From: Eric Fischer Date: Wed, 27 Oct 2010 21:29:50 +0000 (-0700) Subject: Import revised translations. X-Git-Tag: android-7.1.2_r17~1362 X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=commitdiff_plain;h=853b87c507326d0a19dc6cedfaba641942623b8a;p=android-x86%2Fpackages-apps-Bluetooth.git Import revised translations. Change-Id: I5b337570698d0ab7bb6c7fc873a78bf3261e368a --- diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 46ab5afa..32e97421 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Odesílání souboru uživateli %1$s" "Odesílání souborů (počet: %1$s) uživateli %2$s" "Odesílání souboru uživateli %1$s bylo zastaveno" - "Na kartě SD není dost místa pro uložení souboru od uživatele %1$s" + "Pro uložení souboru od odesílatele %1$s není ve sdíleném úložišti dost místa." + "Na kartě SD není dost místa pro uložení souboru od uživatele %1$s" "Požadované místo v paměti: %1$s" "Je zpracováváno příliš mnoho požadavků. Opakujte akci později." "Přenos souborů ještě nebyl zahájen" @@ -90,7 +91,8 @@ "Tento přenos byl cílovým zařízením zakázán" "Tento přenos byl uživatelem zrušen" "Problém s úložištěm" - "Žádná karta SD není dostupná. Chcete-li přenášené soubory uložit, vložte kartu SD." + "Sdílené úložiště není k dispozici. Chcete-li přenesené soubory uložit, připojte sdílené úložiště." + "Žádná karta SD není dostupná. Chcete-li přenášené soubory uložit, vložte kartu SD." "Selhání připojení" "Požadavek není možné správně zpracovat" "Neznámá chyba" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index ed4a9109..9f4aff61 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Sender filen til \"%1$s\"" "Sender %1$s filer til \"%2$s\"" "Afsendelse af fil til \"%1$s\" stoppede" - "Der var ikke nok plads på SD-kortet til at gemme filen fra \"%1$s\"" + "Der var ikke tilstrækkeligt med delt hukommelse til at gemme filen fra \"%1$s\"" + "Der var ikke nok plads på SD-kortet til at gemme filen fra \"%1$s\"" "Nødvendig plads: %1$s" "Der behandles for mange anmodninger. Prøv igen senere." "Filoverførslen er ikke påbegyndt" @@ -90,7 +91,8 @@ "Denne overførsel er forbudt for den modtagende enhed" "Overførslen blev annulleret af brugeren" "Lagringsproblem" - "Intet SD-kort. Indsæt et SD-kort for at gemme overførte filer." + "Ingen delt hukommelse. Isæt delt lagerplads for at gemme overførte filer." + "Intet SD-kort. Indsæt et SD-kort for at gemme overførte filer." "Forbindelsesfejl" "Anmodningen kan ikke håndteres korrekt" "Ukendt fejl" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 17293d6a..7f6cf910 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Die Datei wird an \"%1$s\" gesendet." "%1$s Dateien werden an \"%2$s\" gesendet." "Die Übertragung der Datei an \"%1$s\" wurde abgebrochen" - "Die SD-Karte verfügt über zu wenig Speicher für die Datei von \"%1$s\"." + "Der freigegebene Speicher bietet nicht genügend Platz zum Speichern der Datei von \"%1$s\"." + "Die SD-Karte verfügt über zu wenig Speicher für die Datei von \"%1$s\"." "Erforderlicher Speicherplatz: %1$s" "Es werden zurzeit zu viele Anfragen verarbeitet. Versuchen Sie es später erneut." "Die Dateiübertragung wurde noch nicht gestartet." @@ -90,7 +91,8 @@ "Diese Übertragung wird durch das Zielgerät verhindert." "Diese Übertragung wurde vom Nutzer abgebrochen." "Speicherproblem" - "Keine SD-Karte. Legen Sie eine SD-Karte ein, um die übertragenen Dateien zu speichern." + "Kein freigegebener Speicher. Stellen Sie freigegebenen Speicher zum Speichern übertragener Dateien bereit." + "Keine SD-Karte. Legen Sie eine SD-Karte ein, um die übertragenen Dateien zu speichern." "Verbindungsfehler" "Die Anfrage kann nicht richtig verarbeitet werden." "Unbekannter Fehler" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 0ab578ee..54ae34a8 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Γίνεται αποστολή του αρχείου στον παραλήπτη \"%1$s\"" "Αποστολή %1$s αρχείων στον παραλήπτη \"%2$s\"" "Διακόπηκε η αποστολή του αρχείου στον παραλήπτη \"%1$s\"" - "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κάρτα SD για την αποθήκευση του αρχείου από τον αποστολέα \"%1$s\"" + "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στον κοινόχρηστο αποθηκευτικό χώρο για την αποθήκευση του αρχείου από τον αποστολέα \"%1$s\"" + "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κάρτα SD για την αποθήκευση του αρχείου από τον αποστολέα \"%1$s\"" "Απαιτούμενος χώρος: %1$s" "Πραγματοποιείται επεξεργασία πάρα πολλών αιτημάτων. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "Δεν έχει ξεκινήσει ακόμα η μεταφορά αρχείου" @@ -90,7 +91,8 @@ "Δεν επιτρέπεται αυτή η μεταφορά από τη συσκευή προορισμού" "Αυτή η μεταφορά ακυρώθηκε από το χρήστη" "Πρόβλημα χώρου αποθήκευσης" - "Δεν υπάρχει κάρτα SD card. Εισαγάγετε μια κάρτα SD για να αποθηκεύετε τα μεταφερόμενα αρχεία." + "Δεν υπάρχει κοινόχρηστος αποθηκευτικός χώρος. Κάντε προσάρτηση κοινόχρηστου αποθηκευτικού χώρου για την αποθήκευση αρχείων που έχουν μεταφερθεί." + "Δεν υπάρχει κάρτα SD card. Εισαγάγετε μια κάρτα SD για να αποθηκεύετε τα μεταφερόμενα αρχεία." "Αποτυχία σύνδεσης" "Δεν μπορεί να γίνει σωστός χειρισμός του αιτήματος" "Άγνωστο σφάλμα" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index e7b6135f..d9cb7270 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Enviando archivo a \"%1$s\"" "Enviando %1$s archivos a \"%2$s\"" "Se detuvo el envío del archivo a \"%1$s\"" - "No hay espacio suficiente en la tarjeta SD para guardar el archivo de \"%1$s\"" + "No hay espacio suficiente en el almacenamiento USB para guardar el archivo desde \"%1$s\"." + "No hay espacio suficiente en la tarjeta SD para guardar el archivo de \"%1$s\"" "Espacio necesario: %1$s" "Se están procesando demasiadas solicitudes. Vuelve a intentarlo más tarde." "La transferencia del archivo aún no ha comenzado." @@ -90,7 +91,8 @@ "El dispositivo de destino prohíbe esta transferencia." "El usuario canceló esta transferencia." "Problema con el espacio de almacenamiento" - "No se ha encontrado una tarjeta SD. Inserta una tarjeta SD para guardar los archivos transferidos." + "Almacenamiento USB sin espacio" + "No se ha encontrado una tarjeta SD. Inserta una tarjeta SD para guardar los archivos transferidos." "Falla de la conexión" "No se pudo administrar la solicitud correctamente." "Error desconocido" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 378b36ea..dc116e39 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Enviando archivo a \"%1$s\"" "Enviando %1$s archivos a \"%2$s\"" "Se ha detenido el envío del archivo a \"%1$s\"" - "No hay suficiente espacio en la tarjeta SD para guardar el archivo de \"%1$s\"." + "No hay suficiente espacio en el almacenamiento USB para guardar el archivo de \"%1$s\"." + "No hay suficiente espacio en la tarjeta SD para guardar el archivo de \"%1$s\"." "Espacio necesario: %1$s" "Se están procesando demasiadas solicitudes. Vuelve a intentarlo más tarde." "No se ha iniciado aún la transferencia de archivos." @@ -90,7 +91,8 @@ "El dispositivo de destino no permite esta transferencia." "El usuario ha cancelado esta transferencia." "Problema de almacenamiento" - "No se detecta ninguna tarjeta SD. Inserta una tarjeta SD y guarda los archivos transferidos." + "Sin almacenamiento USB" + "No se detecta ninguna tarjeta SD. Inserta una tarjeta SD y guarda los archivos transferidos." "Error de conexión" "No se ha podido procesar la solicitud correctamente." "Error desconocido" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index f775fb64..f67aa770 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Envoi du fichier à \"%1$s\"" "Envoi de %1$s fichiers à \"%2$s\"" "Envoi du fichier à \"%1$s\" interrompu" - "Espace insuffisant sur la carte SD pour l\'enregistrement du fichier de \"%1$s\"" + "Espace de stockage USB insuffisant pour l\'enregistrement du fichier de \"%1$s\"" + "Espace insuffisant sur la carte SD pour l\'enregistrement du fichier de \"%1$s\"" "Espace nécessaire : %1$s" "Trop de requêtes sont en cours de traitement. Veuillez réessayer ultérieurement." "Le transfert de fichier n\'a pas encore commencé." @@ -90,7 +91,8 @@ "Ce transfert n\'est pas autorisé par le périphérique cible." "L\'utilisateur a annulé ce transfert." "Problème de mémoire" - "Carte SD absente. Insérez une carte SD pour enregistrer les fichiers transférés." + "Aucun stockage USB" + "Carte SD absente. Insérez une carte SD pour enregistrer les fichiers transférés." "Échec de connexion" "La demande n\'a pas pu être traitée correctement." "Erreur inconnue" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index c43a9d70..bc013364 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Invio del file a \"%1$s\"" "Invio di %1$s file a \"%2$s\"" "Invio del file a \"%1$s\" interrotto" - "Spazio sulla scheda SD insufficiente per salvare il file da \"%1$s\"" + "Spazio dell\'archivio condiviso insufficiente per salvare il file ricevuto da \"%1$s\"." + "Spazio sulla scheda SD insufficiente per salvare il file da \"%1$s\"" "Spazio necessario: %1$s" "Troppe richieste in fase di elaborazione. Riprova più tardi." "Trasferimento file non ancora iniziato" @@ -90,7 +91,8 @@ "Il dispositivo di destinazione non consente questo trasferimento" "Questo trasferimento è stato annullato dall\'utente" "Problema di memorizzazione" - "Nessuna scheda SD. Inserisci una scheda SD per salvare i file trasferiti." + "Nessun archivio condiviso. Monta l\'archivio condiviso per salvare i file trasferiti." + "Nessuna scheda SD. Inserisci una scheda SD per salvare i file trasferiti." "Errore di connessione" "La richiesta non può essere gestita correttamente" "Errore sconosciuto" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 95a02d5c..72824b75 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "「%1$s」にファイルを送信中" "%1$s個のファイルを「%2$s」に送信中" "「%1$s」へのファイルの送信を停止しました" - "「%1$s」からのファイルを保存する十分な空き領域がSDカードにありません" + "「%1$s」からのファイルを保存する十分な空き領域が共有ストレージにありません" + "「%1$s」からのファイルを保存する十分な空き領域がSDカードにありません" "必要な空き領域: %1$s" "処理中のリクエストが多すぎるため、しばらくしてからもう一度お試しください。" "ファイル転送はまだ開始されていません" @@ -90,7 +91,8 @@ "この転送は転送先の携帯端末で禁止されています" "この転送はユーザーによりキャンセルされました" "ストレージの問題" - "SDカードが見つかりません。転送ファイルを保存するSDカードを挿入してください。" + "共有ストレージがありません。転送ファイルを保存するには共有ストレージをマウントしてください。" + "SDカードが見つかりません。転送ファイルを保存するSDカードを挿入してください。" "接続失敗" "リクエストを正しく処理できません" "不明なエラー" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 3ce5bbc4..2313d949 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "\'%1$s\'님에게 파일을 보내는 중" "\'%2$s\'에 %1$s개 파일을 보내는 중" "\'%1$s\'님에게 파일 보내기가 중지되었습니다." - "\'%1$s\'님이 보낸 파일을 저장할 SD 카드의 공간이 부족합니다." + "\'%1$s\'님이 보낸 파일을 저장할 공유 저장장치의 공간이 부족합니다." + "\'%1$s\'님이 보낸 파일을 저장할 SD 카드의 공간이 부족합니다." "필요한 공간: %1$s" "처리 중인 요청이 너무 많습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주세요." "파일 전송을 시작하지 않았습니다." @@ -90,7 +91,8 @@ "대상 장치에서 전송을 금지했습니다." "사용자가 전송을 취소했습니다." "저장용량 문제" - "SD 카드가 없습니다. 전송된 파일을 저장할 SD 카드를 삽입하세요." + "공유 저장장치가 없습니다. 전송된 파일을 저장할 공유 저장장치를 마운트하세요." + "SD 카드가 없습니다. 전송된 파일을 저장할 SD 카드를 삽입하세요." "연결 실패" "요청을 제대로 처리할 수 없습니다." "알 수 없는 오류" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index ffd878cb..d5b19e4f 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Sender fil til «%1$s»" "Sender %1$s filer til «%2$s»" "Stoppet sendingen av fil til «%1$s»" - "Det er ikke nok plass på SD-kortet til å lagre filen fra «%1$s»" + "Det er ikke nok plass i delt lagring til å lagre filen fra «%1$s»" + "Det er ikke nok plass på SD-kortet til å lagre filen fra «%1$s»" "Nødvendig plass: %1$s" "For mange forespørsler behandles for øyeblikket. Prøv på nytt senere." "Filoverføringen har ikke startet ennå" @@ -90,7 +91,8 @@ "Filoverføringen er forbudt av mottakende·enhet" "Denne overføringen ble avbrutt av brukeren" "Problem med lagring" - "Mangler minnekort. Sett inn et minnekort for å lagre overførte filer." + "Ingen delt lagring. Sett inn enhet for delt lagring for å lagre overførte filer." + "Mangler minnekort. Sett inn et minnekort for å lagre overførte filer." "Tilkoblingsfeil" "Forespørselen kan ikke behandles korrekt" "Ukjent feil" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 0be17ca9..2e7f34b8 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Bestand verzenden naar \'%1$s\'" "%1$s bestanden verzenden naar \'%2$s\'" "Verzenden van bestand naar \'%1$s\' is beëindigd" - "Er is onvoldoende ruimte op de SD-kaart beschikbaar om het bestand van \'%1$s\' op te slaan" + "Er is onvoldoende ruimte in de gedeelde opslag beschikbaar om het bestand van \'%1$s\' op te slaan" + "Er is onvoldoende ruimte op de SD-kaart beschikbaar om het bestand van \'%1$s\' op te slaan" "Benodigde ruimte: %1$s" "Er worden te veel aanvragen verwerkt. Probeer het later opnieuw." "Bestandsoverdracht nog niet gestart" @@ -90,7 +91,8 @@ "Deze overdracht wordt niet toegestaan door het doelapparaat" "Deze overdracht is geannuleerd door de gebruiker" "Probleem met opslagruimte" - "Geen SD-kaart. Plaats een SD-kaart om overgedragen bestanden op te slaan." + "Geen gedeelde opslag. Koppel gedeelde opslag om overgedragen bestanden op te slaan." + "Geen SD-kaart. Plaats een SD-kaart om overgedragen bestanden op te slaan." "Verbindingsfout" "Het verzoek kan niet correct worden verwerkt" "Onbekende fout" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index ddc909de..1eaea11d 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Wysyłanie pliku do urządzenia „%1$s”" "Wysyłanie %1$s plików do urządzenia „%2$s”" "Zatrzymano wysyłanie pliku do urządzenia „%1$s”" - "Brak wystarczającej ilości miejsca na karcie SD do zapisania pliku z urządzenia „%1$s”" + "Brak wystarczającej ilości miejsca w pamięci udostępnionej do zapisania pliku przesłanego przez „%1$s”" + "Brak wystarczającej ilości miejsca na karcie SD do zapisania pliku z urządzenia „%1$s”" "Wymagane miejsce: %1$s" "Przetwarzanych jest zbyt wiele żądań. Spróbuj ponownie później." "Przesyłanie pliku nie zostało jeszcze rozpoczęte" @@ -90,7 +91,8 @@ "Urządzenie docelowe zabroniło tego przesyłania" "To przesyłanie zostało anulowane przez użytkownika" "Problem z zapisem" - "Brak karty SD. Włóż kartę SD, aby zapisać przesłane pliki." + "Brak pamięci udostępnionej. Podłącz pamięć udostępnioną, aby zapisać przesłane pliki." + "Brak karty SD. Włóż kartę SD, aby zapisać przesłane pliki." "Błąd połączenia" "Nie można poprawnie obsłużyć żądania" "Nieznany błąd" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 20d50888..abea4b51 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "A enviar ficheiro para \"%1$s\"" "A enviar %1$s ficheiros para \"%2$s\"" "O envio do ficheiro para \"%1$s\" foi interrompido" - "Não existe espaço suficiente no cartão SD para guardar o ficheiro de \"%1$s\"" + "Não existe espaço suficiente no armazenamento partilhado para guardar o ficheiro de \"%1$s\"" + "Não existe espaço suficiente no cartão SD para guardar o ficheiro de \"%1$s\"" "Espaço necessário: %1$s" "Existem demasiados pedidos em processamento. Tente novamente mais tarde." "Ainda não foi iniciada a transferência do ficheiro" @@ -90,13 +91,14 @@ "Esta transferência está proibida pelo dispositivo de destino" "Esta transferência foi cancelada pelo utilizador" "Problema de armazenamento" - "Sem cartão SD. Insira um cartão SD para guardar os ficheiros transferidos." + "Não existe armazenamento partilhado. Monte o armazenamento partilhado para guardar os ficheiros transferidos." + "Sem cartão SD. Insira um cartão SD para guardar os ficheiros transferidos." "Falha na ligação" "Não é possível processar o pedido correctamente" "Erro desconhecido" "Bluetooth recebido" "Recepção completa de %1$s." - "Envio de %1$s concluído " + "Envio de %1$s concluído" "Transferências de entrada" "Transferências de saída" "O histórico de transferências está vazio." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index f9eb458e..c897e794 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Enviando arquivo para \"%1$s\"" "Enviando %1$s arquivos para \"%2$s\"" "Envio de arquivo para \"%1$s\" interrompido" - "Não há espaço suficiente no cartão SD para salvar o arquivo de \"%1$s\"" + "Não há espaço suficiente no armazenamento compartilhado para salvar o arquivo de \"%1$s\"" + "Não há espaço suficiente no cartão SD para salvar o arquivo de \"%1$s\"" "Espaço necessário: %1$s" "Há muitas solicitações sendo processadas. Tente novamente mais tarde." "Transferência de arquivo não iniciada" @@ -90,7 +91,8 @@ "Essa transferência foi proibida pelo aparelho de destino" "Esta transferência foi cancelada pelo usuário" "Problema de armazenamento" - "Não há cartão SD. Insira um cartão SD para salvar os arquivos transferidos." + "Nenhum armazenamento compartilhado disponível. Conecte um armazenamento compartilhado para salvar os arquivos transferidos." + "Não há cartão SD. Insira um cartão SD para salvar os arquivos transferidos." "Falha na conexão" "A solicitação não pode ser tratada corretamente" "Erro desconhecido" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..a3a6bf70 --- /dev/null +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -0,0 +1,206 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 8baa72fc..72da1b03 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Отправка файла на \"%1$s\"" "Отправка файлов (%1$s) на \"%2$s\"" "Отправка файла на \"%1$s\" остановлена" - "Недостаточно места на SD-карте для сохранения файла, полученного от \"%1$s\"" + "Недостаточно места на общем накопителе для сохранения файла, полученного от устройства %1$s." + "Недостаточно места на SD-карте для сохранения файла, полученного от \"%1$s\"" "Необходимое свободное место: %1$s" "Обрабатывается слишком много запросов. Повторите попытку позднее." "Передача файла еще не началась." @@ -90,7 +91,8 @@ "Передача запрещена на принимающем устройстве" "Передача отменена пользователем." "Ошибка хранилища" - "Отсутствует SD-карта. Вставьте SD-карту для сохранения переданных файлов." + "Нет накопителя. Для сохранения полученных файлов необходимо подключить его." + "Отсутствует SD-карта. Вставьте SD-карту для сохранения переданных файлов." "Ошибка подключения" "Невозможно правильно обработать запрос." "Неизвестная ошибка" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index f8f93483..7a7ca102 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Skickar fil till %1$s" "Skickar %1$s filer till %2$s" "Filöverföringen till %1$s har avbrutits" - "Det finns för lite utrymme på SD-kortet för att spara filen från %1$s" + "Det finns för lite utrymme på den delade lagringsenheten för att spara filen från %1$s" + "Det finns för lite utrymme på SD-kortet för att spara filen från %1$s" "Utrymmesbehov: %1$s" "För många begäranden bearbetas. Försök igen senare." "Filöverföringen har inte börjat" @@ -90,7 +91,8 @@ "Målenheten tillåter inte filöverföringen" "Överföringen har avbrutits av användaren" "Lagringsproblem" - "Det finns inget SD-kort. Sätt i ett SD-kort om du vill spara överförda filer." + "Det finns ingen delad lagringsenhet. Sätt i en enhet om du vill spara överförda filer." + "Det finns inget SD-kort. Sätt i ett SD-kort om du vill spara överförda filer." "Anslutningsfel" "Begäran kan inte hanteras korrekt" "Okänt fel" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 997cfb36..d5828c50 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "Dosya \"%1$s\" hedefine gönderiliyor" "%1$s dosya \"%2$s\" hedefine gönderiliyor" "\"%1$s\" hedefine dosya gönderme işlemi durduruldu" - "SD kartta \"%1$s\" kaynağından gelen dosyayı kaydedecek kadar alan yok" + "Paylaşılan depolama biriminde \"%1$s\" kaynağından gelen dosyayı kaydedecek kadar alan yok" + "SD kartta \"%1$s\" kaynağından gelen dosyayı kaydedecek kadar alan yok" "Gereken alan: %1$s" "Çok fazla sayıda istek işleniyor. Daha sonra yeniden deneyin." "Dosya aktarımı henüz başlatılmadı" @@ -90,7 +91,8 @@ "Bu aktarım hedef cihaz tarafından yasaklandı" "Bu aktarım kullanıcı tarafından iptal edildi" "Depolama sorunu" - "SD kart yok. Aktarılan dosyaları kaydetmek için lütfen bir SD kart takın." + "Paylaşılan depolama birimi yok. Aktarılan dosyaları kaydetmek için paylaşılan depolama birimini bağlayın." + "SD kart yok. Aktarılan dosyaları kaydetmek için lütfen bir SD kart takın." "Bağlantı hatası" "İstek düzgün bir şekilde işlenemiyor" "Bilinmeyen hata" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 3bc1108d..7dee0b39 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "正在向“%1$s”发送文件" "正在将 %1$s 个文件发送给“%2$s”" "已停止向“%1$s”发送文件" - "SD 卡存储空间不足,无法保存来自“%1$s”的文件" + "共享存储设备空间不足,无法保存来自“%1$s”的文件" + "SD 卡存储空间不足,无法保存来自“%1$s”的文件" "所需空间:%1$s" "正在处理的请求太多。请稍后重试。" "尚未开始传输文件" @@ -90,7 +91,8 @@ "目标设备禁止该传输" "用户已取消该传输" "存储问题" - "无 SD 卡。请插入 SD 卡保存传输的文件。" + "没有共享的存储设备。请装载共享存储设备,以便保存传输文件。" + "无 SD 卡。请插入 SD 卡保存传输的文件。" "连接失败" "无法正确处理请求" "未知错误" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 027694b5..1be0fa4c 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -80,7 +80,8 @@ "正在將檔案傳送給「%1$s」" "正在將 %1$s 個檔案傳送給「%2$s」" "已停止將檔案傳送給「%1$s」" - "SD 卡上沒有足夠的空間可以儲存來自「%1$s」的檔案" + "共用儲存裝置上已無足夠的空間可以儲存來自「%1$s」的檔案" + "SD 卡上沒有足夠的空間可以儲存來自「%1$s」的檔案" "所需儲存空間:%1$s" "系統正在處理多個要求,請稍後再試。" "尚未開始傳輸檔案" @@ -90,7 +91,8 @@ "目標裝置禁止此傳輸" "使用者已取消傳輸作業" "儲存空間問題" - "沒有 SD 卡,請插入 SD 卡來儲存傳輸的檔案。" + "沒有共用儲存裝置,請掛接共用儲存裝置來儲存傳輸的檔案。" + "沒有 SD 卡,請插入 SD 卡來儲存傳輸的檔案。" "連線失敗" "無法正確處理要求" "未知的錯誤"