OSDN Git Service

Automatic translation import
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>
Wed, 18 Feb 2015 19:48:46 +0000 (21:48 +0200)
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>
Wed, 18 Feb 2015 22:43:36 +0000 (00:43 +0200)
Change-Id: I5d43763f9a2f7fca48a26e5bddc7aa65d1a91c13

12 files changed:
res/values-af/strings.xml
res/values-ast-rES/strings.xml
res/values-az-rAZ/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-lb/strings.xml
res/values-lt/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pt-rPT/plurals.xml [moved from res/values-pt/plurals.xml with 100% similarity]
res/values-pt-rPT/strings.xml [moved from res/values-pt/strings.xml with 100% similarity]
res/values-ro/strings.xml
res/values-sk/strings.xml
themes/res/values-pt-rPT/strings.xml [moved from themes/res/values-pt/strings.xml with 100% similarity]

index 7136005..37dea90 100644 (file)
   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kry nie \'root\' toegang nie. Het verander na veilige modus.</string>
   <string name="msgs_settings_save_failure">Die instelling kan nie toegepas of gestoor word nie.</string>
   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Die aanvanklike vouergids\"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" is ongeldig. Verander na \'root\' vouergids.</string>
+  <string name="root_not_available_msg">Root is nie beskikbaar in hierdie toestel. Kan nie die operasie voltooi nie.</string>
   <string name="msgs_success">Die aksie was suksesvol voltooi.</string>
   <string name="msgs_unknown">\'n Fout het voorgekom. Die aksie was onsuksesvol.</string>
   <string name="msgs_insufficient_permissions">Hierdie aksie vereis verhoogde regte. Probeer \'root\' toegang.</string>
+  <string name="msgs_no_disk_space">Die aksie kan nie voltooi word nie a.g.v. geen vry spasie op die toestel nie.</string>
   <string name="msgs_file_not_found">Die lêer of vouergids was nie gevind nie.</string>
   <string name="msgs_command_not_found">Die werking se opdrag is nie gevind nie of het \'n ongeldige definisie.</string>
   <string name="msgs_io_failed">Lees/skryf mislukking.</string>
   <string name="sort_by_name_desc">Volgens naam ▼</string>
   <string name="sort_by_date_asc">Volgens datum ▲</string>
   <string name="sort_by_date_desc">Volgens datum ▼</string>
+  <string name="sort_by_size_asc">Volgens grootte \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_size_desc">Volgens grootte \u25BC</string>
+  <string name="sort_by_type_asc">Volgens tipe \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_type_desc">Volgens tipe \u25BC</string>
   <string name="layout_icons">Ikone</string>
   <string name="layout_simple">Eenvoudig</string>
   <string name="layout_details">Besonderhede</string>
   <string name="category_audio">OUDIO</string>
   <string name="category_video">VIDEO</string>
   <string name="category_security">SEKURITEIT</string>
+  <string name="category_all">ALLES</string>
   <string name="compression_mode_title">Verkleinings metode</string>
   <string name="shortcut_failed_msg">Kon nie van die loodskortpad gebruik maak nie.</string>
   <string name="shortcut_creation_success_msg">Loodskortpad suksesvol geskep.</string>
index 49f188f..158edf7 100644 (file)
   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Imposible executar en mou superusuariu. Camudando a mou seguru.</string>
   <string name="msgs_settings_save_failure">L\'axuste nun pudo nin guardase nin aplicase.</string>
   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">La carpeta inicial \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ye inválida. Camudando a la carpeta raíz.</string>
+  <string name="root_not_available_msg">El permisu alministrativu nun ta disponible nesti preséu. Nun pue facese la operación.</string>
   <string name="msgs_success">Completóse la operación.</string>
   <string name="msgs_unknown">Hebo un fallu. La operación nun se completó.</string>
   <string name="msgs_insufficient_permissions">Esta operación rique permisos de superusuariu. Intenta camudar a mou superusuariu.</string>
+  <string name="msgs_no_disk_space">La operación falló porque nun hai bastante espaciu nel preséu.</string>
   <string name="msgs_file_not_found">La carpeta o ficheru nun esiste.</string>
   <string name="msgs_command_not_found">El comando pa completar la operación nun s\'atopó o ye erroneu.</string>
   <string name="msgs_io_failed">Fallu de llectura/escritura.</string>
   <string name="sort_by_name_desc">Por nome \u25BC</string>
   <string name="sort_by_date_asc">Por data \u25B2</string>
   <string name="sort_by_date_desc">Por data \u25BC</string>
+  <string name="sort_by_size_asc">Por tamañu \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_size_desc">Por tamañu \u25BC</string>
+  <string name="sort_by_type_asc">Por tipu \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_type_desc">Por tipu \u25B2</string>
   <string name="layout_icons">Iconos</string>
   <string name="layout_simple">Simple</string>
   <string name="layout_details">Detalláu</string>
   <string name="category_audio">AUDIU</string>
   <string name="category_video">VÍDEU</string>
   <string name="category_security">SEGURIDÁ</string>
+  <string name="category_all">TOO</string>
   <string name="compression_mode_title">Mou de compresión</string>
   <string name="shortcut_failed_msg">Fallu al abrir l\'accesu direutu.</string>
   <string name="shortcut_creation_success_msg">Accesu direutu creáu.</string>
index 6b87f10..d37d2fa 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@
   <string name="msgs_file_not_found">Fayl və ya qovluq tapılmadı.</string>
   <string name="msgs_command_not_found">Bu əməliyyatın əmri tapılmadı və ya tərifi etibarsızdır.</string>
   <string name="msgs_io_failed">Oxuma/yazma xətası.</string>
-  <string name="msgs_operation_timeout">Əməliyyat müddəti aşdı.</string>
+  <string name="msgs_operation_timeout">Əməliyyata qoyulan vaxt bitdi.</string>
   <string name="msgs_operation_failure">Əməliyyat baş tutmadı.</string>
   <string name="msgs_push_again_to_exit">Çıxmaq üçün təkrar basın.</string>
   <string name="parent_dir">Üst qovluq</string>
index 9e53983..6e3c025 100644 (file)
   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Imposible ejecutar en modo superusuario. Cambiando a modo seguro.</string>
   <string name="msgs_settings_save_failure">El ajuste no pudo ser aplicado ni guardado.</string>
   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">La carpeta inicial \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" es inválida. Cambiando a la carpeta raíz.</string>
+  <string name="root_not_available_msg">El permiso administrativo no está disponible en este dispositivo. No se puede realizar la operación.</string>
   <string name="msgs_success">La operación ha sido completada.</string>
   <string name="msgs_unknown">Ocurrió un error. La operación no se completó.</string>
   <string name="msgs_insufficient_permissions">Esta operación requiere permisos de superusuario. Intenta cambiar a modo superusuario.</string>
+  <string name="msgs_no_disk_space">La operación falló porque no hay suficiente espacio en el dispositivo.</string>
   <string name="msgs_file_not_found">La carpeta o archivo no existe.</string>
   <string name="msgs_command_not_found">El comando para completar la operación no se ha encontrado o es erróneo.</string>
   <string name="msgs_io_failed">Error de lectura/escritura.</string>
   <string name="sort_by_name_desc">Por nombre \u25BC</string>
   <string name="sort_by_date_asc">Por fecha \u25B2</string>
   <string name="sort_by_date_desc">Por fecha \u25BC</string>
+  <string name="sort_by_size_asc">Por tamaño \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_size_desc">Por tamaño \u25BC</string>
+  <string name="sort_by_type_asc">Por tipo \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_type_desc">Por tipo \u25B2</string>
   <string name="layout_icons">Iconos</string>
   <string name="layout_simple">Simple</string>
   <string name="layout_details">Detallado</string>
   <string name="category_audio">AUDIO</string>
   <string name="category_video">VÍDEO</string>
   <string name="category_security">SEGURIDAD</string>
+  <string name="category_all">TODOS</string>
   <string name="compression_mode_title">Modo de compresión</string>
   <string name="shortcut_failed_msg">Error al abrir el acceso directo.</string>
   <string name="shortcut_creation_success_msg">Acceso directo creado.</string>
index 6e7edfc..6e5bac1 100644 (file)
   <string name="pref_about_summary">Fichiersmanager v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012–2014 The CyanogenMod Project</string>
   <string name="pref_general_behaviour_category">Allgemeng</string>
   <string name="pref_case_sensitive_sort">Grouss-/Klengschreiwung respektéieren</string>
-  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">D\'Grouss-/Klengschreiwung respektéiere beim Navigéieren oder Sortéiere vu Sichresultater</string>
+  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Grouss-/Klengschreiwung respektéiere beim Navigéieren oder Zortéiere vu Sichresultater</string>
   <string name="pref_filetime_format_mode">Datums- an Zäitformat</string>
   <string name="pref_disk_usage_warning_level">Späichernotzungswarnung</string>
-  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Eng aner Faarf uweise, wa méi wéI <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> Prozent vun der Späicherplaz beluecht sinn</string>
+  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Aner Faarf uweise, wa méi wéI <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> Prozent vun der Späicherplaz beluecht sinn</string>
   <string name="pref_compute_folder_statistics">Dossiersstatistike berechnen</string>
   <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Warnung! D\'Berechnung vun den Dossiersstatistiken ass Zäit- a Ressourcen-opwänneg</string>
   <string name="pref_display_thumbs">Virschau</string>
-  <string name="pref_display_thumbs_summary">Eng Virschau fir Appen, Museksfichieren, Biller a Videoen uweisen</string>
+  <string name="pref_display_thumbs_summary">Virschau fir Appen, Museksfichieren, Biller a Videoen uweisen</string>
   <string name="pref_use_flinger">Wëschgeste benotzen</string>
   <string name="pref_use_flinger_summary">Vu lénks no riets wëschen, fir e Fichier oder en Dossier ze läschen</string>
   <string name="pref_general_advanced_settings_category">Erweidert</string>
   <string name="pref_show_relevance_widget">Relevanzindikator uweisen</string>
   <string name="pref_highlight_terms">Sichresultater ervirhiewen</string>
   <string name="pref_sort_search_results_mode">Zortéiermodus</string>
-  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Keng Sortéierung</string>
+  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Keng Zortéierung</string>
   <string name="pref_sort_search_results_mode_name">No Numm</string>
   <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">No Relevanz</string>
   <string name="pref_search_privacity_category">Privatsphär</string>
   <string name="pref_hexdump_desc">Beim Opmaache vun engem Binärfichier en Hexdump vum Fichier generéieren an am Hex-Editor uweisen</string>
   <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Syntaxervirhiewung</string>
   <string name="pref_syntax_highlight">Syntaxervirhiewung</string>
-  <string name="pref_syntax_highlight_desc">D\'Syntax vun engem Fichier beim Uweisen ervirhiewen (net fir all Fichierstypen disponibel)</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Syntax vun engem Fichier beim Uweisen ervirhiewen (net fir all Fichierstypen disponibel)</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Faarfschema</string>
-  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">D\'Faarfschema fir d\'Syntaxervirhiewung wielen</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Faarfschema fir d\'Syntaxervirhiewung auswielen</string>
   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Standard-Design benotzen</string>
   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Dat standardméissegt Faarfschema vum aktuellen Design benotzen</string>
   <string name="pref_editor_sh_item_category">Elementer</string>
index 929fd2a..3cf5334 100644 (file)
   <string name="bookmarks_msgs_add_success">Žymė sėkmingai pridėta.</string>
   <string name="initial_directory_dialog_title">Pagrindinis aplankas</string>
   <string name="initial_directory_label">Pasirinkite pradinį aplanką:</string>
-  <string name="initial_directory_relative_msg">Susiję takai neleidžiami.</string>
+  <string name="initial_directory_relative_msg">Susiję keliai neleidžiami.</string>
   <string name="initial_directory_error_msg">Įvyko klaida išsaugant pradinį aplanką.</string>
   <string name="menu_search">Paieška</string>
   <string name="menu_settings">Nustatymai</string>
index 7b40bc6..5860418 100644 (file)
   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kan geen roottoegang verkrijgen. Schakelen naar veilige modus.</string>
   <string name="msgs_settings_save_failure">Kan de instellingen niet toepassen/opslaan.</string>
   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">De eerste map \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' is ongeldig. Veranderen naar hoofdmap.</string>
+  <string name="root_not_available_msg">Root is niet beschikbaar op dit apparaat. Kan deze bewerking niet uitvoeren.</string>
   <string name="msgs_success">Bewerking is voltooid</string>
   <string name="msgs_unknown">Er is een fout opgetreden. De bewerking is mislukt.</string>
   <string name="msgs_insufficient_permissions">Deze bewerking heeft verhoogde machtigingen nodig. Probeer naar roottoegangsmodus te schakelen.</string>
+  <string name="msgs_no_disk_space">Deze bewerking is mislukt omdat er geen ruimte meer is op het apparaat.</string>
   <string name="msgs_file_not_found">Het bestand of de map is niet gevonden.</string>
   <string name="msgs_command_not_found">Het bewerkingscommando is niet gevonden of is ongeldig.</string>
   <string name="msgs_io_failed">Lees-/schrijffout.</string>
   <string name="sort_by_name_desc">Op naam ▼</string>
   <string name="sort_by_date_asc">Op datum ▲</string>
   <string name="sort_by_date_desc">Op datum ▼</string>
+  <string name="sort_by_size_asc">Op grootte \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_size_desc">Op grootte \u25BC</string>
+  <string name="sort_by_type_asc">Op type \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_type_desc">Op type \u25BC</string>
   <string name="layout_icons">Pictogrammen</string>
   <string name="layout_simple">Eenvoudig</string>
   <string name="layout_details">Uitgebreid</string>
   <string name="category_audio">GELUID</string>
   <string name="category_video">VIDEO</string>
   <string name="category_security">BEVEILIGING</string>
+  <string name="category_all">ALLES</string>
   <string name="compression_mode_title">Comprimeermodus</string>
   <string name="shortcut_failed_msg">Snelkoppeling behandelen mislukt.</string>
   <string name="shortcut_creation_success_msg">Snelkoppeling succesvol aangemaakt.</string>
index dacdad6..9fcdbbc 100644 (file)
   <string name="sort_by_name_desc">După nume ▼</string>
   <string name="sort_by_date_asc">După dată ▲</string>
   <string name="sort_by_date_desc">După dată ▼</string>
+  <string name="sort_by_size_asc">După dimensiune \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_size_desc">După dimensiune \u25BC</string>
+  <string name="sort_by_type_asc">După tip \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_type_desc">După tip \u25BC</string>
   <string name="layout_icons">Pictograme</string>
   <string name="layout_simple">Simplu</string>
   <string name="layout_details">Detaliat</string>
   <string name="category_audio">AUDIO</string>
   <string name="category_video">VIDEO</string>
   <string name="category_security">SECURITATE</string>
+  <string name="category_all">TOATE</string>
   <string name="compression_mode_title">Mod comrimare</string>
   <string name="shortcut_failed_msg">Eșuat.</string>
   <string name="shortcut_creation_success_msg">Comandă rapidă creată cu succes.</string>
index 54c5744..51fef76 100644 (file)
   <string name="actions_menu_move_selection">Presunúť vybrané</string>
   <string name="actions_menu_delete_selection">Odstrániť vybrané</string>
   <string name="actions_menu_compress_selection">Komprimovať vybrané</string>
-  <string name="actions_menu_create_link">Vytvor odkaz</string>
+  <string name="actions_menu_create_link">Vytvor odkaz</string>
   <string name="actions_menu_open">Otvoriť</string>
   <string name="actions_menu_open_with">Otvoriť s</string>
   <string name="actions_menu_execute">Spustiť</string>