"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 14:17+0100\n"
"Last-Translator: Lippe35\n"
"Language-Team: Portuguese <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: Merge.rc:321D741E
#, c-format
msgid "with &External Editor\tCtrl+Alt+E"
-msgstr ""
+msgstr "com editor externo\tCtrl+Alt+E"
#: Merge.rc:AC3AA12
#, c-format
#: Merge.rc:237A0532
#, c-format
msgid "Alpha &Blend Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animação Alpha"
#: Merge.rc:5806E58F
#, c-format
msgid "Dragging &Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de arrastar"
#: Merge.rc:43017E45
#, c-format
#: Merge.rc:5A9A713A
#, c-format
msgid "&Adjust Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar deslocamento"
#: Merge.rc:100AAFAC
#, c-format
#: Merge.rc:5A9A713B
#, c-format
msgid "&3-way Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Comparação de 3 vias"
#: Merge.rc:200AD0D1
#, c-format
msgid "Show &Left Only Different Items"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar apenas itens diferentes"
#: Merge.rc:4899EBE1
#, c-format
msgid "Show &Middle Only Different Items"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar apenas itens diferentes do meio"
#: Merge.rc:614F49A9
#, c-format
msgid "Show &Right Only Different Items"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar apenas itens diferentes da direita"
#: Merge.rc:6F833C17
#, c-format
#: Merge.rc:444C5DDB
#, c-format
msgid "F&ind...\tCtrl+F"
-msgstr "Procurar...\tCtrl+F"
+msgstr "Pesquisar...\tCtrl+F"
#: Merge.rc:44BC83EC
#, c-format
#: Merge.rc:4B91C2D1
#, c-format
msgid "&Marker...\tCtrl+Shift+M"
-msgstr ""
+msgstr "&Marcador...\tCtrl+Shift+M"
#: Merge.rc:669F87F4
#, c-format
#: Merge.rc:68816EE4
#, c-format
msgid "&All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as linhas"
#: Merge.rc:AC3AA17
#, c-format
msgid "&0 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "&0 Linhas"
#: Merge.rc:89AF4F9
#, c-format
msgid "&1 Line"
-msgstr ""
+msgstr "&1 Linhas"
#: Merge.rc:AC3AA18
#, c-format
msgid "&3 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "&3 Linhas"
#: Merge.rc:AC3AA19
#, c-format
msgid "&5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "&5 Linhas"
#: Merge.rc:AC3AA1A
#, c-format
msgid "&7 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "&7 Linhas"
#: Merge.rc:AC3AA1B
#, c-format
msgid "&9 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "&9 Linhas"
#: Merge.rc:44B58195
#, c-format
msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar tudo e linhas 0-9\tCtrl+D"
#: Merge.rc:27AC6D81
#, c-format
#: Merge.rc:5A9A713D
#, c-format
msgid "&Parent Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta parental"
#: Merge.rc:761E6872
#, c-format
#: Merge.rc:2FC0BA7B
#, c-format
msgid "Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores"
#: Merge.rc:61E8009D
#, c-format
msgid "Enable &Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar marcadores"
#: Merge.rc:24A380
#, c-format
#: Merge.rc:3938FFC4
#, c-format
msgid "&Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "&Cor de fundo:"
#: Merge.rc:1D2E49FB
#, c-format
#: Merge.rc:2CEE4749
#, c-format
msgid "Marker colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do marcador"
#: Merge.rc:56BD1FBA
#, c-format
msgid "Search Marker:"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar marcador:"
#: Merge.rc:7B76381B
#, c-format
msgid "User Defined Marker1:"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadorl definido pelo utilizador:"
#: Merge.rc:7B76381C
#, c-format
msgid "User Defined Marker2:"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador2 definido pelo utilizador:"
#: Merge.rc:7B76381D
#, c-format
msgid "User Defined Marker3:"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador3 definido pelo utilizador:"
#: Merge.rc:387F7980
#, c-format
#: Merge.rc:2FC0BA7D
#, c-format
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Margem"
#: Merge.rc:D109E01
#, c-format
#: Merge.rc:6D5B7719
#, c-format
msgid "&Include unique subfolders contents"
-msgstr "&Incluir conteúdos exclusivos da sub-pastas"
+msgstr "&Incluir conteúdos exclusivos da subpastas"
#: Merge.rc:3E136C28
#, c-format
msgid "&Automatically expand all subfolders"
-msgstr "Expandir &automaticamente todas as sub-pastas"
+msgstr "Expandir &automaticamente todas as subpastas"
#: Merge.rc:5D032167
#, c-format
#: Merge.rc:2188DD49
#, c-format
msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
-msgstr ""
+msgstr "&Número de tópicos de comparação (um valor negativo implica a adição do número de núcleos de CPU disponíveis)"
#: Merge.rc:17BC2F9E
#, c-format
#: Merge.rc:5CF52976
#, c-format
msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file. Unable to continue..."
-msgstr "Sistema de versões apresentou erro ao tentar desproteger o ficheiro. Impossível continuar..."
+msgstr "O sistema de versões apresentou um erro ao tentar desproteger o ficheiro. Impossível continuar..."
#: Merge.rc:5B2409A
#, c-format
msgid "Error executing versioning system command."
-msgstr "Erro ao executar comando do sistema de versões."
+msgstr "Erro ao executar o comando do sistema de versões."
#: Merge.rc:3ECC9EC3
#, c-format
#: Merge.rc:1DEEB161
#, c-format
msgid "(Middle and right are identical)"
-msgstr ""
+msgstr "(Meio e direita são idênticos)"
#: Merge.rc:1D99B043
#, c-format
msgid "(Left and right are identical)"
-msgstr ""
+msgstr "(Esquerda e direita são idênticos)"
#: Merge.rc:159C584C
#, c-format
msgid "(Left and middle are identical)"
-msgstr ""
+msgstr "(Esquerda e meio são idênticos)"
#: Merge.rc:12D66B45
#, c-format
#: Merge.rc:73B321AA
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 não existe. Deseja criar?"
#: Merge.rc:3A5D5964
#, c-format
msgid "Failed to create folder."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar pasta."
#: Merge.rc:64F70DD6
#, c-format
msgid "You can specify the following parameters to the path:\n$file: Path name of the current file\n$linenum: Line number of the current cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "Pode especificar os seguintes parâmetros no caminho:\n$file: Nome do caminho do ficheiro atual\n$linenum: Número da linha da posição atual do cursor"