From: Patriccollu Date: Sat, 24 Dec 2022 13:57:07 +0000 (+0100) Subject: Update Corsican translation for 2.16.25 (#1628) X-Git-Tag: 2.16.24+jp-3~1^2~14^2 X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=commitdiff_plain;h=2513ca196e4f501d976506efbe14a0acc34e37b2;p=winmerge-jp%2Fwinmerge-jp.git Update Corsican translation for 2.16.25 (#1628) --- diff --git a/Translations/WinMerge/Corsican.po b/Translations/WinMerge/Corsican.po index 348c2f7c0..c9a383031 100644 --- a/Translations/WinMerge/Corsican.po +++ b/Translations/WinMerge/Corsican.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WinMerge in Corsican\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-18 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 14:24+0100\n" "Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè \n" "Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n" "Language: co\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../../Src\n" "X-Poedit-Language: Corsican\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Ri&ght Read-only" msgstr "Schedariu à &diritta in lettura sola" msgid "&File Encoding..." -msgstr "Cudifica&zione di schedariu…" +msgstr "Cudi&ficazione di schedariu…" msgid "Select &All\tCtrl+A" msgstr "T&uttu selezziunà\tCtrl+A" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Refresh\tF5" msgstr "&Attualizà\tF5" msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5" -msgstr "Attualizà a &selezzione\tCtrl+F5" +msgstr "Attuali&zà a selezzione\tCtrl+F5" msgid "&Merge" msgstr "&Fusione" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Compare in new &window" msgstr "Paragunà in una nova &finestra" msgid "Compare Non-hor&izontally..." -msgstr "Paragunà micca or&izuntalmente…" +msgstr "Paragunà micca &orizuntalmente…" msgid "Compare Non-hor&izontally" msgstr "Paragunà micca or&izuntalmente" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "&Second left item with first right item" msgstr "&Secondu elementu à manca cù primu elementu à diritta" msgid "Co&mpare As" -msgstr "Para&gunà cum’è" +msgstr "Paragunà cum’&è" #, c-format msgid "Left to Middle (%1 of %2)" @@ -895,19 +895,19 @@ msgid "Re&name" msgstr "Ri&numinà" msgid "&Hide Items" -msgstr "&Piattà l’elementi" +msgstr "Piattà &l’elementi" msgid "&Open Left" msgstr "&Apre à manca" msgid "Open Midd&le" -msgstr "Ap&re à u centru" +msgstr "Apre à u c&entru" msgid "O&pen Right" -msgstr "A&pre à diritta" +msgstr "Apre à d&iritta" msgid "Cop&y Pathnames" -msgstr "&Cupià i nomi di chjassu" +msgstr "Cupià i nomi di c&hjassu" #, c-format msgid "Left (%1 of %2)" @@ -930,16 +930,16 @@ msgid "All (%1 of %2)" msgstr "Tutti (%1 nant’à %2)" msgid "Copy &Filenames" -msgstr "Cupià i nomi di &schedariu" +msgstr "Cupià i nomi di scheda&riu" msgid "Copy Items To Clip&board" -msgstr "Cupià l’&elementi in u preme’papei" +msgstr "Cupià l’ele&menti in u preme’papei" msgid "Copy All Di&splayed Columns" -msgstr "" +msgstr "Cupià &tutte e culonne affissate" msgid "&Zip" -msgstr "Cumpri&me" +msgstr "C&umprime" #, c-format msgid "Both to... (%1 of %2)"