From: Akihiro MOTOKI Date: Sun, 24 Mar 2013 07:52:09 +0000 (+0900) Subject: LDP: Update ja.po (editorical changes only) X-Git-Tag: util-linux-2.12r~378 X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=commitdiff_plain;h=b114540ad2b717ed0e1bc850d092e39caab217ee;p=linuxjm%2Fjm.git LDP: Update ja.po (editorical changes only) --- diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/aio/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/aio/po/ja.po index 5a24239f..7b258900 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/aio/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/aio/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-ja\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:15+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 17:30+0900\n" "Last-Translator: Akihiro MOTOKI \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/" "language/ja/)\n" @@ -25,10 +25,9 @@ msgstr "AIO" #. type: TH #: build/C/man7/aio.7:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-05-08" +#, no-wrap msgid "2012-08-05" -msgstr "2012-05-08" +msgstr "2012-08-05" #. type: TH #: build/C/man7/aio.7:26 build/C/man3/aio_init.3:26 build/C/man2/io_cancel.2:7 @@ -514,17 +513,6 @@ msgstr "" #. http://lwn.net/Articles/148755/ #. type: Plain text #: build/C/man7/aio.7:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The current Linux POSIX AIO implementation is provided in userspace by " -#| "glibc. This has a number of limitations, most notably that maintaining " -#| "multiple threads to perform I/O operations is expensive and scales " -#| "poorly. Work has been in progress for some time on a kernel state-" -#| "machine-based implementation of asynchronous I/O (see B(2), " -#| "B(2), B(2), B(2), B(2)), " -#| "but this implementation hasn't yet matured to the point where the POSIX " -#| "AIO implementation can be completely reimplemented using the kernel " -#| "system calls." msgid "" "The current Linux POSIX AIO implementation is provided in user space by " "glibc. This has a number of limitations, most notably that maintaining " @@ -1204,28 +1192,18 @@ msgstr "関連項目" #. type: Plain text #: build/C/man7/aio.7:462 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(2), B(2), B(2), B(2), " -#| "B(2), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "http://www.squid-cache.org/~adrian/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf" msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(2), " "B(2), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3)" -msgstr "" -"B(2), B(2), B(2), B(2), " -"B(2), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), http://" -"www.squid-cache.org/~adrian/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf" +msgstr "B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: Plain text #: build/C/man7/aio.7:465 msgid "" "E<.UR http://www.squid-cache.org\\:/~adrian\\:/Reprint-Pulavarty-OLS2003." "pdf> E<.UE>" -msgstr "" +msgstr "E<.UR http://www.squid-cache.org\\:/~adrian\\:/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf> E<.UE>" #. type: SH #: build/C/man7/aio.7:465 build/C/man3/aio_cancel.3:128 @@ -1249,17 +1227,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/io_destroy.2:99 build/C/man2/io_getevents.2:118 #: build/C/man2/io_setup.2:109 build/C/man2/io_submit.2:113 #: build/C/man3/lio_listio.3:234 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1468,8 +1441,6 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_cancel.3:110 -#, fuzzy -#| msgid "B is not implemented." msgid "B() is not implemented." msgstr "B() は実装されていない。" @@ -2280,8 +2251,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_suspend.3:103 -#, fuzzy -#| msgid "B is not implemented." msgid "B() is not implemented." msgstr "B() は実装されていない。" @@ -2349,19 +2318,12 @@ msgstr "BIB<);>" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_write.3:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B() function queues the I/O request described by the " -#| "buffer pointed to by I. This function is the asynchronous analog " -#| "of B(2). The arguments of the call" msgid "" "The B() function queues the I/O request described by the buffer " "pointed to by I. This function is the asynchronous analog of " "B(2). The arguments of the call" msgstr "" -"B() 関数は、I が指すバッファに記載された I/O リクエスト" -"を\n" -"キューに入れる。この関数は B(2) の非同期版である。\n" +"B() 関数は、I が指すバッファに記載された I/O リクエストをキューに入れる。この関数は B(2) の非同期版である。\n" "呼び出し" #. type: Plain text @@ -2475,10 +2437,9 @@ msgstr "IO_CANCEL" #. type: TH #: build/C/man2/io_cancel.2:7 build/C/man2/io_destroy.2:7 #: build/C/man2/io_setup.2:7 build/C/man2/io_submit.2:7 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-05-08" +#, no-wrap msgid "2012-07-13" -msgstr "2012-05-08" +msgstr "2012-07-13" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_cancel.2:10 @@ -2507,7 +2468,7 @@ msgstr "" #: build/C/man2/io_getevents.2:22 build/C/man2/io_setup.2:19 #: build/C/man2/io_submit.2:20 msgid "I: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES." -msgstr "" +msgstr "I<注>: このシステムコールには glibc ラッパー関数がない。「注意」の節を参照すること。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_cancel.2:33 @@ -2716,10 +2677,9 @@ msgstr "IO_GETEVENTS" #. type: TH #: build/C/man2/io_getevents.2:7 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-05-08" +#, no-wrap msgid "2012-11-11" -msgstr "2012-05-08" +msgstr "2012-11-11" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_getevents.2:10 @@ -2826,14 +2786,14 @@ msgstr "" #: build/C/man2/io_getevents.2:96 #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "" +msgstr "バグ" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_getevents.2:101 msgid "" "An invalid I may cause a segmentation fault instead of genenerating " "the error B." -msgstr "" +msgstr "無効な I を指定した場合、エラー B が生成されず、セグメンテーション違反 (segmentation fault) が発生する場合がある。" #. .SH AUTHOR #. Kent Yoder. diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/boot/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/boot/po/ja.po index 4708edd8..3da9e6df 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/boot/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/boot/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-ja\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:11+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:14+0900\n" "Last-Translator: Akihiro MOTOKI \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/" "language/ja/)\n" @@ -280,17 +280,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/bdflush.2:131 build/C/man7/boot.7:215 #: build/C/man7/bootparam.7:1324 build/C/man2/reboot.2:197 #: build/C/man2/sync.2:132 build/C/man8/sync.8:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/charset/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/charset/po/ja.po index a9d61be7..1f516709 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/charset/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/charset/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:07+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 17:13+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -114,8 +114,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/armscii-8.7:34 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ArmSCII-8 Characters" +#, no-wrap msgid "ArmSCII-8 characters" msgstr "ArmSCII-8 文字" @@ -788,17 +787,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man7/iso_8859-9.7:172 build/C/man7/koi8-r.7:206 #: build/C/man7/koi8-u.7:192 build/C/man7/unicode.7:321 #: build/C/man7/utf-8.7:305 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1377,10 +1371,9 @@ msgstr "CHARSETS" #: build/C/man7/charsets.7:15 build/C/man7/iso_8859-16.7:25 #: build/C/man7/iso_8859-2.7:28 build/C/man7/koi8-r.7:27 #: build/C/man7/unicode.7:29 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-30" +#, no-wrap msgid "2012-08-05" -msgstr "2012-04-30" +msgstr "2012-08-05" #. type: Plain text #: build/C/man7/charsets.7:18 @@ -1966,16 +1959,6 @@ msgstr "UNICODE" #. type: Plain text #: build/C/man7/charsets.7:237 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unicode (ISO 10646) is a standard which aims to unambiguously represent " -#| "every character in every human language. Unicode's structure permits " -#| "20.1 bits to encode every character. Since most computers don't include " -#| "20.1-bit integers, Unicode is usually encoded as 32-bit integers " -#| "internally and either a series of 16-bit integers (UTF-16) (needing two " -#| "16-bit integers only when encoding certain rare characters) or a series " -#| "of 8-bit bytes (UTF-8). Information on Unicode is available at " -#| "Ehttp://www.unicode.orgE." msgid "" "Unicode (ISO 10646) is a standard which aims to unambiguously represent " "every character in every human language. Unicode's structure permits 20.1 " @@ -1994,7 +1977,8 @@ msgstr "" "16 ビット整数の列 (UTF-16)(ある種の珍しい文字をエンコードする場合にだけ\n" "2 つの 16 ビット整数が必要となる)か、\n" "8 ビットバイトの列 (UTF-8)として扱われる。\n" -"Unicode についての情報は、Ehttp://www.unicode.orgE から得られる。" +"Unicode についての情報は、E<.UR http://www.unicode.org> E<.UE>\n" +"から得られる。" #. type: Plain text #: build/C/man7/charsets.7:244 @@ -3119,10 +3103,9 @@ msgstr "ISO_8859-1" #. type: TH #: build/C/man7/iso_8859-1.7:27 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-22" +#, no-wrap msgid "2012-08-14" -msgstr "2012-04-22" +msgstr "2012-08-14" #. type: Plain text #: build/C/man7/iso_8859-1.7:32 @@ -3176,8 +3159,7 @@ msgstr "" #: build/C/man7/iso_8859-5.7:33 build/C/man7/iso_8859-6.7:33 #: build/C/man7/iso_8859-7.7:35 build/C/man7/iso_8859-8.7:38 #: build/C/man7/iso_8859-9.7:35 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859 Alphabets" +#, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "ISO 8859 アルファベット" @@ -3390,8 +3372,7 @@ msgstr "ISO 8859-16\tルーマニア語 (Latin-10)\n" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-1.7:67 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-1 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-1 characters" msgstr "ISO 8859-1 文字" @@ -4116,7 +4097,7 @@ msgstr "377\t255\tFF\tÿ\tLATIN SMALL LETTER Y WITH DIAERESIS\n" #: build/C/man7/iso_8859-1.7:175 #, no-wrap msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #. type: Plain text #: build/C/man7/iso_8859-1.7:181 @@ -4160,8 +4141,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-10.7:57 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-10 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-10 characters" msgstr "ISO 8859-10 文字" @@ -4527,8 +4507,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-11.7:55 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-11 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-11 characters" msgstr "ISO 8859-11 文字" @@ -5106,8 +5085,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-13.7:55 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-13 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-13 characters" msgstr "ISO 8859-13 文字" @@ -5480,8 +5458,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-14.7:53 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-14 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-14 characters" msgstr "ISO 8859-14 文字" @@ -5743,8 +5720,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-15.7:68 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-15 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-15 characters" msgstr "ISO 8859-15 文字" @@ -5864,8 +5840,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-16.7:63 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-16 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-16 characters" msgstr "ISO 8859-16 文字" @@ -6060,16 +6035,10 @@ msgstr "B(7), B(7), B(7), B(7)" #. type: Plain text #: build/C/man7/iso_8859-16.7:180 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Additional information: I (http://" -#| "bucovina.chem.tue.nl/fonturi/index-en.html)." msgid "" "I E<.UR http://bucovina.chem.tue.nl\\:/" "fonturi\\:/index-en.html> E<.UE .>" -msgstr "" -"追加情報: I (http://bucovina.chem.tue.nl/" -"fonturi/index-en.html)." +msgstr "I E<.UR http://bucovina.chem.tue.nl\\:/fonturi\\:/index-en.html> E<.UE .>" #. type: TH #: build/C/man7/iso_8859-2.7:28 @@ -6120,8 +6089,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-2.7:66 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-2 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-2 characters" msgstr "ISO 8859-2 文字" @@ -6378,16 +6346,10 @@ msgstr "B(7), B(7), B(7)" #. type: Plain text #: build/C/man7/iso_8859-2.7:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Additional information: I (http://sizif." -#| "mf.uni-lj.si/linux/cee/iso8859-2.html)." msgid "" "I E<.UR http://sizif.mf.uni-lj.si\\:/linux" "\\:/cee\\:/iso8859-2.html> E<.UE .>" -msgstr "" -"追加情報: I\n" -"(http://sizif.mf.uni-lj.si/linux/cee/iso8859-2.html)." +msgstr "I E<.UR http://sizif.mf.uni-lj.si\\:/linux\\:/cee\\:/iso8859-2.html> E<.UE .>" #. type: TH #: build/C/man7/iso_8859-3.7:25 @@ -6417,8 +6379,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-3.7:56 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-3 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-3 characters" msgstr "ISO 8859-3 文字" @@ -6610,8 +6571,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-4.7:54 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-4 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-4 characters" msgstr "ISO 8859-4 文字" @@ -6780,8 +6740,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-5.7:53 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-5 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-5 characters" msgstr "ISO 8859-5 文字" @@ -7393,8 +7352,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-6.7:53 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-6 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-6 characters" msgstr "ISO 8859-6 文字" @@ -7739,8 +7697,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-7.7:55 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-7 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-7 characters" msgstr "ISO 8859-7 文字" @@ -8247,8 +8204,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-8.7:58 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-8 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-8 characters" msgstr "ISO 8859-8 文字" @@ -8500,8 +8456,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/iso_8859-9.7:55 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8859-9 Characters" +#, no-wrap msgid "ISO 8859-9 characters" msgstr "ISO 8859-9 文字" @@ -8607,8 +8562,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/koi8-r.7:53 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "KOI8-R Characters" +#, no-wrap msgid "KOI8-R characters" msgstr "KOI8-R 文字" @@ -9385,15 +9339,13 @@ msgstr "377\t255\tFF\tЪ\tCYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN\n" #. type: Plain text #: build/C/man7/koi8-r.7:195 -#, fuzzy -#| msgid "B(7), B(7), B(7)" msgid "B(7), B(7), B(7)" -msgstr "B(7), B(7), B(7)" +msgstr "B(7), B(7), B(7)" #. type: Plain text #: build/C/man7/koi8-r.7:199 msgid "RFC\\ 1489, E<.UR http://koi8.pp.ru/> E<.UE>" -msgstr "" +msgstr "RFC\\ 1489, E<.UR http://koi8.pp.ru/> E<.UE>" #. type: TH #: build/C/man7/koi8-u.7:27 @@ -9425,8 +9377,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/koi8-u.7:39 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "KOI8-U Characters" +#, no-wrap msgid "KOI8-U characters" msgstr "KOI8-U 文字" @@ -9648,10 +9599,9 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/unicode.7:117 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Combining Characters" +#, no-wrap msgid "Combining characters" -msgstr "合成文字 (Combining Characters)" +msgstr "合成文字 (Combining characters)" #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:134 @@ -9696,8 +9646,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/unicode.7:138 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Implementation Levels" +#, no-wrap msgid "Implementation levels" msgstr "実装レベル" @@ -9782,8 +9731,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/unicode.7:177 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Unicode Under Linux" +#, no-wrap msgid "Unicode under Linux" msgstr "Linux における Unicode" @@ -9859,8 +9807,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/unicode.7:223 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Private Area" +#, no-wrap msgid "Private area" msgstr "プライベート・エリア" @@ -9918,16 +9865,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:249 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the official specification of B. Available as a PDF file on " -#| "CD-ROM from http://www.iso.ch/." msgid "" "This is the official specification of B. Available as a PDF file on CD-" "ROM from E<.UR http://www.iso.ch/> E<.UE .>" -msgstr "" -"これは B の公式な仕様である。\n" -"http://www.iso.ch/ から注文できる CD-ROM で PDF ファイルとして入手できる。" +msgstr "これは B の公式な仕様である。 E<.UR http://www.iso.ch/> E<.UE> から注文できる CD-ROM で PDF ファイルとして入手できる。" #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:254 @@ -9970,10 +9911,8 @@ msgstr "Unicode 技術レポート。" #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:271 -#, fuzzy -#| msgid "http://www.unicode.org/unicode/reports/" msgid "E<.UR http://www.unicode.org\\:/unicode\\:/reports/> E<.UE>" -msgstr "http://www.unicode.org/unicode/reports/" +msgstr "E<.UR http://www.unicode.org\\:/unicode\\:/reports/> E<.UE>" #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:275 @@ -9982,10 +9921,8 @@ msgstr "Markus Kuhn: UNIX/Linux のための UTF-8 と Unicode の FAQ。" #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:278 -#, fuzzy -#| msgid "http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html" msgid "E<.UR http://www.cl.cam.ac.uk\\:/~mgk25\\:/unicode.html> E<.UE>" -msgstr "http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html" +msgstr "E<.UR http://www.cl.cam.ac.uk\\:/~mgk25\\:/unicode.html> E<.UE>" #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:283 @@ -10003,12 +9940,10 @@ msgstr "Bruno Haible: Unicode HOWTO." #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:290 -#, fuzzy -#| msgid "ftp://ftp.ilog.fr/pub/Users/haible/utf8/Unicode-HOWTO.html" msgid "" "E<.UR ftp://ftp.ilog.fr\\:/pub\\:/Users\\:/haible\\:/utf8\\:/Unicode-HOWTO." "html> E<.UE>" -msgstr "ftp://ftp.ilog.fr/pub/Users/haible/utf8/Unicode-HOWTO.html" +msgstr "E<.UR ftp://ftp.ilog.fr\\:/pub\\:/Users\\:/haible\\:/utf8\\:/Unicode-HOWTO.html> E<.UE>" #. type: SH #: build/C/man7/unicode.7:291 @@ -10335,8 +10270,7 @@ msgstr "11100010 10001001 10100000 = 0xe2 0x89 0xa0" #. type: SS #: build/C/man7/utf-8.7:190 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Application Notes" +#, no-wrap msgid "Application notes" msgstr "アプリケーションにおける注意" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/complex/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/complex/po/ja.po index 02bcb895..a3d17e98 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/complex/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/complex/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:16+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -250,17 +250,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/conj.3:47 build/C/man3/cpow.3:46 build/C/man3/cproj.3:48 #: build/C/man3/creal.3:49 build/C/man3/csin.3:43 build/C/man3/csinh.3:43 #: build/C/man3/csqrt.3:42 build/C/man3/ctan.3:43 build/C/man3/ctanh.3:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr "CEXP2" #: build/C/man3/cexp2.3:7 #, no-wrap msgid "2013-02-27" -msgstr "" +msgstr "2013-02-27" #. type: Plain text #: build/C/man3/cexp2.3:10 @@ -1092,10 +1087,8 @@ msgstr "これらの関数名は C99 で今後使用するために予約され #. But reserved in NAMESPACE. #. type: Plain text #: build/C/man3/cexp2.3:28 -#, fuzzy -#| msgid "Not yet in glibc, as at version 2.12." msgid "Not yet in glibc, as at version 2.17." -msgstr "バージョン 2.12 時点では、glibc にはまだ実装されていない。" +msgstr "バージョン 2.17 時点では、glibc にはまだ実装されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/cexp2.3:33 diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/db/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/db/po/ja.po index 61f4dfc3..4d9a79ea 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/db/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/db/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:13+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:16+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -479,17 +479,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man3/btree.3:262 build/C/man3/dbopen.3:569 build/C/man3/hash.3:178 #: build/C/man3/mpool.3:242 build/C/man3/recno.3:240 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1125,8 +1120,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man3/dbopen.3:453 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Key/Data Pairs" +#, no-wrap msgid "Key/data pairs" msgstr "キー/データ対" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/dirent/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/dirent/po/ja.po index dfcc4e8e..9757c686 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/dirent/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/dirent/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:48+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:15+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -213,17 +213,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/readdir.3:262 build/C/man3/rewinddir.3:67 #: build/C/man3/scandir.3:193 build/C/man3/scandirat.3:123 #: build/C/man3/seekdir.3:89 build/C/man3/telldir.3:88 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/epoll/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/epoll/po/ja.po index 73bdd14b..998fb54d 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/epoll/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/epoll/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:16+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -1054,17 +1054,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man7/epoll.7:558 build/C/man2/epoll_create.2:156 #: build/C/man2/epoll_ctl.2:265 build/C/man2/epoll_wait.2:230 #: build/C/man2/poll.2:377 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/error/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/error/po/ja.po index f5a126f1..84a0e74e 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/error/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/error/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 00:57+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -168,17 +168,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/abort.3:87 build/C/man3/assert.3:87 #: build/C/man3/assert_perror.3:83 build/C/man3/err.3:165 #: build/C/man3/errno.3:542 build/C/man3/error.3:141 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/fcntl/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/fcntl/po/ja.po index dce58510..404970a6 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/fcntl/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/fcntl/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:20+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 00:58+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -436,8 +436,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man2/faccessat.2:152 build/C/man2/futimesat.2:120 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Glibc Notes" +#, no-wrap msgid "Glibc notes" msgstr "glibc についての注意" @@ -494,17 +493,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/mknodat.2:138 build/C/man2/openat.2:187 #: build/C/man2/readlinkat.2:137 build/C/man2/renameat.2:149 #: build/C/man2/symlinkat.2:136 build/C/man2/unlinkat.2:174 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/filesystem/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/filesystem/po/ja.po index 17519b9e..046ad51a 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/filesystem/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/filesystem/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 02:38+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:16+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -564,17 +564,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/spu_run.2:276 build/C/man7/spufs.7:780 build/C/man2/stat.2:671 #: build/C/man2/statfs.2:288 build/C/man3/statvfs.3:190 #: build/C/man2/sysfs.2:111 build/C/man2/umount.2:182 build/C/man2/ustat.2:126 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/iconv/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/iconv/po/ja.po index 42a640ec..ef3e204f 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/iconv/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/iconv/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 00:58+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -389,17 +389,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man3/iconv.3:173 build/C/man3/iconv_close.3:50 #: build/C/man3/iconv_open.3:99 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/inotify/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/inotify/po/ja.po index 59d8e53e..6e399cde 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/inotify/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/inotify/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:17+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -897,17 +897,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man7/inotify.7:462 build/C/man2/inotify_add_watch.2:129 #: build/C/man2/inotify_init.2:110 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:81 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/intro/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/intro/po/ja.po index 7053a645..77e11d94 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/intro/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/intro/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 20:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 18:46+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -24,10 +24,9 @@ msgstr "FEATURE_TEST_MACROS" #. type: TH #: build/C/man7/feature_test_macros.7:25 build/C/man7/libc.7:26 #: build/C/man7/man.7:34 build/C/man7/standards.7:26 build/C/man7/units.7:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-05-03" +#, no-wrap msgid "2012-08-05" -msgstr "2012-05-03" +msgstr "2012-08-05" #. type: TH #: build/C/man7/feature_test_macros.7:25 build/C/man1/intro.1:28 @@ -538,16 +537,6 @@ msgstr "B<_LARGEFILE64_SOURCE>" #. type: Plain text #: build/C/man7/feature_test_macros.7:242 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Expose definitions for the alternative API specified by the LFS (Large " -#| "File Summit) as a \"transitional extension\" to the Single UNIX " -#| "Specification. (See http://opengroup.org/platform/lfs.html.) The " -#| "alternative API consists of a set of new objects (i.e., functions and " -#| "types) whose names are suffixed with \"64\" (e.g., I versus " -#| "I, B() versus B(), etc.). New programs should " -#| "not employ this interface; instead I<_FILE_OFFSET_BITS=64> should be " -#| "employed." msgid "" "Expose definitions for the alternative API specified by the LFS (Large File " "Summit) as a \"transitional extension\" to the Single UNIX Specification. " @@ -556,14 +545,7 @@ msgid "" "whose names are suffixed with \"64\" (e.g., I versus I, " "B() versus B(), etc.). New programs should not employ this " "interface; instead I<_FILE_OFFSET_BITS=64> should be employed." -msgstr "" -"LFS (Large File Summit) により \"暫定拡張 (transitional extension)\" Single " -"UNIX Specification として規定された代替 API (alternative API) に関する定義を" -"公開する (http://opengroup.org/platform/lfs.html 参照)。 代替 API は新規オブ" -"ジェクト (関数と型) の集合で構成され、 その名前は \"64\" で終わる (例えば、 " -"I に対応するのは I、 B() に対応するのは B" -"() である)。 新しいプログラムではこのインタフェースを利用しないこと。 代わり" -"に I<_FILE_OFFSET_BITS=64> を利用すること。" +msgstr "LFS (Large File Summit) により \"暫定拡張 (transitional extension)\" Single UNIX Specification として規定された代替 API (alternative API) に関する定義を公開する (E<.UR http:\\:/\\:/opengroup.org\\:/platform\\:/lfs.html> E<.UE> 参照)。 代替 API は新規オブジェクト (関数と型) の集合で構成され、 その名前は \"64\" で終わる (例えば、 I に対応するのは I、 B() に対応するのは B() である)。 新しいプログラムではこのインタフェースを利用しないこと。 代わりに I<_FILE_OFFSET_BITS=64> を利用すること。" #. type: TP #: build/C/man7/feature_test_macros.7:242 @@ -1307,17 +1289,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/proc.5:3293 build/C/man7/standards.7:272 #: build/C/man7/suffixes.7:291 build/C/man3/undocumented.3:190 #: build/C/man2/unimplemented.2:73 build/C/man7/units.7:137 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1343,8 +1320,6 @@ msgstr "Linux User's Manual" #. type: Plain text #: build/C/man1/intro.1:31 -#, fuzzy -#| msgid "intro - Introduction to user commands" msgid "intro - introduction to user commands" msgstr "intro - ユーザーコマンドの紹介" @@ -1717,8 +1692,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man1/intro.1:240 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Disks and Filesystems" +#, no-wrap msgid "Disks and filesystems" msgstr "ディスクとファイルシステム" @@ -1833,8 +1807,6 @@ msgstr "2010-11-11" #. type: Plain text #: build/C/man2/intro.2:32 -#, fuzzy -#| msgid "intro - Introduction to system calls" msgid "intro - introduction to system calls" msgstr "intro - システムコールの説明" @@ -1921,8 +1893,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man2/intro.2:76 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Calling Directly" +#, no-wrap msgid "Calling directly" msgstr "直接呼び出す" @@ -1945,8 +1916,7 @@ msgstr "" #: build/C/man2/intro.2:85 build/C/man3/intro.3:93 build/C/man4/intro.4:34 #: build/C/man5/intro.5:34 build/C/man6/intro.6:33 build/C/man7/intro.7:37 #: build/C/man8/intro.8:45 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Authors and Copyright Conditions" +#, no-wrap msgid "Authors and copyright conditions" msgstr "著者と著作権" @@ -1978,8 +1948,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/intro.3:29 -#, fuzzy -#| msgid "intro - Introduction to library functions" msgid "intro - introduction to library functions" msgstr "intro - ライブラリ関数の紹介" @@ -2072,8 +2040,6 @@ msgstr "2007-10-23" #. type: Plain text #: build/C/man4/intro.4:29 -#, fuzzy -#| msgid "intro - Introduction to special files" msgid "intro - introduction to special files" msgstr "intro - スペシャルファイルに関する序文" @@ -2097,8 +2063,6 @@ msgstr "/dev/* \\(em デバイスファイル" #. type: Plain text #: build/C/man5/intro.5:30 -#, fuzzy -#| msgid "intro - Introduction to file formats" msgid "intro - introduction to file formats" msgstr "intro - ファイルフォーマットの紹介" @@ -2113,8 +2077,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man6/intro.6:29 -#, fuzzy -#| msgid "intro - Introduction to games" msgid "intro - introduction to games" msgstr "intro - ゲームプログラムの紹介" @@ -2129,9 +2091,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/intro.7:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "intro - Introduction to overview, conventions, and miscellany section" msgid "intro - introduction to overview, conventions, and miscellany section" msgstr "intro - 概要、慣習やその他の説明" @@ -2147,8 +2106,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man8/intro.8:32 -#, fuzzy -#| msgid "intro - Introduction to administration and privileged commands" msgid "intro - introduction to administration and privileged commands" msgstr "intro - 管理コマンドと特権コマンドの説明" @@ -2182,8 +2139,6 @@ msgstr "LIBC" #. type: Plain text #: build/C/man7/libc.7:29 -#, fuzzy -#| msgid "libc - Overview of standard C libraries on Linux" msgid "libc - overview of standard C libraries on Linux" msgstr "libc - Linux の標準 C ライブラリの概要" @@ -2210,17 +2165,6 @@ msgstr "glibc" #. type: Plain text #: build/C/man7/libc.7:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By far the most widely used C library on Linux is the GNU C Library " -#| "(I), often referred to as I. " -#| "This is the C library that is nowadays used in all major Linux " -#| "distributions. It is also the C library whose details are documented in " -#| "the relevant pages of the I project (primarily in Section 3 of " -#| "the manual). Documentation of glibc is also available in the glibc " -#| "manual, available via the command I. Release 1.0 of glibc was " -#| "made in September 1992. (There were earlier 0.x releases.) The next " -#| "major release of glibc was 2.0, at the beginning of 1997." msgid "" "By far the most widely used C library on Linux is the GNU C Library E<.UR " "http://www.gnu.org\\:/software\\:/libc/> E<.UE ,> often referred to as " @@ -2233,7 +2177,7 @@ msgid "" "of glibc was 2.0, at the beginning of 1997." msgstr "" "Linux で群を抜いて広く使われている C ライブラリは GNU C ライブラリ\n" -"(I) であり、しばしば I と\n" +"E<.UR http://www.gnu.org\\:/software\\:/libc/> E<.UE> であり、しばしば I と\n" "呼ばれる。全ての主要な Linux ディストリビューションで現在使われている\n" "C ライブラリである。\n" "この C ライブラリの詳細が I プロジェクトの一連のページ\n" @@ -2241,8 +2185,7 @@ msgstr "" "glibc のドキュメントは glibc のマニュアルにもあり、\n" "I コマンドで参照できる。\n" "glibc リリース 1.0 は 1992 年 9 月に作成された (それ以前に 0.x リリース\n" -"があった)。glibc の次のメジャーリリースは 2.0 であり、1997 年の初頭に\n" -"リリースされた。" +"があった)。glibc の次のメジャーリリースは 2.0 であり、1997 年の初頭にリリースされた。" #. type: Plain text #: build/C/man7/libc.7:61 @@ -2571,10 +2514,9 @@ msgstr "MAN-PAGES" #. type: TH #: build/C/man7/man-pages.7:30 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2010-02-10" +#, no-wrap msgid "2013-02-24" -msgstr "2010-02-10" +msgstr "2013-02-24" #. type: Plain text #: build/C/man7/man-pages.7:33 @@ -2612,8 +2554,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/man-pages.7:47 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Sections of the Manual Pages" +#, no-wrap msgid "Sections of the manual pages" msgstr "マニュアルページのセクション" @@ -2685,10 +2626,9 @@ msgstr "B<6 ゲーム>" #. type: TP #: build/C/man7/man-pages.7:73 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<7 Conventions and miscellaneous>" +#, no-wrap msgid "B<7 Overview, conventions, and miscellaneous>" -msgstr "B<7 約束事その他>" +msgstr "B<7 概要、約束事、その他>" #. type: Plain text #: build/C/man7/man-pages.7:77 @@ -3575,8 +3515,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/man-pages.7:512 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Example Programs and Shell Sessions" +#, no-wrap msgid "Example programs and shell sessions" msgstr "サンプルプログラムとシェルのセッション" @@ -3999,8 +3938,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/man.7:178 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Other Macros and Strings" +#, no-wrap msgid "Other macros and strings" msgstr "その他のマクロや文字列" @@ -4034,8 +3972,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/man.7:198 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Normal Paragraphs" +#, no-wrap msgid "Normal paragraphs" msgstr "通常の段落" @@ -4069,8 +4006,7 @@ msgstr "新しい段落を開始し、インデントをリセットする。" #. type: SS #: build/C/man7/man.7:212 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Relative Margin Indent" +#, no-wrap msgid "Relative margin indent" msgstr "相対マージンインデント" @@ -4108,8 +4044,7 @@ msgstr "相対マージンインデントを終了し、 優先インデント #. type: SS #: build/C/man7/man.7:228 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Indented Paragraph Macros" +#, no-wrap msgid "Indented paragraph macros" msgstr "段落をインデントするマクロ" @@ -4176,8 +4111,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/man.7:262 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Hypertext Link Macros" +#, no-wrap msgid "Hypertext link macros" msgstr "ハイパーテキストリンク用のマクロ" @@ -4308,8 +4242,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/man.7:338 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Miscellaneous Macros" +#, no-wrap msgid "Miscellaneous macros" msgstr "その他のマクロ" @@ -4354,8 +4287,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/man.7:355 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Predefined Strings" +#, no-wrap msgid "Predefined strings" msgstr "定義済みの文字列" @@ -4421,8 +4353,7 @@ msgstr "右に傾いたダブルクォート: ''" #. type: SS #: build/C/man7/man.7:369 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Safe Subset" +#, no-wrap msgid "Safe subset" msgstr "安全なサブセット" @@ -4524,26 +4455,13 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man7/man.7:492 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By all means include full URLs (or URIs) in the text itself; some tools " -#| "such as B(1) can automatically turn them into hypertext " -#| "links. You can also use the new B macro to identify links to " -#| "related information. If you include URLs, use the full URL (e.g., " -#| "Ehttp://www.kernelnotes.orgE) to ensure that tools can " -#| "automatically find the URLs." msgid "" "By all means include full URLs (or URIs) in the text itself; some tools such " "as B(1) can automatically turn them into hypertext links. You " "can also use the new B macro to identify links to related information. " "If you include URLs, use the full URL (e.g., E<.UR http://www.kernelnotes." "org> E<.UE )> to ensure that tools can automatically find the URLs." -msgstr "" -"テキストにはぜひとも完全な URL (または URI) を書くようにすること。 " -"B(1) のようなツールは、これらを自動的にハイパーテキストリンクに変" -"換する。 新たに取り入れられた B マクロを関連情報へのリンクに用いても良" -"い。 URL を書く場合は、 例えば Ehttp://www.kernelnotes.orgE のように" -"完全な形式で書き、 ツールによる URL 自動検知ができるようにすること。" +msgstr "テキストにはぜひとも完全な URL (または URI) を書くようにすること。 B(1) のようなツールは、これらを自動的にハイパーテキストリンクに変換する。 新たに取り入れられた B マクロを関連情報へのリンクに用いても良い。 URL を書く場合は、 例えば E<.UR http://www.kernelnotes.org> E<.UE> のように完全な形式で書き、 ツールによる URL 自動検知ができるようにすること。" #. type: Plain text #: build/C/man7/man.7:501 @@ -6002,17 +5920,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/mdoc.7:440 build/C/man7/mdoc.samples.7:2964 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux E<.Em man-pages> project. " -#| "A description of the project, and information about reporting bugs, can " -#| "be found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux E<.Em man-pages> project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux E<.Em man-pages> プロジェクトのリリース 3.41 の\n" +"この man ページは Linux E<.Em man-pages> プロジェクトのリリース 3.50 の\n" "一部である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -6312,8 +6225,7 @@ msgstr "このオプションは削除された。XPG6 最終版にはない。" #. type: SS #: build/C/man7/posixoptions.7:148 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "FSC - _POSIX_FSYNC - _SC_FSYNC " +#, no-wrap msgid "FSC - _POSIX_FSYNC - _SC_FSYNC" msgstr "FSC - _POSIX_FSYNC - _SC_FSYNC " @@ -7624,10 +7536,9 @@ msgstr "PROC" #. type: TH #: build/C/man5/proc.5:62 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2010-02-10" +#, no-wrap msgid "2013-02-11" -msgstr "2010-02-10" +msgstr "2013-02-11" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:65 @@ -8469,16 +8380,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:458 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For more information on mount propagation see: I in the kernel source tree." msgid "" "For more information on mount propagation see: I in the Linux kernel source tree." -msgstr "" -"mount propagation の詳細については、カーネルソースツリー内の I を参照。" +msgstr "mount propagation の詳細については、 Linux カーネルソースツリー内の I を参照。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:458 @@ -8697,17 +8602,6 @@ msgstr "I (Linux 2.6.11 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:580 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This file can be used to adjust the score used to select which process " -#| "should be killed in an out-of-memory (OOM) situation. The kernel uses " -#| "this value for a bit-shift operation of the process's I value: " -#| "valid values are in the range -16 to +15, plus the special value -17, " -#| "which disables OOM-killing altogether for this process. A positive score " -#| "increases the likelihood of this process being killed by the OOM-killer; " -#| "a negative score decreases the likelihood. The default value for this " -#| "file is 0; a new process inherits its parent's I setting. A " -#| "process must be privileged (B) to update this file." msgid "" "This file can be used to adjust the score used to select which process " "should be killed in an out-of-memory (OOM) situation. The kernel uses this " @@ -8717,20 +8611,12 @@ msgid "" "increases the likelihood of this process being killed by the OOM-killer; a " "negative score decreases the likelihood." msgstr "" -"このファイルは、メモリ不足 (OOM) の状況下で どのプロセスを殺すべきかを選択" -"す\n" -"るのに使用されるスコアを 調整するのに使用される。 カーネルは、プロセスの\n" -"I 値のビットシフト操作に、この値を使用する。 この値として有効な" -"値\n" -"は -16 から +15 までと、 特別な意味を持つ -17 である。 -17 はそのプロセス\n" -"に対する OOM-killing を完全に無効にすることを意味する。 正の値ほど、そのプ" -"ロ\n" -"セスが OOM-killer により殺される可能性が高くなり、 負の値ほど可能性が低くな" -"る。\n" -"このファイルのデフォルト値は 0 である。 新しいプロセスは親プロセスの\n" -"I の設定を継承する。 このファイルを変更するためには、プロセスは特" -"権\n" -"(B) を持っていなければならない。" +"このファイルは、メモリ不足 (OOM) の状況下でどのプロセスを殺すべきかを選択す\n" +"るのに使用されるスコアを調整するのに使用される。カーネルは、プロセスの\n" +"I 値のビットシフト操作に、この値を使用する。この値として有効な値\n" +"は -16 から +15 までと、特別な意味を持つ -17 である。 -17 はそのプロセス\n" +"に対する OOM-killing を完全に無効にすることを意味する。正の値ほど、そのプロ\n" +"セスが OOM-killer により殺される可能性が高くなり、負の値ほど可能性が低くなる。" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:588 @@ -8738,7 +8624,7 @@ msgid "" "The default value for this file is 0; a new process inherits its parent's " "I setting. A process must be privileged (B) to " "update this file." -msgstr "" +msgstr "このファイルのデフォルト値は 0 である。 新しいプロセスは親プロセスの I の設定を継承する。 このファイルを変更するためには、プロセスは特権 (B) を持っていなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:591 @@ -8805,23 +8691,16 @@ msgstr "そのプロセスが direct hardware access を行っているか (-) #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:627 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I also reflects the bit-shift adjustment specified by the " -#| "I setting for the process." msgid "" "The I also reflects the adjustment specified by the " "I or I setting for the process." -msgstr "" -"I は、そのプロセスの I 設定で規定されるビットシフト調整に" -"も影響を与える。" +msgstr "I は、そのプロセスの I や I 設定で規定される調整にも影響を与える。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:627 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6.11)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.36)" -msgstr "I (Linux 2.6.11 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.36 以降)" #. Text taken from 3.7 Documentation/filesystems/proc.txt #. type: Plain text @@ -9014,10 +8893,8 @@ msgstr "I %d" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:772 -#, fuzzy -#| msgid "The process ID." msgid "(1) The process ID." -msgstr "プロセス ID。" +msgstr "(1) プロセス ID。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:772 @@ -9027,16 +8904,10 @@ msgstr "I %s" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:776 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The filename of the executable, in parentheses. This is visible whether " -#| "or not the executable is swapped out." msgid "" "(2) The filename of the executable, in parentheses. This is visible whether " "or not the executable is swapped out." -msgstr "" -"括弧でくくられた実行形式のファイル名。 実行形式がスワップアウトされているかど" -"うかによらず、見ることができる。" +msgstr "(2) 括弧でくくられた実行形式のファイル名。実行形式がスワップアウトされているかどうかによらず、見ることができる。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:776 @@ -9046,21 +8917,11 @@ msgstr "I %c" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:782 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "One character from the string \"RSDZTW\" where R is running, S is " -#| "sleeping in an interruptible wait, D is waiting in uninterruptible disk " -#| "sleep, Z is zombie, T is traced or stopped (on a signal), and W is paging." msgid "" "(3) One character from the string \"RSDZTW\" where R is running, S is " "sleeping in an interruptible wait, D is waiting in uninterruptible disk " "sleep, Z is zombie, T is traced or stopped (on a signal), and W is paging." -msgstr "" -"\"RSDZTW\" のどれか 1 文字。 R は実行中 (running)、 S は割り込み可能な休眠状" -"態 (sleeping in an interruptible wait)、 D は割り込み不可能なディスクスリープ" -"の待機状態 (waiting in uninterruptible disk sleep)、 Z はゾンビ状態 " -"(zombie)、 T はトレースされている (traced) か (シグナルにより) 停止している状" -"態 (stopped)、 W はページング中 (paging) を表している。" +msgstr "(3) \"RSDZTW\" のどれか 1 文字。 R は実行中 (running)、 S は割り込み可能な休眠状態 (sleeping in an interruptible wait)、 D は割り込み不可能なディスクスリープの待機状態 (waiting in uninterruptible disk sleep)、 Z はゾンビ状態 (zombie)、 T はトレースされている (traced) か (シグナルにより) 停止している状態 (stopped)、 W はページング中 (paging) を表している。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:782 @@ -9070,10 +8931,8 @@ msgstr "I %d" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:785 -#, fuzzy -#| msgid "The PID of the parent." msgid "(4) The PID of the parent." -msgstr "親プロセスの PID。" +msgstr "(4) 親プロセスの PID。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:785 @@ -9083,10 +8942,8 @@ msgstr "I %d" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:788 -#, fuzzy -#| msgid "The process group ID of the process." msgid "(5) The process group ID of the process." -msgstr "プロセスのプロセスグループ ID。" +msgstr "(5) プロセスのプロセスグループ ID。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:788 @@ -9096,10 +8953,8 @@ msgstr "I %d" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:791 -#, fuzzy -#| msgid "The session ID of the process." msgid "(6) The session ID of the process." -msgstr "プロセスのセッション ID。" +msgstr "(6) プロセスのセッション ID。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:791 @@ -9109,18 +8964,11 @@ msgstr "I %d" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:797 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The controlling terminal of the process. (The minor device number is " -#| "contained in the combination of bits 31 to 20 and 7 to 0; the major " -#| "device number is in bits 15 to 8.)" msgid "" "(7) The controlling terminal of the process. (The minor device number is " "contained in the combination of bits 31 to 20 and 7 to 0; the major device " "number is in bits 15 to 8.)" -msgstr "" -"プロセスの制御端末 (マイナー・デバイス番号はビット 31〜20 と 7〜0 にまたがっ" -"て格納され、 メジャー・デバイス番号はビット 15〜8 に格納される)。" +msgstr "(7) プロセスの制御端末 (マイナー・デバイス番号はビット 31〜20 と 7〜0 にまたがって格納され、 メジャー・デバイス番号はビット 15〜8 に格納される)。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:797 @@ -9131,14 +8979,10 @@ msgstr "I %d" #. This field and following, up to and including wchan added 0.99.1 #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:802 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The ID of the foreground process group of the controlling terminal of the " -#| "process." msgid "" "(8) The ID of the foreground process group of the controlling terminal of " "the process." -msgstr "プロセスの制御端末のフォアグランド・プロセス・グループの ID。" +msgstr "(8) プロセスの制御端末のフォアグランド・プロセス・グループの ID。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:802 @@ -9148,18 +8992,11 @@ msgstr "I %u (Linux 2.6.22 より前は %lu)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:809 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The kernel flags word of the process. For bit meanings, see the PF_* " -#| "defines in Ilinux/sched.hE>. Details depend on the kernel " -#| "version." msgid "" "(9) The kernel flags word of the process. For bit meanings, see the PF_* " "defines in the Linux kernel source file I. Details " "depend on the kernel version." -msgstr "" -"プロセスのカーネルフラグワード。 ビットの意味は、 Ilinux/sched.hE> " -"で定義されている PF_* を参照すること。 詳細はカーネルのバージョンに依存する。" +msgstr "(9) プロセスのカーネルフラグワード。 ビットの意味は、 Ilinux/sched.hE> で定義されている PF_* を参照すること。 詳細はカーネルのバージョンに依存する。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:809 @@ -9169,16 +9006,10 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:813 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of minor faults the process has made which have not required " -#| "loading a memory page from disk." msgid "" "(10) The number of minor faults the process has made which have not required " "loading a memory page from disk." -msgstr "" -"プロセスが引き起こしたマイナーフォールト (minor fault、ディスクから メモリ" -"ページへのロードを必要としないフォールト) の回数。" +msgstr "(10) プロセスが引き起こしたマイナーフォールト (minor fault、ディスクから メモリページへのロードを必要としないフォールト) の回数。" #. field 11 #. type: TP @@ -9189,16 +9020,10 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:818 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of minor faults that the process's waited-for children have " -#| "made." msgid "" "(11) The number of minor faults that the process's waited-for children have " "made." -msgstr "" -"(そのプロセスが終了を待っている) 子プロセスが引き起こしたマイナーフォールト" -"の回数。" +msgstr "(11) (そのプロセスが終了を待っている) 子プロセスが引き起こしたマイナーフォールトの回数。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:818 @@ -9208,16 +9033,10 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:822 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of major faults the process has made which have required " -#| "loading a memory page from disk." msgid "" "(12) The number of major faults the process has made which have required " "loading a memory page from disk." -msgstr "" -"プロセスが引き起こしたメジャーフォールト (major fault、ディスクから メモリ" -"ページへのロードを必要とするフォールト) の回数。" +msgstr "(12) プロセスが引き起こしたメジャーフォールト (major fault、ディスクからメモリページへのロードを必要とするフォールト) の回数。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:822 @@ -9227,16 +9046,10 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:826 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of major faults that the process's waited-for children have " -#| "made." msgid "" "(13) The number of major faults that the process's waited-for children have " "made." -msgstr "" -"(そのプロセスが終了を待っている) 子プロセスが引き起こしたメジャーフォールト" -"の回数。" +msgstr "(13) (そのプロセスが終了を待っている) 子プロセスが引き起こしたメジャーフォールトの回数。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:826 @@ -9246,25 +9059,13 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:835 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Amount of time that this process has been scheduled in user mode, " -#| "measured in clock ticks (divide by I. This " -#| "includes guest time, I (time spent running a virtual CPU, see " -#| "below), so that applications that are not aware of the guest time field " -#| "do not lose that time from their calculations." msgid "" "(14) Amount of time that this process has been scheduled in user mode, " "measured in clock ticks (divide by I). This includes " "guest time, I (time spent running a virtual CPU, see below), so " "that applications that are not aware of the guest time field do not lose " "that time from their calculations." -msgstr "" -"このプロセスがユーザーモードでスケジューリングされた時間の合計。 clock tick " -"単位で計測される (I で割った値が表示される)。 この値に" -"はゲスト時間 I (仮想 CPU の実行に消費された時間) も含まれる。こ" -"れは、ゲスト時間のフィールドを認識しないアプリケーション において、ゲスト時間" -"分を計算に入れ損ねないようにするためである。" +msgstr "(14) このプロセスがユーザーモードでスケジューリングされた時間の合計。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。 この値にはゲスト時間 I (仮想 CPU の実行に消費された時間) も含まれる。これは、ゲスト時間のフィールドを認識しないアプリケーションにおいて、ゲスト時間分を計算に入れ損ねないようにするためである。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:835 @@ -9274,17 +9075,10 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:840 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Amount of time that this process has been scheduled in kernel mode, " -#| "measured in clock ticks (divide by I." msgid "" "(15) Amount of time that this process has been scheduled in kernel mode, " "measured in clock ticks (divide by I)." -msgstr "" -"プロセスのカーネルモードでの実行時間 (単位 jiffies)。 このプロセスがカーネル" -"モードでスケジューリングされた時間の合計。 clock tick 単位で計測される " -"(I で割った値が表示される)。" +msgstr "(15) プロセスのカーネルモードでの実行時間 (単位 jiffies)。 このプロセスがカーネルモードでスケジューリングされた時間の合計。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:840 @@ -9294,23 +9088,12 @@ msgstr "I %ld" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:850 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Amount of time that this process's waited-for children have been " -#| "scheduled in user mode, measured in clock ticks (divide by I. (See also B(2).) This includes guest time, " -#| "I (time spent running a virtual CPU, see below)." msgid "" "(16) Amount of time that this process's waited-for children have been " "scheduled in user mode, measured in clock ticks (divide by I). (See also B(2).) This includes guest time, " "I (time spent running a virtual CPU, see below)." -msgstr "" -"このプロセスの子プロセスで、終了待ち (waited-for) のプロセスが、 ユーザモード" -"でスケジューリングされた時間の合計。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。 (B(2) も参照すること。) こ" -"の値にはゲスト時間 I (仮想 CPU を実行するのに消費した時間、下記" -"参照) も含まれる。" +msgstr "(16) このプロセスの子プロセスで、終了待ち (waited-for) のプロセスが、 ユーザモードでスケジューリングされた時間の合計。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。 (B(2) も参照すること。) この値にはゲスト時間 I (仮想 CPU を実行するのに消費した時間、下記参照) も含まれる。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:850 @@ -9320,19 +9103,11 @@ msgstr "I %ld" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:856 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Amount of time that this process's waited-for children have been " -#| "scheduled in kernel mode, measured in clock ticks (divide by I." msgid "" "(17) Amount of time that this process's waited-for children have been " "scheduled in kernel mode, measured in clock ticks (divide by I)." -msgstr "" -"このプロセスの子プロセスで、終了待ち (waited-for) のプロセスが、 カーネルモー" -"ドでスケジューリングされた時間の合計。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。" +msgstr "(17) このプロセスの子プロセスで、終了待ち (waited-for) のプロセスが、カーネルモードでスケジューリングされた時間の合計。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:856 @@ -9342,16 +9117,6 @@ msgstr "I %ld" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:873 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "(Explanation for Linux 2.6) For processes running a real-time scheduling " -#| "policy (I below; see B(2)), this is the " -#| "negated scheduling priority, minus one; that is, a number in the range -2 " -#| "to -100, corresponding to real-time priorities 1 to 99. For processes " -#| "running under a non-real-time scheduling policy, this is the raw nice " -#| "value (B(2)) as represented in the kernel. The kernel " -#| "stores nice values as numbers in the range 0 (high) to 39 (low), " -#| "corresponding to the user-visible nice range of -20 to 19." msgid "" "(18) (Explanation for Linux 2.6) For processes running a real-time " "scheduling policy (I below; see B(2)), this is " @@ -9362,20 +9127,14 @@ msgid "" "values as numbers in the range 0 (high) to 39 (low), corresponding to the " "user-visible nice range of -20 to 19." msgstr "" -"(Linux 2.6 の場合の説明) リアルタイム・スケジューリングポリシー (下記の\n" -"I B(2) 参照) で動作しているプロセスでは、 こ" -"の\n" -"値はスケジューリング優先度を反転した値 (スケジューリング優先度を マイナスに" -"し\n" -"た値) となる。値は -2 から -100 までの範囲の数値で、 それぞれリアルタイム優" -"先\n" -"度の 1 から 9 に対応する。 リアルタイム以外のスケジューリングポリシーで動作" -"し\n" +"(18) (Linux 2.6 の場合の説明) リアルタイム・スケジューリングポリシー (下記の\n" +"I B(2) 参照) で動作しているプロセスでは、 この\n" +"値はスケジューリング優先度を反転した値 (スケジューリング優先度を マイナスにし\n" +"た値) となる。値は -2 から -100 までの範囲の数値で、 それぞれリアルタイム優先\n" +"度の 1 から 9 に対応する。 リアルタイム以外のスケジューリングポリシーで動作し\n" "ているプロセスでは、 この値はカーネル内で管理されている nice 値そのもの\n" -"(B(2)) となる。 カーネルは nice 値を 0 (高) から 39 (低) の範" -"囲\n" -"の値として保持しており、 それぞれユーザに見える nice 値の -20 から 19 に対" -"応\n" +"(B(2)) となる。 カーネルは nice 値を 0 (高) から 39 (低) の範囲\n" +"の値として保持しており、 それぞれユーザに見える nice 値の -20 から 19 に対応\n" "する。" #. And back in kernel 1.2 days things were different again. @@ -9406,15 +9165,11 @@ msgstr "I %ld" #. timeout was removed sometime around 2.1/2.2 #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:892 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The nice value (see B(2)), a value in the range 19 (low " -#| "priority) to -20 (high priority)." msgid "" "(19) The nice value (see B(2)), a value in the range 19 (low " "priority) to -20 (high priority)." msgstr "" -"nice 値 (B(2) 参照)。 19 (最低優先) から -20 (最高優先)\n" +"(19) nice 値 (B(2) 参照)。 19 (最低優先) から -20 (最高優先)\n" "の範囲の値である。" #. type: TP @@ -9425,19 +9180,11 @@ msgstr "I %ld" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:897 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Number of threads in this process (since Linux 2.6). Before kernel 2.6, " -#| "this field was hard coded to 0 as a placeholder for an earlier removed " -#| "field." msgid "" "(20) Number of threads in this process (since Linux 2.6). Before kernel " "2.6, this field was hard coded to 0 as a placeholder for an earlier removed " "field." -msgstr "" -"このプロセスのスレッド数 (Linux 2.6 以降)。 カーネル 2.6 より前では、この" -"フィールドは削除されたフィールドの 場所埋めとして 0 にハードコードされてい" -"た。" +msgstr "(20) このプロセスのスレッド数 (Linux 2.6 以降)。 カーネル 2.6 より前では、このフィールドは削除されたフィールドの 場所埋めとして 0 にハードコードされていた。" #. field 21 #. type: TP @@ -9448,19 +9195,11 @@ msgstr "I %ld" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:905 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The time in jiffies before the next B is sent to the process due " -#| "to an interval timer. Since kernel 2.6.17, this field is no longer " -#| "maintained, and is hard coded as 0." msgid "" "(21) The time in jiffies before the next B is sent to the process " "due to an interval timer. Since kernel 2.6.17, this field is no longer " "maintained, and is hard coded as 0." -msgstr "" -"インターバルタイマによって、次に B がプロセスへ送られるまでの時間 " -"(単位 jiffies)。 カーネル 2.6.17 以降では、このフィールドはメンテナンスされな" -"くなり、 0 にハードコードされている。" +msgstr "(21) インターバルタイマによって、次に B がプロセスへ送られるまでの時間 (単位 jiffies)。 カーネル 2.6.17 以降では、このフィールドはメンテナンスされなくなり、 0 にハードコードされている。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:905 @@ -9484,10 +9223,8 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:914 -#, fuzzy -#| msgid "Virtual memory size in bytes." msgid "(23) Virtual memory size in bytes." -msgstr "仮想メモリのサイズ。単位はバイト。" +msgstr "(23) 仮想メモリのサイズ。単位はバイト。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:914 @@ -9497,21 +9234,12 @@ msgstr "I %ld" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:921 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Resident Set Size: number of pages the process has in real memory. This " -#| "is just the pages which count toward text, data, or stack space. This " -#| "does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are " -#| "swapped out." msgid "" "(24) Resident Set Size: number of pages the process has in real memory. " "This is just the pages which count toward text, data, or stack space. This " "does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are " "swapped out." -msgstr "" -"Resident Set Size。プロセスが持っている実メモリ上のページ数。 これはちょうど" -"テキスト、データ、スタック空間に使われているページ数である。 デマンドロードさ" -"れていないページや スワップアウトされたページの数は含んでいない。" +msgstr "(24) Resident Set Size。プロセスが持っている実メモリ上のページ数。 これはちょうどテキスト、データ、スタック空間に使われているページ数である。 デマンドロードされていないページや スワップアウトされたページの数は含んでいない。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:921 @@ -9521,16 +9249,10 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:928 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Current soft limit in bytes on the rss of the process; see the " -#| "description of B in B(2)." msgid "" "(25) Current soft limit in bytes on the rss of the process; see the " "description of B in B(2)." -msgstr "" -"このプロセスの rss の現在のソフト・リミット (バイト単位)。 B" -"(2) の B の説明を参照。" +msgstr "(25) このプロセスの rss の現在のソフト・リミット (バイト単位)。 B(2) の B の説明を参照。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:928 @@ -9540,10 +9262,8 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:931 -#, fuzzy -#| msgid "The address above which program text can run." msgid "(26) The address above which program text can run." -msgstr "プログラムテキストが実行可能であるような領域の先頭アドレス。" +msgstr "(26) プログラムテキストが実行可能であるような領域の先頭アドレス。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:931 @@ -9553,10 +9273,8 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:934 -#, fuzzy -#| msgid "The address below which program text can run." msgid "(27) The address below which program text can run." -msgstr "プログラムテキストが実行可能であるような領域の末尾アドレス。" +msgstr "(27) プログラムテキストが実行可能であるような領域の末尾アドレス。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:934 @@ -9566,10 +9284,8 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:937 -#, fuzzy -#| msgid "The address of the start (i.e., bottom) of the stack." msgid "(28) The address of the start (i.e., bottom) of the stack." -msgstr "スタックの開始アドレス (すなわち、スタックの底)。" +msgstr "(28) スタックの開始アドレス (すなわち、スタックの底)。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:937 @@ -9579,15 +9295,10 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:941 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The current value of ESP (stack pointer), as found in the kernel stack " -#| "page for the process." msgid "" "(29) The current value of ESP (stack pointer), as found in the kernel stack " "page for the process." -msgstr "" -"現在の ESP (スタックポインタ) の値。 プロセスのカーネルスタックページにある。" +msgstr "(29) 現在の ESP (スタックポインタ) の値。 プロセスのカーネルスタックページにある。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:941 @@ -9597,10 +9308,8 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:944 -#, fuzzy -#| msgid "The current EIP (instruction pointer)." msgid "(30) The current EIP (instruction pointer)." -msgstr "現在の EIP (インストラクションポインタ) の値。" +msgstr "(30) 現在の EIP (インストラクションポインタ) の値。" #. field 31 #. type: TP @@ -9611,19 +9320,11 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:951 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The bitmap of pending signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " -#| "because it does not provide information on real-time signals; use I instead." msgid "" "(31) The bitmap of pending signals, displayed as a decimal number. " "Obsolete, because it does not provide information on real-time signals; use " "I instead." -msgstr "" -"処理待ちのシグナルのビットマップ。 10 進数で表示される。 このフィールドは廃止" -"予定である。 リアルタイム・シグナルに関する情報は表示されないからである。 代" -"わりに I を使うこと。" +msgstr "(31) 処理待ちのシグナルのビットマップ。 10 進数で表示される。このフィールドは廃止予定である。リアルタイム・シグナルに関する情報は表示されないからである。代わりに I を使うこと。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:951 @@ -9633,19 +9334,11 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:957 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The bitmap of blocked signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " -#| "because it does not provide information on real-time signals; use I instead." msgid "" "(32) The bitmap of blocked signals, displayed as a decimal number. " "Obsolete, because it does not provide information on real-time signals; use " "I instead." -msgstr "" -"ブロックされた (blocked) シグナルのビットマップ。 10 進数で表示される。 この" -"フィールドは廃止予定である。 リアルタイム・シグナルに関する情報は表示されない" -"からである。 代わりに I を使うこと。" +msgstr "(32) ブロックされた (blocked) シグナルのビットマップ。 10 進数で表示される。 このフィールドは廃止予定である。 リアルタイム・シグナルに関する情報は表示されないからである。 代わりに I を使うこと。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:957 @@ -9655,19 +9348,11 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:963 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The bitmap of ignored signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " -#| "because it does not provide information on real-time signals; use I instead." msgid "" "(33) The bitmap of ignored signals, displayed as a decimal number. " "Obsolete, because it does not provide information on real-time signals; use " "I instead." -msgstr "" -"無視された (ignored) シグナルのビットマップ。 10 進数で表示される。 この" -"フィールドは廃止予定である。 リアルタイム・シグナルに関する情報は表示されない" -"からである。 代わりに I を使うこと。" +msgstr "(33) 無視された (ignored) シグナルのビットマップ。 10 進数で表示される。 このフィールドは廃止予定である。 リアルタイム・シグナルに関する情報は表示されないからである。 代わりに I を使うこと。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:963 @@ -9677,19 +9362,11 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:969 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The bitmap of caught signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " -#| "because it does not provide information on real-time signals; use I instead." msgid "" "(34) The bitmap of caught signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " "because it does not provide information on real-time signals; use I instead." -msgstr "" -"捕捉された (caught) シグナルのビットマップ。 10 進数で表示される。 このフィー" -"ルドは廃止予定である。 リアルタイム・シグナルに関する情報は表示されないからで" -"ある。 代わりに I を使うこと。" +msgstr "(34) 捕捉された (caught) シグナルのビットマップ。 10 進数で表示される。 このフィールドは廃止予定である。 リアルタイム・シグナルに関する情報は表示されないからである。 代わりに I を使うこと。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:969 @@ -9699,19 +9376,13 @@ msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:979 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the \"channel\" in which the process is waiting. It is the " -#| "address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need " -#| "a textual name. (If you have an up-to-date I, then try " -#| "I to see the WCHAN field in action.)" msgid "" "(35) This is the \"channel\" in which the process is waiting. It is the " "address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " "textual name. (If you have an up-to-date I, then try I to see the WCHAN field in action.)" msgstr "" -"プロセスが待っている「チャネル」。 これはシステムコールのアドレスであり、\n" +"(35) プロセスが待っている「チャネル」。これはシステムコールのアドレスであり、\n" "文字名が必要ならば (アドレスとシステムコール名との) 対応表から見つけられる\n" "(もし I [訳注: このファイル名はパッケージによる] を更新\n" "しているならば、 I して WCHAN フィールドを見よ)。" @@ -9725,10 +9396,8 @@ msgstr "I %lu" #. nswap was added in 2.0 #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:984 -#, fuzzy -#| msgid "Number of pages swapped (not maintained)." msgid "(36) Number of pages swapped (not maintained)." -msgstr "スワップされたページ数 (メンテナンスされていない)。" +msgstr "(36) スワップされたページ数 (メンテナンスされていない)。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:984 @@ -9739,10 +9408,8 @@ msgstr "I %lu" #. cnswap was added in 2.0 #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:989 -#, fuzzy -#| msgid "Cumulative I for child processes (not maintained)." msgid "(37) Cumulative I for child processes (not maintained)." -msgstr "子プロセスの I の累計 (メンテナンスされていない)。" +msgstr "(37) 子プロセスの I の累計 (メンテナンスされていない)。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:989 @@ -9752,10 +9419,8 @@ msgstr "I %d (Linux 2.1.22 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:992 -#, fuzzy -#| msgid "Signal to be sent to parent when we die." msgid "(38) Signal to be sent to parent when we die." -msgstr "プロセスが死んだときに親プロセスに送られるシグナル。" +msgstr "(38) プロセスが死んだときに親プロセスに送られるシグナル。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:992 @@ -9765,10 +9430,8 @@ msgstr "I %d (Linux 2.2.8 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:995 -#, fuzzy -#| msgid "CPU number last executed on." msgid "(39) CPU number last executed on." -msgstr "このプロセスを最後に実行した CPU の番号。" +msgstr "(39) このプロセスを最後に実行した CPU の番号。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:995 @@ -9778,20 +9441,11 @@ msgstr "I %u (Linux 2.5.19 以降; Linux 2.6.22 より前は %lu)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Real-time scheduling priority, a number in the range 1 to 99 for " -#| "processes scheduled under a real-time policy, or 0, for non-real-time " -#| "processes (see B(2))." msgid "" "(40) Real-time scheduling priority, a number in the range 1 to 99 for " "processes scheduled under a real-time policy, or 0, for non-real-time " "processes (see B(2))." -msgstr "" -"リアルタイム・スケジューリングの優先度。 リアルタイム・ポリシーの元でスケ" -"ジューリングされるプロセスでは 1 から 99 の範囲の値となり、 リアルタイム以外" -"のスケジューリングポリシーのプロセスでは 0 となる (B(2) " -"参照)。" +msgstr "(40) リアルタイム・スケジューリングの優先度。 リアルタイム・ポリシーの元でスケジューリングされるプロセスでは 1 から 99 の範囲の値となり、 リアルタイム以外のスケジューリングポリシーのプロセスでは 0 となる (B(2) 参照)。" #. field 41 #. type: TP @@ -9802,16 +9456,10 @@ msgstr "I %u (Linux 2.5.19 以降; Linux 2.6.22 より前は %lu)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1008 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Scheduling policy (see B(2)). Decode using the " -#| "SCHED_* constants in I." msgid "" "(41) Scheduling policy (see B(2)). Decode using the " "SCHED_* constants in I." -msgstr "" -"スケジューリング・ポリシー (B(2) 参照)。 値は、 I の SCHED_* 定数を使ってデコードすればよい。" +msgstr "(41) スケジューリング・ポリシー (B(2) 参照)。 値は、 I の SCHED_* 定数を使ってデコードすればよい。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1008 @@ -9821,11 +9469,9 @@ msgstr "I %llu (Linux 2.6.18 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Aggregated block I/O delays, measured in clock ticks (centiseconds)." msgid "" "(42) Aggregated block I/O delays, measured in clock ticks (centiseconds)." -msgstr "(clock tick (100分の1秒) 単位での) ブロック I/O の総遅延量。" +msgstr "(42) (clock tick (100分の1秒) 単位での) ブロック I/O の総遅延量。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1011 @@ -9835,19 +9481,11 @@ msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1016 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Guest time of the process (time spent running a virtual CPU for a guest " -#| "operating system), measured in clock ticks (divide by I." msgid "" "(43) Guest time of the process (time spent running a virtual CPU for a guest " "operating system), measured in clock ticks (divide by I)." -msgstr "" -"プロセスのゲスト時間 (ゲスト OS の仮想 CPU を実行するのに消費された時間)。 " -"clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示され" -"る)。" +msgstr "(43) プロセスのゲスト時間 (ゲスト OS の仮想 CPU を実行するのに消費された時間)。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1016 @@ -9857,16 +9495,10 @@ msgstr "I %ld (Linux 2.6.24 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1020 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Guest time of the process's children, measured in clock ticks (divide by " -#| "I." msgid "" "(44) Guest time of the process's children, measured in clock ticks (divide " "by I)." -msgstr "" -"プロセスの子プロセスのゲスト時間。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。" +msgstr "(44) プロセスの子プロセスのゲスト時間。 clock tick 単位で計測される (I で割った値が表示される)。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1021 @@ -9886,17 +9518,7 @@ msgstr "" #. (including libs; broken, includes library text) #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1039 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "size total program size\n" -#| " (same as VmSize in I)\n" -#| "resident resident set size\n" -#| " (same as VmRSS in I)\n" -#| "share shared pages (from shared mappings)\n" -#| "text text (code)\n" -#| "lib library (unused in Linux 2.6)\n" -#| "data data + stack\n" -#| "dt dirty pages (unused in Linux 2.6)\n" +#, no-wrap msgid "" "size (1) total program size\n" " (same as VmSize in I)\n" @@ -9912,7 +9534,7 @@ msgstr "" " (I の VmSize と同じ)\n" "resident 実メモリ上に存在するページ\n" " (I の VmRSS と同じ)\n" -"share 共有ページ (共有マッピングされているページ)\n" +"share 共有ページ (ファイルと関連付けられているページ)\n" "text テキスト (コード)\n" "lib ライブラリ (Linux 2.6 では未使用)\n" "data データ + スタック\n" @@ -10414,13 +10036,6 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1328 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is a collection of CPU and system architecture dependent items, for " -#| "each supported architecture a different list. Two common entries are " -#| "I which gives CPU number and I; a system constant " -#| "that is calculated during kernel initialization. SMP machines have " -#| "information for each CPU." msgid "" "This is a collection of CPU and system architecture dependent items, for " "each supported architecture a different list. Two common entries are " @@ -10428,12 +10043,7 @@ msgid "" "is calculated during kernel initialization. SMP machines have information " "for each CPU. The B(1) command gathers its information from this " "file." -msgstr "" -"このファイルは、CPU およびシステムアーキテクチャに依存する項目を 集めたもの" -"で、リストの内容はサポートされているアーキテクチャ毎に異なる。 2 つだけ共通の" -"項目がある。 I はプロセッサ番号で、 I はカーネルの初期化" -"時に計算されるシステム定数である。 SMP マシンでは各 CPU についての情報が書か" -"れている。" +msgstr "このファイルは、CPU およびシステムアーキテクチャに依存する項目を 集めたもので、リストの内容はサポートされているアーキテクチャ毎に異なる。 2 つだけ共通の項目がある。 I はプロセッサ番号で、 I はカーネルの初期化時に計算されるシステム定数である。 SMP マシンでは各 CPU についての情報が書かれている。 B(1) コマンドはこのファイルから情報を収集する。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1328 @@ -10458,17 +10068,10 @@ msgstr "I (Linux 2.5.69 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1338 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This file contains disk I/O statistics for each disk device. See the " -#| "kernel source file I for further information." msgid "" "This file contains disk I/O statistics for each disk device. See the Linux " "kernel source file I for further information." -msgstr "" -"このファイルには各ディスクデバイスのディスク I/O 統計情報が書かれている。 更" -"に詳しい情報は、カーネルソースファイル I を参照す" -"ること。" +msgstr "このファイルには各ディスクデバイスのディスク I/O 統計情報が書かれている。 更に詳しい情報は、Linux カーネルソースファイル I を参照すること。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1338 @@ -10827,10 +10430,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1499 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1503 @@ -10841,10 +10443,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1503 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1507 @@ -10853,10 +10454,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1507 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1511 @@ -10867,10 +10467,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1511 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1516 @@ -10881,10 +10480,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1516 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1524 @@ -10897,10 +10495,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1524 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1528 @@ -10911,10 +10508,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1528 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1532 @@ -10925,10 +10521,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1532 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.28)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.28 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1535 build/C/man5/proc.5:1538 build/C/man5/proc.5:1541 @@ -10938,31 +10533,27 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1535 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.28)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.28 以降)" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1538 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.28)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.28 以降)" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1541 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.28)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.28 以降)" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1544 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.28)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.28 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1549 build/C/man5/proc.5:1554 @@ -10973,17 +10564,15 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1549 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %d (since Linux 2.2.8)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.28)" -msgstr "I %d (Linux 2.2.8 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.28 以降)" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1554 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1563 @@ -10997,10 +10586,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1563 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1567 @@ -11011,10 +10599,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1567 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1579 @@ -11028,10 +10615,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1579 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1583 @@ -11042,10 +10628,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1583 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.29)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.29 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1588 @@ -11054,10 +10639,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1588 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1591 @@ -11066,10 +10650,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1591 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1594 @@ -11078,10 +10661,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1594 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %ld" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %ld" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1597 @@ -11090,10 +10672,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1597 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1600 @@ -11102,10 +10683,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1600 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.18)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.18 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1603 @@ -11114,10 +10694,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1603 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1606 @@ -11126,17 +10705,15 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1606 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.32)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.32 以降)" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1609 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1612 @@ -11145,10 +10722,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1612 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.19)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.19 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1617 @@ -11157,10 +10733,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1617 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.19)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.19 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1622 @@ -11169,10 +10744,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1622 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.32)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.32 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1625 @@ -11181,10 +10755,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1625 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.18)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.18 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1628 @@ -11193,10 +10766,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1628 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.27)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.27 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1632 @@ -11205,10 +10777,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1632 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.18)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.18 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1635 @@ -11217,10 +10788,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1635 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %d (since Linux 2.2.8)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.18)" -msgstr "I %d (Linux 2.2.8 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.18 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1638 @@ -11229,10 +10799,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1638 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.26)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.26 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1641 @@ -11241,10 +10810,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1641 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.10)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.10 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1651 @@ -11260,7 +10828,7 @@ msgstr "" #: build/C/man5/proc.5:1653 #, no-wrap msgid " CommitLimit = (overcommit_ratio * Physical RAM) + Swap\n" -msgstr "" +msgstr " CommitLimit = (overcommit_ratio * Physical RAM) + Swap\n" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1663 @@ -11273,10 +10841,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1663 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1683 @@ -11297,10 +10864,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1683 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1686 @@ -11309,10 +10875,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1686 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1689 @@ -11321,10 +10886,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1689 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1692 @@ -11333,10 +10897,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1692 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.32)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.32 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1696 @@ -11345,10 +10908,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1696 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.38)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.38 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1700 @@ -11361,7 +10923,7 @@ msgstr "" #: build/C/man5/proc.5:1700 #, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1704 @@ -11373,7 +10935,7 @@ msgstr "" #: build/C/man5/proc.5:1704 #, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1708 @@ -11384,10 +10946,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1708 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.17)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.17 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1717 @@ -11401,10 +10962,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1717 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1725 @@ -11417,10 +10977,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1725 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu" +#, no-wrap msgid "I %lu" -msgstr "I %lu" +msgstr "I %lu" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1729 @@ -11472,16 +11031,10 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1751 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Memory Type Range Registers. See the kernel source file I for details." msgid "" "Memory Type Range Registers. See the Linux kernel source file " "I for details." -msgstr "" -"Memory Type Range Registers。 詳細は、カーネルソースファイル I を参照すること。" +msgstr "Memory Type Range Registers。 詳細は、Linux カーネルソースファイル I を参照すること。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1751 @@ -11866,9 +11419,8 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:1958 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6)" msgid "I (since Linux 2.4)" -msgstr "I (Linux 2.6 以降)" +msgstr "I (Linux 2.4 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1970 @@ -12112,10 +11664,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2075 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %ld" +#, no-wrap msgid "I" -msgstr "I %ld" +msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2078 @@ -12124,10 +11675,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2078 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B" +#, no-wrap msgid "I" -msgstr "B" +msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2081 @@ -12138,7 +11688,7 @@ msgstr "" #: build/C/man5/proc.5:2081 #, no-wrap msgid "I" -msgstr "" +msgstr "I" #. FIXME Actually, the following info about the /proc/stat 'cpu' field #. does not seem to be quite right (at least in 2.6.12 or 3.6): @@ -12152,10 +11702,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2091 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.4.10)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.5.41)" -msgstr "I (Linux 2.4.10 以降)" +msgstr "I (Linux 2.5.41 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2094 @@ -12164,10 +11713,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2094 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6.0-test6)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.0-test4)" -msgstr "I (Linux 2.6.0-test6 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.0-test4 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2097 @@ -12176,10 +11724,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2097 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6.0-test6)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.0-test4)" -msgstr "I (Linux 2.6.0-test6 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.0-test4 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2100 @@ -12188,72 +11735,44 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2100 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.11)" -msgstr "I (Linux 2.6 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.11 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2104 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Since Linux 2.6.11, there is an eighth column, I - stolen time, " -#| "which is the time spent in other operating systems when running in a " -#| "virtualized environment" msgid "" "(8) Stolen time, which is the time spent in other operating systems when " "running in a virtualized environment" -msgstr "" -"Linux 2.6.11 以降では、\n" -"8 個目の欄として I (盗まれた時間; stolen time) が存在する。\n" -"これは、仮想化環境での動作時に他のオペレーティングシステムにより\n" -"消費された時間である。" +msgstr "(8) 盗まれた時間 (stolen time)。仮想化環境での動作時に他のオペレーティングシステムにより消費された時間である。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2104 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.24)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.24 以降)" #. See Changelog entry for 5e84cfde51cf303d368fcb48f22059f37b3872de #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2109 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Since Linux 2.6.24, there is a ninth column, I, which is the time " -#| "spent running a virtual CPU for guest operating systems under the control " -#| "of the Linux kernel." msgid "" "(9) Time spent running a virtual CPU for guest operating systems under the " "control of the Linux kernel." -msgstr "" -"Linux 2.6.24 以降では、9 個目の欄として、 I がある。これは、 Linux " -"カーネルの制御下のゲストオペレーティングシステムの仮想 CPU の 実行に消費され" -"た時間である。" +msgstr "(9) Linux カーネルの制御下のゲストオペレーティングシステムの仮想 CPU の 実行に消費された時間。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2109 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I %lu (since Linux 2.6.24)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.33)" -msgstr "I %lu (Linux 2.6.24 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.33 以降)" #. commit ce0e7b28fb75cb003cfc8d0238613aaf1c55e797 #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2114 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Since Linux 2.6.24, there is a ninth column, I, which is the time " -#| "spent running a virtual CPU for guest operating systems under the control " -#| "of the Linux kernel." msgid "" "(10) Time spent running a niced guest (virtual CPU for guest operating " "systems under the control of the Linux kernel)." -msgstr "" -"Linux 2.6.24 以降では、9 個目の欄として、 I がある。これは、 Linux " -"カーネルの制御下のゲストオペレーティングシステムの仮想 CPU の 実行に消費され" -"た時間である。" +msgstr "(10) nice が適用されたゲスト (Linux カーネルの制御下のゲストオペレーティングシステムの仮想 CPU) の 実行に消費された時間。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2115 @@ -12414,19 +11933,11 @@ msgstr "I (Linux 2.4.10 以降)" #. On some systems, it is not present. #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2173 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This directory may contain files with application binary information. " -#| "See the kernel source file I for more " -#| "information." msgid "" "This directory may contain files with application binary information. See " "the Linux kernel source file I for more " "information." -msgstr "" -"このディレクトリにはアプリケーションのバイナリ情報が入ったファイルが置かれ" -"る。 更に詳しい情報は、カーネルソースファイル I を参照すること。" +msgstr "このディレクトリにはアプリケーションのバイナリ情報が入ったファイルが置かれる。 更に詳しい情報は、 Linux カーネルソースファイル I を参照すること。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2173 @@ -12477,16 +11988,10 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2191 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Documentation for files in this directory can be found in the kernel " -#| "sources in I." msgid "" "Documentation for files in this directory can be found in the Linux kernel " "sources in I." -msgstr "" -"このディレクトリ以下のファイルについてのドキュメントは、 カーネルソースの " -"I にある。" +msgstr "このディレクトリ以下のファイルについてのドキュメントは、 Linux カーネルソースの I にある。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2191 @@ -12869,10 +12374,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2399 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6.28)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 3.6)" -msgstr "I (Linux 2.6.28 以降)" +msgstr "I (Linux 3.6 以降)" #. commit 800179c9b8a1e796e441674776d11cd4c05d61d7 #. type: Plain text @@ -12899,10 +12403,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2421 -#, fuzzy -#| msgid "The following functions are present:" msgid "All of the following conditions are true:" -msgstr "以下の関数が存在する。" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2424 @@ -12944,10 +12446,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2449 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6.28)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 3.6)" -msgstr "I (Linux 2.6.28 以降)" +msgstr "I (Linux 3.6 以降)" #. commit 800179c9b8a1e796e441674776d11cd4c05d61d7 #. type: Plain text @@ -13016,82 +12517,46 @@ msgstr "" #: build/C/man5/proc.5:2486 #, no-wrap msgid "I<0\\ (default)>" -msgstr "" +msgstr "I<0\\ (default)>" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2495 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I<0\\ (default)> This provides the traditional (pre-Linux 2.6.13) " -#| "behavior. A core dump will not be produced for a process which has " -#| "changed credentials (by calling B(2), B(2), or similar, " -#| "or by executing a set-user-ID or set-group-ID program) or whose binary " -#| "does not have read permission enabled." msgid "" "This provides the traditional (pre-Linux 2.6.13) behavior. A core dump will " "not be produced for a process which has changed credentials (by calling " "B(2), B(2), or similar, or by executing a set-user-ID or " "set-group-ID program) or whose binary does not have read permission enabled." -msgstr "" -"I<0\\ (default)> この値を指定すると、以前と同じ (Linux 2.6.13 より前の) 動作" -"をする。 (B(2), B(2) などを呼び出すことや、set-user-ID や " -"set-group-ID されたプログラムを 実行することで) 資格情報 (credentials) が変更" -"されているプロセスや、 プロセスの実行バイナリの読み出し許可がないプロセスに対" -"して、 コアダンプを生成しない。" +msgstr "この値を指定すると、以前と同じ (Linux 2.6.13 より前の) 動作をする。 (B(2), B(2) などを呼び出すことや、set-user-ID や set-group-ID されたプログラムを 実行することで) 資格情報 (credentials) が変更されているプロセスや、 プロセスの実行バイナリの読み出し許可がないプロセスに対して、 コアダンプを生成しない。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2495 #, no-wrap msgid "I<1\\ (\"debug\")>" -msgstr "" +msgstr "I<1\\ (\"debug\")>" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2502 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I<1\\ (\"debug\")> All processes dump core when possible. The core dump " -#| "is owned by the file system user ID of the dumping process and no " -#| "security is applied. This is intended for system debugging situations " -#| "only. Ptrace is unchecked." msgid "" "All processes dump core when possible. The core dump is owned by the file " "system user ID of the dumping process and no security is applied. This is " "intended for system debugging situations only. Ptrace is unchecked." -msgstr "" -"I<1\\ (\"debug\")> すべてのプロセスで、可能であればコアダンプを行う。 コアダ" -"ンプファイルの所有者は、ダンプを行うプロセスのファイルシステム UID となり、セ" -"キュリティ上の考慮は行われない。 この値は、システムデバッグの場面だけを想定し" -"て設けられている。 ptrace のチェックも行われない。" +msgstr "すべてのプロセスで、可能であればコアダンプを行う。 コアダンプファイルの所有者は、ダンプを行うプロセスのファイルシステム UID となり、セキュリティ上の考慮は行われない。 この値は、システムデバッグの場面だけを想定して設けられている。 ptrace のチェックも行われない。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2502 #, no-wrap msgid "I<2\\ (\"suidsafe\")>" -msgstr "" +msgstr "I<2\\ (\"suidsafe\")>" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2511 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I<2\\ (\"suidsafe\")> Any binary which normally would not be dumped (see " -#| "\"0\" above) is dumped readable by root only. This allows the user to " -#| "remove the core dump file but not to read it. For security reasons core " -#| "dumps in this mode will not overwrite one another or other files. This " -#| "mode is appropriate when administrators are attempting to debug problems " -#| "in a normal environment." msgid "" "Any binary which normally would not be dumped (see \"0\" above) is dumped " "readable by root only. This allows the user to remove the core dump file " "but not to read it. For security reasons core dumps in this mode will not " "overwrite one another or other files. This mode is appropriate when " "administrators are attempting to debug problems in a normal environment." -msgstr "" -"I<2\\ (\"suidsafe\")> 通常はダンプされないようなバイナリ (上記の \"0\" 参照) " -"を root だけが読み出し可能な形でダンプする。 この場合、ユーザはそのコアダンプ" -"ファイルを削除することはできるが、 読むことはできない。 セキュリティ上の理由" -"から、このモードのコアダンプでは、 既存のダンプファイルや他のファイルを上書き" -"することはない。 このモードは、管理者が通常の環境で問題を解析しようとする際" -"に 適している。" +msgstr "通常はダンプされないようなバイナリ (上記の \"0\" 参照) を root だけが読み出し可能な形でダンプする。 この場合、ユーザはそのコアダンプファイルを削除することはできるが、 読むことはできない。 セキュリティ上の理由から、このモードのコアダンプでは、 既存のダンプファイルや他のファイルを上書きすることはない。 このモードは、管理者が通常の環境で問題を解析しようとする際に 適している。" #. 9520628e8ceb69fa9a4aee6b57f22675d9e1b709 #. 54b501992dd2a839e94e76aa392c392b55080ce8 @@ -13239,10 +12704,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2601 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6.4)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.37)" -msgstr "I (Linux 2.6.4 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.37 以降)" #. commit 620f6e8e855d6d447688a5f67a4e176944a084e8 #. type: Plain text @@ -13345,10 +12809,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2663 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6.4)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.38)" -msgstr "I (Linux 2.6.4 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.38 以降)" #. 455cd5ab305c90ffc422dd2e0fb634730942b257 #. commit 411f05f123cbd7f8aa1edcae86970755a6e2a9d9 @@ -13391,32 +12854,19 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2708 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This file contains the path for the kernel module loader. The default " -#| "value is I. The file is only present if the kernel is " -#| "built with the B option enabled. It is described by the " -#| "kernel source file I (only present in kernel 2.4 " -#| "and earlier)." msgid "" "This file contains the path for the kernel module loader. The default value " "is I. The file is only present if the kernel is built with " "the B (B in Linux 2.6.26 and earlier) option " "enabled. It is described by the Linux kernel source file I (only present in kernel 2.4 and earlier)." -msgstr "" -"このファイルには、カーネルモジュールローダへのパスが含まれる。 デフォルトの値" -"は I である。このファイルは、 B オプションを有効" -"にしてカーネルが作成されている場合にのみ存在する。 このファイルについては、" -"カーネルソースファイル I (カーネル 2.4 以前のみに存" -"在) に記述されている。" +msgstr "このファイルには、カーネルモジュールローダへのパスが含まれる。 デフォルトの値は I である。このファイルは、B オプション (Linux 2.6.26 以前では B) を有効にしてカーネルが作成されている場合にのみ存在する。 このファイルについては、Linux カーネルソースファイル I (カーネル 2.4 以前のみに存在) に記述されている。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2708 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.5.34)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.31)" -msgstr "I (Linux 2.5.34 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.31 以降)" #. 3d43321b7015387cfebbe26436d0e9d299162ea1 #. From Documentation/sysctl/kernel.txt @@ -13677,16 +13127,10 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2844 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This file is documented in the kernel source file I." msgid "" "This file is documented in the Linux kernel source file I." -msgstr "" -"このファイルはカーネルソースファイル I に記述されて" -"いる。" +msgstr "このファイルは Linux カーネルソースファイル I に記述されている。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2844 @@ -13887,19 +13331,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2930 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " 0 - disable sysrq completely\n" -#| " 1 - enable all functions of sysrq\n" -#| " E1 - bitmask of allowed sysrq functions, as follows:\n" -#| " 2 - enable control of console logging level\n" -#| " 4 - enable control of keyboard (SAK, unraw)\n" -#| " 8 - enable debugging dumps of processes etc.\n" -#| " 16 - enable sync command\n" -#| " 32 - enable remount read-only\n" -#| " 64 - enable signalling of processes (term, kill, oom-kill)\n" -#| " 128 - allow reboot/poweroff\n" -#| " 256 - allow nicing of all real-time tasks\n" +#, no-wrap msgid "" " 0 - disable sysrq completely\n" " 1 - enable all functions of sysrq\n" @@ -13927,19 +13359,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:2936 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This file is only present if the B kernel " -#| "configuration option is enabled. For further details see the kernel " -#| "source file I." msgid "" "This file is only present if the B kernel configuration " "option is enabled. For further details see the Linux kernel source file " "I." -msgstr "" -"カーネル設定オプション B が有効な場合のみ、このファイルは" -"存在する。 詳細は、カーネルソースファイル I を参照の" -"こと。" +msgstr "カーネル設定オプション B が有効な場合のみ、このファイルは存在する。 詳細は、Linux カーネルソースファイル I を参照のこと。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:2936 @@ -14498,23 +13922,12 @@ msgstr "I (Linux 2.4.21 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:3190 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Writing a character to this file triggers the same SysRq function as " -#| "typing ALT-SysRq-EcharacterE (see the description of I). This file is normally only writable by I. For " -#| "further details see the kernel source file I." msgid "" "Writing a character to this file triggers the same SysRq function as typing " "ALT-SysRq-EcharacterE (see the description of I). This file is normally only writable by I. For further " "details see the Linux kernel source file I." -msgstr "" -"このファイルに文字 character を書き込むと、 キーボードから ALT-SysRq-" -"EcharacterE を入力した場合と 同じ SysRq 関数が起動される (I の説明を参照)。 通常、このファイルへ書き込みができるのは " -"I だけである。詳細については、カーネルソースファイルの I を参照のこと。" +msgstr "このファイルに文字 character を書き込むと、 キーボードから ALT-SysRq-EcharacterE を入力した場合と 同じ SysRq 関数が起動される (I の説明を参照)。 通常、このファイルへ書き込みができるのは I だけである。詳細については、Linux カーネルソースファイルの I を参照のこと。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:3190 @@ -14664,16 +14077,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:3286 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The kernel source files: I, " -#| "I" msgid "" "The Linux kernel source files: I and " "I." -msgstr "" -"カーネルのソースファイル: I, " -"I" +msgstr "Linux カーネルのソースファイル: I, I" #. type: TH #: build/C/man7/standards.7:26 @@ -14840,16 +14247,10 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man7/standards.7:91 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "System V Interface Definition version 4, issued in 1995. Available " -#| "online at http://www.sco.com/developers/devspecs/ ." msgid "" "System V Interface Definition version 4, issued in 1995. Available online " "at E<.UR http://www.sco.com\\:/developers\\:/devspecs/> E<.UE .>" -msgstr "" -"System V Interface Definition version 4。 1995 年に発行された。 インターネッ" -"トでは http://www.sco.com/developers/devspecs/ で入手できる。" +msgstr "System V Interface Definition version 4。 1995 年に発行された。 インターネットでは E<.UR http://www.sco.com\\:/developers\\:/devspecs/> E<.UE> で入手できる。" #. type: TP #: build/C/man7/standards.7:91 @@ -14882,19 +14283,11 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man7/standards.7:112 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This revision of the C language standard was ratified by ISO in 1999 " -#| "(I). Available online at http://www.open-std.org/jtc1/" -#| "sc22/wg14/www/standards." msgid "" "This revision of the C language standard was ratified by ISO in 1999 (I). Available online at E<.UR http://www.open-std.org\\:/" "jtc1\\:/sc22\\:/wg14\\:/www\\:/standards> E<.UE .>" -msgstr "" -"C 言語の標準規格のこの改訂版は ISO により 1999 年に承認された (I)。 http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/standards からオンラ" -"インで入手可能である。" +msgstr "C 言語の標準規格のこの改訂版は ISO により 1999 年に承認された (I)。 E<.UR http://www.open-std.org\\:/jtc1\\:/sc22\\:/wg14\\:/www\\:/standards> E<.UE> からオンラインで入手可能である。" #. type: TP #: build/C/man7/standards.7:112 @@ -15074,21 +14467,12 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man7/standards.7:180 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Single UNIX Specification version 2. Sometimes also referred to as " -#| "I. This standard appeared in 1997. Systems conforming to this " -#| "standard can be branded I. See also http://www.UNIX-systems.org/" -#| "version2/ .)" msgid "" "Single UNIX Specification version 2. Sometimes also referred to as " "I. This standard appeared in 1997. Systems conforming to this " "standard can be branded I. See also E<.UR http://www.UNIX-systems." "org\\:/version2/> E<.UE .)>" -msgstr "" -"Single UNIX Specification version 2. I と呼ばれることもある。 この規格" -"は 1997 年に登場した。 この規格に準拠するシステムは I を名乗ることが" -"できる。 http://www.UNIX-systems.org/version2/ も参照のこと。" +msgstr "Single UNIX Specification version 2. I と呼ばれることもある。 この規格は 1997 年に登場した。 この規格に準拠するシステムは I を名乗ることができる。 E<.UR http://www.UNIX-systems.org\\:/version2/> E<.UE> も参照のこと。" #. type: TP #: build/C/man7/standards.7:180 @@ -15098,14 +14482,6 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man7/standards.7:192 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This was a 2001 revision and consolidation of the POSIX.1, POSIX.2, and " -#| "SUS standards into a single document, conducted under the auspices of the " -#| "Austin group (http://www.opengroup.org/austin/ .) The standard is " -#| "available online at http://www.unix-systems.org/version3/ , and the " -#| "interfaces that it describes are also available in the Linux manual pages " -#| "package under sections 1p and 3p (e.g., \"man 3p open\")." msgid "" "This was a 2001 revision and consolidation of the POSIX.1, POSIX.2, and SUS " "standards into a single document, conducted under the auspices of the Austin " @@ -15113,13 +14489,7 @@ msgid "" "available online at E<.UR http://www.unix-systems.org\\:/version3/> E<.UE ,> " "and the interfaces that it describes are also available in the Linux manual " "pages package under sections 1p and 3p (e.g., \"man 3p open\")." -msgstr "" -"これは POSIX.1, POSIX.2, SUS の 2001年の改訂版である。 また、POSIX.1, " -"POSIX.2, SUS を一つの文書に統合したものである。 この統合は Austin Group " -"(http://www.opengroup.org/austin/) の後援の元で行われた。 インターネットで" -"は http://www.unix-systems.org/version3/ で入手できる。 また、この規格に書か" -"れているインタフェースについては Linux のマニュアルページ・パッケージの 1p, " -"3p セクションでも 参照できる (例えば、\"man 3p open\")。" +msgstr "これは POSIX.1, POSIX.2, SUS の 2001年の改訂版である。 また、POSIX.1, POSIX.2, SUS を一つの文書に統合したものである。 この統合は Austin Group (E<.UR http://www.opengroup.org\\:/austin/> E<.UE )> の後援の元で行われた。 インターネットでは E<.UR http://www.unix-systems.org\\:/version3/> E<.UE> で入手できる。 また、この規格に書かれているインタフェースについては Linux のマニュアルページ・パッケージの 1p, 3p セクションでも 参照できる (例えば、\"man 3p open\")。" #. type: Plain text #: build/C/man7/standards.7:205 @@ -15247,16 +14617,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/standards.7:261 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Further information can be found on the Austin group web site, http://www." -#| "opengroup.org/austin/ ." msgid "" "Further information can be found on the Austin group web site, E<.UR http://" "www.opengroup.org\\:/austin/> E<.UE .>" -msgstr "" -"詳しい情報は Austin Group のウェブサイト http://www.opengroup.org/austin/ に" -"載っている。" +msgstr "詳しい情報は Austin Group のウェブサイト E<.UR http://www.opengroup.org\\:/austin/> E<.UE> に載っている。" #. type: Plain text #: build/C/man7/standards.7:265 @@ -16621,10 +15985,9 @@ msgstr "UNDOCUMENTED" #. type: TH #: build/C/man3/undocumented.3:29 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2007-12-21" +#, no-wrap msgid "2012-12-21" -msgstr "2007-12-21" +msgstr "2012-12-21" #. type: Plain text #: build/C/man3/undocumented.3:32 @@ -16666,8 +16029,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man3/undocumented.3:43 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "The List" +#, no-wrap msgid "The list" msgstr "リスト" @@ -16679,48 +16041,6 @@ msgstr "リスト" #. .BR obstack stuff (3), #. type: Plain text #: build/C/man3/undocumented.3:183 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3)" msgid "" "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " @@ -16759,45 +16079,7 @@ msgid "" "B(3), B(3), B(3), B" "(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3)" -msgstr "" -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3)" +msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: build/C/man2/unimplemented.2:26 @@ -16807,27 +16089,17 @@ msgstr "UNIMPLEMENTED" #. type: TH #: build/C/man2/unimplemented.2:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2010-02-10" +#, no-wrap msgid "2013-02-12" -msgstr "2010-02-10" +msgstr "2013-02-12" #. type: Plain text #: build/C/man2/unimplemented.2:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "afs_syscall, break, ftime, getpmsg, gtty, lock, madvise1, mpx, prof, " -#| "profil, putpmsg, security, stty, tuxcall, ulimit, vserver - unimplemented " -#| "system calls" msgid "" "afs_syscall, break, fattach, fdetach, ftime, getmsg, getpmsg, gtty, " "isastream, lock, madvise1, mpx, prof, profil, putmsg, putpmsg, security, " "stty, tuxcall, ulimit, vserver - unimplemented system calls" -msgstr "" -"afs_syscall, break, ftime, getpmsg, gtty, lock, madvise1, mpx, prof, " -"profil,\n" -"putpmsg, security, stty, tuxcall, ulimit, vserver - \n" -"実装されていないシステム" +msgstr "afs_syscall, break, fattach, fdetach, ftime, getmsg, getpmsg, gtty, isastream, lock, madvise1, mpx, prof, profil, putmsg, putpmsg, security, stty, tuxcall, ulimit, vserver - 実装されていないシステムコール" #. type: Plain text #: build/C/man2/unimplemented.2:33 @@ -16836,10 +16108,8 @@ msgstr "実装されていないシステムコール" #. type: Plain text #: build/C/man2/unimplemented.2:35 -#, fuzzy -#| msgid "These system calls are not implemented in the Linux 2.6.22 kernel." msgid "These system calls are not implemented in the Linux kernel." -msgstr "これらのシステムコールは Linux 2.6.22 カーネルでは実装されていない。" +msgstr "これらのシステムコールは Linux カーネルでは実装されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/unimplemented.2:40 @@ -17047,10 +16317,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/units.7:68 -#, fuzzy -#| msgid "http://physics.nist.gov/cuu/Units/prefixes.html" msgid "E<.UR http://physics.nist.gov\\:/cuu\\:/Units\\:/prefixes.html> E<.UE>" -msgstr "http://physics.nist.gov/cuu/Units/prefixes.html" +msgstr "E<.UR http://physics.nist.gov\\:/cuu\\:/Units\\:/prefixes.html> E<.UE>" #. type: SS #: build/C/man7/units.7:69 @@ -17110,14 +16378,12 @@ msgstr "Ei\tエクシビ(exbi)\t2^60 = 1152921504606846976\n" #. type: Plain text #: build/C/man7/units.7:90 msgid "See also" -msgstr "http://physics.nist.gov/cuu/Units/binary.html" +msgstr "関連項目" #. type: Plain text #: build/C/man7/units.7:93 -#, fuzzy -#| msgid "http://physics.nist.gov/cuu/Units/binary.html" msgid "E<.UR http://physics.nist.gov\\:/cuu\\:/Units\\:/binary.html> E<.UE>" -msgstr "も参考にしてほしい。" +msgstr "E<.UR http://physics.nist.gov\\:/cuu\\:/Units\\:/binary.html> E<.UE>" #. type: SS #: build/C/man7/units.7:93 @@ -18321,31 +17587,27 @@ msgstr "" #. type: It #: build/C/man7/mdoc.samples.7:543 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Li \"AMD\tUNIX\" Ancestral Manual Documents" +#, no-wrap msgid "Li \"AMD\tUNIX Ancestral Manual Documents\"" -msgstr "Li \"AMD\tUNIX\" Ancestral Manual Documents" +msgstr "Li \"AMD\tUNIX Ancestral Manual Documents\"" #. type: It #: build/C/man7/mdoc.samples.7:544 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Li \"SMM\tUNIX\" System Manager's Manual" +#, no-wrap msgid "Li \"SMM\tUNIX System Manager's Manual\"" -msgstr "Li \"SMM\tUNIX\" System Manager's Manual" +msgstr "Li \"SMM\tUNIX System Manager's Manual\"" #. type: It #: build/C/man7/mdoc.samples.7:545 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Li \"URM\tUNIX\" Reference Manual" +#, no-wrap msgid "Li \"URM\tUNIX Reference Manual\"" -msgstr "Li \"URM\tUNIX\" Reference Manual" +msgstr "Li \"URM\tUNIX Reference Manual\"" #. type: It #: build/C/man7/mdoc.samples.7:546 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Li \"PRM\tUNIX\" Programmer's Manual" +#, no-wrap msgid "Li \"PRM\tUNIX Programmer's Manual\"" -msgstr "Li \"PRM\tUNIX\" Programmer's Manual" +msgstr "Li \"PRM\tUNIX Programmer's Manual\"" #. .Cl #. MMI UNIX Manual Master Index @@ -19008,16 +18270,12 @@ msgstr "E<.Ar file>))," #. type: Plain text #: build/C/man7/mdoc.samples.7:891 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If E<.Ql \\&.Ar> is called without arguments E<.Ql Ar> is assumed. The " -#| "E<.Ql \\&.Ar> macro is parsed and is callable." msgid "" "If E<.Ql \\&.Ar> is called without arguments E<.Ql \\&Ar> is assumed. The " "E<.Ql \\&.Ar> macro is parsed and is callable." msgstr "" "E<.Ql \\&.Ar> が引数なしで呼び出されると、\n" -"E<.Ql Ar> として扱われます。\n" +"E<.Ql \\&.Ar> として扱われます。\n" "E<.Ql \\&.Ar> マクロは解析され、呼び出し可能です。" #. type: Ss @@ -22354,15 +21612,6 @@ msgstr "Fl inset" #. type: Plain text #: build/C/man7/mdoc.samples.7:2512 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These list-types collect arguments specified with the E<.Ql \\&.It> macro " -#| "and create a label which may be E<.Em inset> into the forthcoming text, " -#| "E<.Em hanged> from the forthcoming text, E<.Em overhanged> from above and " -#| "not indented or E<.Em tagged>. This list was constructed with the E<.Ql " -#| "Fl ohang> list-type. The E<.Ql \\&.It> macro is parsed only for the " -#| "inset, hang and tag list-types and is not callable. Here is an example " -#| "of inset labels:" msgid "" "These list-types collect arguments specified with the E<.Ql \\&.It> macro " "and create a label which may be E<.Em inset> into the forthcoming text, E<." @@ -22379,7 +21628,7 @@ msgstr "" "E<.Em ohang> (オーバーハング) では、次のテキストをラベルの位置に\n" "ぶら下げ、インデントしません。\n" "E<.Em tag>では、タグつきテキストの形式にします。ちなみに上のリストは\n" -"E<.Ql Fl ohang> リストタイプで構成されています。\n" +"E<.Ql \\&Fl ohang> リストタイプで構成されています。\n" "E<.Ql \\&.It> マクロは inset, hang, tag のリストタイプでのみ解析され、\n" "呼び出し不可能です。以下に inset ラベルの例を示します。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/keyutils/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/keyutils/po/ja.po index dbfbcd1e..2a6357b3 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/keyutils/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/keyutils/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 00:59+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -361,17 +361,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man2/add_key.2:137 build/C/man2/keyctl.2:158 #: build/C/man2/request_key.2:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/ld/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/ld/po/ja.po index 1c39cf69..96d7eb00 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/ld/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/ld/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:38+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:18+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -442,17 +442,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/elf.5:1970 build/C/man3/end.3:120 build/C/man8/ld.so.8:438 #: build/C/man8/ldconfig.8:185 build/C/man1/ldd.1:117 #: build/C/man7/rtld-audit.7:614 build/C/man8/sln.8:71 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/linux_module/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/linux_module/po/ja.po index fadf0661..51a15ca5 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/linux_module/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/linux_module/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:39+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:18+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -271,17 +271,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/create_module.2:76 build/C/man2/delete_module.2:216 #: build/C/man2/get_kernel_syms.2:92 build/C/man2/init_module.2:350 #: build/C/man2/query_module.2:201 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/locale/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/locale/po/ja.po index 2794dfb3..0b59ae94 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/locale/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/locale/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:40+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:18+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -215,17 +215,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/localeconv.3:74 build/C/man3/nl_langinfo.3:151 #: build/C/man3/setlocale.3:208 build/C/man3/strfmon.3:177 #: build/C/man3/toascii.3:71 build/C/man3/toupper.3:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/man2/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/man2/po/ja.po index 72d87ad0..8e3d5d21 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/man2/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/man2/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-29 00:07+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:20+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -443,17 +443,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/quotactl.2:519 build/C/man2/sendfile.2:210 #: build/C/man2/set_tid_address.2:109 build/C/man2/splice.2:237 #: build/C/man2/tee.2:207 build/C/man2/vm86.2:81 build/C/man2/vmsplice.2:164 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -465,10 +460,9 @@ msgstr "FUTEX" #. type: TH #: build/C/man2/futex.2:53 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-05" +#, no-wrap msgid "2013-03-15" -msgstr "2012-03-05" +msgstr "2013-03-15" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:56 @@ -805,10 +799,9 @@ msgstr "ユーザ空間から I の情報を取得する際にエラー #. type: TP #: build/C/man2/futex.2:254 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B" +#, no-wrap msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:261 diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/man3/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/man3/po/ja.po index b97726a0..822bee2d 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/man3/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/man3/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:48+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:21+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -249,17 +249,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/offsetof.3:109 build/C/man3/program_invocation_name.3:72 #: build/C/man3/queue.3:498 build/C/man3/realpath.3:239 #: build/C/man3/setjmp.3:128 build/C/man3/xcrypt.3:81 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/man5/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/man5/po/ja.po index a66dd312..7635631f 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/man5/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/man5/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:21+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -761,17 +761,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/dir_colors.5:372 build/C/man5/issue.5:50 #: build/C/man5/motd.5:50 build/C/man5/nologin.5:48 #: build/C/man5/slabinfo.5:142 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/man7/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/man7/po/ja.po index 14da29bd..4c36cc19 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/man7/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/man7/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:22+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -323,17 +323,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man7/futex.7:130 build/C/man7/hier.7:515 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/math/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/math/po/ja.po index d6fdb388..9330ecaa 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/math/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/math/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 08:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:23+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -390,17 +390,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/sin.3:133 build/C/man3/sincos.3:88 build/C/man3/sinh.3:142 #: build/C/man3/sqrt.3:123 build/C/man3/tan.3:157 build/C/man3/tanh.3:118 #: build/C/man3/tgamma.3:194 build/C/man3/trunc.3:94 build/C/man3/y0.3:249 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/memory/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/memory/po/ja.po index 71a12eaa..d759b6a5 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/memory/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/memory/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 13:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:24+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -424,17 +424,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man7/shm_overview.7:134 build/C/man2/shmctl.2:432 #: build/C/man2/shmget.2:320 build/C/man2/shmop.2:302 #: build/C/man2/subpage_prot.2:141 build/C/man2/sync_file_range.2:229 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/mqueue/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/mqueue/po/ja.po index 4cc91678..0c33a45c 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/mqueue/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/mqueue/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:24+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -246,17 +246,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/mq_receive.3:180 build/C/man3/mq_send.3:185 #: build/C/man3/mq_unlink.3:79 build/C/man2/msgctl.2:366 #: build/C/man2/msgget.2:245 build/C/man2/msgop.2:459 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/net/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/net/po/ja.po index 18c2e044..de56fa5b 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/net/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/net/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-31 04:18+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:25+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -854,17 +854,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/setnetgrent.3:118 build/C/man2/shutdown.2:124 #: build/C/man7/tcp.7:1197 build/C/man7/udp.7:268 build/C/man7/udplite.7:163 #: build/C/man7/unix.7:459 build/C/man7/x25.7:134 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/netlink/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/netlink/po/ja.po index cbacfcd4..2a714d73 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/netlink/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/netlink/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:25+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -291,26 +291,20 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man3/netlink.3:107 build/C/man7/netlink.7:492 #: build/C/man3/rtnetlink.3:134 build/C/man7/rtnetlink.7:482 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" #. type: TH #: build/C/man7/netlink.7:11 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-24" +#, no-wrap msgid "2013-03-15" -msgstr "2012-03-24" +msgstr "2013-03-15" #. type: TH #: build/C/man7/netlink.7:11 build/C/man7/rtnetlink.7:15 diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/numa/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/numa/po/ja.po index a5abc8b9..695a04db 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/numa/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/numa/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:26+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -389,17 +389,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/mbind.2:475 build/C/man2/migrate_pages.2:168 #: build/C/man2/move_pages.2:242 build/C/man7/numa.7:198 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:305 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/process/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/process/po/ja.po index 1925265e..f76e7dd1 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/process/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/process/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-31 07:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:26+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -524,17 +524,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/setpgid.2:331 build/C/man2/setresuid.2:122 #: build/C/man2/setreuid.2:174 build/C/man2/setsid.2:98 #: build/C/man2/setuid.2:134 build/C/man7/svipc.7:342 build/C/man3/ulimit.3:95 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/pthread/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/pthread/po/ja.po index dfefa51b..23bf3bae 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/pthread/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/pthread/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 23:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 00:55+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -630,17 +630,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:110 build/C/man3/pthread_testcancel.3:75 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:147 build/C/man3/pthread_yield.3:73 #: build/C/man7/pthreads.7:936 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -652,10 +647,9 @@ msgstr "MAKECONTEXT" #. type: TH #: build/C/man3/makecontext.3:28 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2010-02-03" +#, no-wrap msgid "2013-02-12" -msgstr "2010-02-03" +msgstr "2013-02-12" #. type: TH #: build/C/man3/makecontext.3:28 @@ -684,66 +678,30 @@ msgstr "BIB<, ucontext_t *>IB<);>" #. type: Plain text #: build/C/man3/makecontext.3:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In a System V-like environment, one has the type I defined in " -#| "Iucontext.hE> and the four functions B(2), " -#| "B(2), B() and B() that allow user-" -#| "level context switching between multiple threads of control within a " -#| "process." msgid "" "In a System V-like environment, one has the type I defined in " "Iucontext.hE> and the four functions B(3), " "B(3), B() and B() that allow user-" "level context switching between multiple threads of control within a process." -msgstr "" -"System V 的な環境では、 B および B という 2 つの型" -"と、 B(2), B(2), B(), B() " -"という 4 つの関数が Iucontext.hE> で定義されており、あるプロセス内" -"部で制御下にある複数のスレッド間で、 ユーザレベルのコンテキスト切替えができる" -"ようになっている。" +msgstr "System V 的な環境では、 B および B という 2 つの型と、 B(3), B(3), B(), B() という 4 つの関数が Iucontext.hE> で定義されており、あるプロセス内部で制御下にある複数のスレッド間で、 ユーザレベルのコンテキスト切替えができるようになっている。" #. type: Plain text #: build/C/man3/makecontext.3:52 -#, fuzzy -#| msgid "For the type and the first two functions, see B(2)." msgid "For the type and the first two functions, see B(3)." -msgstr "" -"これらの型と、最初の 2 つの関数については、 B(2) を参照のこと。" +msgstr "これらの型と、最初の 2 つの関数については、 B(3) を参照のこと。" #. type: Plain text #: build/C/man3/makecontext.3:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B() function modifies the context pointed to by I " -#| "(which was obtained from a call to B(2)). Before invoking " -#| "B(), the caller must allocate a new stack for this context " -#| "and assign its address to Iuc_stack>, and define a successor " -#| "context and assign its address to Iuc_link>." msgid "" "The B() function modifies the context pointed to by I " "(which was obtained from a call to B(3)). Before invoking " "B(), the caller must allocate a new stack for this context and " "assign its address to Iuc_stack>, and define a successor context " "and assign its address to Iuc_link>." -msgstr "" -"B() 関数は、ポインタ I が指すコンテキストを変更する " -"(I は以前の B(2) 呼び出しで得られたものである)。 " -"B() を起動する前には、呼び出し者は、このコンテキスト用に 新しい" -"スタックを確保し、そのアドレスを Iuc_stack> に代入し、 さらに後継の" -"コンテキストを定義し、そのアドレスを Iuc_link> に 代入しなければな" -"らない。" +msgstr "B() 関数は、ポインタ I が指すコンテキストを変更する (I は以前の B(3) 呼び出しで得られたものである)。 B() を起動する前には、呼び出し者は、このコンテキスト用に 新しいスタックを確保し、そのアドレスを Iuc_stack> に代入し、 さらに後継のコンテキストを定義し、そのアドレスを Iuc_link> に 代入しなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/makecontext.3:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When this context is later activated (using B(2) or " -#| "B()) the function I is called, and passed the series " -#| "of integer (I) arguments that follow I; the caller must " -#| "specify the number of these arguments in I. When this function " -#| "returns, the successor context is activated. If the successor context " -#| "pointer is NULL, the thread exits." msgid "" "When this context is later activated (using B(3) or " "B()) the function I is called, and passed the series of " @@ -751,12 +709,7 @@ msgid "" "number of these arguments in I. When this function returns, the " "successor context is activated. If the successor context pointer is NULL, " "the thread exits." -msgstr "" -"このコンテキストが将来 (B(2) または B() によっ" -"て) 有効にされると、関数 I が呼ばれ、 引き数として I 以降の整数 " -"(I) 引き数の列が渡される。 呼び出し者は I にこれらの引き数の個数" -"を指定しなければならない。 この関数が戻ると、後継のコンテキストが有効にな" -"る。 後継コンテキストのポインタが NULL の場合、そのスレッドが終了する。" +msgstr "このコンテキストが将来 (B(3) または B() によって) 有効にされると、関数 I が呼ばれ、 引き数として I 以降の整数 (I) 引き数の列が渡される。 呼び出し者は I にこれらの引き数の個数を指定しなければならない。 この関数が戻ると、後継のコンテキストが有効になる。 後継コンテキストのポインタが NULL の場合、そのスレッドが終了する。" #. type: Plain text #: build/C/man3/makecontext.3:84 @@ -889,19 +842,11 @@ msgstr "例" #. type: Plain text #: build/C/man3/makecontext.3:145 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The example program below demonstrates the use of B(2), " -#| "B(), and B(). Running the program produces the " -#| "following output:" msgid "" "The example program below demonstrates the use of B(3), " "B(), and B(). Running the program produces the " "following output:" -msgstr "" -"以下のサンプル・プログラムは、 B(2), B(), " -"B() の使用方法の例を示すものである。 このプログラムを実行する" -"と、以下のような出力が得られる:" +msgstr "以下のサンプル・プログラムは、 B(3), B(), B() の使用方法の例を示すものである。 このプログラムを実行すると、以下のような出力が得られる:" #. type: Plain text #: build/C/man3/makecontext.3:157 @@ -1094,16 +1039,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/makecontext.3:226 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(2), B(2), B(2), B(3), " -#| "B(3), B(3)" msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(3), " "B(3)" -msgstr "" -"B(2), B(2), B(2), B(3), " -"B(3), B(3)" +msgstr "B(2), B(2), B(2), B(3), B(3)" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_attr_init.3:26 @@ -2954,13 +2893,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B contention scope typically indicates that a " -#| "userspace thread is bound directly to a single kernel-scheduling entity. " -#| "This is the case on Linux for the obsolete LinuxThreads implementation " -#| "and the modern NPTL implementation, which are both 1:1 threading " -#| "implementations." msgid "" "The B contention scope typically indicates that a user-" "space thread is bound directly to a single kernel-scheduling entity. This " @@ -4575,10 +4507,9 @@ msgstr "PTHREAD_CREATE" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_create.3:26 build/C/man3/pthread_sigmask.3:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-15" +#, no-wrap msgid "2012-08-03" -msgstr "2012-03-15" +msgstr "2012-08-03" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_create.3:29 @@ -4999,13 +4930,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_create.3:272 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "static void *\n" -#| "thread_start(void *arg)\n" -#| "{\n" -#| " struct thread_info *tinfo = (struct thread_info *) arg;\n" -#| " char *uargv, *p;\n" +#, no-wrap msgid "" "static void *\n" "thread_start(void *arg)\n" @@ -5016,7 +4941,7 @@ msgstr "" "static void *\n" "thread_start(void *arg)\n" "{\n" -" struct thread_info *tinfo = (struct thread_info *) arg;\n" +" struct thread_info *tinfo = arg;\n" " char *uargv, *p;\n" #. type: Plain text @@ -6748,10 +6673,9 @@ msgstr "PTHREAD_KILL" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_kill.3:26 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:25 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-15" +#, no-wrap msgid "2012-08-19" -msgstr "2012-03-15" +msgstr "2012-08-19" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_kill.3:29 @@ -6772,18 +6696,13 @@ msgstr "BIB<, int >IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_kill.3:47 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B() function sends the signal I to I, " -#| "another thread in the same process as the caller. The signal is " -#| "asynchronously directed to I." msgid "" "The B() function sends the signal I to I, a " "thread in the same process as the caller. The signal is asynchronously " "directed to I." msgstr "" "B() 関数は、呼び出したスレッドと同じプロセスの\n" -"別のスレッド I にシグナル I を送信する。\n" +"スレッド I にシグナル I を送信する。\n" "シグナルは非同期に I へ直接送られる。" #. type: Plain text @@ -6826,16 +6745,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_kill.3:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(2) B(2), B(2), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(7), B(7)" msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(3), " "B(3), B(3), B(7), B(7)" -msgstr "" -"B(2) B(2), B(2), B(3), " -"B(3), B(3), B(7), B(7)" +msgstr "B(2), B(2), B(2), B(3), B(3), B(3), B(7), B(7)" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:26 @@ -7707,28 +7620,20 @@ msgstr "B(3), B(7)" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "PTHREAD_GETATTR_NP" +#, no-wrap msgid "PTHREAD_SETNAME_NP" -msgstr "PTHREAD_GETATTR_NP" +msgstr "PTHREAD_SETNAME_NP" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2010-02-03" +#, no-wrap msgid "2013-02-04" -msgstr "2010-02-03" +msgstr "2013-02-04" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "pthread_setaffinity_np, pthread_getaffinity_np - set/get CPU affinity of " -#| "a thread" msgid "pthread_setname_np, pthread_getname_np - set/get the name of a thread" -msgstr "" -"pthread_setaffinity_np, pthread_getaffinity_np - スレッドの\n" -"CPU affinity の設定/取得を行う" +msgstr "pthread_setname_np, pthread_getname_np - スレッド名のの設定/取得を行う" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:36 @@ -7740,6 +7645,11 @@ msgid "" "BIB<,>\n" "B< const char *>IB<, size_t >IB<);>\n" msgstr "" +"B<#define _GNU_SOURCE> /* feature_test_macros(7) 参照 */\n" +"B<#include Epthread.hE>\n" +"BIB<, const char *>IB<);>\n" +"BIB<,>\n" +"B< const char *>IB<, size_t >IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:55 @@ -7766,17 +7676,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:79 -#, fuzzy -#| msgid "The B() can fail with the following error:" msgid "" "The B() function can fail with the following error:" -msgstr "B() は以下のエラーで失敗する場合がある。" +msgstr "B() は以下のエラーで失敗する場合がある。" #. type: TP #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:79 build/C/man3/pthread_setname_np.3:88 #, no-wrap msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:84 @@ -7787,11 +7695,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:88 -#, fuzzy -#| msgid "The B() can fail with the following error:" msgid "" "The B() function can fail with the following error:" -msgstr "B() は以下のエラーで失敗する場合がある。" +msgstr "B() は以下のエラーで失敗する場合がある。" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:95 @@ -7809,17 +7715,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:102 -#, fuzzy -#| msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.3.3." msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.12." -msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.3.3 で初めて登場した。" +msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.12 で初めて登場した。" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:104 -#, fuzzy -#| msgid "This function is a GNU extension." msgid "These functions are nonstandard GNU extensions." -msgstr "この関数は GNU による拡張である。" +msgstr "これらの関数は非標準の GNU による拡張である。" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:112 @@ -7831,27 +7733,17 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:118 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The program below demonstrates the use of B(), as well as " -#| "a number of other functions in the pthreads API." msgid "" "The program below demonstrates the use of B() and " "B()." msgstr "" -"以下のプログラムは、 B() や\n" -"pthreads API の他のいろいろな関数の使用例を示している。" +"以下のプログラムは、 B() と B()\n" +"の使用例を示している。" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:120 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In the following shell session, the main thread sends a cancellation " -#| "request to the other thread:" msgid "The following shell session shows a sample run of the program:" -msgstr "" -"以下のシェルセッションでは、メインスレッドはもう一つのスレッドに\n" -"キャンセル要求を送信する。" +msgstr "以下のシェルセッションは、このプログラムの実行例である。" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:136 @@ -7871,17 +7763,23 @@ msgid "" "$ B\n" "THREADFOO\n" msgstr "" +"$B< ./a.out>\n" +"Created a thread. Default name is: a.out\n" +"The thread name after setting it is THREADFOO.\n" +"B<^Z> # Suspend the program\n" +"[1]+ Stopped ./a.out\n" +"$ B\n" +" PID TID CMD COMMAND\n" +" 5990 5990 ./a.out a.out\n" +" 5990 5991 ./a.out THREADFOO\n" +"$ B\n" +"a.out\n" +"$ B\n" +"THREADFOO\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:148 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "#include Epthread.hE\n" -#| "#include Estdio.hE\n" -#| "#include Estdlib.hE\n" -#| "#include Eunistd.hE\n" -#| "#include Esignal.hE\n" -#| "#include Eerrno.hE\n" +#, no-wrap msgid "" "#define _GNU_SOURCE\n" "#include Epthread.hE\n" @@ -7891,32 +7789,31 @@ msgid "" "#include Eerrno.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" "#include Epthread.hE\n" "#include Estdio.hE\n" -"#include Estdlib.hE\n" +"#include Estring.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" -"#include Esignal.hE\n" "#include Eerrno.hE\n" +"#include Estdlib.hE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:150 #, no-wrap msgid "#define NAMELEN 16\n" -msgstr "" +msgstr "#define NAMELEN 16\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:154 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" -#| " do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" +#, no-wrap msgid "" "#define errExitEN(en, msg) \\e\n" " do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" msgstr "" -"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" -" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" +"#define errExitEN(en, msg) \\e\n" +" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" +" } while (0)\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:161 @@ -7929,17 +7826,16 @@ msgid "" " return NULL;\n" "}\n" msgstr "" +"static void *\n" +"threadfunc(void *parm)\n" +"{\n" +" sleep(5); // allow main program to set the thread name\n" +" return NULL;\n" +"}\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:168 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "int\n" -#| "main(int argc, char *argv[])\n" -#| "{\n" -#| " pthread_t thr;\n" -#| " int s;\n" -#| " void *res;\n" +#, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char **argv)\n" @@ -7949,43 +7845,35 @@ msgid "" " char thread_name[NAMELEN];\n" msgstr "" "int\n" -"main(int argc, char *argv[])\n" +"main(int argc, char **argv)\n" "{\n" -" pthread_t thr;\n" -" int s;\n" -" void *res;\n" +" pthread_t thread;\n" +" int rc;\n" +" char thread_name[NAMELEN];\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:172 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n" -#| " if (s != 0)\n" -#| " handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" +#, no-wrap msgid "" " rc = pthread_create(&thread, NULL, threadfunc, NULL);\n" " if (rc != 0)\n" " errExitEN(rc, \"pthread_create\");\n" msgstr "" -" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n" -" if (s != 0)\n" -" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" +" rc = pthread_create(&thread, NULL, threadfunc, NULL);\n" +" if (rc != 0)\n" +" errExitEN(rc, \"pthread_create\");\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:176 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " s = pthread_getattr_np(thread, &attr);\n" -#| " if (s != 0)\n" -#| " handle_error_en(s, \"pthread_getattr_np\");\n" +#, no-wrap msgid "" " rc = pthread_getname_np(thread, thread_name, NAMELEN);\n" " if (rc != 0)\n" " errExitEN(rc, \"pthread_getname_np\");\n" msgstr "" -" s = pthread_getattr_np(thread, &attr);\n" -" if (s != 0)\n" -" handle_error_en(s, \"pthread_getattr_np\");\n" +" rc = pthread_getname_np(thread, thread_name, NAMELEN);\n" +" if (rc != 0)\n" +" errExitEN(rc, \"pthread_getname_np\");\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:181 @@ -7996,12 +7884,16 @@ msgid "" " if (rc != 0)\n" " errExitEN(rc, \"pthread_setname_np\");\n" msgstr "" +" printf(\"Created a thread. Default name is: %s\\en\", thread_name);\n" +" rc = pthread_setname_np(thread, (argc E 1) ? argv[1] : \"THREADFOO\");\n" +" if (rc != 0)\n" +" errExitEN(rc, \"pthread_setname_np\");\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:183 #, no-wrap msgid " sleep(2);\n" -msgstr "" +msgstr " sleep(2);\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:189 @@ -8013,45 +7905,40 @@ msgid "" " errExitEN(rc, \"pthread_getname_np\");\n" " printf(\"The thread name after setting it is %s.\\en\", thread_name);\n" msgstr "" +" rc = pthread_getname_np(thread, thread_name,\n" +" (argc E 2) ? atoi(argv[1]) : NAMELEN);\n" +" if (rc != 0)\n" +" errExitEN(rc, \"pthread_getname_np\");\n" +" printf(\"The thread name after setting it is %s.\\en\", thread_name);\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:193 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " s = pthread_join(thread, NULL);\n" -#| " if (s != 0)\n" -#| " handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n" +#, no-wrap msgid "" " rc = pthread_join(thread, NULL);\n" " if (rc != 0)\n" " errExitEN(rc, \"pthread_join\");\n" msgstr "" -" s = pthread_join(thread, NULL);\n" -" if (s != 0)\n" -" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n" +" rc = pthread_join(thread, NULL);\n" +" if (rc != 0)\n" +" errExitEN(rc, \"pthread_join\");\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:197 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " printf(\"main: exiting\\en\");\n" -#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" -#| "}\n" +#, no-wrap msgid "" " printf(\"Done\\en\");\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" -" printf(\"main: exiting\\en\");\n" +" printf(\"Done\\en\");\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:204 -#, fuzzy -#| msgid "B(3), B(3), B(7)" msgid "B(2), B(3), B(7)" -msgstr "B(3), B(3), B(7)" +msgstr "B(2), B(3), B(7)" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:26 @@ -9115,13 +9002,7 @@ msgstr "/* Simple error handling functions */\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:99 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "static void *\n" -#| "sig_thread(void *arg)\n" -#| "{\n" -#| " sigset_t *set = (sigset_t *) arg;\n" -#| " int s, sig;\n" +#, no-wrap msgid "" "static void *\n" "sig_thread(void *arg)\n" @@ -9132,7 +9013,7 @@ msgstr "" "static void *\n" "sig_thread(void *arg)\n" "{\n" -" sigset_t *set = (sigset_t *) arg;\n" +" sigset_t *set = arg;\n" " int s, sig;\n" #. type: Plain text @@ -9235,16 +9116,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_sigmask.3:144 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(2), B(2), B(2) B" -#| "(3), B(3), B(3), B(7), B(7)" msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(3), " "B(3), B(3), B(7), B(7)" -msgstr "" -"B(2), B(2), B(2) B(3), " -"B(3), B(3), B(7), B(7)" +msgstr "B(2), B(2), B(2), B(3), B(3), B(3), B(7), B(7)" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:25 @@ -9274,35 +9149,24 @@ msgstr "B(): _GNU_SOURCE" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:53 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B() function performs a similar task to B" -#| "(3), but, rather than sending a signal to another process, it sends a " -#| "signal to another thread in the same process as the calling thread." msgid "" "The B() function performs a similar task to B" "(3), but, rather than sending a signal to a process, it sends a signal to a " "thread in the same process as the calling thread." msgstr "" "B() 関数は B(3) と同様の処理を実行するが、\n" -"別のプロセスにシグナルを送信するのではなく、呼び出したスレッドと\n" -"同じプロセス内の他のスレッドにシグナルを送信する。" +"プロセスにシグナルを送信するのではなく、呼び出したスレッドと\n" +"同じプロセス内のスレッドにシグナルを送信する。" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:65 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I argument is the ID of another thread in the same process as " -#| "the caller. The I argument specifies the signal to be sent. The " -#| "I argument specifies data to accompany the signal; see B" -#| "(3) for details." msgid "" "The I argument is the ID of a thread in the same process as the " "caller. The I argument specifies the signal to be sent. The I " "argument specifies data to accompany the signal; see B(3) for " "details." msgstr "" -"I 引き数は、呼び出し側と同じプロセスの別のスレッドの ID である。\n" +"I 引き数は、呼び出し側と同じプロセスのスレッドの ID である。\n" "I 引き数は送信するシグナルを指定する。\n" "I 引き数はシグナルと一緒に渡すデータを指定する。\n" "詳細は B(3) を参照。" @@ -9403,18 +9267,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If cancelability is disabled (using B(3)), or no " -#| "cancellation request is pending, then a call to B(3) " -#| "has no effect." msgid "" "If cancelability is disabled (using B(3)), or no " "cancellation request is pending, then a call to B() has " "no effect." msgstr "" "(B(3) を使って) キャンセルが無効になっている\n" -"場合や処理待ちの取り消し要求がない場合は、B(3) を\n" +"場合や処理待ちの取り消し要求がない場合は、B() を\n" "呼び出しても何の影響もない。" #. type: Plain text @@ -9646,10 +9505,9 @@ msgstr "PTHREAD_YIELD" #. type: TH #: build/C/man3/pthread_yield.3:25 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-15" +#, no-wrap msgid "2013-03-05" -msgstr "2012-03-15" +msgstr "2013-03-05" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_yield.3:28 @@ -9712,10 +9570,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/pthread_yield.3:66 -#, fuzzy -#| msgid "B(2), B(2) B(7)" msgid "B(2), B(2), B(7)" -msgstr "B(2), B(2) B(7)" +msgstr "B(2), B(2), B(7)" #. type: TH #: build/C/man7/pthreads.7:26 @@ -10213,8 +10069,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/pthreads.7:251 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Cancellation Points" +#, no-wrap msgid "Cancellation points" msgstr "取り消しポイント (cancellation points)" @@ -10948,8 +10803,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/pthreads.7:658 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Linux Implementations of POSIX Threads" +#, no-wrap msgid "Linux implementations of POSIX threads" msgstr "POSIX スレッドの Linux での実装" @@ -11303,8 +11157,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/pthreads.7:849 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Determining the Threading Implementation" +#, no-wrap msgid "Determining the threading implementation" msgstr "スレッド実装の判定" @@ -11350,8 +11203,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man7/pthreads.7:872 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Selecting the Threading Implementation: LD_ASSUME_KERNEL" +#, no-wrap msgid "Selecting the threading implementation: LD_ASSUME_KERNEL" msgstr "スレッドの実装の選択: LD_ASSUME_KERNEL" @@ -11400,17 +11252,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/pthreads.7:929 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "and various Pthreads manual pages, for example: B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), and B" -#| "(3)" msgid "" "Various Pthreads manual pages, for example: B(3), " "B(3), B(3), B(3), " @@ -11421,7 +11262,7 @@ msgid "" "(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), and B(3)" msgstr "" -"および Pthreads の各種マニュアルページ、例えば: B(3),\n" +"pthreads の各種マニュアルページ、例えば: B(3),\n" "B(3), B(3), B(3),\n" "B(3), B(3), B(3),\n" "B(3), B(3), B(3),\n" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po index 22204e4b..a28625f4 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 01:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:20+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -287,17 +287,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/group.5:74 build/C/man3/initgroups.3:95 #: build/C/man5/passwd.5:178 build/C/man3/putgrent.3:53 #: build/C/man3/putpwent.3:96 build/C/man3/setaliasent.3:160 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1601,8 +1596,6 @@ msgstr "GETPW" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpw.3:35 -#, fuzzy -#| msgid "getpw - Re-construct password line entry" msgid "getpw - reconstruct password line entry" msgstr "getpw - パスワード行エントリを取得する" @@ -2410,7 +2403,7 @@ msgstr "GETSPNAM" #: build/C/man3/getspnam.3:8 #, no-wrap msgid "2013-01-22" -msgstr "" +msgstr "2013-01-22" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:13 @@ -2714,23 +2707,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:214 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "struct spwd {\n" -#| " char *sp_namp; /* Login name */\n" -#| " char *sp_pwdp; /* Encrypted password */\n" -#| " long sp_lstchg; /* Date of last change (measured\n" -#| " in days since 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)) */\n" -#| " long sp_min; /* Min # of days between changes */\n" -#| " long sp_max; /* Max # of days between changes */\n" -#| " long sp_warn; /* # of days before password expires\n" -#| " to warn user to change it */\n" -#| " long sp_inact; /* # of days after password expires\n" -#| " until account is disabled */\n" -#| " long sp_expire; /* Date when account expires (measured\n" -#| " in days since 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)) */\n" -#| " unsigned long sp_flag; /* Reserved */\n" -#| "};\n" +#, no-wrap msgid "" "struct spwd {\n" " char *sp_namp; /* Login name */\n" @@ -2754,7 +2731,8 @@ msgstr "" " char *sp_namp; /* ログイン名 */\n" " char *sp_pwdp; /* 暗号化されたパスワード */\n" " long sp_lstchg; /* 最終更新日\n" -" (1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)) からの日数) */\n" +" (1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)\n" +" からの日数) */\n" " long sp_min; /* 変更が出来るようになるまでの最短日数 */\n" " long sp_max; /* 変更をしなくてもよい最長日数 */\n" " long sp_warn; /* パスワードが期限切れになる前に\n" @@ -2762,7 +2740,8 @@ msgstr "" " long sp_inact; /* パスワードが期限切れになってから\n" " アカウントが無効になるまでの日数 */\n" " long sp_expire; /* アカウントが無効になる日付\n" -" (1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)) からの日数) */\n" +" (1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)\n" +" からの日数) */\n" " unsigned long sp_flag; /* 予約フィールド */\n" "};\n" @@ -2799,12 +2778,12 @@ msgstr "" #: build/C/man3/getspnam.3:228 #, no-wrap msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:231 msgid "The caller does not have permission to access the shadow password file." -msgstr "" +msgstr "呼び出し元が shadow パスワードファイルにアクセスする許可を持っていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:234 diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/regexp/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/regexp/po/ja.po index ed5c0739..888031ae 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/regexp/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/regexp/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:11+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -254,17 +254,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/fnmatch.3:113 build/C/man3/glob.3:334 build/C/man7/glob.7:221 #: build/C/man3/re_comp.3:83 build/C/man3/regex.3:323 build/C/man7/regex.7:298 #: build/C/man3/wordexp.3:223 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/rpc/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/rpc/po/ja.po index 1bae07bf..4cd34dbc 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/rpc/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/rpc/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:35+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -107,19 +107,11 @@ msgstr "説明" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(), B(), and B() each return a " -#| "pointer to an object with the following structure containing the broken-" -#| "out fields of an entry in the RPC program number data base." msgid "" "The B(), B(), and B() functions " "each return a pointer to an object with the following structure containing " "the broken-out fields of an entry in the RPC program number data base." -msgstr "" -"B(), B(), B() はそれぞれ以下の構造" -"体へのポインタを返す。 この構造体は RPC プログラム番号データベース の各行の" -"フィールドを含んでいる。" +msgstr "B(), B(), B() はそれぞれ以下の構造体へのポインタを返す。 この構造体は RPC プログラム番号データベース の各行のフィールドを含んでいる。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:44 @@ -177,25 +169,13 @@ msgstr "このサービスの RPC プログラム番号。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() reads the next entry from the database. A connection is " -#| "opened to the database if necessary." msgid "" "The B() function reads the next entry from the database. A " "connection is opened to the database if necessary." -msgstr "" -"B() はファイルの次のエントリを読み込む。 必要ならばデータベースへ" -"の接続がオープンされる。" +msgstr "B() はファイルの次のエントリを読み込む。必要ならばデータベースへの接続がオープンされる。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:74 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() function opens a connection to the database, and sets the " -#| "next entry to the first entry. If I is nonzero, then the " -#| "connection to the database will not be closed between calls to one of the " -#| "B() functions." msgid "" "The B() function opens a connection to the database, and sets " "the next entry to the first entry. If I is nonzero, then the " @@ -213,19 +193,11 @@ msgstr "B() はデータベースへの接続をクローズする #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() and B() sequentially search from the " -#| "beginning of the file until a matching RPC program name or program number " -#| "is found, or until end-of-file is encountered." msgid "" "The B() and B() functions sequentially " "search from the beginning of the file until a matching RPC program name or " "program number is found, or until end-of-file is encountered." -msgstr "" -"B() と B() はファイルの最初から一致する RPC " -"プログラム名かプログラム番号が 見つかるか、ファイルの最後 (end-of-file) に到" -"達するまで、順番に 探していく。" +msgstr "B() と B() はファイルの最初から一致する RPC プログラム名かプログラム番号が 見つかるか、ファイルの最後 (end-of-file) に到達するまで、順番に 探していく。" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:86 build/C/man3/getrpcent_r.3:107 @@ -318,17 +290,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/getrpcport.3:46 build/C/man3/key_setsecret.3:77 #: build/C/man3/rpc.3:1127 build/C/man5/rpc.5:88 build/C/man3/rtime.3:138 #: build/C/man3/xdr.3:562 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -789,10 +756,9 @@ msgstr "typedef int I;\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:37 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "typedef bool_t (*I) (XDR *, void *,...);\n" +#, no-wrap msgid "typedef bool_t (*I) (XDR *, void *, ...);\n" -msgstr "typedef bool_t (*I) (XDR *, void *,...);\n" +msgstr "typedef bool_t (*I) (XDR *, void *, ...);\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:40 @@ -2509,10 +2475,9 @@ msgstr "RTIME" #. type: TH #: build/C/man3/rtime.3:12 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2008-08-19" +#, no-wrap msgid "2012-08-03" -msgstr "2008-08-19" +msgstr "2012-08-03" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:15 @@ -2726,32 +2691,21 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:114 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " memset((char *) &name, 0, sizeof(name));\n" -#| " sethostent(1);\n" -#| " hent = gethostbyname(servername);\n" -#| " memcpy((char *) &name.sin_addr, hent-Eh_addr, hent-Eh_length);\n" +#, no-wrap msgid "" " memset(&name, 0, sizeof(name));\n" " sethostent(1);\n" " hent = gethostbyname(servername);\n" " memcpy(&name.sin_addr, hent-Eh_addr, hent-Eh_length);\n" msgstr "" -" memset((char *) &name, 0, sizeof(name));\n" +" memset(&name, 0, sizeof(name));\n" " sethostent(1);\n" " hent = gethostbyname(servername);\n" -" memcpy((char *) &name.sin_addr, hent-Eh_addr, hent-Eh_length);\n" +" memcpy(&name.sin_addr, hent-Eh_addr, hent-Eh_length);\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:122 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " ret = rtime(&name, &time1, use_tcp ? NULL : &timeout);\n" -#| " if (ret E 0)\n" -#| " perror(\"rtime error\");\n" -#| " else\n" -#| " printf(\"%s\\en\", ctime((time_t *) &time1.tv_sec));\n" +#, no-wrap msgid "" " ret = rtime(&name, &time1, use_tcp ? NULL : &timeout);\n" " if (ret E 0)\n" @@ -2764,8 +2718,10 @@ msgstr "" " ret = rtime(&name, &time1, use_tcp ? NULL : &timeout);\n" " if (ret E 0)\n" " perror(\"rtime error\");\n" -" else\n" -" printf(\"%s\\en\", ctime((time_t *) &time1.tv_sec));\n" +" else {\n" +"\ttime_t t = time1.tv_sec;\n" +" printf(\"%s\\en\", ctime(&t));\n" +" }\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:125 diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/sched/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/sched/po/ja.po index a02dae02..13141b98 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/sched/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/sched/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 20:12+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:10+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -811,17 +811,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/sched_setaffinity.2:240 build/C/man2/sched_setparam.2:141 #: build/C/man2/sched_setscheduler.2:574 build/C/man2/sched_yield.2:91 #: build/C/man2/setns.2:212 build/C/man2/unshare.2:264 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/search/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/search/po/ja.po index 3f073ef1..cfce0699 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/search/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/search/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:23+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -291,17 +291,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/bsearch.3:130 build/C/man3/hsearch.3:335 #: build/C/man3/insque.3:251 build/C/man3/lsearch.3:83 #: build/C/man3/qsort.3:167 build/C/man3/tsearch.3:301 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1599,10 +1594,9 @@ msgstr "TSEARCH" #. type: TH #: build/C/man3/tsearch.3:25 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-08" +#, no-wrap msgid "2012-08-03" -msgstr "2012-03-08" +msgstr "2012-08-03" #. type: Plain text #: build/C/man3/tsearch.3:28 @@ -1769,13 +1763,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/tsearch.3:167 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() removes the whole tree pointed to by I, freeing all " -#| "resources allocated by the B() function. For the data in each " -#| "tree node the function I is called. The pointer to the data " -#| "is passed as the argument to the function. If no such work is necessary " -#| "I must point to a function doing nothing." msgid "" "B() removes the whole tree pointed to by I, freeing all " "resources allocated by the B() function. For the data in each " @@ -2007,22 +1994,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/tsearch.3:288 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " srand(time(NULL));\n" -#| " for (i = 0; i E 12; i++) {\n" -#| " ptr = (int *) xmalloc(sizeof(int));\n" -#| " *ptr = rand() & 0xff;\n" -#| " val = tsearch((void *) ptr, &root, compare);\n" -#| " if (val == NULL)\n" -#| " exit(EXIT_FAILURE);\n" -#| " else if ((*(int **) val) != ptr)\n" -#| " free(ptr);\n" -#| " }\n" -#| " twalk(root, action);\n" -#| " tdestroy(root, free);\n" -#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" -#| "}\n" +#, no-wrap msgid "" " srand(time(NULL));\n" " for (i = 0; i E 12; i++) {\n" @@ -2041,7 +2013,7 @@ msgid "" msgstr "" " srand(time(NULL));\n" " for (i = 0; i E 12; i++) {\n" -" ptr = (int *) xmalloc(sizeof(int));\n" +" ptr = xmalloc(sizeof(int));\n" " *ptr = rand() & 0xff;\n" " val = tsearch((void *) ptr, &root, compare);\n" " if (val == NULL)\n" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/semaphore/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/semaphore/po/ja.po index 363c6bdf..6c4fe0e4 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/semaphore/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/semaphore/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 18:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:10+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -27,10 +27,9 @@ msgstr "SEM_CLOSE" #: build/C/man3/sem_open.3:26 build/C/man7/sem_overview.7:26 #: build/C/man3/sem_post.3:26 build/C/man3/sem_unlink.3:26 #: build/C/man3/sem_wait.3:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-05-10" +#, no-wrap msgid "2012-05-13" -msgstr "2012-05-10" +msgstr "2012-05-13" #. type: TH #: build/C/man3/sem_close.3:26 build/C/man3/sem_destroy.3:26 @@ -253,17 +252,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/sem_post.3:81 build/C/man3/sem_unlink.3:77 #: build/C/man3/sem_wait.3:275 build/C/man2/semctl.2:538 #: build/C/man2/semget.2:308 build/C/man2/semop.2:547 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/signal/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/signal/po/ja.po index cb128edd..0c39f595 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/signal/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/signal/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-22 14:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:08+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -400,17 +400,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/timer_getoverrun.2:148 build/C/man2/timer_settime.2:223 #: build/C/man2/timerfd_create.2:560 build/C/man2/tkill.2:143 #: build/C/man2/wait.2:638 build/C/man2/wait4.2:179 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/socket/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/socket/po/ja.po index 115d5d3f..6f2be233 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/socket/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/socket/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:31+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:08+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -824,17 +824,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/sockatmark.3:144 build/C/man2/socket.2:426 #: build/C/man7/socket.7:866 build/C/man2/socketcall.2:78 #: build/C/man2/socketpair.2:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/special/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/special/po/ja.po index 9cc8745f..d8c87d90 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/special/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/special/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:06+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -872,17 +872,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man4/st.4:971 build/C/man3/stdarg.3:336 build/C/man2/syslog.2:319 #: build/C/man3/syslog.3:327 build/C/man4/ttyS.4:61 build/C/man7/uri.7:722 #: build/C/man4/vcs.4:163 build/C/man4/wavelan.4:149 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/stdio/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/stdio/po/ja.po index 2f9399ef..2b3f883c 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/stdio/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/stdio/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 01:23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:06+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -342,17 +342,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/tmpnam.3:165 build/C/man2/unlink.2:168 #: build/C/man3/unlocked_stdio.3:146 build/C/man3/wprintf.3:245 #: build/C/man2/write.2:230 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/stdlib/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/stdlib/po/ja.po index b1e54a96..22122bb6 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/stdlib/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/stdlib/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 18:07+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:06+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -303,17 +303,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/strtol.3:276 build/C/man3/strtoul.3:203 #: build/C/man3/system.3:165 build/C/man3/wcstombs.3:94 #: build/C/man3/wctomb.3:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/string/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/string/po/ja.po index 817b458a..0a8d5544 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/string/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/string/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 22:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:05+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -269,17 +269,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/strsep.3:105 build/C/man3/strsignal.3:95 #: build/C/man3/strspn.3:86 build/C/man3/strstr.3:95 build/C/man3/strtok.3:221 #: build/C/man3/strverscmp.3:102 build/C/man3/strxfrm.3:87 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/time/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/time/po/ja.po index 16b0319f..95d07d0b 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/time/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/time/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 13:44+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:05+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -413,17 +413,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/tzfile.5:171 build/C/man8/tzselect.8:58 #: build/C/man3/tzset.3:247 build/C/man2/utime.2:195 #: build/C/man2/utimensat.2:622 build/C/man8/zdump.8:67 build/C/man8/zic.8:427 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/tty/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/tty/po/ja.po index 05955fc9..9c261215 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/tty/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/tty/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:44+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:04+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -376,17 +376,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man4/tty_ioctl.4:503 build/C/man3/ttyname.3:87 #: build/C/man3/ttyslot.3:157 build/C/man5/ttytype.5:79 #: build/C/man3/unlockpt.3:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/unistd/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/unistd/po/ja.po index 12376846..4dc2a8f1 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/unistd/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/unistd/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-31 03:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:04+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -635,17 +635,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/ualarm.3:150 build/C/man2/umask.2:129 build/C/man2/uname.2:168 #: build/C/man2/uselib.2:119 build/C/man3/usleep.3:153 #: build/C/man2/vfork.2:286 build/C/man2/vhangup.2:76 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/utmp/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/utmp/po/ja.po index 5523a764..6df1f473 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/utmp/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/utmp/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:04+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -627,17 +627,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man3/getutent.3:298 build/C/man3/getutmp.3:79 #: build/C/man3/login.3:134 build/C/man3/updwtmp.3:97 build/C/man5/utmp.5:359 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/wchar/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/wchar/po/ja.po index 015af1eb..3bd96d11 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/wchar/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/wchar/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:40+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 00:56+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -375,17 +375,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/wcwidth.3:64 build/C/man3/wmemchr.3:51 #: build/C/man3/wmemcmp.3:58 build/C/man3/wmemcpy.3:58 #: build/C/man3/wmemmove.3:53 build/C/man3/wmemset.3:47 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/wctype/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/wctype/po/ja.po index e8a681b3..4324fdd5 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/wctype/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/wctype/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:39+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 00:57+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -315,17 +315,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/iswxdigit.3:76 build/C/man3/towctrans.3:61 #: build/C/man3/towlower.3:63 build/C/man3/towupper.3:63 #: build/C/man3/wctrans.3:73 build/C/man3/wctype.3:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"