"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Напредно"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Повежи са мрежом"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информације о уређају"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запамти ову везу"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ПРЕТРАЖИ УРЕЂАЈЕ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ПРЕТРАЖИВАЊЕ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуј уређај"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"РАВНОПРАВНИ УРЕЂАЈИ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Повезивање није могуће."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Желите ли да прекинете везу?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 5d35484..8b23ebd 100644 (file)
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Skyddad Wi-Fi-konfiguration"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Startar WPS ..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Tryck på WPS-knappen på din Wi-Fi-router. Installationen kan ta upp till två minuter att slutföra."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Ange pinkoden <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> på din Wi-Fi-router. Det kan ta upp till två minuter att slutföra installationen."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS slutfördes. Ansluter till nätverket ..."</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Ansluten till Wi-Fi-nätverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS pågår redan och kan ta upp till två minuter att slutföra"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi direkt"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Enhetsinformation"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Kom ihåg anslutningen"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"SÖK EFTER ENHETER"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"Söker"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Byt namn på enheten"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ANDRA ENHETER"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Det gick inte att ansluta."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vill du koppla från?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Om du kopplar från avbryts din anslutning till <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index 29d81ff..81894af 100644 (file)
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Ili kutazama mitandao inayopatikana, washa Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Onyesha chaguo za kindani"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Usanidi Uliolindwa na Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Kuanzisha WPS ..."</string>
+    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Inaanzisha WPS ..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Sukuma kitufe cha WPS kwenye kipanga njia chako cha Wi-Fi. Usanidi unaweza kuchukua hadi dakika mbili kukamilika."</string>
     <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
     <skip />
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS imefanikiwa. Inaunganisha kwenye mtandao..."</string>
-    <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Umeunganishwa kwa mtandao wa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Umeunganishwa kwa mtandao wa Wi-Fi wa <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS tayari inaendelea na inaweza kuchukua hadi dakika mbili kukamilika"</string>
     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS imeshindwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache."</string>
     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Mpangilio wa usalama wa kipanga njia pasiwaya (WEP) hauauniwi."</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Mtandao hewa Moja kwa moja"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Taarifa ya kifaa"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Kumbuka muunganisho huu"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"TAFUTA VIFAA"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"INATAFUTA"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pea kifaa jina jipya"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"VIFAA vya mwenzi"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Haikuweza kuunganisha."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Tenganisha?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ukitenganisha, muunganisho wako na <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> utakoma."</string>
index 420801f..0dca776 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"เครือข่าย Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"ปุ่มกด WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"ข้อมูล Pin WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"สแกน"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"ขั้นสูง"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"เชื่อมต่อกับเครือข่าย"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"ข้อมูลอุปกรณ์"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"จำการเชื่อมต่อนี้"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ค้นหาอุปกรณ์"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"กำลังค้นหา"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"อุปกรณ์เพียร์"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"ไม่สามารถเชื่อมต่อ"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"ตัดการเชื่อมต่อหรือไม่"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"หากคุณตัดการเชื่อมต่อ จะเป็นการสิ้นสุดการเชื่อมต่อของคุณกับ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
index 8f6eecf..b64f9a3 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Mga Wi-Fi network"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Push Button ng WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Entry ng Pin ng WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Direkta sa Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"I-scan"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Advanced"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Kumonekta sa network"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Impormasyon ng device"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Tandaan ang koneksyong ito"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"MAGHANAP NG MGA DEVICE"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"NAGHAHANAP"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Palitan ang pangalan ng device"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"MGA PEER DEVICE"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Hindi makakonekta."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Idiskonekta?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Kung magdiskonekta ka, magtatapos ang iyong koneksyon kay <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index b06347d..5f14d03 100644 (file)
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Kablosuz ağlar"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS Düğmesi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS Pin Girişi"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Kablosuz Doğrudan Bağlantı"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Tara"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Gelişmiş"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Ağa bağlan"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Kablosuz Doğrudan Bağlantı"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Cihaz bilgileri"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Bu bağlantıyı hatırla"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"CİHAZLARI ARA"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ARANIYOR"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Cihazı yeniden adlandır"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"EŞDÜZEY CİHAZLAR"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Bağlantı kurulamadı."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Bağlantı kesilsin mi?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Bağlantıyı keserseniz,  <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ile olan bağlantınız sonlandırılır."</string>
index 6135108..777ebc0 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інформація про пристрій"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ПОШУК ПРИСТРОЇВ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ПОШУК"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Перейменувати пристрій"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ПРИСТРОЇ ОДНОРАНГОВОЇ МЕРЕЖІ"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Неможливо з\'єднатися."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Від’єднатися?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
index e5343a1..0096f6a 100644 (file)
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Thêm mạng"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Mạng Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Nút Đẩy WPS"</string>
-    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Mục nhập mã pin WPS"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_menu_p2p (2575893749303670353) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Nhập mã pin WPS"</string>
+    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Dò"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Nâng cao"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Kết nối tới mạng"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Thiết lập Wi-Fi được bảo vệ"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Đang khởi động WPS…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Đẩy nút WPS trên bộ định tuyến Wi-Fi của bạn. Thiết lập có thể mất tới hai phút để hoàn tất."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Nhập mã pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> trên bộ định tuyến Wi-Fi của bạn. Thiết lập có thể mất tới hai phút để hoàn tất."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS đã thành công. Đang kết nối với mạng…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Đã kết nối với mạng Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS đã được xử lý và có thể mất tối đa hai giây để hoàn tất"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Thông tin thiết bị"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Ghi nhớ kết nối này"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"TÌM KIẾM THIẾT BỊ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ĐANG TÌM KIẾM"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Đổi tên thiết bị"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"THIẾT BỊ NGANG HÀNG"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Không thể kết nối."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Ngắt kết nối?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Nếu bạn ngắt kết nối, kết nối của bạn với <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ kết thúc."</string>
index 163bb8e..da71c16 100644 (file)
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"设备信息"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"记住该连接"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"搜索设备"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"正在搜索"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"重命名设备"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"对等设备"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"无法连接。"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"断开连接?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"如果断开连接,您与<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>的连接将中断。"</string>
index f68d41d..bf25208 100644 (file)
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"顯示進階選項"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"WiFi 保護設定"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"正在啟動 WPS…"</string>
-    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"按下 WiFi 路由器上的 WPS 按鈕,最多需要兩分鐘才能完成設定。"</string>
+    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"按下 WiFi 路由器上的 WPS 按鈕,最多需要兩分鐘完成設定。"</string>
     <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
     <skip />
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS 成功,正在連線至網路…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"已連線至 WiFi 網路 <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS 已開始執行,最多需要兩分鐘才能完成"</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS 失敗,請過幾分鐘後再試一次。"</string>
+    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS 已開始執行,最多需要兩分鐘完成"</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS 失敗,請稍候再試。"</string>
     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"不支援無線路由器安全性設定 (WEP)"</string>
     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"不支援無線路由器安全性設定 (TKIP)"</string>
     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"驗證失敗,請再試一次。"</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"偵測到另一個 WPS 工作階段,請過幾分鐘後再試一次。"</string>
+    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"偵測到另一個 WPS 工作階段,請稍候再試。"</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"網路 SSID"</string>
     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"安全性"</string>
     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"訊號強度"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"裝置資訊"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"記住這個連線"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"搜尋裝置"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"搜尋中"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"重新命名裝置"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"對端裝置"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"無法連線。"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"中斷連線?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"如果您中斷連線,即會結束您與「<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>」的連線。"</string>
     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"系統"</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"大字體"</string>
     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"電源鍵可結束通話"</string>
-    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"朗讀密碼"</string>
+    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"說出密碼"</string>
     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"輕觸探索"</string>
     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"開啟 [輕觸探索] 時,您就能聽到或看到您手指觸碰到的描述。"\n\n"這項功能是專為視力不佳的使用者而設計的。"</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"輕觸並按住的延遲時間"</string>
     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator 影片長度比例"</string>
     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"應用程式"</string>
     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"不要保留活動"</string>
-    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"使用者離開活動後隨即銷毀活動"</string>
+    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"使用者離開活動後立刻刪除所有活動內容"</string>
     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"背景處理程序限制"</string>
     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"顯示所有 ANR"</string>
     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"為背景應用程式顯示「應用程式無回應」對話方塊"</string>
index cd6d777..fa9f00d 100644 (file)
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Ukusethwa Okuvikelwe kwe-Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Iqala i-WPS…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Cindezela inkinobho ye-WPS ku-Wi-Fi router yakho. Ukusetha kungathatha kufika emaminithini amabili ukuqedela."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pin (8116564886303972764) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Faka i-pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ku-Wi-Fi router yakho. Ukusetha kungathatha kufika emaminithini amabili ukuqedela."</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"I-WPS iphumelele. Ixhuma kunethiwekhi…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Ixhunywe kwinethiwekhi ye-Wi-Fi i-<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"I-WPS isivele iyaqhubeka futhi ingathatha kufika kumaminithi amabili ukuqedela"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"I-WiFi Eqondile"</string>
     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Imininingwane yedivayisi"</string>
     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Khumbula lokuxhumana"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"SESHA AMADIVAYISI"</string>
-    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"IYASESHA"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Qamba kabusha idivayisi"</string>
-    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"AMADIAYISI ANGONTANGA"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Ayikwazanga ukuxhuma."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Nqamula?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Uma unqamula, ukuxhumana kwakho ne-<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> kuzophela."</string>