From: Thomas De Rocker Date: Thu, 24 Jun 2021 12:47:00 +0000 (+0200) Subject: Update Dutch.po (#842) X-Git-Tag: v2.16.14~119 X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=commitdiff_plain;h=7e42e7ce761f1846cd7f5239ef554e2eb484d36a;p=winmerge-jp%2Fwinmerge-jp.git Update Dutch.po (#842) --- diff --git a/Translations/WinMerge/Dutch.po b/Translations/WinMerge/Dutch.po index a34ee724b..7a8cc13d2 100644 --- a/Translations/WinMerge/Dutch.po +++ b/Translations/WinMerge/Dutch.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is part from WinMerge # Released under the "GNU General Public License" -# +# # Translators: # * Ronald Schaap # * Michel Coene # Thomas De Rocker, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WinMerge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 10:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 08:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 10:18+0000\n" "Last-Translator: Thomas De Rocker, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/rockytdr/teams/91037/nl/)\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Com&pare Statistics..." msgstr "Vergelijkingsstatistieken..." msgid "Refresh\tF5" -msgstr "Verversen\tF5" +msgstr "Vernieuwen\tF5" msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5" msgstr "Selectie verversen\tCtrl+F5" @@ -696,13 +696,13 @@ msgid "Clear Sync&hronization Points" msgstr "Synchronisatiepunten wissen" msgid "Unpac&ker" -msgstr "" +msgstr "Uitpakker" msgid "&Prediffer" msgstr "Voorvergelijking" msgid "Apply Pre&differ..." -msgstr "" +msgstr "Voorvergelijking toepassen." msgid "Sp&lit" msgstr "Splitsen" @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "Copy &Filename" msgstr "Bestandsnaam kopiëren" msgid "Unpacker Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen uitpakker" msgid "" msgstr "" @@ -1305,10 +1305,10 @@ msgid "Move &Down" msgstr "Omlaag verplaatsen" msgid "Select Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin selecteren" msgid "Plugin &Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam plugin:" msgid "Extensions list:" msgstr "Lijst extensies:" @@ -1317,19 +1317,19 @@ msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" msgid "Default arguments:" -msgstr "" +msgstr "Standaard argumenten:" msgid "Display all unpackers, don't check the extension." msgstr "Alle uitpakkers weergeven zonder extensie te controleren." msgid "&Open files in the same window type after unpacking." -msgstr "" +msgstr "Bestanden openen in hetzelfde venstertype na uitpakken." msgid "&Plugin Pipeline:" -msgstr "" +msgstr "Plugin pipeline:" msgid "&Add pipe" -msgstr "" +msgstr "Pipe toevoegen" msgid "Stop" msgstr "Stoppen" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "" "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\n" "Need to restart session." msgstr "" -"Tekenset-info detecteren voor deze bestanden: .html, .rc, .xml\n" +"Tekenset-info detecteren voor deze types bestanden: .html, .rc, .xml\n" "Herstarten sessie noodzakelijk." msgid "" @@ -1801,10 +1801,10 @@ msgid "File filters:" msgstr "Bestandsfilters:" msgid "&Plugin arguments:" -msgstr "" +msgstr "Plugin-argumenten:" msgid "Enable &automatic unpacking/prediffing for the plugin" -msgstr "" +msgstr "Automatisch uitpakken/voorvergelijken inschakelen voor de plugin" msgid "Shell Integration" msgstr "Shell-integratie" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Regel: %s Kolom: %d/%d Teken: %d/%d" #, c-format msgid " Sel: %d | %d" -msgstr "" +msgstr " Sel: %d | %d" msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" @@ -3000,10 +3000,10 @@ msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary." msgstr "Geeft een asterisk (*) weer als het bestand binair is." msgid "Unpacker plugin name or pipeline." -msgstr "" +msgstr "Uitpakker pluginnaam of pipeline" msgid "Prediffer plugin name or pipeline." -msgstr "" +msgstr "Voorvergelijking pluginnaam of pipeline" #, c-format msgid "Compare %1 with %2" @@ -3102,10 +3102,10 @@ msgid "Do you want to move to the previous page?" msgstr "Wilt u naar de vorige pagina gaan?" msgid "Do you want to move to the first file?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u naar het eerste bestand gaan?" msgid "Do you want to move to the last file?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u naar het laatste bestand gaan?" #, c-format msgid "" @@ -3698,102 +3698,102 @@ msgstr "" "beëindigd is" msgid "Al&l" -msgstr "" +msgstr "Alles" msgid "Prettification" -msgstr "" +msgstr "Mooi maken" msgid "Content Extraction" -msgstr "" +msgstr "Inhoud uitpakken" msgid "Visualization" -msgstr "" +msgstr "Visualisatie" msgid "Data Query" -msgstr "" +msgstr "Data-bevraging" msgid "&Others" -msgstr "" +msgstr "Andere" msgid "Make Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Hoofdletters maken" msgid "Make Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Kleine letters maken" msgid "Remove Duplicate Lines" -msgstr "" +msgstr "Dubbele regels verwijderen" msgid "Count Duplicate Lines" -msgstr "" +msgstr "Dubbele regels tellen" msgid "Sort Lines Ascending" -msgstr "" +msgstr "Regels oplopend sorteren" msgid "Sort Lines Descending" -msgstr "" +msgstr "Regels aflopend sorteren" msgid "Apply Filter Command..." -msgstr "" +msgstr "Filteropdracht toepassen..." msgid "Tokenize..." -msgstr "" +msgstr "Tokenizeren..." msgid "Trim Spaces" -msgstr "" +msgstr "Spaties verwijderen" msgid "Select Columns..." -msgstr "" +msgstr "Kolommen selecteren..." msgid "Insert Date" -msgstr "" +msgstr "Datum invoegen" msgid "Insert Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd invoegen" msgid "Apply Patch..." -msgstr "" +msgstr "Patch toepassen..." msgid "Ignore Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolommen negeren" msgid "Ignore Comments (C-Family Languages)" -msgstr "" +msgstr "Commentaar negeren (C-famlie talen)" msgid "Ignore CSV Fields" -msgstr "" +msgstr "CSV-velden negeren" msgid "Ignore TSV Fields" -msgstr "" +msgstr "TSV-velden negeren" msgid "Apply Prediff Substitution Filters" -msgstr "" +msgstr "Voorvergelijking-substitutiefilters toepassen" msgid "Prettify JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON mooi maken" msgid "Prettify XML" -msgstr "" +msgstr "XML mooi maken" msgid "Visualize Graphviz" -msgstr "" +msgstr "Graphviz visualiseren" msgid "Query CSV Data..." -msgstr "" +msgstr "CSV-data bevragen..." msgid "Query TSV Data..." -msgstr "" +msgstr "TSV-data bevragen..." msgid "Query JSON Data..." -msgstr "" +msgstr "JSON-data bevragen..." #, c-format msgid "Missing plugin name in plugin pipeline: %1" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende pluginnaam of plugin-pipeline: %1" #, c-format msgid "Missing quotation mark in plugin pipeline: %1" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekend aanhalingsteken in plugin-pipeline: %1" msgid "Specify plugin arguments" -msgstr "" +msgstr "Plugin-argumenten opgeven"