OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>
Wed, 3 Dec 2014 17:02:45 +0000 (09:02 -0800)
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>
Wed, 3 Dec 2014 17:02:45 +0000 (09:02 -0800)
Change-Id: I4e16b9dcbe0957ba4c04ccbfd4f0316f044b1d68
Auto-generated-cl: translation import

core/res/res/values-de/strings.xml
core/res/res/values-gl-rES/strings.xml
core/res/res/values-si-rLK/strings.xml

index 0f5d97a..1183bad 100644 (file)
     <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Ermöglicht der App, auf Ihrem Gerät gespeicherte personenbezogene Profildaten zu lesen, einschließlich Ihres Namens und Ihrer Kontaktdaten. Die App kann Sie somit identifizieren und Ihre Profildaten an andere senden."</string>
     <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"Ihre Kontaktkarten ändern"</string>
     <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Ermöglicht der App, auf Ihrem Gerät gespeicherte personenbezogene Profildaten zu ändern, einschließlich Ihres Namens und Ihrer Kontaktdaten, sowie Daten hinzuzufügen. Die App kann Sie so identifizieren und Ihre Profildaten an andere senden."</string>
-    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"Körpersensoren (wie Herzfrequenzmesser)"</string>
-    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2998865085124153531">"Ermöglicht der App den Zugriff auf Daten von Sensoren, mit denen Ihre Vitalfunktionen, etwa die Herzfrequenz, gemessen werden."</string>
+    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"Körpersensoren (wie Pulsmonitore)"</string>
+    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2998865085124153531">"Ermöglicht der App den Zugriff auf Daten von Sensoren, mit denen Ihre Vitalfunktionen, etwa der Puls, gemessen werden."</string>
     <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"In sozialem Stream lesen"</string>
     <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Ermöglicht der App, auf Updates aus sozialen Netzwerken von Ihnen und Ihren Freunden zuzugreifen und diese zu synchronisieren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Informationen teilen: Der App wird erlaubt, die Kommunikation zwischen Ihnen und Ihren Freunden in sozialen Netzwerken zu lesen, unabhängig von der Vertraulichkeit der kommunizierten Informationen. Hinweis: Diese Berechtigung kann möglicherweise nicht in allen sozialen Netzwerken erzwungen werden."</string>
     <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"In sozialem Stream schreiben"</string>
index 236d135..94242f4 100644 (file)
     <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Os elementos que toques pronunciaranse en voz alta e a pantalla poderá explorarse mediante xestos."</string>
     <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Activar a accesibilidade web mellorada"</string>
     <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"É posible que se instalen scripts para que o contido da aplicación resulte máis accesible."</string>
-    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Observa o texto que escribes"</string>
+    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Observar o texto que escribes"</string>
     <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Inclúe datos persoais como números e contrasinais de tarxetas de crédito."</string>
     <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"desactivar ou modificar a barra de estado"</string>
     <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite á aplicación desactivar a barra de estado ou engadir e eliminar as iconas do sistema."</string>
     <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite á aplicación recibir e procesar mensaxes MMS. Isto significa que a aplicación pode supervisar ou eliminar mensaxes enviadas ao teu dispositivo sen mostrarchas."</string>
     <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"recibir difusións de emerxencia"</string>
     <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Permite á aplicación recibir e procesar mensaxes de emisión de emerxencia. Este permiso só está dispoñible para as aplicacións do sistema."</string>
-    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"ler mensaxes de difusión de cela"</string>
-    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite á aplicación ler mensaxes de difusión de cela recibidas polo teu dispositivo. As alertas de difusión de cela entréganse nalgunhas situacións para avisar de situacións de emerxencia. É posible que aplicacións maliciosas afecten ao rendemento ou funcionamento do teu dispositivo cando se recibe unha difusión de cela de emerxencia."</string>
+    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"ler mensaxes de difusión móbil"</string>
+    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite á aplicación ler mensaxes de difusión móbil recibidas polo teu dispositivo. As alertas de difusión móbil entréganse nalgunhas situacións para avisar de situacións de emerxencia. É posible que aplicacións maliciosas afecten ao rendemento ou funcionamento do teu dispositivo cando se recibe unha difusión móbil de emerxencia."</string>
     <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"enviar mensaxes SMS"</string>
     <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite á aplicación enviar mensaxes SMS. É posible que esta acción implique custos inesperados. É posible que as aplicacións maliciosas che custen diñeiro debido ao envío de mensaxes sen a túa confirmación."</string>
     <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"enviar eventos de resposta mediante mensaxe"</string>
index 1ac5b9d..ea9ce4b 100644 (file)
     <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"<xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g> තෝරාගෙන ඇත"</string>
     <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> මකා දමන ලදි"</string>
     <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"වැඩ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"මෙම තීරයේ ඇමුණුම ඉවත් කිරීමට, Back සහ Overview එකම වේලාවේ ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටින්න."</string>
-    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"මෙම තීරයේ ඇමුණුම ඉවත් කිරීමට, Overview ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටින්න."</string>
+    <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"මෙම තීරයේ ඇමුණුම ඉවත් කිරීමට, ආපසු සහ දළ විශ්ලේෂණය එකම වේලාවේ ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටින්න."</string>
+    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"මෙම තීරයේ ඇමුණුම ඉවත් කිරීමට, දළ විශ්ලේෂණය ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටින්න."</string>
     <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"තිරය අගුළු දමා ඇත. ඔබගේ සංවිධානය විසින් අගුළු ඇරීමට ඉඩ නොදෙයි."</string>
     <string name="lock_to_app_title" msgid="1682643873107812874">"තිරය අගුළු දැමීම භාවිත කරනවාද?"</string>
-    <string name="lock_to_app_description" msgid="4120623404152035221">"තනි පෙනුම තුළ දර්ශනය තීර ඇමුණුමෙන් අගුළු දමයි.\n\nඇමුණුම ඉවත් කිරීමට, Back සහ Overview එකම වේලාවේ ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටින්න."</string>
-    <string name="lock_to_app_description_accessible" msgid="199664191087836099">"තනි පෙනුම තුළ දර්ශනය තීර ඇමුණුමෙන් අගුළු දමයි.\n\nඇමුණුම ඉවත් කිරීමට, Overview ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටින්න."</string>
+    <string name="lock_to_app_description" msgid="4120623404152035221">"තනි පෙනුම තුළ දර්ශනය තීර ඇමුණුමෙන් අගුළු දමයි.\n\nඇමුණුම ඉවත් කිරීමට, ආපසු සහ දළ විශ්ලේෂණය එකම වේලාවේ ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටින්න."</string>
+    <string name="lock_to_app_description_accessible" msgid="199664191087836099">"තනි පෙනුම තුළ දර්ශනය තීර ඇමුණුමෙන් අගුළු දමයි.\n\nඇමුණුම ඉවත් කිරීමට, දළ විශ්ලේෂණය ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටින්න."</string>
     <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"නැත, ස්තූතියි"</string>
     <string name="lock_to_app_positive" msgid="7085139175671313864">"ආරම්භය"</string>
     <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"තිරය අගුළු දමා ඇත"</string>