From: Eric Fischer Date: Tue, 8 Sep 2009 23:26:49 +0000 (-0700) Subject: Import revised translations. DO NOT MERGE X-Git-Tag: android-x86-2.2~176^2~253 X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=commitdiff_plain;h=b865df0a;p=android-x86%2Fpackages-apps-Contacts.git Import revised translations. DO NOT MERGE --- diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 3c4ca0e..21f4a17 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -15,213 +15,520 @@ --> - "Kontakty" - "Vytáčení" - "Kontakt" - "Přímé vytáčení" - "Přímá zpráva" - "Výběr zkratky kontaktu" - "Výběr čísla pro hovor" - "Výběr čísla pro zprávu" - "Označené hvězdičkou" - "Časté" - "Oblíbené" - "Kontaktní informace" - "Zobrazit kontakt" - "Upravit kontakt" - "Vytvořit kontakt" - "Vyhledat kontakty" - "Hledat" - "Nový kontakt" - "Zobrazit kontakt" - "Volat kontakt %s" - "Přidat do oblíbených" - "Odebrat z oblíbených položek" - "Zobrazit čárový kód" - "Upravit kontakt" - "Smazat kontakt" - "Volat" - "Odeslat SMS nebo MMS" - "Odeslat e-mail" - "Adresa na mapě" - "Nastavit jako výchozí číslo" - "Smazat" - "Tento kontakt bude smazán." - "Hotovo" - "Vrátit" - "Upravit kontakt" - "Nový kontakt" - "Další informace" - "Foneticky" - "Poznámky" - "Vyzváněcí tón" - "Jméno a příjmení" - "Jméno (foneticky)" - "Společnost" - "Funkce" - "Název v chatu" - "Má poznámka" - "Telefonní číslo" - "E-mailová adresa" - "Poštovní adresa" - "Kontakt neexistuje." - "Vytvořit nový kontakt" - "Vyberte štítek" - "Telefon" - "E-mail" - "Chat" - "Poštovní adresa" - "Ostatní" + "Kontakty" + "Vytáčení" + "Kontakt" + "Přímé vytáčení" + "Přímá zpráva" + "Výběr zkratky kontaktu" + "Výběr čísla pro hovor" + "Výběr čísla pro zprávu" + "Označené hvězdičkou" + "Časté" + "Oblíbené" + "Kontaktní informace" + "Zobrazit kontakt" + "Upravit kontakt" + "Vytvořit kontakt" + "Vyhledat kontakty" + "Hledat" + "Nový kontakt" + "Zobrazit kontakt" + "Volat kontakt %s" + "Přidat do oblíbených" + "Odebrat z oblíbených položek" + "Zobrazit čárový kód" + "Upravit kontakt" + "Smazat kontakt" + "Volat" + "Odeslat SMS nebo MMS" + "Odeslat e-mail" + "Adresa na mapě" + "Nastavit jako výchozí číslo" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Smazat" + "Tento kontakt bude smazán." + "Hotovo" + "Vrátit" + "Upravit kontakt" + "Nový kontakt" + "Další informace" + "Foneticky" + "Poznámky" + "Vyzváněcí tón" + + + + + + + "Jméno a příjmení" + "Jméno (foneticky)" + "Společnost" + "Funkce" + "Název v chatu" + "Má poznámka" + "Telefonní číslo" + "E-mailová adresa" + "Poštovní adresa" + + + "Kontakt neexistuje." + "Vytvořit nový kontakt" + "Vyberte štítek" + "Telefon" + "E-mail" + "Chat" + "Poštovní adresa" + "Ostatní" - "Organizace" - "Poznámka" + "Organizace" + "Poznámka" - "Žádné fotografie" - "V telefonu nejsou žádné fotografie." - "Ikona kontaktu" - "Název vlastního štítku" - "Zobrazit skupinu" - "Upravit synchronizované skupiny" - "Importovat kontakty" - "Odesílat hovory přímo do hlasové pošty" - "Hovory jsou přesměrovány přímo do hlasové schránky." - "Výchozí" - "Přidat ikonu" - "Odstranit ikonu" - "Žádné kontakty." - "Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla." - "Žádné oblíbené položky." - "Skupiny" - "Skupina %s je prázdná." - "Všechny kontakty" - "Synchronizovat všechny kontakty" - "Moje kontakty" - "Kontakty s telefonním číslem" - "Označené hvězdičkou v systému Android" - "Kontakt byl vytvořen." - "Kontakt byl uložen." - "Vytočit číslo" - "Telefonní čísla" - "Odeslat SMS nebo MMS" - "Odeslat e-mail" - "E-mailové adresy" - "Odeslat zprávu chatu" - "Adresa chatu" - "Adresa na mapě" - "Poštovní adresa" - "Organizace" - "Ostatní informace" - "Další možnosti" - "Další" - "Kontakty" - "Oblíbené" - "Vytáčení" - "Hovory" - "Všechny kontakty" - "Kontakty označené hvězdičkou" - "Kontakty s telefonními čísly" - "Odeslat zprávu SMS" - "Volat kontakt %s" - "Před voláním upravit číslo" - "Přidat mezi kontakty" - "Odstranit z hovorů" - "Vymazat hovory" - "Záznam hovorů je prázdný." - "IMEI" - "Hlasová schránka" - "Neznámé číslo" - "Soukromé číslo" - "Veřejný telefon" - "Číslo vytočíte pomocí klávesnice" - "Vytočením přidat hovor" - "Načítání z karty SIM..." - "Kontakty na kartě SIM" - "Synchronizujte své kontakty Google!"" "\n"Po synchronizaci telefonu budete mít kontaktní informace vždy u sebe." - "Nemáte žádné kontakty."\n\n"Chcete-li kontakty přidat, stiskněte tlačítko ""Menu"" a vyberte možnost:"\n" "\n
  • "Nový kontakt"", pokud chcete vytvořit nový kontakt"\n
  • " "\n
  • "Importovat kontakty"", pokud chcete přidat kontakty ze své karty SIM"\n
  • "."
    - "Nemáte žádné kontakty."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko ""Menu"" a vyberte možnost:"\n\n
  • "Upravit synchronizované skupiny"", pokud chcete přidat kontakty z nového nebo existujícího účtu Google"\n
  • " "\n
  • "Nový kontakt"", pokud chcete vytvořit nový kontakt"\n
  • \n
  • "Importovat kontakty"", pokud chcete přidat kontakty ze své karty SIM"\n
  • "."
    - "Vyberte skupiny, které chcete synchronizovat" - "Všechny kontakty" - "S hvězdičkou" - "Telefony" - "Použít dotykovou tónovou klávesnici" - "Návrat k probíhajícímu hovoru" - "Přidat hovor" - "Detaily hovoru" - "Detaily požadovaného hovoru nelze načíst." - "Typ" - "Příchozí volání" - "Odchozí volání" - "Zmeškané volání" - "Čas" - "%1$s (%2$s)" - "Trvání" - "Akce" - "Vyzváněcí tón: %1$s" - "Přidat další položky" - "Volat: %s" - "E-mail: %s" - "Text: %s" - "Chatovat pomocí služby %s" - "Zobrazit adresu: %s" - "Příchozí volání" - "Budou odeslány přímo do hlasové pošty." - "Nastavit vyzvánění %s" - "Zavolat zpět" - "Zavolat znovu" - "Zpětné volání" - "%s min %s s" - "Často volané" - "Přidat kontakt" - "Chcete přidat „%s“ do kontaktů?" - "jedna" - "dvě" - "tři" - "čtyři" - "pět" - "šest" - "sedm" - "osm" - "devět" - "hvězdička" - "nula" - "libra" - "Žádná karta SD" - "Nebyla zjištěna žádná karta SD" - "Vyhledávání karty VCard" - "Odkud chcete kontakty importovat?" - "Karta SIM" - "Karta SD" - "Importovat všechny soubory VCard" - "Importovat jeden soubor karty VCard" - "Vyhledávání dat karty VCard na kartě VCard" - "Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo" - "Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo" - "Chyba V/V" - "Analýza karty VCard se nezdařila" - "Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor karty VCard" - "Pro daný výběr nebyla nalezena žádná položka karty VCard" - "Výběr souboru VCard" - "Vyberte soubor karty VCard k importu" - "Čtení karty VCard" - "Čtení souborů karty VCard" - "Probíhá import dat na kartě VCard" - "Čtení dat karty VCard se nezdařilo" - "Data na kartě VCard nelze přečíst."\n"Důvod selhání: %s" - "%s z %s kontaktů" - "%s z %s souborů" - "Export kontaktů" - "Potvrzení exportu" - "Mají se kontakty exportovat do souboru %s?" - "Export dat kontaktů se nezdařil" - "Export dat kontaktů se nezdařil"\n"Důvod selhání: %s" - "Na kartě SD je příliš mnoho dat karty VCard" - "Cílový adresář %s nelze otevřít nebo vytvořit." - "Export dat kontaktů" - "Probíhá export dat kontaktů do souboru %s" - "Nelze spustit exportní program: %s" - "Při exportu došlo k chybě: %s" - "Soubor %s nelze otevřít: %s" - "%s z %s kontaktů" - + "Žádné fotografie" + "V telefonu nejsou žádné fotografie." + "Ikona kontaktu" + "Název vlastního štítku" + + + + + "Upravit synchronizaci" + "Importovat kontakty" + "Odesílat hovory přímo do hlasové pošty" + "Hovory jsou přesměrovány přímo do hlasové schránky." + "Výchozí" + "Přidat ikonu" + "Odstranit ikonu" + "Žádné kontakty." + "Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla." + "Žádné oblíbené položky." + "Skupiny" + "Skupina %s je prázdná." + "Všechny kontakty" + + + + + + + + + "Synchronizovat všechny kontakty" + "Moje kontakty" + "Kontakty s telefonním číslem" + "Označené hvězdičkou v systému Android" + "Kontakt byl vytvořen." + "Kontakt byl uložen." + "Vytočit číslo" + "Telefonní čísla" + "Odeslat SMS nebo MMS" + "Odeslat e-mail" + "E-mailové adresy" + "Odeslat zprávu chatu" + "Adresa chatu" + "Adresa na mapě" + "Poštovní adresa" + "Organizace" + + + "Ostatní informace" + "Další možnosti" + "Další" + + + "Kontakty" + "Oblíbené" + "Vytáčení" + "Hovory" + "Všechny kontakty" + "Kontakty označené hvězdičkou" + "Kontakty s telefonními čísly" + "Odeslat zprávu SMS" + "Volat kontakt %s" + "Před voláním upravit číslo" + "Přidat mezi kontakty" + "Odstranit z hovorů" + "Vymazat hovory" + "Záznam hovorů je prázdný." + "IMEI" + + + "Hlasová schránka" + "Neznámé číslo" + "Soukromé číslo" + "Veřejný telefon" + "Číslo vytočíte pomocí klávesnice" + "Přidáváte hovor" + "Načítání z karty SIM..." + "Kontakty na kartě SIM" + "Synchronizujte své kontakty Google!"" "\n"Po synchronizaci telefonu budete mít kontaktní informace vždy u sebe." + "Nemáte žádné kontakty."\n\n"Chcete-li kontakty přidat, stiskněte tlačítko ""Menu"" a vyberte možnost:"\n" "\n
  • "Nový kontakt"", pokud chcete vytvořit nový kontakt"\n
  • " "\n
  • "Importovat kontakty"", pokud chcete přidat kontakty ze své karty SIM"\n
  • "."
    + "Nemáte žádné kontakty."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko ""Menu"" a vyberte možnost:"\n\n
  • "Upravit synchronizované skupiny"", pokud chcete přidat kontakty z nového nebo existujícího účtu Google"\n
  • " "\n
  • "Nový kontakt"", pokud chcete vytvořit nový kontakt"\n
  • \n
  • "Importovat kontakty"", pokud chcete přidat kontakty ze své karty SIM"\n
  • "."
    + "Vyberte skupiny, které chcete synchronizovat" + "Všechny kontakty" + "S hvězdičkou" + "Telefony" + "Použít dotykovou tónovou klávesnici" + "Návrat k probíhajícímu hovoru" + "Přidat hovor" + "Detaily hovoru" + "Detaily požadovaného hovoru nelze načíst." + "Typ" + "Příchozí volání" + "Odchozí volání" + "Zmeškané volání" + "Čas" + "%1$s (%2$s)" + "Trvání" + "Akce" + "Vyzváněcí tón: %1$s" + "Přidat další položky" + "Volat: %s" + "E-mail: %s" + "Text: %s" + "Chatovat pomocí služby %s" + "Zobrazit adresu: %s" + "Příchozí volání" + "Budou odeslány přímo do hlasové pošty." + "Nastavit vyzvánění %s" + "Zavolat zpět" + "Zavolat znovu" + "Zpětné volání" + "%s min %s s" + "Často volané" + "Přidat kontakt" + "Chcete přidat „%s“ do kontaktů?" + + + "jedna" + "dvě" + "tři" + "čtyři" + "pět" + "šest" + "sedm" + "osm" + "devět" + "hvězdička" + "nula" + "libra" + "Žádná karta SD" + "Nebyla zjištěna žádná karta SD" + "Vyhledávání karty VCard" + "Odkud chcete kontakty importovat?" + "Karta SIM" + "Karta SD" + + + + + + + "Vyhledávání dat karty VCard na kartě VCard" + "Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo" + "Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo" + + + + + + + "Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor karty VCard" + "Pro daný výběr nebyla nalezena žádná položka karty VCard" + + + "Výběr souboru VCard" + "Vyberte soubor karty VCard k importu" + + + "Čtení karty VCard" + "Čtení souborů karty VCard" + "Probíhá import dat na kartě VCard" + "Čtení dat karty VCard se nezdařilo" + "Data na kartě VCard nelze přečíst."\n"Důvod selhání: %s" + "%s z %s kontaktů" + "%s z %s souborů" + "Export kontaktů" + "Potvrzení exportu" + "Mají se kontakty exportovat do souboru %s?" + "Export dat kontaktů se nezdařil" + "Export dat kontaktů se nezdařil"\n"Důvod selhání: %s" + "Na kartě SD je příliš mnoho dat karty VCard" + "Je požadován příliš dlouhý název souboru (%s)" + "Cílový adresář %s nelze otevřít nebo vytvořit." + "Export dat kontaktů" + "Probíhá export dat kontaktů do souboru %s" + "Nelze spustit exportní program: %s" + "Při exportu došlo k chybě: %s" + "Soubor %s nelze otevřít: %s" + "%s z %s kontaktů" + "Jména vašich kontaktů" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index e773e5d..3a36c1f 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "Kontaktpersoner" - "Opkald" - "Kontaktperson" - - - - - - - - - - - "Stjernemarkerede" - "Ofte" - "Favoritter" - "Kontaktoplysninger" - "Vis kontaktperson" - "Rediger kontaktperson" - "Opret kontaktperson" - "Søg i kontaktpersoner" - "Søg" - "Ny kontaktperson" - "Vis kontaktperson" - "Ring til %s" - "Føj til favoritter" - "Fjern fra favoritter" - "Vis stregkode" - "Rediger kontaktperson" - "Slet kontaktperson" - "Opkald" - "Send SMS/MMS" - "Send e-mail" - "Kortadresse" - "Gør til standardnummer" - "Slet" - "Denne kontaktperson slettes" - "Færdig" - "Vend tilbage" - "Rediger kontaktperson" - "Ny kontaktperson" - "Få flere oplysninger" - "Fonetisk" - "Noter" - "Ringetone" - "Første og sidste" - "Fonetisk navn" - "Virksomhed" - "Position" - "IM-navn" - "Min note" - "Telefonnummer" - "E-mail-adresse" - "Postadresse" - "Kontaktpersonen eksisterer ikke." - "Opret ny kontaktperson" - "Vælg etiket" - "Telefon" - "E-mail" - "IM" - "Postadresse" - "Andre" + "Kontakter" + "Opkald" + "Kontakt" + "Direkte opkald" + "Direkte besked" + "Vælg en kontaktgenvej" + "Vælg et nummer at ringe til" + "Vælg et nummer at sende besked til" + "Stjernemarkerede" + "Ofte" + "Favorit" + "Kontaktoplysninger" + "Vis kontakt" + "Rediger kontakt" + "Opret kontakt" + "Søg i kontakter" + "Søg" + "Ny kontakt" + "Vis kontakt" + "Ring til %s" + "Føj til favoritter" + "Fjern fra favoritter" + "Vis stregkode" + "Rediger kontakt" + "Slet kontakt" + "Opkald" + "Send SMS/MMS" + "Send e-mail" + "Kortadresse" + "Gør til standardnummer" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Slet" + "Denne kontakt slettes" + "Færdig" + "Vend tilbage" + "Rediger kontakt" + "Ny kontakt" + "Få flere oplysninger" + "Fonetisk" + "Noter" + "Ringetone" + "Grupper" + ", %s" + "Rediger grupper" + "Fornavn og efternavn" + "Fonetisk navn" + "Virksomhed" + "Stilling" + "IM-navn" + "Min note" + "Telefonnummer" + "E-mail-adresse" + "Postadresse" + "Vis grupper" + "Kontakten eksisterer ikke." + "Opret ny kontakt" + "Vælg etiket" + "Telefon" + "E-mail" + "IM" + "Postadresse" + "Andre" - "Organisation" - "Note" + "Organisation" + "Note" - "Der er ingen billeder" - "Der er ingen tilgængelige billeder på telefonen." - "Kontaktpersonikon" - "Navn på tilpasset etiket" - "Vis grupper" - "Rediger grupper, der skal synkroniseres" - "Importer kontaktpersoner" - "Send opkald direkte til voicemail" - "Opkald sendes direkte til voicemail." - "Standard" - "Tilføj ikon" - "Fjern ikon" - "Der er ingen kontaktpersoner." - "Der er ingen kontaktpersoner med telefonnumre." - "Der er ingen favoritter." - "Grupper" - "Din gruppe \"%s\" er tom." - "Alle kontaktpersoner" - "Synkroniser alle kontaktpersoner" - "Mine kontaktpersoner" - "Kontaktpersoner med telefonnumre" - "Stjernemarkerede i Android" - "Kontaktperson oprettet." - "Kontaktpersonen er gemt." - "Ring til nummer" - "Telefonnumre" - "Send SMS/MMS" - "Send e-mail" - "E-mail-adresser" - "Send chatbesked" - "Chatadresser" - "Kortadresse" - "Postadresse" - "Organisationer" - "Andre oplysninger" - "Andre valgmuligheder" - "Flere" - "Kontaktpersoner" - "Favoritter" - "Opkald" - "Opkaldsliste" - "Alle kontaktpersoner" - "Stjernemarkerede kontaktpersoner" - "Kontaktpersoner med telefonnumre" - "Send SMS" - "Ring til %s" - "Rediger nummer inden opkald" - "Føj til kontaktpersoner" - "Fjern fra opkaldsliste" - "Ryd opkaldsliste" - "Opkaldsliste er tom." - "IMEI" - "Voicemail" - "Ukendte" - "Privat nummer" - "Betalingstelefon" - "Brug tastatur til at ringe op" - "Ring for at tilføje et opkald" - "Indlæser fra SIM-kort ..." - "Kontaktpersoner på SIM-kort" - "Synkroniser dine Google-kontaktpersoner!"\n"Når du har synkroniseret din telefon, bliver dine kontaktpersoner tilgængelige, uanset hvor du befinder dig." - "Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"For at tilføje kontaktpersoner skal du trykke på ""Menu"" og vælge:"\n" "\n
  • "Ny kontaktperson"" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n
  • " "\n
  • "Importer kontaktpersoner"" for at tilføje kontaktpersoner fra dit SIM-kort"\n
  • - "Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"For at tilføje kontaktpersoner skal du trykke pÃ¥ ""Menu"" og vælge:"\n" "\n
  • "Rediger grupper, der skal synkroniseres"", for at tilføje fra en ny eller eksisterende Google-konto"\n
  • " "\n
  • "Ny kontaktperson"" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n
  • " "\n
  • "Importer kontaktpersoner"" for at tilføje kontaktpersoner fra dit SIM-kort"\n
  • - "Vælg grupper, der skal synkroniseres" - "Alle kontaktpersoner" - "Stjernemarkerede" - "Telefoner" - "Brug touch-tone-tastatur" - "Vend tilbage til igangværende opkald" - "Tilføj opkald" - "Opkaldsdetaljer" - "Detaljerne for det anmodede opkald kunne ikke læses." - "Type" - "IndgÃ¥ende opkald" - "UdgÃ¥ende opkald" - "Ubesvarede opkald" - "Tid" - "%1$s (%2$s)" - "Varighed" - "Handlinger" - "Ringetone: %1$s" - "Tilføj flere emner" - "Ring til %s" - "E-mail %s" - "Tekst %s" - "Chat ved hjælp af %s" - "Vis %s adresse" - "IndgÃ¥ende opkald" - "Sendes direkte til voicemail" - "Indstil til %s" - "Ring tilbage" - "Ring op igen" - "Returner opkald" - "%s min. %s sek." - "Ofte ringet til" - "Tilføj kontaktperson" - "Føj \"%s\" til kontaktpersoner?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Der er ikke noget SD-kort" - "Der blev ikke fundet noget SD-kort" - "Søger efter VCard" - "Hvor ønsker du at importere kontaktpersoner fra?" - "SIM-kort" - "SD-kort" - "Importer alle VCard-filer" - "Importer en VCard-fil" - "Søger efter VCard-data pÃ¥ VCard" - "Scanningen af SD-kortet mislykkedes" - "Scanningen af SD-kortet mislykkedes" - "I/O-fejl" - "VCard kunne ikke parses" - "Der blev ikke fundet noget VCard pÃ¥ SD-kortet" - "Der blev ikke fundet nogen gyldig VCard-post til dit udvalg" - "Vælg VCard-fil" - "Vælg en VCard-fil, der skal importeres" - "Læser VCard" - "Læser VCard-fil(er)" - "Importerer VCard-data" - "Læsning af VCard-data mislykkedes" - "VCard-data kunne ikke læses"\n"Årsag til fejl: \"%s\"" - "%s af %s kontaktpersoner" - "%s af %s filer" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Der er ingen billeder" + "Der er ingen tilgængelige billeder pÃ¥ telefonen." + "Kontaktikon" + "Navn pÃ¥ tilpasset etiket" + + + + + "Rediger grupper, synk." + "Importer kontakter" + "Send opkald direkte til voicemail" + "Opkald sendes direkte til voicemail." + "Standard" + "Tilføj ikon" + "Fjern ikon" + "Der er ingen kontakter." + "Der er ingen kontakter med telefonnumre." + "Der er ingen favoritter." + "Grupper" + "Din gruppe \"%s\" er tom." + "Alle kontakter" + + + + + + + + + "Synkroniser alle kontakter" + "Mine kontakter" + "Kontakter med telefonnumre" + "Stjernemarkerede i Android" + "Kontakt oprettet." + "Kontakten er gemt." + "Ring til nummer" + "Telefonnumre" + "Send SMS/MMS" + "Send e-mail" + "E-mail-adresser" + "Send chatbesked" + "Chatadresser" + "Kortadresse" + "Postadresse" + "Organisationer" + "Grupper" + "Andre oplysninger" + "Andre valgmuligheder" + "Flere" + + + "Kontakter" + "Favorit" + "Opkald" + "Opk.liste" + "Alle kontakter" + "Stjernemarkerede kontakter" + "Kontakter med telefonnumre" + "Send SMS" + "Ring til %s" + "Rediger nummer inden opkald" + "Føj til kontakter" + "Fjern fra opkaldsliste" + "Ryd opkaldsliste" + "Opkaldsliste er tom." + "IMEI" + "MEID" + "Voicemail" + "Ukendte" + "Privat nummer" + "Betalingstelefon" + "Brug tastatur til at ringe op" + "Ring for at tilføje et opkald" + "Indlæser fra SIM-kort ..." + "Kontakter pÃ¥ SIM-kort" + "Synkroniser dine Google-kontakter!"\n"NÃ¥r du har synkroniseret din telefon, bliver dine kontakter tilgængelige, uanset hvor du befinder dig." + "Du har ingen kontakter."\n\n"For at tilføje kontakter skal du trykke pÃ¥ ""Menu"" og vælge:"\n" "\n
  • "Ny kontakt"" for at oprette en ny kontakt fra bunden"\n
  • " "\n
  • "Importer kontakter"" for at tilføje kontakter fra dit SIM-kort"\n
  • + "Du har ingen kontakter."\n\n"For at tilføje kontakter skal du trykke pÃ¥ ""Menu"" og vælge:"\n" "\n
  • "Rediger grupper, der skal synkroniseres"", for at tilføje fra en ny eller eksisterende Google-konto"\n
  • " "\n
  • "Ny kontakt"" for at oprette en ny kontakt fra bunden"\n
  • " "\n
  • "Importer kontakter"" for at tilføje kontakter fra dit SIM-kort"\n
  • + "Vælg grupper, der skal synkroniseres" + "Alle kontakter" + "Stjernemarkerede" + "Telefoner" + "Brug touch-tone-tastatur" + "Vend tilbage til igangværende opkald" + "Tilføj opk." + "Opkaldsdetaljer" + "Detaljerne for det anmodede opkald kunne ikke læses." + "Type" + "IndgÃ¥ende opkald" + "UdgÃ¥ende opkald" + "Ubesvarede opkald" + "Tid" + "%1$s (%2$s)" + "Varighed" + "Handlinger" + "Ringetone: %1$s" + "Tilføj flere emner" + "Ring til %s" + "E-mail %s" + "Tekst %s" + "Chat ved hjælp af %s" + "Vis %s adresse" + "IndgÃ¥ende opkald" + "Sendes direkte til voicemail" + "Indstil til %s" + "Ring tilbage" + "Ring op igen" + "Returner opkald" + "%s min. %s sek." + "Ofte ringet til" + "Tilføj kontakt" + "Føj \"%s\" til kontakter?" + + + "et" + "to" + "tre" + "fire" + "fem" + "seks" + "syv" + "otte" + "ni" + "stjernemarker" + "nul" + "pund" + "Der er ikke noget SD-kort" + "Der blev ikke fundet noget SD-kort" + "Søger efter VCard" + "Hvor ønsker du at importere kontakter fra?" + "SIM-kort" + "SD-kort" + + + + + + + "Søger efter VCard-data pÃ¥ VCard" + "Scanningen af SD-kortet mislykkedes" + "Scanningen af SD-kortet mislykkedes" + + + "VCard kunne af en uventet Ã¥rsag ikke parses" + "VCard kunne ikke parses, selv om det ser ud til at være et gyldigt format, da den nuværende implementering ikke understøtter det" + "Der blev ikke fundet noget VCard pÃ¥ SD-kortet" + "Der blev ikke fundet nogen gyldig VCard-post til dit udvalg" + + + "Vælg VCard-fil" + "Vælg en VCard-fil, der skal importeres" + + + "Læser VCard" + "Læser VCard-fil(er)" + "Importerer VCard-data" + "Læsning af VCard-data mislykkedes" + "VCard-data kunne ikke læses"\n"Årsag til fejl: \"%s\"" + "%s af %s kontakter" + "%s af %s filer" + "Eksporter kontakter" + "Bekræftelse af eksport" + "Er det ok at eksportere din liste over kontakter til \"%s\"?" + "Kontaktdata blev ikke eksporteret" + "Kontaktdata blev ikke eksporteret"\n"Årsag til mislykket forsøg: \"%s\"" + "Der er for mange VCard-data pÃ¥ SD-kortet" + "Der kræves et for langt filnavn (\"%s\")" + "Destinationsmappen \"%s\" kan ikke Ã¥bnes eller oprettes" + "Eksporterer kontaktdata" + "Kontaktdata eksporteres til \"%s\"" + "Eksportfunktionen kunne ikke startes: \"%s\"" + "Der opstod en fejl under eksport: \"%s\"" + "\"%s\" kunne ikke Ã¥bnes: %s" + "%s af %s kontakter" + "Navne pÃ¥ dine kontakter" + "Tilføj pause pÃ¥ 2 sek." + "Tilføj Vent" + "Ring til" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index a92a8f8..ab6cc63 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -15,213 +15,520 @@ --> - "Kontakte" - "Telefon" - "Kontakt" - "Direktwahl" - "Direktnachricht" - "Verknüpfung für Kontakt auswählen" - "Nummer für den Anruf auswählen" - "Nummer für Nachricht auswählen" - "Markiert" - "Häufig" - "Favoriten" - "Kontaktinformationen" - "Kontakt anzeigen" - "Kontakt bearbeiten" - "Kontakt erstellen" - "Kontakte durchsuchen" - "Suchen" - "Neuer Kontakt" - "Kontakt anzeigen" - "%s anrufen" - "Favoriten hinzufügen" - "Aus Favoriten entfernen" - "Barcode anzeigen" - "Kontakt bearbeiten" - "Kontakt löschen" - "Anruf" - "SMS/MMS senden" - "E-Mail senden" - "Adresse auf der Karte" - "Als Standardnummer festlegen" - "Löschen" - "Dieser Kontakt wird gelöscht." - "Fertig" - "Rückgängig" - "Kontakt bearbeiten" - "Neuer Kontakt" - "Weitere Informationen" - "Phonetisch" - "Notizen" - "Klingelton" - "Vor- und Nachname" - "Phonetischer Name" - "Unternehmen" - "Position" - "Chat-Name" - "Meine Notiz" - "Telefonnummer" - "E-Mail-Adresse" - "Postanschrift" - "Dieser Kontakt existiert nicht." - "Neuen Kontakt erstellen" - "Wählen Sie ein Label aus." - "Telefon" - "E-Mail" - "Chat" - "Postanschrift" - "Sonstiges" + "Kontakte" + "Telefon" + "Kontakt" + "Direktwahl" + "Direktnachricht" + "Verknüpfung für Kontakt auswählen" + "Nummer für den Anruf auswählen" + "Nummer für Nachricht auswählen" + "Markiert" + "Häufig" + "Favoriten" + "Kontaktinformationen" + "Kontakt anzeigen" + "Kontakt bearbeiten" + "Kontakt erstellen" + "Kontakte durchsuchen" + "Suchen" + "Neuer Kontakt" + "Kontakt anzeigen" + "%s anrufen" + "Favoriten hinzufügen" + "Aus Favoriten entfernen" + "Barcode anzeigen" + "Kontakt bearbeiten" + "Kontakt löschen" + "Anruf" + "SMS/MMS senden" + "E-Mail senden" + "Adresse auf der Karte" + "Als Standardnummer festlegen" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Löschen" + "Dieser Kontakt wird gelöscht." + "Fertig" + "Rückgängig" + "Kontakt bearbeiten" + "Neuer Kontakt" + "Weitere Informationen" + "Phonetisch" + "Notizen" + "Klingelton" + + + + + + + "Vor- und Nachname" + "Phonetischer Name" + "Unternehmen" + "Position" + "Chat-Name" + "Meine Notiz" + "Telefonnummer" + "E-Mail-Adresse" + "Postanschrift" + + + "Dieser Kontakt existiert nicht." + "Neuen Kontakt erstellen" + "Wählen Sie ein Label aus." + "Telefon" + "E-Mail" + "Chat" + "Postanschrift" + "Sonstiges" - "Firma/Organisation" - "Notiz" + "Firma/Organisation" + "Notiz" - "Keine Bilder" - "Auf dem Telefon sind keine Bilder verfügbar." - "Kontaktsymbol" - "Name des benutzerdef. Labels" - "Gruppe anzeigen" - "Sync-Gruppen bearb." - "Kontakte importieren" - "Anrufe direkt an Mailbox senden" - "Anrufe werden direkt an Mailbox gesendet" - "Standard" - "Symbol hinzufügen" - "Symbol entfernen" - "Keine Kontakte" - "Keine Kontakte mit Telefonnummern" - "Keine Favoriten" - "Gruppen" - "Ihre Gruppe \"%s\" ist leer." - "Alle Kontakte" - "Alle Kontakte synchronisieren" - "Meine Kontakte" - "Kontakte mit Telefonnummern" - "In Android markiert" - "Kontakt erstellt" - "Kontakt gespeichert" - "Rufnummer" - "Telefonnummern" - "SMS/MMS senden" - "E-Mail senden" - "E-Mail-Adressen" - "Per Chat kontaktieren" - "Chat-Adressen" - "Adresse in Maps" - "Postanschrift" - "Organisationen" - "Mehr Informationen" - "Sonstige Optionen" - "Mehr" - "Kontakte" - "Favoriten" - "Telefon" - "Anrufe" - "Alle Kontakte" - "Markierte Kontakte" - "Kontakte mit Telefonnummern" - "SMS-Nachricht senden" - "%s anrufen" - "Nummer vor Anruf bearbeiten" - "Zu Kontakten hinzufügen" - "Aus Anrufliste entfernen" - "Anrufliste löschen" - "Anrufliste ist leer" - "IMEI" - "Mailbox" - "Unbekannt" - "Private Nummer" - "Münztelefon" - "Mit Tastatur wählen" - "Nummer wählen" - "Ladevorgang von SIM-Karte läuft..." - "Kontakte auf SIM-Karte" - "Synchronisieren Sie Ihre Google-Kontakte!"" "\n"Nach der Synchronisierung stehen Ihnen Ihre Kontakte überall zur Verfügung." - "Es sind keine Kontakte vorhanden."\n\n"Drücken Sie zum Hinzufügen von Kontakten die ""Menütaste"" und wählen Sie Folgendes aus:"\n\n" "
  • "Neuer Kontakt"\n", um einen neuen Kontakt zu erstellen"
  • \n
  • " ""Kontakte importieren"\n
  • ", um Kontakte von Ihrer SIM-Karte hinzuzufügen"
    - "Sie haben keine Kontakte."\n\n"Drücken Sie zum Hinzufügen die ""Menütaste"" und wählen Sie"\n\n
  • "Synchronisierungsgruppen bearbeiten"", um Kontakte mit einem neuen oder bestehenden Google-Konto zu synchronisieren,"\n
  • \n
  • "Neuer Kontakt"", um einen Kontakt neu zu erstellen, "\n
  • \n
  • "Kontakte importieren"", um Kontakte von Ihrer SIM-Karte hinzuzufügen."\n
  • - "Zu synchronisierende Gruppen auswählen" - "Alle Kontakte" - "Markiert" - "Nummern" - "Telefontastatur verwenden" - "Zurück zum aktuellen Anruf" - "Anruf hinzufügen" - "Anrufdetails" - "Details für den angeforderten Anruf konnten nicht gelesen werden." - "Typ" - "Eingehender Anruf" - "Ausgehender Anruf" - "Verpasster Anruf" - "Zeit" - "%1$s (%2$s)" - "Dauer" - "Aktionen" - "Klingelton: %1$s" - "Weitere Elemente hinzufügen" - "%s anrufen" - "E-Mail an %s" - "Textnachricht an %s" - "Chat mit %s" - "%s-Adresse anzeigen" - "Eingehende Anrufe" - "Wird direkt an Mailbox weitergeleitet" - "Eingestellt auf %s" - "Rückruf" - "Erneut anrufen" - "Zurückrufen" - "%s Minuten, %s Sekunden" - "Häufig angerufen" - "Kontakt hinzufügen" - "\"%s\" zu den Kontakten hinzufügen?" - "eins" - "zwei" - "drei" - "vier" - "fünf" - "sechs" - "sieben" - "acht" - "neun" - "Markierung" - "null" - "Pfund" - "Keine SD-Karte" - "Keine SD-Karte gefunden" - "VCard wird gesucht." - "Aus welcher Quelle möchten Sie Kontakte importieren?" - "SIM-Karte" - "SD-Karte" - "Alle VCard-Dateien importieren" - "Eine VCard-Datei importieren" - "VCard-Daten werden auf VCard gesucht." - "Fehler beim Lesen der SD-Karte" - "Fehler beim Lesen der SD-Karte" - "E/A-Fehler" - "Fehler beim Parsen der VCard" - "Keine VCard-Datei auf SD-Karte gefunden" - "Es wurde kein gültiger VCard-Eintrag für Ihre Auswahl gefunden." - "VCard-Datei auswählen" - "Wählen Sie eine VCard-Datei für den Import aus." - "VCard wird gelesen." - "VCard-Dateien werden gelesen." - "VCard-Daten werden importiert." - "Fehler beim Lesen der VCard-Daten" - "VCard-Daten konnten nicht gelesen werden."\n"Grund für den Fehler: \"%s\"" - "%s von %s Kontakten" - "%s von %s Dateien" - "Kontakte exportieren" - "Bestätigung des Exports" - "Soll Ihre Kontaktliste in \"%s\" exportiert werden?" - "Fehler beim Exportieren der Kontaktdaten" - "Kontaktdaten konnten nicht exportiert werden."\n"Grund für den Fehler: \"%s\"" - "Zu viele VCard-Daten auf der SD-Karte" - "Zielverzeichnis \"%s\" kann nicht geöffnet oder erstellt werden." - "Kontaktdaten werden exportiert." - "Kontaktdaten werden in \"%s\" exportiert." - "Exportprogramm konnte nicht initialisiert werden: \"%s\"" - "Fehler beim Exportieren: \"%s\"" - "\"%s\" konnte nicht geöffnet werden: %s" - "%s von %s Kontakten" - + "Keine Bilder" + "Auf dem Telefon sind keine Bilder verfügbar." + "Kontaktsymbol" + "Name des benutzerdef. Labels" + + + + + "Sync-Gruppen bearb." + "Kontakte importieren" + "Anrufe direkt an Mailbox senden" + "Anrufe werden direkt an Mailbox gesendet" + "Standard" + "Symbol hinzufügen" + "Symbol entfernen" + "Keine Kontakte" + "Keine Kontakte mit Telefonnummern" + "Keine Favoriten" + "Gruppen" + "Ihre Gruppe \"%s\" ist leer." + "Alle Kontakte" + + + + + + + + + "Alle Kontakte synchronisieren" + "Meine Kontakte" + "Kontakte mit Telefonnummern" + "In Android markiert" + "Kontakt erstellt" + "Kontakt gespeichert" + "Rufnummer" + "Telefonnummern" + "SMS/MMS senden" + "E-Mail senden" + "E-Mail-Adressen" + "Per Chat kontaktieren" + "Chat-Adressen" + "Adresse in Maps" + "Postanschrift" + "Organisationen" + + + "Mehr Informationen" + "Sonstige Optionen" + "Mehr" + + + "Kontakte" + "Favoriten" + "Telefon" + "Anrufe" + "Alle Kontakte" + "Markierte Kontakte" + "Kontakte mit Telefonnummern" + "SMS-Nachricht senden" + "%s anrufen" + "Nummer vor Anruf bearbeiten" + "Zu Kontakten hinzufügen" + "Aus Anrufliste entfernen" + "Anrufliste löschen" + "Anrufliste ist leer" + "IMEI" + + + "Mailbox" + "Unbekannt" + "Private Nummer" + "Münztelefon" + "Mit Tastatur wählen" + "Nummer wählen" + "Ladevorgang von SIM-Karte läuft..." + "Kontakte auf SIM-Karte" + "Synchronisieren Sie Ihre Google-Kontakte!"" "\n"Nach der Synchronisierung stehen Ihnen Ihre Kontakte überall zur Verfügung." + "Es sind keine Kontakte vorhanden."\n\n"Drücken Sie zum Hinzufügen von Kontakten die ""Menütaste"" und wählen Sie Folgendes aus:"\n\n" "
  • "Neuer Kontakt"\n", um einen neuen Kontakt zu erstellen"
  • \n
  • " ""Kontakte importieren"\n
  • ", um Kontakte von Ihrer SIM-Karte hinzuzufügen"
    + "Sie haben keine Kontakte."\n\n"Drücken Sie zum Hinzufügen die ""Menütaste"" und wählen Sie"\n\n
  • "Synchronisierungsgruppen bearbeiten"", um Kontakte mit einem neuen oder bestehenden Google-Konto zu synchronisieren,"\n
  • \n
  • "Neuer Kontakt"", um einen Kontakt neu zu erstellen, "\n
  • \n
  • "Kontakte importieren"", um Kontakte von Ihrer SIM-Karte hinzuzufügen."\n
  • + "Zu synchronisierende Gruppen auswählen" + "Alle Kontakte" + "Markiert" + "Nummern" + "Telefontastatur verwenden" + "Zurück zum aktuellen Anruf" + "Anruf hinzufügen" + "Anrufdetails" + "Details für den angeforderten Anruf konnten nicht gelesen werden." + "Typ" + "Eingehender Anruf" + "Ausgehender Anruf" + "Verpasster Anruf" + "Zeit" + "%1$s (%2$s)" + "Dauer" + "Aktionen" + "Klingelton: %1$s" + "Weitere Elemente hinzufügen" + "%s anrufen" + "E-Mail an %s" + "Textnachricht an %s" + "Chat mit %s" + "%s-Adresse anzeigen" + "Eingehende Anrufe" + "Wird direkt an Mailbox weitergeleitet" + "Eingestellt auf %s" + "Rückruf" + "Erneut anrufen" + "Zurückrufen" + "%s Minuten, %s Sekunden" + "Häufig angerufen" + "Kontakt hinzufügen" + "\"%s\" zu den Kontakten hinzufügen?" + + + "eins" + "zwei" + "drei" + "vier" + "fünf" + "sechs" + "sieben" + "acht" + "neun" + "Markierung" + "null" + "Pfund" + "Keine SD-Karte" + "Keine SD-Karte gefunden" + "VCard wird gesucht." + "Aus welcher Quelle möchten Sie Kontakte importieren?" + "SIM-Karte" + "SD-Karte" + + + + + + + "VCard-Daten werden auf VCard gesucht." + "Fehler beim Lesen der SD-Karte" + "Fehler beim Lesen der SD-Karte" + + + + + + + "Keine VCard-Datei auf SD-Karte gefunden" + "Es wurde kein gültiger VCard-Eintrag für Ihre Auswahl gefunden." + + + "VCard-Datei auswählen" + "Wählen Sie eine VCard-Datei für den Import aus." + + + "VCard wird gelesen." + "VCard-Dateien werden gelesen." + "VCard-Daten werden importiert." + "Fehler beim Lesen der VCard-Daten" + "VCard-Daten konnten nicht gelesen werden."\n"Grund für den Fehler: \"%s\"" + "%s von %s Kontakten" + "%s von %s Dateien" + "Kontakte exportieren" + "Bestätigung des Exports" + "Soll Ihre Kontaktliste in \"%s\" exportiert werden?" + "Fehler beim Exportieren der Kontaktdaten" + "Kontaktdaten konnten nicht exportiert werden."\n"Grund für den Fehler: \"%s\"" + "Zu viele VCard-Daten auf der SD-Karte" + "Der Dateiname \"%s\" ist zu lang." + "Zielverzeichnis \"%s\" kann nicht geöffnet oder erstellt werden." + "Kontaktdaten werden exportiert." + "Kontaktdaten werden in \"%s\" exportiert." + "Exportprogramm konnte nicht initialisiert werden: \"%s\"" + "Fehler beim Exportieren: \"%s\"" + "\"%s\" konnte nicht geöffnet werden: %s" + "%s von %s Kontakten" + "Namen Ihrer Kontakte" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index d65da34..3c0847e 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "Επαφές" - "Πρόγραμμα κλήσης" - "Επαφή" - - - - - - - - - - - "Με αστέρι" - "Συχνές" - "Αγαπημένα" - "Λεπτομέρειες επαφής" - "Προβολή επαφής" - "Επεξεργασία επαφής" - "Δημιουργία επαφής" - "Αναζήτηση επαφών" - "Αναζήτηση" - "Νέα επαφή" - "Προβολή επαφής" - "Κλήση %s" - "Προσθήκη στα αγαπημένα" - "Κατάργηση από τα αγαπημένα" - "Εμφάνιση γραμμωτού κώδικα" - "Επεξεργασία επαφής" - "Διαγραφή επαφής" - "Κλήση" - "Αποστολή SMS/MMS" - "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - "Διεύθυνση στον χάρτη" - "Ορισμός προεπιλεγμένου αριθμού" - "Διαγραφή" - "Αυτή η επαφή θα διαγραφεί." - "Ολοκληρώθηκε" - "Επαναφορά" - "Επεξεργασία επαφής" - "Νέα επαφή" - "Περισσότερες πληροφορίες" - "Φωνητική" - "Σημειώσεις" - "Ήχος κλήσης" - "Όνομα και επίθετο" - "Φωνητικό όνομα" - "Εταιρεία" - "Θέση" - "Όνομα άμεσων μηνυμάτων (IM)" - "Η σημείωσή μου" - "Αριθμός τηλεφώνου" - "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - "Ταχυδρομική διεύθυνση" - "Η επαφή δεν υπάρχει." - "Δημιουργία νέας επαφής" - "Επιλογή ετικέτας" - "Τηλέφωνο" - "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - "Ανταλλαγή άμεσων μηνυμάτων (IM)" - "Ταχυδρομική διεύθυνση" - "Άλλο" + "Επαφές" + "Πρόγρ.κλήσ." + "Επαφή" + "Άμεση κλήση" + "Άμεσο μήνυμα" + "Επιλογή μιας συντόμευσης επαφών" + "Επιλογή ενός αριθμού για κλήση" + "Επιλογή ενός αριθμού για μήνυμα" + "Με αστέρι" + "Συχνές" + "Αγαπ." + "Λεπτομέρειες επαφής" + "Προβολή επαφής" + "Επεξεργασία επαφής" + "Δημιουργία επαφής" + "Αναζήτηση επαφών" + "Αναζήτηση" + "Νέα επαφή" + "Προβολή επαφής" + "Κλήση %s" + "Προσθήκη στα αγαπημένα" + "Κατάργηση από τα αγαπημένα" + "Εμφάνιση γραμμωτού κώδικα" + "Επεξεργασία επαφής" + "Διαγραφή επαφής" + "Κλήση" + "Αποστολή SMS/MMS" + "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + "Διεύθυνση στον χάρτη" + "Ορισμός προεπιλεγμένου αριθμού" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Διαγραφή" + "Αυτή η επαφή θα διαγραφεί." + "Τέλος" + "Επαναφορά" + "Επεξεργασία επαφής" + "Νέα επαφή" + "Περισσότερες πληροφορίες" + "Φωνητική" + "Σημειώσεις" + "Ήχος κλήσης" + "Ομάδες" + ", %s" + "Επεξεργασία ομάδων" + "Όνομα και επίθετο" + "Φωνητικό όνομα" + "Εταιρεία" + "Θέση" + "Όνομα άμεσων μηνυμάτων (IM)" + "Η σημείωσή μου" + "Αριθμός τηλεφώνου" + "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + "Ταχυδρομική διεύθυνση" + "Προβολή ομάδας" + "Η επαφή δεν υπάρχει." + "Δημιουργία νέας επαφής" + "Επιλογή ετικέτας" + "Τηλέφωνο" + "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + "Ανταλ.άμεσων μην.(IM)" + "Ταχυδρομική διεύθυνση" + "Άλλο" - "Εταιρεία" - "Σημείωση" + "Εταιρεία" + "Σημείωση" - "Δεν υπάρχουν εικόνες" - "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες στο τηλέφωνο." - "Εικονίδιο επαφής" - "Προσαρμοσμένο όνομα ετικέτας" - "Προβολή ομάδας" - "Επεξεργασία ομάδων συγχρονισμού" - "Εισαγωγή επαφών" - "Αποστολή κλήσεων απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή" - "Οι κλήσεις στέλνονται απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή." - "Προεπιλογή" - "Προσθήκη εικονιδίου" - "Κατάργηση εικονιδίου" - "Δεν υπάρχουν επαφές." - "Δεν υπάρχουν επαφές με αριθμούς τηλεφώνου." - "Δεν υπάρχουν αγαπημένα." - "Ομάδες" - "Η ομάδα σας \"%s\" είναι κενή." - "Όλες οι επαφές" - "Συγχρονισμός όλων των επαφών" - "Οι επαφές μου" - "Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου" - "Με αστέρι στο Android" - "Η επαφή δημιουργήθηκε." - "Η επαφή αποθηκεύτηκε." - "Αριθμός κλήσης" - "Αριθμοί τηλεφώνου" - "Αποστολή SMS/MMS" - "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - "Αποστολή άμεσου μηνύματος" - "Διευθύνσεις συζήτησης" - "Διεύθυνση στον χάρτη" - "Διευθύνσεις ταχυδρομείου" - "Εταιρείες" - "Άλλες πληροφορίες" - "Άλλες επιλογές" - "Περισσότερα" - "Επαφές" - "Αγαπημένα" - "Πρόγραμμα κλήσης" - "Αρχείο καταγραφής κλήσεων" - "Όλες οι επαφές" - "Επαφές με αστέρι" - "Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου" - "Αποστολή μηνύματος SMS" - "Κλήση %s" - "Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση" - "Προσθήκη στις επαφές" - "Κατάργηση από το αρχείο καταγραφής κλήσεων" - "Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων" - "Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό." - "Αριθμός ΙΜΕΙ" - "Αυτόματος τηλεφωνητής" - "Άγνωστος" - "Απόκρυψη" - "Καρτοτηλέφωνο" - "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καλέσετε έναν αριθμό" - "Καλέστε έναν αριθμό για να προσθέσετε μια κλήση" - "Φόρτωση από κάρτα SIM…" - "Επαφές στην κάρτα SIM" - "Συγχρονίστε τις επαφές σας Google!"" "\n"Μετά τον συγχρονισμό στο τηλέφωνό σας, οι επαφές σας θα είναι διαθέσιμες όπου κι αν πάτε.." - "Δεν έχετε επαφές."\n\n"Για να προσθέσετε επαφές, πατήστε ""Μενού"" και επιλέξτε:"\n" "\n
  • "Νέα επαφή"" για να δημιουργήσετε μια νέα επαφή από την αρχή"\n
  • " "\n
  • "Εισαγωγή επαφών"" για να προσθέσετε επαφές από την κάρτα SIM"\n
  • - "Δεν έχετε επαφές."\n\n"Για να προσθέσετε επαφές, πατήστε ""Μενού"" και επιλέξτε:"\n" "\n
  • "Επεξεργασία ομάδων συγχρονισμού"" για να προσθέσετε από έναν νέο ή υπάρχοντα λογαριασμό Google"\n
  • " "\n
  • "Νέα επαφή"" για να δημιουργήσετε μια νέα επαφή από την αρχή"\n
  • " "\n
  • "Εισαγωγή επαφών"" για να προσθέσετε επαφές από την κάρτα SIM"\n
  • - "Επιλογή ομάδων για συγχρονισμό" - "Όλες οι επαφές" - "Με αστέρι" - "Τηλέφωνα" - "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων" - "Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη" - "Προσθήκη κλήσης" - "Λεπτομέρειες κλήσης" - "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λεπτομερειών της κλήσης που ζητήθηκε." - "Τύπος" - "Εισερχόμενη κλήση" - "Εξερχόμενη κλήση" - "Αναπάντητη κλήση" - "Ώρα" - "%1$s (%2$s)" - "Διάρκεια" - "Ενέργειες" - "Ήχος κλήσης: %1$s" - "Προσθήκη περισσότερων στοιχείων" - "Κλήση %s" - "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς %s" - "Αποστολή μηνύματος κειμένου προς %s" - "Συζήτηση μέσω %s" - "Προβολή διεύθυνσης %s" - "Εισερχόμενες κλήσεις" - "Θα σταλεί απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή" - "Ορισμός σε %s" - "Επανάκληση" - "Επανάληψη κλήσης" - "Επιστροφή κλήσης" - "%s λεπτά %s δευτερόλεπτα" - "Συχνές κλήσεις" - "Προσθήκη επαφής" - "Προσθήκη του \"%s\" στις επαφές;" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Δεν υπάρχει κάρτα SD" - "Δεν ανιχνεύθηκε κάρτα SD" - "Αναζήτηση VCard" - "Από πού θέλετε να εισάγετε επαφές;" - "Κάρτα SIM" - "Κάρτα SD" - "Εισαγωγή όλων των αρχείων VCard" - "Εισαγωγή ενός αρχείου VCard" - "Αναζήτηση δεδομένων VCard στην κάρτα SD" - "Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε" - "Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε" - "Σφάλμα I/O" - "Η ανάλυση του VCard απέτυχε" - "Δεν βρέθηκε αρχείο VCard στην κάρτα SD" - "Δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώρηση VCard για την επιλογή σας" - "Επιλογή αρχείου VCard" - "Επιλέξτε ένα αρχείο VCard για εισαγωγή" - "Ανάγνωση VCard" - "Ανάγνωση αρχείου (ων) VCard" - "Εισαγωγή δεδομένων VCard" - "Η ανάγνωση των δεδομένων VCard απέτυχε" - "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των δεδομένων VCard"\n"Αιτία αποτυχίας: \"%s\"" - "%s από %s επαφές" - "%s από %s αρχεία" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Δεν υπάρχουν εικόνες" + "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες στο τηλέφωνο." + "Εικονίδιο επαφής" + "Προσαρμοσμένο όνομα ετικέτας" + + + + + "Επεξ. ομάδ. συγχρ." + "Εισαγωγή επαφών" + "Αποστολή κλήσεων απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή" + "Οι κλήσεις στέλνονται απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή." + "Προεπιλογή" + "Προσθήκη εικονιδίου" + "Κατάργηση εικονιδίου" + "Δεν υπάρχουν επαφές." + "Δεν υπάρχουν επαφές με αριθμούς τηλεφώνου." + "Δεν υπάρχουν αγαπημένα." + "Ομάδες" + "Η ομάδα σας \"%s\" είναι κενή." + "Όλες οι επαφές" + + + + + + + + + "Συγχρονισμός όλων των επαφών" + "Οι επαφές μου" + "Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου" + "Με αστέρι στο Android" + "Η επαφή δημιουργήθηκε." + "Η επαφή αποθηκεύτηκε." + "Αριθμός κλήσης" + "Αριθμοί τηλεφώνου" + "Αποστολή SMS/MMS" + "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + "Διευθ.ηλεκτρ.ταχυδρ." + "Αποστολή άμεσου μηνύματος" + "Διευθύνσεις συζήτησης" + "Διεύθυνση στον χάρτη" + "Διευθύνσεις ταχυδρομείου" + "Εταιρείες" + "Ομάδες" + "Άλλες πληροφορίες" + "Άλλες επιλογές" + "Περισσότερα" + + + "Επαφές" + "Αγαπ." + "Πρόγρ. κλήσ." + "Αρχ.καταγρ.κλήσ." + "Όλες οι επαφές" + "Επαφές με αστέρι" + "Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου" + "Αποστολή μηνύματος SMS" + "Κλήση %s" + "Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση" + "Προσθήκη στις επαφές" + "Κατάργηση από το αρχείο καταγραφής κλήσεων" + "Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων" + "Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό." + "Αριθμός ΙΜΕΙ" + "MEID" + "Αυτόματος τηλεφωνητής" + "Άγνωστος" + "Απόκρυψη" + "Καρτοτηλέφωνο" + "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καλέσετε έναν αριθμό" + "Καλέστε έναν αρ. για προσθ. μιας κλήσ." + "Φόρτωση από κάρτα SIM…" + "Επαφές στην κάρτα SIM" + "Συγχρονίστε τις επαφές σας Google!"" "\n"Μετά το συγχρονισμό στο τηλέφωνό σας, οι επαφές σας θα είναι διαθέσιμες όπου κι αν πάτε.." + "Δεν έχετε επαφές."\n\n"Για να προσθέσετε επαφές, πατήστε ""Μενού"" και επιλέξτε:"\n" "\n
  • "Νέα επαφή"" για να δημιουργήσετε μια νέα επαφή από την αρχή"\n
  • " "\n
  • "Εισαγωγή επαφών"" για να προσθέσετε επαφές από την κάρτα SIM"\n
  • + "Δεν έχετε επαφές."\n\n"Για να προσθέσετε επαφές, πατήστε ""Μενού"" και επιλέξτε:"\n" "\n
  • "Επεξεργασία ομάδων συγχρονισμού"" για να προσθέσετε από ένα νέο ή υπάρχοντα λογαριασμό Google"\n
  • " "\n
  • "Νέα επαφή"" για να δημιουργήσετε μια νέα επαφή από την αρχή"\n
  • " "\n
  • "Εισαγωγή επαφών"" για να προσθέσετε επαφές από την κάρτα SIM"\n
  • + "Επιλογή ομάδων για συγχρονισμό" + "Όλες οι επαφές" + "Με αστέρι" + "Τηλέφωνα" + "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων" + "Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη" + "Προσθήκη κλήσης" + "Λεπτομέρειες κλήσης" + "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λεπτομερειών της κλήσης που ζητήθηκε." + "Τύπος" + "Εισερχόμενη κλήση" + "Εξερχόμενη κλήση" + "Αναπάντητη κλήση" + "Ώρα" + "%1$s (%2$s)" + "Διάρκεια" + "Ενέργειες" + "Ήχος κλήσης: %1$s" + "Προσθήκη περισσότερων στοιχείων" + "Κλήση %s" + "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς %s" + "Αποστολή μηνύματος κειμένου προς %s" + "Συζήτηση μέσω %s" + "Προβολή διεύθυνσης %s" + "Εισερχόμενες κλήσεις" + "Θα σταλεί απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή" + "Ορισμός σε %s" + "Επανάκληση" + "Επανάληψη κλήσης" + "Επιστροφή κλήσης" + "%s λεπτά %s δευτερόλεπτα" + "Συχνές κλήσεις" + "Προσθήκη επαφής" + "Προσθήκη του \"%s\" στις επαφές;" + + + "ένα" + "δύο" + "τρία" + "τέσσερα" + "πέντε" + "έξι" + "επτά" + "οχτώ" + "εννιά" + "αστέρι" + "μηδέν" + "σύμβολο δίεσης" + "Δεν υπάρχει κάρτα SD" + "Δεν ανιχνεύθηκε κάρτα SD" + "Αναζήτηση VCard" + "Από πού θέλετε να εισάγετε επαφές;" + "Κάρτα SIM" + "Κάρτα SD" + + + + + + + "Αναζήτηση δεδομένων VCard στην κάρτα SD" + "Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε" + "Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε" + + + "Απέτυχε η ανάλυση του VCard λόγω απροσδόκητης αιτίας" + "Αν και το VCard φαίνεται να βρίσκεται σε έγκυρη μορφή, ωστόσο, η ανάλυσή του απέτυχε εφόσον η τρέχουσα εφαρμογή δεν το υποστηρίζει" + "Δεν βρέθηκε αρχείο VCard στην κάρτα SD" + "Δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώρηση VCard για την επιλογή σας" + + + "Επιλογή αρχείου VCard" + "Επιλέξτε ένα αρχείο VCard για εισαγωγή" + + + "Ανάγνωση VCard" + "Ανάγνωση αρχείου (ων) VCard" + "Εισαγωγή δεδομένων VCard" + "Η ανάγνωση των δεδομένων VCard απέτυχε" + "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των δεδομένων VCard"\n"Αιτία αποτυχίας: \"%s\"" + "%s από %s επαφές" + "%s από %s αρχεία" + "Εξαγωγή επαφών" + "Επιβεβαίωση για εξαγωγή" + "Συμφωνείτε με την εξαγωγή της λίστας επαφών σας στο \"%s\";" + "Η εξαγωγή δεδομένων επαφών απέτυχε" + "Απέτυχε η εξαγωγή δεδομένων επαφών"\n"Αιτία της αποτυχίας: \"%s\"" + "Υπερβολικά μεγάλος όγκος δεδομένων VCard στην κάρτα SD" + "Απαιτείται υπερβολικά μακροσκελές όνομα αρχείου (\"%s\")" + "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ή η δημιουργία του καταλόγου προορισμού\"%s\"" + "Εξαγωγή δεδομένων επαφών" + "Εξαγωγή δεδομένων επαφών προς \"%s\"" + "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της εξαγωγής: \"%s\"" + "Προέκυψε σφάλμα κατά την εξαγωγή: \"%s\"" + "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του \"%s\": %s" + "%s από %s επαφές" + "Ονόματα ων επαφών σας" + "Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων" + "Προσθήκη αναμονής" + "Κλήση" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index eb8c03e..57a73be 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "Contactos" - "Marcador" - "Contacto" - - - - - - - - - - - "Marcado con asterisco" - "Frecuente" - "Favoritos" - "Detalles de contacto" - "Ver contacto" - "Editar contacto" - "Crear contacto" - "Buscar contactos" - "Buscar" - "Nuevo contacto" - "Ver contacto" - "Llamar a %s" - "Agregar a favoritos" - "Eliminar de favoritos" - "Mostrar código de barras" - "Editar contacto" - "Suprimir contacto" - "Llamar a" - "Enviar SMS//MMS" - "Enviar correo electrónico" - "Dirección del mapa" - "Crear número predeterminado" - "Suprimir" - "Este contacto se suprimirá." - "Finalizado" - "Revertir" - "Editar contacto" - "Nuevo contacto" - "Más información" - "Fonético" - "Notas" - "Tono de llamada" - "Primero y último" - "Nombre fonético" - "Empresa" - "Posición" - "Nombre de MI" - "Mi nota" - "Número de teléfono" - "Dirección de correo electrónico" - "Dirección postal" - "El contacto no existe." - "Crear nuevo contacto" - "Seleccionar etiqueta" - "Teléfono" - "Correo electrónico" - "Mensajería instantánea" - "Dirección postal" - "Otros" + "Contactos" + "Marcador" + "Contacto" + "Marcado directo" + "Mensaje directo" + "Seleccionar un acceso directo" + "Seleccionar un número para la llamada" + "Seleccionar un número para el mensaje" + "Marcado con asterisco" + "Frecuente" + "Favoritos" + "Detalles de contacto" + "Ver contacto" + "Editar contacto" + "Crear contacto" + "Buscar contactos" + "Buscar" + "Nuevo contacto" + "Ver contacto" + "Llamar a %s" + "Agregar a favoritos" + "Eliminar de favoritos" + "Mostrar código de barras" + "Editar contacto" + "Suprimir contacto" + "Llamar a" + "Enviar SMS//MMS" + "Enviar correo electrónico" + "Dirección del mapa" + "Crear número predeterminado" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Suprimir" + "Este contacto se suprimirá." + "Finalizado" + "Revertir" + "Editar contacto" + "Nuevo contacto" + "Más información" + "Fonético" + "Notas" + "Tono de llamada" + "Grupos" + ", %s" + "Editar grupos" + "Primero y último" + "Nombre fonético" + "Empresa" + "Posición" + "Nombre de MI" + "Mi nota" + "Número de teléfono" + "Dirección de correo electrónico" + "Dirección postal" + "Mostrar grupo" + "El contacto no existe." + "Crear nuevo contacto" + "Seleccionar etiqueta" + "Teléfono" + "Correo electrónico" + "Mensajería instantánea" + "Dirección postal" + "Otros" - "Organización" - "Nota" + "Organización" + "Nota" - "No hay imágenes" - "No hay imágenes disponibles en el teléfono." - "Ícono de contacto" - "Nombre personalizado de etiqueta" - "Mostrar grupo" - "Editar grupos sincronizados" - "Importar contactos" - "Enviar llamadas directamente al correo de voz" - "Las llamadas se envían directamente a un correo de voz." - "Predeterminado" - "Agregar ícono" - "Eliminar ícono" - "No hay contactos." - "No hay contactos con números de teléfono." - "No hay favoritos." - "Grupos" - "Tu grupo \"%s\" está vacío." - "Todos los contactos" - "Sincronizar todos los contactos" - "Mis contactos" - "Contactos con números de teléfono" - "Marcado con asterisco en Android" - "Contacto creado." - "Contacto guardado." - "Marcar número" - "Números de teléfono" - "Enviar SMS//MMS" - "Enviar correo electrónico" - "Direcciones de correo electrónico" - "Enviar mensaje instantáneo" - "Direcciones de chat" - "Dirección del mapa" - "Direcciones postales" - "Organizaciones" - "Otra información" - "Otras opciones" - "Más" - "Contactos" - "Favoritos" - "Marcador" - "Registro de llamadas" - "Todos los contactos" - "Contactos marcados con asterisco" - "Contactos con números de teléfono" - "Enviar mensaje SMS" - "Llamar a %s" - "Editar número antes de llamar" - "Agregar a contactos" - "Eliminar del registro de llamadas" - "Borrar registro de llamadas" - "El registro de llamadas está vacío." - "IMEI" - "Correo de voz" - "Desconocido" - "Número privado" - "Teléfono público" - "Utilizar teclado para marcar" - "Marcar para agregar una llamada" - "Cargando desde tarjeta SIM..." - "Contactos de tarjeta SIM" - "¡Sincroniza tus contactos de Google!"" "\n" Luego de sincronizar tu teléfono, tus contactos estarán disponibles para ti dondequiera que vayas." - "No tienes ningún contacto."\n\n"Para agregar contactos, presiona ""Menú"" y selecciona:"\n" "\n
  • "Nuevo contacto"" para crear un contacto nuevo desde cero"\n
  • " "\n
  • "Importar contactos"" para agregar contactos desde tu tarjeta SIM"\n
  • - "No tienes ningún contacto."\n\n"Para agregar contactos, presiona ""Menú"" y selecciona:"\n" "\n
  • "Editar grupos sincronizados"" para agregar desde una cuenta de Google nueva o existente"\n
  • " "\n
  • "Nuevo contacto"" para crear un contacto nuevo desde cero"\n
  • " "\n
  • "Importar contactos"" para agregar contactos desde tu tarjeta SIM"\n
  • - "Seleccionar grupos para sincronizar" - "Todos los contactos" - "Marcado con asterisco" - "Teléfonos" - "Usar teclado de tonos del teléfono" - "Regresar a la llamada en curso" - "Agregar llamada" - "Detalles de llamada" - "No se han podido leer los detalles de la llamada solicitada." - "Tipo" - "Llamada entrante" - "Llamada saliente" - "Llamada perdida" - "Hora" - "%1$s (%2$s)" - "Duración" - "Acciones" - "Tono de llamada: %1$s" - "Agregar más elementos" - "Llamar a %s" - "Correo electrónico %s" - "Texto %s" - "Chat mediante %s" - "Ver %s dirección" - "Llamadas entrantes" - "Se enviará directamente al correo de voz" - "Configurado en %s" - "Volver a llamar" - "Llamar nuevamente" - "Regresar llamada" - "%s mins %s s" - "Llamado con frecuencia" - "Agregar contacto" - "¿Deseas agregar \"%s\" a los contactos?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "No hay tarjeta SD" - "No se ha detectado ninguna tarjeta SD" - "Buscando VCard" - "¿De dónde quieres importar contactos?" - "Tarjeta SIM" - "Tarjeta SD" - "Importar todos los archivos de VCard" - "Importar un archivo de VCard" - "Buscando datos VCard en VCard" - "No se ha podido explorar la Tarjeta SD" - "No se ha podido explorar la Tarjeta SD" - "Error de E/S" - "No se ha podido analizar VCard" - "No se ha encontrado un archivo de VCard en la Tarjeta SD" - "No se ha encontrado ninguna entrada válida de VCard para tu selección" - "Seleccionar archivo de VCard" - "Seleccionar un archivo de VCard para importar" - "Leyendo VCard" - "Leyendo archivo(s) de VCard" - "Importando datos VCard" - "No se han podido leer los datos VCard" - "No se han podido leer los datos VCard"\n"Motivo: \"%s\"" - "%s de %s contactos" - "%s de %s archivos" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "No hay imágenes" + "No hay imágenes disponibles en el teléfono." + "Ícono de contacto" + "Nombre personalizado de etiqueta" + + + + + "Editar grupos sincroniz." + "Importar contactos" + "Enviar llamadas directamente al correo de voz" + "Las llamadas se envían directamente a un correo de voz." + "Predeterminado" + "Agregar ícono" + "Eliminar ícono" + "No hay contactos." + "No hay contactos con números de teléfono." + "No hay favoritos." + "Grupos" + "Tu grupo \"%s\" está vacío." + "Todos los contactos" + + + + + + + + + "Sincronizar todos los contactos" + "Mis contactos" + "Contactos con números de teléfono" + "Marcado con asterisco en Android" + "Contacto creado." + "Contacto guardado." + "Marcar número" + "Números de teléfono" + "Enviar SMS//MMS" + "Enviar correo electrónico" + "Direcciones de correo electr." + "Enviar mensaje instantáneo" + "Direcciones de chat" + "Dirección del mapa" + "Direcciones postales" + "Organizaciones" + "Grupos" + "Otra información" + "Otras opciones" + "Más" + + + "Contactos" + "Favoritos" + "Marcador" + "Regist. de llam." + "Todos los contactos" + "Contactos marcados con asterisco" + "Contactos con números de teléfono" + "Enviar mensaje SMS" + "Llamar a %s" + "Editar número antes de llamar" + "Agregar a contactos" + "Eliminar del registro de llamadas" + "Borrar registro de llamadas" + "El registro de llamadas está vacío." + "IMEI" + "MEID" + "Correo de voz" + "Desconocido" + "Número privado" + "Teléfono público" + "Utilizar teclado para marcar" + "Marcar para agreg." + "Cargando desde tarjeta SIM..." + "Contactos de tarjeta SIM" + "¡Sincroniza tus contactos de Google!"" "\n" Luego de sincronizar tu teléfono, tus contactos estarán disponibles para ti dondequiera que vayas." + "No tienes ningún contacto."\n\n"Para agregar contactos, presiona ""Menú"" y selecciona:"\n" "\n
  • "Nuevo contacto"" para crear un contacto nuevo desde cero"\n
  • " "\n
  • "Importar contactos"" para agregar contactos desde tu tarjeta SIM"\n
  • + "No tienes ningún contacto."\n\n"Para agregar contactos, presiona ""Menú"" y selecciona:"\n" "\n
  • "Editar grupos sincronizados"" para agregar desde una cuenta de Google nueva o existente"\n
  • " "\n
  • "Nuevo contacto"" para crear un contacto nuevo desde cero"\n
  • " "\n
  • "Importar contactos"" para agregar contactos desde tu tarjeta SIM"\n
  • + "Seleccionar grupos para sincronizar" + "Todos los contactos" + "Marcado con asterisco" + "Teléfonos" + "Usar teclado de tonos del teléfono" + "Regresar a la llamada en curso" + "Agreg. Llam." + "Detalles de llamada" + "No se han podido leer los detalles de la llamada solicitada." + "Tipo" + "Llamada entrante" + "Llamada saliente" + "Llamada perdida" + "Hora" + "%1$s (%2$s)" + "Duración" + "Acciones" + "Tono de llamada: %1$s" + "Agregar más elementos" + "Llamar a %s" + "Correo electrónico %s" + "Texto %s" + "Chat mediante %s" + "Ver %s dirección" + "Llamadas entrantes" + "Se enviará directamente al correo de voz" + "Configurado en %s" + "Volver a llamar" + "Llamar nuevamente" + "Regresar llamada" + "%s mins %s s" + "Llamado con frecuencia" + "Agregar contacto" + "¿Deseas agregar \"%s\" a los contactos?" + + + "uno" + "dos" + "tres" + "cuatro" + "cinco" + "seis" + "siete" + "ocho" + "nueve" + "asterisco" + "cero" + "libra" + "No hay tarjeta SD" + "No se ha detectado ninguna tarjeta SD" + "Buscando VCard" + "¿De dónde quieres importar contactos?" + "Tarjeta SIM" + "Tarjeta SD" + + + + + + + "Buscando datos VCard en VCard" + "No se ha podido explorar la Tarjeta SD" + "No se ha podido explorar la Tarjeta SD" + + + "No se ha podido analizar VCard por algún motivo inesperado" + "No se ha podido analizar VCard aunque el formato parece válido, ya que la implementación actual no lo admite" + "No se ha encontrado un archivo de VCard en la Tarjeta SD" + "No se ha encontrado ninguna entrada válida de VCard para tu selección" + + + "Seleccionar archivo de VCard" + "Seleccionar un archivo de VCard para importar" + + + "Leyendo VCard" + "Leyendo archivo(s) de VCard" + "Importando datos VCard" + "No se han podido leer los datos VCard" + "No se han podido leer los datos VCard"\n"Motivo: \"%s\"" + "%s de %s contactos" + "%s de %s archivos" + "Exportar contactos" + "Confirmación para exportar" + "¿Aceptas exportar tu lista de contactos a \"%s\"?" + "Ha ocurrido un error al exportar datos de contacto" + "Ha ocurrido un error al exportar los datos de contacto"\n"Motivo del error: \"%s\"" + "Demasiados datos de VCard en la tarjeta SD" + "Nombre de archivo demasiado largo (\"%s\") es necesario" + "No se ha podido abrir o crear el directorio de destino \"%s\"" + "Exportando datos de contacto" + "Exportando datos de contacto a \"%s\"" + "No se ha podido inicializar el exportador: \"%s\"" + "Se produjo un error durante la exportación: \"%s\"" + "No se pudo abrir \"%s\": %s" + "%s de %s contactos" + "Nombres de tus contactos" + "Agregar pausa de dos segundos" + "Agregar espera" + "Marcar" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 5c5b7d4..f635831 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -15,213 +15,520 @@ --> - "Contactos" - "Llamadas" - "Contacto" - "Llamada directa" - "Mensaje directo" - "Elegir un acceso directo para el contacto" - "Elegir un número para la llamada" - "Elegir un número para el mensaje" - "Destacados" - "Frecuentes" - "Favoritos" - "Detalles del contacto" - "Ver contacto" - "Editar contacto" - "Crear contacto" - "Buscar contactos" - "Buscar" - "Contacto nuevo" - "Ver contacto" - "Llamar a %s" - "Añadir a \"Favoritos\"" - "Eliminar de \"Favoritos\"" - "Mostrar código de barras" - "Editar contacto" - "Eliminar contacto" - "Llamar" - "Enviar SMS/MMS" - "Enviar mensaje de correo electrónico" - "Dirección en mapa" - "Convertir en número predeterminado" - "Suprimir" - "El contacto se eliminará." - "Listo" - "Volver" - "Editar contacto" - "Contacto nuevo" - "Más información" - "Pronunciación" - "Notas" - "Tono" - "Nombre y apellido" - "Transcripción fonética del nombre" - "Empresa" - "Posición" - "Nombre de MI" - "Mi nota" - "Número de teléfono" - "Dirección de correo electrónico" - "Dirección postal" - "Ese contacto no existe." - "Crear contacto nuevo" - "Seleccionar etiqueta" - "Teléfono" - "Correo electrónico" - "MI" - "Dirección postal" - "Otros" + "Contactos" + "Llamadas" + "Contacto" + "Llamada directa" + "Mensaje directo" + "Elegir un acceso directo para el contacto" + "Elegir un número para la llamada" + "Elegir un número para el mensaje" + "Destacados" + "Frecuentes" + "Favoritos" + "Detalles del contacto" + "Ver contacto" + "Editar contacto" + "Crear contacto" + "Buscar contactos" + "Buscar" + "Contacto nuevo" + "Ver contacto" + "Llamar a %s" + "Añadir a \"Favoritos\"" + "Eliminar de \"Favoritos\"" + "Mostrar código de barras" + "Editar contacto" + "Eliminar contacto" + "Llamar" + "Enviar SMS/MMS" + "Enviar mensaje de correo electrónico" + "Dirección en mapa" + "Convertir en número predeterminado" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Suprimir" + "El contacto se eliminará." + "Listo" + "Volver" + "Editar contacto" + "Contacto nuevo" + "Más información" + "Pronunciación" + "Notas" + "Tono" + + + + + + + "Nombre y apellido" + "Transcripción fonética del nombre" + "Empresa" + "Posición" + "Nombre de MI" + "Mi nota" + "Número de teléfono" + "Dirección de correo electrónico" + "Dirección postal" + + + "Ese contacto no existe." + "Crear contacto nuevo" + "Seleccionar etiqueta" + "Teléfono" + "Correo electrónico" + "MI" + "Dirección postal" + "Otros" - "Organización" - "Nota" + "Organización" + "Nota" - "Ninguna imagen" - "No hay ninguna imagen disponible en el teléfono." - "Icono de contacto" - "Nombre de etiqueta personalizada" - "Mostrar grupo" - "Editar grupos de sincronización" - "Importar contactos" - "Enviar llamadas directamente como mensajes de voz" - "Las llamadas se envían directamente al buzón de voz." - "Predeterminado" - "Añadir icono" - "Eliminar icono" - "No hay ningún contacto." - "No hay ningún contacto con número de teléfono." - "No hay ningún favorito." - "Grupos" - "El grupo \"%s\" está vacío." - "Todos los contactos" - "Sincronizar todos los contactos" - "Mis contactos" - "Contactos con números de teléfono" - "Destacados en Android" - "Se ha creado el contacto." - "El contacto se ha guardado." - "Marcar número" - "Números de teléfono" - "Enviar SMS/MMS" - "Enviar mensaje de correo electrónico" - "Direcciones de correo electrónico" - "Enviar mensaje instantáneo" - "Direcciones de chat" - "Dirección en mapa" - "Direcciones postales" - "Organizaciones" - "Otra información" - "Otras opciones" - "Más" - "Contactos" - "Favoritos" - "Llamar" - "Registro de llamadas" - "Todos los contactos" - "Contactos destacados" - "Contactos con números de teléfono" - "Enviar mensaje SMS" - "Llamar a %s" - "Editar número antes de llamar" - "Añadir a contactos" - "Eliminar del registro de llamadas" - "Borrar registro de llamadas" - "El registro de llamadas está vacío." - "IMEI" - "Buzón de voz" - "Desconocidos" - "Número privado" - "Teléfono público" - "Utilizar teclado para marcar" - "Añadir llamada" - "Cargando desde tarjeta SIM…" - "Contactos de tarjeta SIM" - "Sincroniza tus contactos de Google"" "\n"Después de sincronizarlos con tu teléfono, podrás acceder a tus contactos desde cualquier lugar." - "No tienes ningún contacto."\n\n"Si quieres añadir alguno, pulsa la tecla ""Menu"" y selecciona:"\n\n
  • "Contacto nuevo"" para añadir un contacto manualmente"\n
  • " "\n
  • "Importar contactos"" para añadirlos desde tu tarjeta SIM"\n
  • - "No tienes ningún contacto."\n\n"Si quieres añadir alguno, pulsa la tecla de menú"" y selecciona:"\n" "\n
  • "Editar grupos de sincronización"" para añadirlos desde una cuenta de Google nueva o ya existente"\n
  • " "\n
  • "Contacto nuevo"" para añadir un contacto manualmente"\n
  • \n
  • "Importar contactos"" para añadirlos desde la tarjeta SIM"\n
  • - "Seleccionar grupos para la sincronización" - "Todos los contactos" - "Destacados" - "Teléfonos" - "Usar teclado táctil" - "Volver a la llamada en curso" - "Añadir llamada" - "Detalles de la llamada" - "No se han podido leer los detalles de la llamada solicitada." - "Tipo" - "Llamada entrante" - "Llamada saliente" - "Llamada perdida" - "Hora" - "%1$s (%2$s)" - "Duración" - "Acciones" - "Tono de llamada: %1$s" - "Añadir más elementos" - "Llamar a %s" - "Enviar email a %s" - "Enviar SMS a %s" - "Chatear mediante %s" - "Ver dirección de %s" - "Llamadas entrantes" - "Pasarán directamente al correo de voz" - "Establecido como %s" - "Volver a llamar" - "Volver a llamar" - "Devolver llamada" - "%s min. y %s seg." - "Más llamados" - "Añadir contacto" - "¿Deseas añadir \"%s\" a Contactos?" - "uno" - "dos" - "tres" - "cuatro" - "cinco" - "seis" - "siete" - "ocho" - "nueve" - "estrella" - "cero" - "libra" - "Falta la tarjeta SD" - "No se ha detectado ninguna tarjeta SD." - "Buscando vCard" - "¿De dónde quieres importar contactos?" - "Tarjeta SIM" - "Tarjeta SD" - "Importar todos los archivos de vCard" - "Importar un archivo de vCard" - "Buscando datos de vCard en vCard..." - "Error al buscar en tarjeta SD" - "Error al buscar en tarjeta SD" - "Error de E/S" - "Error al analizar vCard" - "No se ha encontrado ningún archivo de vCard en la tarjeta SD." - "No se ha encontrado ninguna entrada de vCard válida para la selección realizada." - "Seleccionar archivo de vCard" - "Selecciona un archivo de vCard para la operación de importación." - "Leyendo vCard" - "Leyendo archivos de vCard..." - "Importando datos de vCard..." - "Error al leer datos de vCard" - "No ha sido posible leer los datos de vCard."\n"Motivo del error: \"%s\"" - "%s de %s contactos" - "%s de %s archivos" - "Exportar contactos" - "Confirmación de exportación" - "¿Confirmas que deseas exportar tu lista de contactos a \"%s\"?" - "Error al exportar datos de contacto" - "Se ha producido un error al exportar los datos del contacto."\n"Motivo del error: \"%s\"" - "Hay demasiados datos de vCard en la tarjeta SD." - "No se puede abrir o crear el directorio de destino \"%s\"." - "Exportando datos de contacto" - "Exportando datos de contacto a \"%s\"..." - "No se ha podido inicializar el exportador: \"%s\"" - "Se ha producido un error durante la exportación: \"%s\"" - "No se ha podido abrir el archivo \"%s\": %s" - "%s de %s contactos" - + "Ninguna imagen" + "No hay ninguna imagen disponible en el teléfono." + "Icono de contacto" + "Nombre de etiqueta personalizada" + + + + + "Editar grupos de sincronización" + "Importar contactos" + "Enviar llamadas directamente como mensajes de voz" + "Las llamadas se envían directamente al buzón de voz." + "Predeterminado" + "Añadir icono" + "Eliminar icono" + "No hay ningún contacto." + "No hay ningún contacto con número de teléfono." + "No hay ningún favorito." + "Grupos" + "El grupo \"%s\" está vacío." + "Todos los contactos" + + + + + + + + + "Sincronizar todos los contactos" + "Mis contactos" + "Contactos con números de teléfono" + "Destacados en Android" + "Se ha creado el contacto." + "El contacto se ha guardado." + "Marcar número" + "Números de teléfono" + "Enviar SMS/MMS" + "Enviar mensaje de correo electrónico" + "Direcciones de correo electrónico" + "Enviar mensaje instantáneo" + "Direcciones de chat" + "Dirección en mapa" + "Direcciones postales" + "Organizaciones" + + + "Otra información" + "Otras opciones" + "Más" + + + "Contactos" + "Favoritos" + "Llamar" + "Registro" + "Todos los contactos" + "Contactos destacados" + "Contactos con números de teléfono" + "Enviar mensaje SMS" + "Llamar a %s" + "Editar número antes de llamar" + "Añadir a contactos" + "Eliminar del registro de llamadas" + "Borrar registro de llamadas" + "El registro de llamadas está vacío." + "IMEI" + + + "Buzón de voz" + "Desconocidos" + "Número privado" + "Teléfono público" + "Utilizar teclado para marcar" + "Añadir llamada" + "Cargando desde tarjeta SIM…" + "Contactos de tarjeta SIM" + "Sincroniza tus contactos de Google"" "\n"Después de sincronizarlos con tu teléfono, podrás acceder a tus contactos desde cualquier lugar." + "No tienes ningún contacto."\n\n"Si quieres añadir alguno, pulsa la tecla ""Menu"" y selecciona:"\n\n
  • "Contacto nuevo"" para añadir un contacto manualmente"\n
  • " "\n
  • "Importar contactos"" para añadirlos desde tu tarjeta SIM"\n
  • + "No tienes ningún contacto."\n\n"Si quieres añadir alguno, pulsa la tecla de menú"" y selecciona:"\n" "\n
  • "Editar grupos de sincronización"" para añadirlos desde una cuenta de Google nueva o ya existente"\n
  • " "\n
  • "Contacto nuevo"" para añadir un contacto manualmente"\n
  • \n
  • "Importar contactos"" para añadirlos desde la tarjeta SIM"\n
  • + "Seleccionar grupos para la sincronización" + "Todos los contactos" + "Destacados" + "Teléfonos" + "Usar teclado táctil" + "Volver a la llamada en curso" + "Añadir llamada" + "Detalles de la llamada" + "No se han podido leer los detalles de la llamada solicitada." + "Tipo" + "Llamada entrante" + "Llamada saliente" + "Llamada perdida" + "Hora" + "%1$s (%2$s)" + "Duración" + "Acciones" + "Tono de llamada: %1$s" + "Añadir más elementos" + "Llamar a %s" + "Enviar email a %s" + "Enviar SMS a %s" + "Chatear mediante %s" + "Ver dirección de %s" + "Llamadas entrantes" + "Pasarán directamente al correo de voz" + "Establecido como %s" + "Volver a llamar" + "Volver a llamar" + "Devolver llamada" + "%s min. y %s seg." + "Más llamados" + "Añadir contacto" + "¿Deseas añadir \"%s\" a Contactos?" + + + "uno" + "dos" + "tres" + "cuatro" + "cinco" + "seis" + "siete" + "ocho" + "nueve" + "estrella" + "cero" + "libra" + "Falta la tarjeta SD" + "No se ha detectado ninguna tarjeta SD." + "Buscando vCard" + "¿De dónde quieres importar contactos?" + "Tarjeta SIM" + "Tarjeta SD" + + + + + + + "Buscando datos de vCard en vCard..." + "Error al buscar en tarjeta SD" + "Error al buscar en tarjeta SD" + + + + + + + "No se ha encontrado ningún archivo de vCard en la tarjeta SD." + "No se ha encontrado ninguna entrada de vCard válida para la selección realizada." + + + "Seleccionar archivo de vCard" + "Selecciona un archivo de vCard para la operación de importación." + + + "Leyendo vCard" + "Leyendo archivos de vCard..." + "Importando datos de vCard..." + "Error al leer datos de vCard" + "No ha sido posible leer los datos de vCard."\n"Motivo del error: \"%s\"" + "%s de %s contactos" + "%s de %s archivos" + "Exportar contactos" + "Confirmación de exportación" + "¿Confirmas que deseas exportar tu lista de contactos a \"%s\"?" + "Error al exportar datos de contacto" + "Se ha producido un error al exportar los datos del contacto."\n"Motivo del error: \"%s\"" + "Hay demasiados datos de vCard en la tarjeta SD." + "Es necesario un nombre de archivo demasiado largo (\"%s\")." + "No se puede abrir o crear el directorio de destino \"%s\"." + "Exportando datos de contacto" + "Exportando datos de contacto a \"%s\"..." + "No se ha podido inicializar el exportador: \"%s\"" + "Se ha producido un error durante la exportación: \"%s\"" + "No se ha podido abrir el archivo \"%s\": %s" + "%s de %s contactos" + "Nombres de tus contactos" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index e12c751..7dd18ed 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -15,213 +15,520 @@ --> - "Contacts" - "Appeler" - "Contact" - "Raccourci appel" - "Raccourci message" - "Choisissez un contact pour le raccourci" - "Choisissez le numéro à appeler" - "Choisissez le numéro auquel envoyer le message" - "Marqués d\'une étoile" - "Contacts fréquents" - "Favoris" - "Détails du contact" - "Afficher le contact" - "Modifier le contact" - "Créer un contact" - "Rechercher des contacts" - "Rechercher" - "Nouveau contact" - "Afficher le contact" - "Appeler %s" - "Ajouter aux favoris" - "Supprimer des favoris" - "Afficher le code-barres" - "Modifier le contact" - "Supprimer le contact" - "Appel" - "Envoyer un SMS/MMS" - "Envoyer un e-mail" - "Adresse sur un plan" - "Numéro téléphone par défaut" - "Supprimer" - "Ce contact sera supprimé." - "OK" - "Annuler" - "Modifier le contact" - "Nouveau contact" - "Plus d\'infos" - "Prononciation phonétique" - "Notes" - "Sonnerie" - "Nom et prénom" - "Nom phonétique" - "Société" - "Poste" - "Nom du compte" - "Mon commentaire" - "Numéro téléphone" - "Adresse e-mail" - "Adresse postale" - "Ce contact n\'existe pas." - "Créer un nouveau contact" - "Sélectionnez un libellé" - "Téléphone" - "E-mail" - "Chat" - "Adresse postale" - "Autre" + "Contacts" + "Appeler" + "Contact" + "Raccourci appel" + "Raccourci message" + "Choisissez un contact pour le raccourci" + "Choisissez le numéro à appeler" + "Choisissez le numéro auquel envoyer le message" + "Marqués d\'une étoile" + "Contacts fréquents" + "Favoris" + "Détails du contact" + "Afficher le contact" + "Modifier le contact" + "Créer un contact" + "Rechercher des contacts" + "Rechercher" + "Nouveau contact" + "Afficher le contact" + "Appeler %s" + "Ajouter aux favoris" + "Supprimer des favoris" + "Afficher le code-barres" + "Modifier le contact" + "Supprimer le contact" + "Appel" + "Envoyer un SMS/MMS" + "Envoyer un e-mail" + "Adresse sur un plan" + "Numéro téléphone par défaut" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Supprimer" + "Ce contact sera supprimé." + "OK" + "Annuler" + "Modifier le contact" + "Nouveau contact" + "Plus d\'infos" + "Prononciation phonétique" + "Notes" + "Sonnerie" + + + + + + + "Nom et prénom" + "Nom phonétique" + "Société" + "Poste" + "Nom du compte" + "Mon commentaire" + "Numéro téléphone" + "Adresse e-mail" + "Adresse postale" + + + "Ce contact n\'existe pas." + "Créer un nouveau contact" + "Sélectionnez un libellé" + "Téléphone" + "E-mail" + "Chat" + "Adresse postale" + "Autre" - "Organisation" - "Remarque" + "Organisation" + "Remarque" - "Aucune image" - "Aucune image disponible sur le téléphone." - "Icône de contact" - "Libellé personnalisé" - "Afficher les groupes" - "Param. sync. groupes" - "Importer des contacts" - "Renvoyer les appels directement vers la messagerie vocale." - "Les appels sont renvoyés directement vers la messagerie vocale." - "Par défaut" - "Ajouter une icône" - "Supprimer l\'icône" - "Aucun contact." - "Aucun contact disposant d\'un numéro téléphone." - "Aucun favori." - "Groupes" - "Votre groupe \"%s\" est vide." - "Tous les contacts" - "Synchroniser tous les contacts" - "Mes contacts" - "Contacts avec des n° de téléphone" - "Suivis dans Android" - "Contact créé." - "Contact enregistré." - "Composer le numéro" - "Numéros de téléphone" - "Envoyer un SMS/MMS" - "Envoyer un e-mail" - "Adresses e-mail" - "Envoyer un message instantané" - "Adresses de chat" - "Adresse sur un plan" - "Adresses postales" - "Organisations" - "Autres informations" - "Autres options" - "Plus" - "Contacts" - "Favoris" - "Appeler" - "Appels" - "Tous les contacts" - "Contacts suivis" - "Contacts avec numéro de téléphone" - "Envoyer un message SMS" - "Appeler %s" - "Modifier le numéro avant d\'effectuer l\'appel" - "Ajouter aux contacts" - "Supprimer du journal d\'appels" - "Effacer tous les appels" - "Aucun appel." - "Code IMEI" - "Messagerie vocale" - "Inconnu" - "Numéro privée" - "Cabine téléphonique" - "Utilisez le clavier pour composer le numéro" - "Composer" - "Chargement depuis la carte SIM..." - "Contacts de carte SIM" - "Synchronisez vos contacts Google !"" "\n"Vos contacts seront disponibles, où que vous soyez, dès que vous aurez synchronisé votre téléphone." - "Vous n\'avez aucun contact."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur ""Menu"" et sélectionnez :"\n\n
  • "Nouveau contact"" pour créer un nouveau contact ;"\n
  • " "\n
  • "Importer des contacts"" pour ajouter des contacts à partir de votre carte SIM."\n
  • - "Vous n\'avez aucun contact."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur ""Menu"" et sélectionnez :"\n" "\n
  • "Param. sync. groupes"" pour ajouter un contact à partir d\'un nouveau compte Google ou d\'un compte existant ;"\n
  • " "\n
  • "Nouveau contact"" pour créer un nouveau contact ;"\n
  • " "\n
  • "Importer des contacts"" pour ajouter des contacts à partir de votre carte SIM."\n
  • - "Sélectionner les groupes à synchroniser" - "Tous les contacts" - "Suivis" - "Téléphones" - "Utiliser le clavier DTMF" - "Reprendre l\'appel en cours" - "Ajouter un appel" - "Détails sur l\'appel" - "Impossible de consulter les détails de l\'appel demandé." - "Type" - "Appel entrant" - "Appel sortant" - "Appel manqué" - "Heure" - "%1$s (%2$s)" - "Durée" - "Actions" - "Sonnerie : %1$s" - "Ajouter d\'autres éléments" - "Appeler %s" - "Envoyer un e-mail à %s" - "Envoyer un SMS (%s)" - "Chatter via %s" - "Afficher l\'adresse %s" - "Appels entrants" - "Seront envoyés directement en tant que message vocal" - "Associer à %s" - "Rappeler" - "Renouveler l\'appel" - "Rappeler" - "%s mn %s s" - "Fréquemment appelés" - "Ajouter un contact" - "Ajouter \"%s\" aux contacts ?" - "un" - "deux" - "trois" - "quatre" - "cinq" - "six" - "sept" - "huit" - "neuf" - "étoile" - "zéro" - "dièse" - "Carte SD introuvable" - "Aucune carte SD n\'a été détectée." - "Recherche des données VCard" - "À partir de quel support souhaitez-vous importer les contacts ?" - "Carte SIM" - "Carte SD" - "Importer tous les fichiers VCard" - "Importer un fichier VCard" - "Recherche de données VCard sur la VCard" - "Échec de l\'analyse de la carte SD" - "Échec de l\'analyse de la carte SD" - "Erreur d\'E/S" - "Échec de l\'analyse des données VCard" - "Aucun fichier VCard n\'a été trouvé sur la carte SD." - "Aucune entrée VCard valide n\'a été trouvée pour votre sélection." - "Sélectionner un fichier VCard" - "Sélectionnez un fichier VCard à importer." - "Lecture des données VCard" - "Lecture des fichiers VCard" - "Importation des données VCard" - "Échec de la lecture des données VCard" - "Échec de la lecture des données VCard"\n"Cause : \"%s\"" - "%s sur %s contacts" - "%s sur %s fichiers" - "Exporter les contacts" - "Confirmation de l\'exportation" - "Votre liste de contacts va être exportée vers \"%s\". Voulez-vous continuer ?" - "Échec de l\'exportation des données des contacts" - "Échec de l\'exportation des données des contacts"\n"Cause : \"%s\"" - "La carte SD contient trop de données VCard." - "Impossible d\'ouvrir ou de créer le répertoire de destination \"%s\"." - "Exportation des données des contacts" - "Exportation des données des contacts vers \"%s\"" - "Échec de l\'initialisation du module d\'exportation : \"%s\"" - "Une erreur s\'est produite lors de l\'exportation : \"%s\"" - "Impossible d\'ouvrir \"%s\" : %s" - "%s sur %s contacts" - + "Aucune image" + "Aucune image disponible sur le téléphone." + "Icône de contact" + "Libellé personnalisé" + + + + + "Param. sync. groupes" + "Importer des contacts" + "Renvoyer les appels directement vers la messagerie vocale." + "Les appels sont renvoyés directement vers la messagerie vocale." + "Par défaut" + "Ajouter une icône" + "Supprimer l\'icône" + "Aucun contact." + "Aucun contact disposant d\'un numéro téléphone." + "Aucun favori." + "Groupes" + "Votre groupe \"%s\" est vide." + "Tous les contacts" + + + + + + + + + "Synchroniser tous les contacts" + "Mes contacts" + "Contacts avec des n° de téléphone" + "Suivis dans Android" + "Contact créé." + "Contact enregistré." + "Composer le numéro" + "Numéros de téléphone" + "Envoyer un SMS/MMS" + "Envoyer un e-mail" + "Adresses e-mail" + "Envoyer un message instantané" + "Adresses de chat" + "Adresse sur un plan" + "Adresses postales" + "Organisations" + + + "Autres informations" + "Autres options" + "Plus" + + + "Contacts" + "Favoris" + "Appeler" + "Appels" + "Tous les contacts" + "Contacts suivis" + "Contacts avec numéro de téléphone" + "Envoyer un message SMS" + "Appeler %s" + "Modifier le numéro avant d\'effectuer l\'appel" + "Ajouter aux contacts" + "Supprimer du journal d\'appels" + "Effacer tous les appels" + "Aucun appel." + "Code IMEI" + + + "Messagerie vocale" + "Inconnu" + "Numéro privée" + "Cabine téléphonique" + "Utilisez le clavier pour composer le numéro" + "Composer" + "Chargement depuis la carte SIM..." + "Contacts de carte SIM" + "Synchronisez vos contacts Google !"" "\n"Vos contacts seront disponibles, où que vous soyez, dès que vous aurez synchronisé votre téléphone." + "Vous n\'avez aucun contact."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur ""Menu"" et sélectionnez :"\n\n
  • "Nouveau contact"" pour créer un nouveau contact ;"\n
  • " "\n
  • "Importer des contacts"" pour ajouter des contacts à partir de votre carte SIM."\n
  • + "Vous n\'avez aucun contact."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur ""Menu"" et sélectionnez :"\n" "\n
  • "Param. sync. groupes"" pour ajouter un contact à partir d\'un nouveau compte Google ou d\'un compte existant ;"\n
  • " "\n
  • "Nouveau contact"" pour créer un nouveau contact ;"\n
  • " "\n
  • "Importer des contacts"" pour ajouter des contacts à partir de votre carte SIM."\n
  • + "Sélectionner les groupes à synchroniser" + "Tous les contacts" + "Suivis" + "Téléphones" + "Utiliser le clavier DTMF" + "Reprendre l\'appel en cours" + "Ajouter un appel" + "Détails sur l\'appel" + "Impossible de consulter les détails de l\'appel demandé." + "Type" + "Appel entrant" + "Appel sortant" + "Appel manqué" + "Heure" + "%1$s (%2$s)" + "Durée" + "Actions" + "Sonnerie : %1$s" + "Ajouter d\'autres éléments" + "Appeler %s" + "Envoyer un e-mail à %s" + "Envoyer un SMS (%s)" + "Chatter via %s" + "Afficher l\'adresse %s" + "Appels entrants" + "Seront envoyés directement en tant que message vocal" + "Associer à %s" + "Rappeler" + "Renouveler l\'appel" + "Rappeler" + "%s mn %s s" + "Fréquemment appelés" + "Ajouter un contact" + "Ajouter \"%s\" aux contacts ?" + + + "un" + "deux" + "trois" + "quatre" + "cinq" + "six" + "sept" + "huit" + "neuf" + "étoile" + "zéro" + "dièse" + "Carte SD introuvable" + "Aucune carte SD n\'a été détectée." + "Recherche des données VCard" + "À partir de quel support souhaitez-vous importer les contacts ?" + "Carte SIM" + "Carte SD" + + + + + + + "Recherche de données VCard sur la VCard" + "Échec de l\'analyse de la carte SD" + "Échec de l\'analyse de la carte SD" + + + + + + + "Aucun fichier VCard n\'a été trouvé sur la carte SD." + "Aucune entrée VCard valide n\'a été trouvée pour votre sélection." + + + "Sélectionner un fichier VCard" + "Sélectionnez un fichier VCard à importer." + + + "Lecture des données VCard" + "Lecture des fichiers VCard" + "Importation des données VCard" + "Échec de la lecture des données VCard" + "Échec de la lecture des données VCard"\n"Cause : \"%s\"" + "%s sur %s contacts" + "%s sur %s fichiers" + "Exporter les contacts" + "Confirmation de l\'exportation" + "Votre liste de contacts va être exportée vers \"%s\". Voulez-vous continuer ?" + "Échec de l\'exportation des données des contacts" + "Échec de l\'exportation des données des contacts"\n"Cause : \"%s\"" + "La carte SD contient trop de données VCard." + "Nom de fichier trop long (\"%s\")" + "Impossible d\'ouvrir ou de créer le répertoire de destination \"%s\"." + "Exportation des données des contacts" + "Exportation des données des contacts vers \"%s\"" + "Échec de l\'initialisation du module d\'exportation : \"%s\"" + "Une erreur s\'est produite lors de l\'exportation : \"%s\"" + "Impossible d\'ouvrir \"%s\" : %s" + "%s sur %s contacts" + "Noms de vos contacts" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 9b71f35..2d60513 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -15,213 +15,520 @@ --> - "Contatti" - "Telefono" - "Contatto" - "Composizione diretta" - "Messaggio diretto" - "Scegli una scorciatoia contatto" - "Scegli un numero da chiamare" - "Scegli un numero a cui inviare il messaggio" - "Speciali" - "Frequenti" - "Preferiti" - "Dettagli contatto" - "Visualizza contatto" - "Modifica contatto" - "Crea contatto" - "Cerca contatti" - "Cerca" - "Nuovo contatto" - "Visualizza contatto" - "Chiama %s" - "Aggiungi a preferiti" - "Rimuovi dai preferiti" - "Mostra codice a barre" - "Modifica contatto" - "Elimina contatto" - "Chiama" - "Invia SMS/MMS" - "Invia email" - "Indirizzo su mappa" - "Rendi numero predefinito" - "Elimina" - "Il contatto verrà eliminato." - "Salva" - "Annulla" - "Modifica contatto" - "Nuovo contatto" - "Altre info" - "Fonetica" - "Note" - "Suoneria" - "Nome e cognome" - "Nome fonetico" - "Società" - "Mansione" - "Nome account chat" - "La mia nota" - "Numero di telefono" - "Indirizzo email" - "Indirizzo postale" - "Il contatto non esiste." - "Crea nuovo contatto" - "Seleziona etichetta" - "Telefono" - "Email" - "Chat" - "Indirizzo postale" - "Altro" + "Contatti" + "Telefono" + "Contatto" + "Composizione diretta" + "Messaggio diretto" + "Scegli una scorciatoia contatto" + "Scegli un numero da chiamare" + "Scegli un numero a cui inviare il messaggio" + "Speciali" + "Frequenti" + "Preferiti" + "Dettagli contatto" + "Visualizza contatto" + "Modifica contatto" + "Crea contatto" + "Cerca contatti" + "Cerca" + "Nuovo contatto" + "Visualizza contatto" + "Chiama %s" + "Aggiungi a preferiti" + "Rimuovi dai preferiti" + "Mostra codice a barre" + "Modifica contatto" + "Elimina contatto" + "Chiama" + "Invia SMS/MMS" + "Invia email" + "Indirizzo su mappa" + "Rendi numero predefinito" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Elimina" + "Il contatto verrà eliminato." + "Salva" + "Annulla" + "Modifica contatto" + "Nuovo contatto" + "Altre info" + "Fonetica" + "Note" + "Suoneria" + + + + + + + "Nome e cognome" + "Nome fonetico" + "Società" + "Mansione" + "Nome account chat" + "La mia nota" + "Numero di telefono" + "Indirizzo email" + "Indirizzo postale" + + + "Il contatto non esiste." + "Crea nuovo contatto" + "Seleziona etichetta" + "Telefono" + "Email" + "Chat" + "Indirizzo postale" + "Altro" - "Organizzazione" - "Nota" + "Organizzazione" + "Nota" - "Nessuna foto" - "Nessuna foto disponibile." - "Icona del contatto" - "Nome etichetta personalizzata" - "Visualizza gruppo" - "Modifica sincr. gruppi" - "Importa contatti" - "Inoltra chiamate direttamente alla segreteria" - "Chiamate inoltrate direttamente alla segreteria." - "Predefinita" - "Aggiungi icona" - "Rimuovi icona" - "Nessun contatto." - "Nessun contatto con numeri di telefono." - "Nessun preferito." - "Gruppi" - "Il gruppo \"%s\" è vuoto." - "Tutti i contatti" - "Sincronizza tutti i contatti" - "I miei contatti" - "Contatti con numeri di telefono" - "Speciali in Android" - "Contatto creato." - "Contatto salvato." - "Componi numero" - "Numeri di telefono" - "Invia SMS/MMS" - "Invia email" - "Indirizzi email" - "Invia messagio chat" - "Indirizzi chat" - "Indirizzo su mappa" - "Indirizzi postali" - "Organizzazioni" - "Altre informazioni" - "Altre opzioni" - "Altro" - "Contatti" - "Preferiti" - "Telefono" - "Chiamate" - "Tutti i contatti" - "Contatti speciali" - "Contatti con numeri di telefono" - "Invia SMS" - "Chiama %s" - "Modifica prima di chiamare" - "Aggiungi a contatti" - "Rimuovi da registro" - "Cancella registro chiamate" - "Il registro chiamate è vuoto." - "IMEI" - "Segreteria" - "Sconosciuto" - "Numero privato" - "Telefono a monete" - "Usa la tastiera" - "Componi per aggiungere chiamata" - "Caricamento da SIM..." - "Contatti SIM" - "Sincronizza i tuoi contatti Google."" "\n"Dopo la sincronizzazione con il telefono, i tuoi contatti saranno sempre a tua disposizione." - "Non è presente alcun contatto."\n\n"Per aggiungere contatti, premi ""Menu"" e seleziona:"\n" "\n
  • "Nuovo contatto"" per creare un contatto nuovo"\n
  • " "\n
  • "Importa contatti"" per aggiungere contatti dalla SIM"\n
  • - "Non è presente alcun contatto."\n\n"Per aggiungere contatti, premi "" Menu"" e seleziona:"\n" "\n
  • "Modifica sincr. gruppi"" per aggiungere contatti da un account Google nuovo o esistente"\n
  • " "\n
  • "Nuovo contatto"" per creare un contatto nuovo"\n
  • " "\n
  • "Importa contatti"" per aggiungere contatti dalla SIM"\n
  • - "Seleziona i gruppi da sincronizzare" - "Tutti i contatti" - "Speciali" - "Telefoni" - "Usa tastierino per selezione a toni" - "Torna alla chiamata in corso" - "Aggiungi" - "Dettagli chiamata" - "Impossibile leggere i dettagli per la chiamata richiesta." - "Tipo" - "Chiamata in arrivo" - "Chiamata in uscita" - "Chiamata persa" - "Ora" - "%1$s (%2$s)" - "Durata" - "Azioni" - "Suoneria: %1$s" - "Aggiungi altri elementi" - "Chiama n. %s" - "Invia email a ind. %s" - "Invia SMS a n. %s" - "Chatta su %s" - "Visualizza indirizzo %s" - "Chiamate in arrivo" - "Il messaggio verrà inviato direttamente alla segreteria" - "Impostato su %s" - "Richiama" - "Richiama" - "Chiama numero" - "%s min. %s sec." - "Numeri più chiamati" - "Aggiungi contatto" - "Aggiungere \"%s\" ai contatti?" - "uno" - "due" - "tre" - "quattro" - "cinque" - "sei" - "sette" - "otto" - "nove" - "stella" - "zero" - "sterlina" - "Nessuna scheda SD" - "Nessuna scheda SD rilevata" - "Ricerca VCard" - "Da dove desideri importare i contatti?" - "Scheda SIM" - "Scheda SD" - "Importa tutti i file VCard" - "Importa un file VCard" - "Ricerca dati VCard su VCard" - "Analisi scheda SD non riuscita" - "Analisi scheda SD non riuscita" - "Errore I/O" - "Analisi VCard non riuscita" - "Nessun file VCard trovato sulla scheda SD" - "Nessuna voce VCard valida trovata per la tua selezione" - "Seleziona file VCard" - "Seleziona un file VCard da importare" - "Lettura VCard" - "Lettura file VCard" - "Importazione dati VCard" - "Lettura dati VCard non riuscita" - "Impossibile leggere i dati VCard"\n"Motivo dell\'errore: \"%s\"" - "%s contatti su %s" - "%s file su %s" - "Esporta contatti" - "Conferma dell\'esportazione" - "Esportare l\'elenco contatti in \"%s\"?" - "Esportazione dati di contatto non riuscita" - "Impossibile esportare i dati di contatto"\n"Motivo dell\'errore: \"%s\"" - "Troppi dati VCard sulla scheda SD" - "Impossibile aprire o creare la directory di destinazione \"%s\"" - "Esportazione dati di contatto" - "Esportazione dati di contatto in \"%s\"" - "Impossibile inizializzare l\'utilità di esportazione: \"%s\"" - "Si è verificato un errore durante l\'esportazione: \"%s\"" - "Impossibile aprire \"%s\": %s" - "%s contatti su %s" - + "Nessuna foto" + "Nessuna foto disponibile." + "Icona del contatto" + "Nome etichetta personalizzata" + + + + + "Modifica sincr. gruppi" + "Importa contatti" + "Inoltra chiamate direttamente alla segreteria" + "Chiamate inoltrate direttamente alla segreteria." + "Predefinita" + "Aggiungi icona" + "Rimuovi icona" + "Nessun contatto." + "Nessun contatto con numeri di telefono." + "Nessun preferito." + "Gruppi" + "Il gruppo \"%s\" è vuoto." + "Tutti i contatti" + + + + + + + + + "Sincronizza tutti i contatti" + "I miei contatti" + "Contatti con numeri di telefono" + "Speciali in Android" + "Contatto creato." + "Contatto salvato." + "Componi numero" + "Numeri di telefono" + "Invia SMS/MMS" + "Invia email" + "Indirizzi email" + "Invia messagio chat" + "Indirizzi chat" + "Indirizzo su mappa" + "Indirizzi postali" + "Organizzazioni" + + + "Altre informazioni" + "Altre opzioni" + "Altro" + + + "Contatti" + "Preferiti" + "Telefono" + "Chiamate" + "Tutti i contatti" + "Contatti speciali" + "Contatti con numeri di telefono" + "Invia SMS" + "Chiama %s" + "Modifica prima di chiamare" + "Aggiungi a contatti" + "Rimuovi da registro" + "Cancella registro chiamate" + "Il registro chiamate è vuoto." + "IMEI" + + + "Segreteria" + "Sconosciuto" + "Numero privato" + "Telefono a monete" + "Usa la tastiera" + "Componi per aggiungere chiamata" + "Caricamento da SIM..." + "Contatti SIM" + "Sincronizza i tuoi contatti Google."" "\n"Dopo la sincronizzazione con il telefono, i tuoi contatti saranno sempre a tua disposizione." + "Non è presente alcun contatto."\n\n"Per aggiungere contatti, premi ""Menu"" e seleziona:"\n" "\n
  • "Nuovo contatto"" per creare un contatto nuovo"\n
  • " "\n
  • "Importa contatti"" per aggiungere contatti dalla SIM"\n
  • + "Non è presente alcun contatto."\n\n"Per aggiungere contatti, premi "" Menu"" e seleziona:"\n" "\n
  • "Modifica sincr. gruppi"" per aggiungere contatti da un account Google nuovo o esistente"\n
  • " "\n
  • "Nuovo contatto"" per creare un contatto nuovo"\n
  • " "\n
  • "Importa contatti"" per aggiungere contatti dalla SIM"\n
  • + "Seleziona i gruppi da sincronizzare" + "Tutti i contatti" + "Speciali" + "Telefoni" + "Usa tastierino per selezione a toni" + "Torna alla chiamata in corso" + "Aggiungi" + "Dettagli chiamata" + "Impossibile leggere i dettagli per la chiamata richiesta." + "Tipo" + "Chiamata ricevuta" + "Chiamata effettuata" + "Chiamata persa" + "Ora" + "%1$s (%2$s)" + "Durata" + "Azioni" + "Suoneria: %1$s" + "Aggiungi altri elementi" + "Chiama n. %s" + "Invia email a ind. %s" + "Invia SMS a n. %s" + "Chatta su %s" + "Visualizza indirizzo %s" + "Chiamate in arrivo" + "Il messaggio verrà inviato direttamente alla segreteria" + "Impostato su %s" + "Richiama" + "Richiama" + "Chiama numero" + "%s min. %s sec." + "Numeri più chiamati" + "Aggiungi contatto" + "Aggiungere \"%s\" ai contatti?" + + + "uno" + "due" + "tre" + "quattro" + "cinque" + "sei" + "sette" + "otto" + "nove" + "stella" + "zero" + "sterlina" + "Nessuna scheda SD" + "Nessuna scheda SD rilevata" + "Ricerca VCard" + "Da dove desideri importare i contatti?" + "Scheda SIM" + "Scheda SD" + + + + + + + "Ricerca dati VCard su VCard" + "Analisi scheda SD non riuscita" + "Analisi scheda SD non riuscita" + + + + + + + "Nessun file VCard trovato sulla scheda SD" + "Nessuna voce VCard valida trovata per la tua selezione" + + + "Seleziona file VCard" + "Seleziona un file VCard da importare" + + + "Lettura VCard" + "Lettura file VCard" + "Importazione dati VCard" + "Lettura dati VCard non riuscita" + "Impossibile leggere i dati VCard"\n"Motivo dell\'errore: \"%s\"" + "%s contatti su %s" + "%s file su %s" + "Esporta contatti" + "Conferma dell\'esportazione" + "Esportare l\'elenco contatti in \"%s\"?" + "Esportazione dati di contatto non riuscita" + "Impossibile esportare i dati di contatto"\n"Motivo dell\'errore: \"%s\"" + "Troppi dati VCard sulla scheda SD" + "Nome del file troppo lungo (\"%s\")" + "Impossibile aprire o creare la directory di destinazione \"%s\"" + "Esportazione dati di contatto" + "Esportazione dati di contatto in \"%s\"" + "Impossibile inizializzare l\'utilità di esportazione: \"%s\"" + "Si è verificato un errore durante l\'esportazione: \"%s\"" + "Impossibile aprire \"%s\": %s" + "%s contatti su %s" + "I nomi dei tuoi contatti" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 6da1bd6..5c2be28 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -15,232 +15,520 @@ --> - "連絡先" - "電話" - "連絡先" - - - - - - - - - - - "スター付き" - "よく使う連絡先" - "お気に入り" - "連絡先情報" - "連絡先を表示" - "連絡先を編集" - "連絡先を新規登録" - "連絡先を検索" - "検索" - "連絡先を新規登録" - "連絡先詳細" - "%sに発信" - "お気に入りに追加" - "お気に入りから削除" - "バーコードを表示" - "連絡先を編集" - "連絡先を削除" - "発信" - "SMSを送信" - "メールを送信" - "地図でみる" - "メインの番号に設定する" - "削除" - "この連絡先を削除します。" - "完了" - "キャンセル" - "連絡先を編集" - "連絡先を新規登録" - "情報を追加" - "読み" - "メモ" - "着信音" - "名前" - "よみがな" - "会社" - "役職" - "IM名" - "メモ" - "電話番号" - "メールアドレス" - "住所" - "この連絡先は削除されました" - "連絡先を新規登録" - "選択してください" - "電話番号" - "メール" - "チャット" - "住所" - "その他" + "連絡先" + "電話" + "連絡先" + "直接発信" + "直接メッセージを送る" + "連絡先ショートカットを選択" + "発信する番号の選択" + "メッセージを送る番号の選択" + "スター付き" + "よく使う連絡先" + "お気に入り" + "連絡先情報" + "連絡先を表示" + "連絡先を編集" + "連絡先を新規登録" + "連絡先を検索" + "検索" + "連絡先を新規登録" + "連絡先詳細" + "%sに発信" + "お気に入りに追加" + "お気に入りから削除" + "バーコードを表示" + "連絡先を編集" + "連絡先を削除" + "発信" + "SMSを送信" + "メールを送信" + "地図でみる" + "メインの番号に設定する" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "削除" + "この連絡先を削除します。" + "完了" + "キャンセル" + "連絡先を編集" + "連絡先を新規登録" + "情報を追加" + "読み" + "メモ" + "着信音" + + + + + + + "名前" + "よみがな" + "会社" + "役職" + "IM名" + "メモ" + "電話番号" + "メールアドレス" + "住所" + + + "この連絡先は削除されました" + "連絡先を新規登録" + "選択してください" + "電話番号" + "メール" + "チャット" + "住所" + "その他" - "所属" - "メモ" + "所属" + "メモ" - "画像なし" - "画像がありません。" - "連絡先のアイコン" - "新しいラベル名" - "グループを表示" - "同期する範囲" - "連絡先をインポート" - "ボイスメールに自動転送する" - "この番号にかけるとボイスメールに転送されます。" - "端末既定" - "アイコンを追加" - "アイコンを削除" - "連絡先がありません。" - "電話番号付きの連絡先はありません。" - "お気に入りなし" - "グループ" - "「%s」グループには何も登録されていません。" - "すべての連絡先" - "全連絡先を同期" - "Myコンタクト" - "電話番号のある連絡先" - "Androidでスター付きの連絡先" - "連絡先を作成しました。" - "連絡先を保存しました。" - "発信" - "電話番号" - "SMSを送信" - "メールを送信" - "メールアドレス" - "インスタントメッセージを送信" - "チャットアドレス" - "地図でみる" - "住所" - "所属" - "その他の情報" - "その他のオプション" - "開く" - "連絡先" - "お気入り" - "電話" - "通話履歴" - "すべての連絡先" - "スター付きの連絡先" - "電話番号のある連絡先" - "SMSメッセージを送信" - "%sに発信" - "発信前に番号を編集" - "連絡先に追加" - "通話履歴から消去" - "通話履歴を全件消去" - "通話履歴なし" - "IMEI(端末識別番号)" - "ボイスメール" - "通知不可能" - "非通知" - "公衆電話発信" - "キーボードで番号を入力してください" - "ダイヤルして追加" - "SIMカードから読み取り中..." - "SIMカードの連絡先" - "Googleアカウントの連絡先同期"" "\n"Googleサービスで使っている連絡先をこの携帯電話でも使えるようになります。" - "連絡先が登録されていません。"\n\n"MENU""キーを押して登録方法を選択してください:"\n" "\n
  • "連絡先を新規登録"": 連絡先を入力して新規作成します"\n
  • " "\n
  • "連絡先をインポート"": 連絡先をSIMカードおよびSDカードから取り込みます"\n
  • - "連絡先が登録されていません。"\n\n"MENU""キーを押して登録方法を選択してください:"\n\n
  • "同期する範囲"": Googleアカウントから連絡先を読み込んで追加します"\n
  • \n
  • "連絡先を新規登録"": 連絡先を入力して新規作成します"\n
  • \n
  • "連絡先をインポート"": 連絡先をSIMカードから取り込みます"\n
  • - "同期するグループを選択" - "すべての連絡先" - "スター付き" - "電話" - "プッシュホン式キーパッドを使う" - "保留中の通話に戻る" - "別の通話を追加" - "通話詳細" - "通話要求の詳細が読み込めませんでした。" - "入力" - "通話着信" - "発信履歴" - "不在着信" - "時間" - "%1$s (%2$s)" - "経過時間" - "操作" - "着信音: %1$s" - "その他の項目を追加" - "%sに発信" - "%sにメールを送信" - "%sにSMSを送信" - "%sでチャット" - "%sの住所を地図で見る" - "着信" - "ボイスメールに自動転送されます" - "%sに設定" - "コールバック" - "再発信" - "発信" - "%s分%s秒" - "よく使う連絡先" - "連絡先を追加" - "%s を連絡先に追加しますか?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "SDカードがありません" - "SDカードを検出できませんでした" - "VCardを検索中" - "連絡先のインポート元を選択してください" - "SIMカード" - "SDカード" - - - - - "VCardのVCardデータを検索しています" - "SDカードのスキャン失敗" - "SDカードのスキャンに失敗しました" - "送受信エラー" - "VCardの解析に失敗しました" - "SDカードでVCardファイルが見つかりません" - "選択した内容の有効なVCardエントリが見つかりません" - "VCardファイルの選択" - "インポートするVCardファイルを選択してください" - "VCardを読み取り中" - "VCardファイルを読み取り中" - "VCardデータをインポート中" - "VCardデータの読み取りに失敗しました" - "VCardデータを読み取れませんでした"\n"エラーの理由: \"%s\"" - "%s/%s件の連絡先" - "%s/%s件のファイル" - "連絡先をエクスポート" - "エクスポートの確認" - "連絡先を\"%s\"にエクスポートしてもよろしいですか?" - "連絡先データのエクスポートに失敗しました" - "連絡先データのエクスポートに失敗しました"\n"エラーの理由: \"%s\"" - "SDカードのVCardデータが多すぎます" - "ディレクトリ\"%s\"を開けません" - "連絡先データのエクスポート" - "連絡先データを\"%s\"にエクスポートしています" - "エクスポータを初期化できませんでした: \"%s\"" - "エクスポート中にエラーが発生しました: \"%s\"" - "\"%s\"を開けませんでした: %s" - "%s/%s件のファイル" - + "画像なし" + "画像がありません。" + "連絡先のアイコン" + "新しいラベル名" + + + + + "同期する範囲" + "連絡先をインポート" + "ボイスメールに自動転送する" + "この番号にかけるとボイスメールに転送されます。" + "端末既定" + "アイコンを追加" + "アイコンを削除" + "連絡先がありません。" + "電話番号付きの連絡先はありません。" + "お気に入りなし" + "グループ" + "「%s」グループには何も登録されていません。" + "すべての連絡先" + + + + + + + + + "全連絡先を同期" + "Myコンタクト" + "電話番号のある連絡先" + "Androidでスター付きの連絡先" + "連絡先を作成しました。" + "連絡先を保存しました。" + "発信" + "電話番号" + "SMSを送信" + "メールを送信" + "メールアドレス" + "インスタントメッセージを送信" + "チャットアドレス" + "地図でみる" + "住所" + "所属" + + + "その他の情報" + "その他のオプション" + "開く" + + + "連絡先" + "お気入り" + "電話" + "通話履歴" + "すべての連絡先" + "スター付きの連絡先" + "電話番号のある連絡先" + "SMSメッセージを送信" + "%sに発信" + "発信前に番号を編集" + "連絡先に追加" + "通話履歴から消去" + "通話履歴を全件消去" + "通話履歴なし" + "IMEI(端末識別番号)" + + + "ボイスメール" + "通知不可能" + "非通知" + "公衆電話発信" + "キーボードで番号を入力してください" + "ダイヤルして追加" + "SIMカードから読み取り中..." + "SIMカードの連絡先" + "Googleアカウントの連絡先同期"" "\n"Googleサービスで使っている連絡先をこの携帯電話でも使えるようになります。" + "連絡先が登録されていません。"\n\n"MENU""キーを押して登録方法を選択してください:"\n" "\n
  • "連絡先を新規登録"": 連絡先を入力して新規作成します"\n
  • " "\n
  • "連絡先をインポート"": 連絡先をSIMカードおよびSDカードから取り込みます"\n
  • + "連絡先が登録されていません。"\n\n"MENU""キーを押して登録方法を選択してください:"\n\n
  • "同期する範囲"": Googleアカウントから連絡先を読み込んで追加します"\n
  • \n
  • "連絡先を新規登録"": 連絡先を入力して新規作成します"\n
  • \n
  • "連絡先をインポート"": 連絡先をSIMカードから取り込みます"\n
  • + "同期するグループを選択" + "すべての連絡先" + "スター付き" + "電話" + "プッシュホン式キーパッドを使う" + "保留中の通話に戻る" + "別の通話を追加" + "通話詳細" + "通話要求の詳細が読み込めませんでした。" + "入力" + "通話着信" + "発信履歴" + "不在着信" + "時間" + "%1$s (%2$s)" + "経過時間" + "操作" + "着信音: %1$s" + "その他の項目を追加" + "%sに発信" + "%sにメールを送信" + "%sにSMSを送信" + "%sでチャット" + "%sの住所を地図で見る" + "着信" + "ボイスメールに自動転送されます" + "%sに設定" + "コールバック" + "再発信" + "発信" + "%s分%s秒" + "よく使う連絡先" + "連絡先を追加" + "%s を連絡先に追加しますか?" + + + "1" + "2" + "3" + "4" + "5" + "6" + "7" + "8" + "9" + "スター" + "0" + "ポンド" + "SDカードがありません" + "SDカードを検出できませんでした" + "VCardを検索中" + "連絡先のインポート元を選択してください" + "SIMカード" + "SDカード" + + + + + + + "VCardのVCardデータを検索しています" + "SDカードのスキャン失敗" + "SDカードのスキャンに失敗しました" + + + + + + + "SDカードでVCardファイルが見つかりません" + "選択した内容の有効なVCardエントリが見つかりません" + + + "VCardファイルの選択" + "インポートするVCardファイルを選択してください" + + + "VCardを読み取り中" + "VCardファイルを読み取り中" + "VCardデータをインポート中" + "VCardデータの読み取りに失敗しました" + "VCardデータを読み取れませんでした"\n"エラーの理由: \"%s\"" + "%s/%s件の連絡先" + "%s/%s件のファイル" + "連絡先をエクスポート" + "エクスポートの確認" + "連絡先を\"%s\"にエクスポートしてもよろしいですか?" + "連絡先データのエクスポートに失敗しました" + "連絡先データのエクスポートに失敗しました"\n"エラーの理由: \"%s\"" + "SDカードのVCardデータが多すぎます" + "ファイル名(「%s」)が長すぎます" + "ディレクトリ\"%s\"を開けません" + "連絡先データのエクスポート" + "連絡先データを\"%s\"にエクスポートしています" + "エクスポータを初期化できませんでした: \"%s\"" + "エクスポート中にエラーが発生しました: \"%s\"" + "\"%s\"を開けませんでした: %s" + "%s/%s件のファイル" + "連絡先の名前" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 928b90a..00a3843 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "주소록" - "다이얼러" - "연락처" - - - - - - - - - - - "중요주소록" - "자주 사용하는 연락처" - "즐겨찾기" - "연락처 세부정보" - "연락처 보기" - "연락처 수정" - "연락처 만들기" - "주소록 검색" - "검색" - "새 연락처" - "연락처 보기" - "통화: %s" - "즐겨찾기에 추가" - "즐겨찾기에서 삭제" - "바코드 표시" - "연락처 수정" - "연락처 삭제" - "통화" - "SMS/MMS 보내기" - "이메일 보내기" - "지도상의 주소" - "기본 번호로 설정" - "삭제" - "연락처가 삭제됩니다." - "완료" - "되돌리기" - "연락처 수정" - "새 연락처" - "추가 정보" - "소리나는 대로" - "메모" - "벨소리" - "이름" - "이름(소리나는 대로)" - "회사" - "위치" - "메신저 이름" - "내 메모" - "전화번호" - "이메일 주소" - "주소" - "연락처가 없습니다." - "새 연락처 만들기" - "라벨 선택" - "휴대전화" - "이메일" - "메신저" - "주소" - "기타" + "주소록" + "다이얼러" + "연락처" + "바로 전화 걸기" + "바로 메시지 보내기" + "연락처 바로가기 선택" + "통화할 번호 선택" + "메시지를 보낼 번호 선택" + "중요주소록" + "자주 사용하는 연락처" + "즐겨찾기" + "연락처 세부정보" + "연락처 보기" + "연락처 수정" + "연락처 만들기" + "주소록 검색" + "검색" + "새 연락처" + "연락처 보기" + "통화: %s" + "즐겨찾기에 추가" + "즐겨찾기에서 삭제" + "바코드 표시" + "연락처 수정" + "연락처 삭제" + "통화" + "SMS/MMS 보내기" + "이메일 보내기" + "지도상의 주소" + "기본 번호로 설정" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "삭제" + "연락처가 삭제됩니다." + "완료" + "되돌리기" + "연락처 수정" + "새 연락처" + "추가 정보" + "소리나는 대로" + "메모" + "벨소리" + "그룹" + ", %s" + "그룹 수정" + "이름" + "이름(소리나는 대로)" + "회사" + "위치" + "메신저 이름" + "내 메모" + "전화번호" + "이메일 주소" + "주소" + "그룹 표시" + "연락처가 없습니다." + "새 연락처 만들기" + "라벨 선택" + "휴대전화" + "이메일" + "메신저" + "주소" + "기타" - "조직" - "메모" + "조직" + "메모" - "사진 없음" - "휴대전화에 사진이 없습니다." - "연락처 아이콘" - "라벨 이름 맞춤 설정" - "그룹 표시" - "동기화 그룹 수정" - "주소록 가져오기" - "수신전화를 바로 음성메일로 보내기" - "수신전화가 바로 음성메일로 연결됩니다." - "기본값" - "아이콘 추가" - "아이콘 삭제" - "주소록이 없습니다." - "전화번호가 포함된 주소록이 없습니다." - "즐겨찾기가 없습니다." - "그룹" - "\'%s\' 그룹이 비어 있습니다." - "모든 주소록" - "모든 주소록 동기화" - "내 주소록" - "전화번호가 포함된 주소록" - "Android 중요주소록" - "연락처를 만들었습니다." - "연락처를 저장했습니다." - "전화걸기" - "전화번호" - "SMS/MMS 보내기" - "이메일 보내기" - "이메일 주소" - "채팅 메시지 보내기" - "채팅 주소" - "지도상의 주소" - "주소" - "조직" - "기타 정보" - "기타 옵션" - "더보기" - "주소록" - "즐겨찾기" - "다이얼러" - "통화기록" - "모든 주소록" - "중요주소록" - "전화번호가 포함된 주소록" - "SMS 메시지 보내기" - "통화: %s" - "통화하기 전에 번호 수정" - "주소록에 추가" - "통화기록에서 삭제" - "통화기록 지우기" - "통화기록이 없습니다." - "IMEI" - "음성메일" - "알 수 없음" - "비공개 번호" - "공중전화" - "키보드를 사용하여 전화걸기" - "전화번호를 눌러 통화 추가" - "SIM 카드에서 로딩 중..." - "SIM 카드 주소록" - "Google 주소록 동기화"" "\n"휴대전화에 동기화하면 어디서나 주소록을 사용할 수 있습니다." - "주소록이 없습니다. "\n\n"주소록을 추가하려면 ""메뉴""를 누르고 다음을 선택하세요. "\n" "\n
  • "새 연락처"" - 새 연락처를 만들려는 경우"\n
  • " "\n
  • "주소록 가져오기"" - SIM 카드에서 주소록을 추가하려는 경우"\n
  • - "주소록이 없습니다."\n\n"주소록을 추가하려면 ""메뉴""를 누르고 다음을 선택하세요. "\n" "\n
  • "동기화 그룹 수정"" - 새로운 또는 기존 Google 계정에서 추가하려는 경우"\n
  • " "\n
  • "새 연락처"" - 새 연락처를 만들려는 경우"\n
  • " "\n
  • "주소록 가져오기"" - SIM 카드에서 주소록을 추가하려는 경우"\n
  • - "동기화할 그룹 선택" - "모든 주소록" - "중요 주소록" - "휴대전화" - "터치톤 키패드 사용" - "진행 중인 통화로 돌아가기" - "통화 추가" - "통화 세부정보" - "요청한 통화의 세부정보를 읽지 못했습니다." - "유형" - "수신 전화" - "발신 통화" - "부재중 전화" - "시간" - "%1$s(%2$s)" - "통화 시간" - "동작" - "벨소리: %1$s" - "항목 추가" - "통화(%s)" - "이메일(%s)" - "문자(%s)" - "%s로 채팅" - "%s 주소 보기" - "수신 전화" - "바로 음성메일로 연결됩니다." - "%s(으)로 설정" - "통화" - "다시 통화" - "회신 통화에 전화걸기" - "%s분 %s초" - "자주 통화한 목록" - "연락처 추가" - "\'%s\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "SD 카드 없음" - "SD 카드가 발견되지 않았습니다." - "VCard 검색" - "어디에서 주소록을 가져오시겠습니까?" - "SIM 카드" - "SD 카드" - "모든 VCard 파일 가져오기" - "VCard 파일 한 개 가져오기" - "VCard에서 VCard 데이터 검색 중" - "SD 카드 스캔 실패" - "SD 카드 스캔 실패" - "I/O 오류" - "VCard 구문분석에 실패했습니다." - "SD 카드에 VCard 파일이 없습니다." - "선택한 항목에 유효한 VCard 주소가 없습니다." - "VCard 파일 선택" - "가져올 VCard 파일을 선택하세요." - "VCard 읽는 중" - "VCard 파일 읽는 중" - "VCard 데이터 가져오기" - "VCard 데이터를 읽어오지 못했습니다." - "VCard 데이터를 읽을 수 없습니다."\n"실패 이유: \'%s\'" - "주소록 %s개 중 %s개" - "파일 %s개 중 %s개" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "사진 없음" + "휴대전화에 사진이 없습니다." + "연락처 아이콘" + "라벨 이름 맞춤 설정" + + + + + "동기화 그룹 수정" + "주소록 가져오기" + "수신전화를 바로 음성메일로 보내기" + "수신전화가 바로 음성메일로 연결됩니다." + "기본값" + "아이콘 추가" + "아이콘 삭제" + "주소록이 없습니다." + "전화번호가 포함된 주소록이 없습니다." + "즐겨찾기가 없습니다." + "그룹" + "\'%s\' 그룹이 비어 있습니다." + "모든 주소록" + + + + + + + + + "모든 주소록 동기화" + "내 주소록" + "전화번호가 포함된 주소록" + "Android 중요주소록" + "연락처를 만들었습니다." + "연락처를 저장했습니다." + "전화걸기" + "전화번호" + "SMS/MMS 보내기" + "이메일 보내기" + "이메일 주소" + "채팅 메시지 보내기" + "채팅 주소" + "지도상의 주소" + "주소" + "조직" + "그룹" + "기타 정보" + "기타 옵션" + "더보기" + + + "주소록" + "즐겨찾기" + "다이얼러" + "통화기록" + "모든 주소록" + "중요주소록" + "전화번호가 포함된 주소록" + "SMS 메시지 보내기" + "통화: %s" + "통화하기 전에 번호 수정" + "주소록에 추가" + "통화기록에서 삭제" + "통화기록 지우기" + "통화기록이 없습니다." + "IMEI" + "MEID" + "음성메일" + "알 수 없음" + "비공개 번호" + "공중전화" + "키보드를 사용하여 전화걸기" + "전화번호를 눌러 통화 추가" + "SIM 카드에서 로딩 중..." + "SIM 카드 주소록" + "Google 주소록 동기화"" "\n"휴대전화에 동기화하면 어디서나 주소록을 사용할 수 있습니다." + "주소록이 없습니다. "\n\n"주소록을 추가하려면 ""메뉴""를 누르고 다음을 선택하세요. "\n" "\n
  • "새 연락처"" - 새 연락처를 만들려는 경우"\n
  • " "\n
  • "주소록 가져오기"" - SIM 카드에서 주소록을 추가하려는 경우"\n
  • + "주소록이 없습니다."\n\n"주소록을 추가하려면 ""메뉴""를 누르고 다음을 선택하세요. "\n" "\n
  • "동기화 그룹 수정"" - 새로운 또는 기존 Google 계정에서 추가하려는 경우"\n
  • " "\n
  • "새 연락처"" - 새 연락처를 만들려는 경우"\n
  • " "\n
  • "주소록 가져오기"" - SIM 카드에서 주소록을 추가하려는 경우"\n
  • + "동기화할 그룹 선택" + "모든 주소록" + "중요 주소록" + "휴대전화" + "터치톤 키패드 사용" + "진행 중인 통화로 돌아가기" + "통화 추가" + "통화 세부정보" + "요청한 통화의 세부정보를 읽지 못했습니다." + "유형" + "수신 전화" + "발신 통화" + "부재중 전화" + "시간" + "%1$s(%2$s)" + "통화 시간" + "동작" + "벨소리: %1$s" + "항목 추가" + "통화(%s)" + "이메일(%s)" + "문자(%s)" + "%s로 채팅" + "%s 주소 보기" + "수신 전화" + "바로 음성메일로 연결됩니다." + "%s(으)로 설정" + "통화" + "다시 통화" + "회신 통화에 전화걸기" + "%s분 %s초" + "자주 통화한 목록" + "연락처 추가" + "\'%s\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?" + + + "1" + "2" + "3" + "4" + "5" + "6" + "7" + "8" + "9" + "별" + "0" + "#" + "SD 카드 없음" + "SD 카드가 발견되지 않았습니다." + "VCard 검색" + "어디에서 주소록을 가져오시겠습니까?" + "SIM 카드" + "SD 카드" + + + + + + + "VCard에서 VCard 데이터 검색 중" + "SD 카드 스캔 실패" + "SD 카드 스캔 실패" + + + "예상치 못한 이유 때문에 VCard 구문 분석에 실패했습니다." + "올바른 형식처럼 보이지만 현재 구현 환경에서는 VCard를 지원하지 않기 때문에 VCard 구문 분석에 실패했습니다." + "SD 카드에 VCard 파일이 없습니다." + "선택한 항목에 유효한 VCard 주소가 없습니다." + + + "VCard 파일 선택" + "가져올 VCard 파일을 선택하세요." + + + "VCard 읽는 중" + "VCard 파일 읽는 중" + "VCard 데이터 가져오기" + "VCard 데이터를 읽어오지 못했습니다." + "VCard 데이터를 읽을 수 없습니다."\n"실패 이유: \'%s\'" + "주소록 %s개 중 %s개" + "파일 %s개 중 %s개" + "연락처 내보내기" + "내보내기 확인" + "연락처 목록을 \'%s\'(으)로 내보내시겠습니까?" + "연락처 데이터를 내보내지 못했습니다." + "연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."\n"실패 이유: \'%s\'" + "SD 카드에 VCard 데이터가 너무 많습니다." + "파일 이름이 너무 깁니다(\'%s\')." + "대상 디렉토리(\'%s\')를 열거나 만들 수 없습니다." + "연락처 데이터 내보내기" + "연락처 데이터를 \'%s\'(으)로 내보내는 중" + "내보내기를 초기화하지 못했습니다. \'%s\'" + "내보내는 중에 오류가 발생했습니다. \'%s\'" + "\'%s\'을(를) 열 수 없습니다. %s" + "연락처 %s개(총 %s개) 내보내는 중" + "연락처 명단" + "2초 간 일시 정지 추가" + "대기 시간 추가" + "전화걸기" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index c779aeb..8653eb9 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -15,267 +15,509 @@ --> - "Kontakter" - "Telefon" - "Kontakt" - - - - - - - - - - - "Med stjerne" - "Mest brukt" - "Favoritter" - "Egenskaper for kontakt" - "Se på kontakt" - "Rediger kontakt" - "Opprett kontakt" - "Søk i kontakter" - "Søk" - "Ny kontakt" - "Se på kontakt" - "Ring %s" - "Legg til som favoritt" - "Fjern fra favoritter" - "Vis strekkode" - "Rediger kontakt" - "Slett kontakt" - "Ring" - "Send SMS/MMS" - "Send e-post" - "Se i kart" - "Gjør til foretrukket nummer" - "Slett" - "Denne kontakten vil bli slettet." - "Lagre" - "Tilbakestill" - "Rediger kontakt" - "Ny kontakt" - "Mer informasjon" - "Fonetisk" - "Notater" - "Ringetone" - "For- og etternavn" - "Fonetisk navn" - "Firma" - "Stilling" - "Lynmeldingsnavn" - "Mine notater" - "Telefonnummer" - "E-postadresse" - "Postadresse" - "Kontakten finnes ikke." - "Opprett ny kontakt" - "Velg etikett" - "Telefon" - "E-post" - "Lynmeldinger" - "Postadresse" - "Annet" + "Kontakter" + "Telefon" + "Kontakt" + "Ring" + "Send melding" + "Velg en kontaktsnarvei" + "Velg et nummer å ringe" + "Velg et nummer å sende melding til" + "Med stjerne" + "Mest brukt" + "Favoritter" + "Egenskaper for kontakt" + "Se på kontakt" + "Rediger kontakt" + "Opprett kontakt" + "Søk i kontakter" + "Søk" + "Ny kontakt" + "Se på kontakt" + "Ring %s" + "Legg til som favoritt" + "Fjern fra favoritter" + "Vis strekkode" + "Rediger kontakt" + "Slett kontakt" + "Ring" + "Send SMS/MMS" + "Send e-post" + "Se i kart" + "Gjør til foretrukket nummer" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Slett" + "Denne kontakten vil bli slettet." + "Lagre" + "Tilbakestill" + "Rediger kontakt" + "Ny kontakt" + "Mer informasjon" + "Fonetisk" + "Notater" + "Ringetone" + "Grupper" + ", %s" + "Rediger grupper" + "For- og etternavn" + "Fonetisk navn" + "Firma" + "Stilling" + "Lynmeldingsnavn" + "Mine notater" + "Telefonnummer" + "E-postadresse" + "Postadresse" + "Vis gruppe" + "Kontakten finnes ikke." + "Opprett ny kontakt" + "Velg etikett" + "Telefon" + "E-post" + "Lynmeldinger" + "Postadresse" + "Annet" - "Organisasjon" - "Notat" + "Organisasjon" + "Notat" - "Ingen bilder" - "Det er ingen bilder på telefonen." - "Kontaktikon" - "Egendefinert etikett" - "Vis gruppe" - "Rediger synkroniserte grupper" - "Importer kontakter" - "Send anrop direkte til telefonsvarer." - "Anrop blir sendt direkte til telefonsvarer." - "Standardvalg" - "Legg til ikon" - "Fjern ikon" - "Ingen kontakter." - "Ingen kontakter med telefonnummer." - "Ingen favoritter." - "Grupper" - "Gruppen \"%s\" er tom." - "Alle kontakter" - "Synkroniser alle kontakter" - "Mine kontakter" - "Kontakter med telefonnummer" - "Stjernemerket i Android" - "Kontakt opprettet." - "Kontakt lagret." - "Ring nummer" - "Telefonnummer" - "Send SMS/MMS" - "Send e-post" - "E-postadresser" - "Send lynmelding" - "Prateadresser" - "Se i kart" - "Postadresser" - "Organisasjoner" - "Annen informasjon" - "Andre alternativer" - "Mer" - "Alle" - "Vanlige" - "Telefon" - "Logg" - "Alle kontakter" - "Kontakter med stjerne" - "Kontakter med telefonnummer" - "Send SMS-melding" - "Ring %s" - "Rediger nummer før anrop" - "Legg til kontakter" - "Fjern fra anropslogg" - "Nullstill anropslogg" - "Anropsloggen er tom." - "IMEI" - "Telefonsvarer" - "Ukjent" - "Skjult nummer" - "Telefonkiosk" - "Bruk tastaturet for å ringe" - "Ring for å legge til en samtale" - "Henter fra SIM-kort…" - "Kontakter på SIM-kort" - "Synkroniser Google-kontaktene dine!"" "\n"Etter å ha synkronisert telefonen vil kontaktene dine bli tilgjengelig overalt." - "Du har ingen kontakter."\n\n"For å legge til kontakter, trykk ""menyknappen"" og velg:"\n" "\n
  • "Ny kontakt"" for Ã¥ lage en ny kontakt fra grunnen av"\n
  • " "\n
  • "Importer kontakter"" for Ã¥ legge til kontakter fra SIM-kortet"\n
  • - "Du har ingen kontakter."\n\n"For Ã¥ legge til kontakter, trykk ""menyknappen"" og velg:"\n" "\n
  • "Rediger synkroniserte grupper"" for Ã¥ legge til fra en ny eller eksisterende Google-konto"\n
  • " "\n
  • "Ny kontakt"" for Ã¥ lage en ny kontakt fra grunnen av"\n
  • " "\n
  • "Importer kontakter"" for Ã¥ legge til kontakter fra SIM-kortet"\n
  • - "Velg grupper som skal synkroniseres" - "Alle kontakter" - "Med stjerne" - "Telefoner" - "Bruk tonetastatur" - "GÃ¥ tilbake til pÃ¥gÃ¥ende samtale" - "Legg til en samtale" - "Samtaleinformasjon" - "Kunne ikke lese informasjon for forespurt samtale." - "Type" - "Innkommende samtale" - "UtgÃ¥ende samtale" - "Tapt anrop" - "Tid" - "%1$s (%2$s)" - "Varighet" - "Handlinger" - "Ringetone: %1$s" - "Legg til flere elementer" - "Ring %s" - "Send e-post til %s" - "Send SMS til %s" - "Prat over %s" - "Vis %sadresse" - "Innkommende samtaler" - "Vil bli sendt rett til telefonsvarer" - "Sett til %s" - "Ring tilbake" - "Ring pÃ¥ nytt" - "Ring tilbake" - "%s min %s sek" - "Ofte ringt" - "Legg til kontakt" - "Legg til \"%s\" som kontakt?" - + "Ingen bilder" + "Det er ingen bilder pÃ¥ telefonen." + "Kontaktikon" + "Egendefinert etikett" + + + + + "Rediger synkr. grp." + "Importer kontakter" + "Send anrop direkte til telefonsvarer." + "Anrop blir sendt direkte til telefonsvarer." + "Standardvalg" + "Legg til ikon" + "Fjern ikon" + "Ingen kontakter." + "Ingen kontakter med telefonnummer." + "Ingen favoritter." + "Grupper" + "Gruppen «%s» er tom." + "Alle kontakter" + + + + + + + + + "Synkroniser alle kontakter" + "Mine kontakter" + "Kontakter med telefonnummer" + "Stjernemerket i Android" + "Kontakt opprettet." + "Kontakt lagret." + "Ring nummer" + "Telefonnummer" + "Send SMS/MMS" + "Send e-post" + "E-postadresser" + "Send lynmelding" + "Prateadresser" + "Se i kart" + "Postadresser" + "Organisasjoner" + "Grupper" + "Annen informasjon" + "Andre alternativer" + "Mer" + + + "Alle" + "Vanlige" + "Telefon" + "Logg" + "Alle kontakter" + "Kontakter med stjerne" + "Kontakter med telefonnummer" + "Send SMS-melding" + "Ring %s" + "Rediger nummer før anrop" + "Legg til kontakter" + "Fjern fra anropslogg" + "Tøm anropslogg" + "Anropsloggen er tom." + "IMEI" + "MEID" + "Telefonsvarer" + "Ukjent" + "Skjult nummer" + "Telefonkiosk" + "Bruk tastaturet for Ã¥ ringe" + "Ring for Ã¥ legge til en samtale" + "Henter fra SIM-kort…" + "Kontakter pÃ¥ SIM-kort" + "Synkroniser Google-kontaktene dine!"" "\n"Etter Ã¥ ha synkronisert telefonen vil kontaktene dine bli tilgjengelig overalt." + "Du har ingen kontakter."\n\n"For Ã¥ legge til kontakter, trykk ""menyknappen"" og velg:"\n" "\n
  • "Ny kontakt"" for Ã¥ lage en ny kontakt fra grunnen av"\n
  • " "\n
  • "Importer kontakter"" for Ã¥ legge til kontakter fra SIM-kortet"\n
  • + "Du har ingen kontakter."\n\n"For Ã¥ legge til kontakter, trykk ""menyknappen"" og velg:"\n" "\n
  • "Rediger synkroniserte grupper"" for Ã¥ legge til fra en ny eller eksisterende Google-konto"\n
  • " "\n
  • "Ny kontakt"" for Ã¥ lage en ny kontakt fra grunnen av"\n
  • " "\n
  • "Importer kontakter"" for Ã¥ legge til kontakter fra SIM-kortet"\n
  • + "Velg grupper som skal synkroniseres" + "Alle kontakter" + "Med stjerne" + "Telefoner" + "Bruk tonetastatur" + "GÃ¥ tilbake til pÃ¥gÃ¥ende samtale" + "Legg til en samtale" + "Samtaleinformasjon" + "Kunne ikke lese informasjon for forespurt samtale." + "Type" + "Innkommende samtale" + "UtgÃ¥ende samtale" + "Tapt anrop" + "Tid" + "%1$s (%2$s)" + "Varighet" + "Handlinger" + "Ringetone: %1$s" + "Legg til flere elementer" + "Ring %s" + "Send e-post til %s" + "Send SMS til %s" + "Prat over %s" + "Vis %sadresse" + "Innkommende samtaler" + "Vil bli sendt rett til telefonsvarer" + "Sett til %s" + "Ring tilbake" + "Ring pÃ¥ nytt" + "Ring tilbake" + "%s min %s sek" + "Ofte ringt" + "Legg til kontakt" + "Legg til «%s» som kontakt?" + + + "en" + "to" + "tre" + "fire" + "fem" + "seks" + "sju" + "Ã¥tte" + "ni" + "stjerne" + "null" + "firkant" + "Mangler minnekort" + "Fant ikke noe minnekort" + "Leter etter VCard" + "Hvor ønsker du Ã¥ hente kontakter fra?" + "SIM-kort" + "Minnekort" + + + + + + + "Leter etter VCard-data pÃ¥ minnekort" + "Kunne ikke scanne minnekort" + "Kunne ikke scanne minnekort" + + + "Kan ikke analysere VCard av uventet Ã¥rsak" + "Kan ikke analysere VCard selv om det ser ut til Ã¥ være i riktig format, fordi den aktuelle implementeringen ikke støtter det." + "Fant ingen VCard-filer pÃ¥ minnekortet" + "Fant ingen VCard-filer for valget ditt" + + + "Velg VCard-fil" + "Velg en VCard-fil som skal importeres" + + + "Leser VCard" + "Leser VCard-fil(er)" + "Importerer VCard-data" + "Kunne ikke lese VCard-data" + "Kunne ikke lese VCard-data"\n"FeilÃ¥rsak: «%s»" + "%s av %s kontakter" + "%s av %s filer" + "Eksporter kontakter" + "Eksportbekreftelse" + "Vil du eksportere kontaktlisten din til «%s»?" + "Kunne ikke eksportere kontaktlisten" + "Eksport av kontaktdata mislyktes"\n"Årsak til feil: «%s»" + "For mange VCard-datafiler pÃ¥ minnekortet" + "For langt filnavn kreves («%s»)" + "Kan ikke Ã¥pne eller opprette mÃ¥lkatalogen «%s»" + "Eksporterer kontaktdata" + "Eksporterer kontaktdata til «%s»" + "Kunne ikke starte eksporteringen: «%s»" + "Det oppstod feil ved eksport: «%s»" + "Kunne ikke Ã¥pne «%s»: %s" + "%s av %s kontakter" + "Navn pÃ¥ kontakter" + "Legg til pause pÃ¥ 2 sek." + "Legg til Vent" + "Ring" + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 9b88afb..4a7cb6e 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -15,213 +15,520 @@ --> - "Contacten" - "Telefoon" - "Contacten" - "Direct bellen" - "Direct bericht" - "Kies een contactsnelkoppeling" - "Kies een nummer om te bellen" - "Kies een nummer voor bericht" - "Met ster" - "Vaak" - "Favorieten" - "Details van contact" - "Contact weergeven" - "Contact bewerken" - "Contact maken" - "Contacten zoeken" - "Zoeken" - "Nieuw contact" - "Contact weergeven" - "%s bellen" - "Toevoegen aan favorieten" - "Uit favorieten verwijderen" - "Barcode weergeven" - "Contact bewerken" - "Contact verwijderen" - "Bellen" - "SMS/MMS verzenden" - "E-mail verzenden" - "Adres op kaart weergeven" - "Als standaardnummer instellen" - "Verwijderen" - "Dit contact wordt verwijderd." - "Gereed" - "Terugkeren" - "Contact bewerken" - "Nieuw contact" - "Meer informatie" - "Fonetisch" - "Opmerkingen" - "Beltoon" - "Voor- en achternaam" - "Fonetisch gespelde naam" - "Bedrijf" - "Positie" - "Chatnaam" - "Mijn opmerking" - "Telefoonnummer" - "E-mailadres" - "Postadres" - "Het contact bestaat niet." - "Nieuw contact maken" - "Label selecteren" - "Telefoon" - "E-mailadres" - "Chat" - "Postadres" - "Overig" + "Contacten" + "Telefoon" + "Contacten" + "Direct bellen" + "Direct bericht" + "Kies een contactsnelkoppeling" + "Kies een nummer om te bellen" + "Kies een nummer voor bericht" + "Met ster" + "Vaak" + "Favorieten" + "Details van contact" + "Contact weergeven" + "Contact bewerken" + "Contact maken" + "Contacten zoeken" + "Zoeken" + "Nieuw contact" + "Contact weergeven" + "%s bellen" + "Toevoegen aan favorieten" + "Uit favorieten verwijderen" + "Barcode weergeven" + "Contact bewerken" + "Contact verwijderen" + "Bellen" + "SMS/MMS verzenden" + "E-mail verzenden" + "Adres op kaart weergeven" + "Als standaardnummer instellen" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Verwijderen" + "Dit contact wordt verwijderd." + "Gereed" + "Terugkeren" + "Contact bewerken" + "Nieuw contact" + "Meer informatie" + "Fonetisch" + "Opmerkingen" + "Beltoon" + + + + + + + "Voor- en achternaam" + "Fonetisch gespelde naam" + "Bedrijf" + "Positie" + "Chatnaam" + "Mijn opmerking" + "Telefoonnummer" + "E-mailadres" + "Postadres" + + + "Het contact bestaat niet." + "Nieuw contact maken" + "Label selecteren" + "Telefoon" + "E-mailadres" + "Chat" + "Postadres" + "Overig" - "Organisatie" - "Opmerking" + "Organisatie" + "Opmerking" - "Geen foto\'s" - "Er zijn geen foto\'s beschikbaar op de telefoon." - "Pictogram voor contact" - "Aangepaste labelnaam" - "Groep weergeven" - "Sync.groepen bewerken" - "Contacten importeren" - "Oproepen rechtstreeks naar voicemail verzenden" - "Oproepen worden rechtstreeks naar voicemail verzonden." - "Standaard" - "Pictogram toevoegen" - "Pictogram verwijderen" - "Geen contacten." - "Geen contacten met telefoonnummers." - "Geen favorieten." - "Groepen" - "De groep \'%s\' is leeg." - "Alle contacten" - "Alle contacten synchroniseren" - "Mijn contacten" - "Contacten met telefoonnummers" - "Met ster in Android" - "Contact is gemaakt." - "Contact opgeslagen." - "Nummer bellen" - "Telefoonnummers" - "SMS/MMS verzenden" - "E-mail verzenden" - "E-mailadressen" - "Chatbericht verzenden" - "Chatadressen" - "Adres op kaart weergeven" - "Postadressen" - "Organisaties" - "Overige informatie" - "Andere opties" - "Meer" - "Contact" - "Favoriet" - "Telefoon" - "Gesprek" - "Alle contacten" - "Contacten met ster" - "Contacten met telefoonnummers" - "SMS-bericht verzenden" - "%s bellen" - "Nummer bewerken voor bellen" - "Toevoegen aan contacten" - "Verwijderen uit Gesprekken" - "Gesprekken wissen" - "Gesprekken is leeg" - "IMEI" - "Voicemail" - "Onbekend" - "Privénummer" - "Betaaltelefoon" - "Toetsen gebruiken om te bellen" - "Bellen om een oproep toe te voegen" - "Laden vanaf SIM-kaart..." - "Contacten op SIM-kaart" - "Synchroniseer uw Google-contacten!"" "\n"Zodra uw telefoon is gesynchroniseerd, heeft u uw contacten altijd ter beschikking." - "U heeft geen contacten."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op ""Menu"" en selecteert u:"\n" "\n
  • "Nieuw contact"" om een nieuw contact te maken"\n
  • " "\n
  • "Contacten importeren"" om contacten vanaf uw SIM-kaart toe te voegen"\n
  • - "U heeft geen contacten."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, klikt u op ""Menu"" en selecteert u:"\n\n
  • "\'Synchronisatiegroepen bewerken\'"" om contacten toe te voegen uit een nieuw of bestaand Google-account"\n
  • \n" "
  • "\'Nieuw contact\'"" om een geheel nieuw contact te maken"\n
  • \n" "
  • "\'Contacten importeren\'"" om contacten te importeren vanaf uw SIM-kaart"\n
  • - "Groepen selecteren om te synchroniseren" - "Alle contacten" - "Met ster" - "Telefoons" - "Toetsen voor toonkiezen gebruiken" - "Terug naar actief gesprek" - "Oproep toevoegen" - "Gespreksgegevens" - "Kan geen gegevens over het gevraagde gesprek vinden." - "Type" - "Inkomende oproep" - "Uitgaand gesprek" - "Oproep gemist" - "Tijd" - "%1$s (%2$s)" - "Duur" - "Acties" - "Beltoon: %1$s" - "Meer items toevoegen" - "%s bellen" - "E-mail %s" - "Tekst %s" - "Chatten via %s" - "%s-adres bekijken" - "Inkomende oproepen" - "Wordt direct naar voicemail verzonden" - "Ingesteld op %s" - "Terugbellen" - "Opnieuw bellen" - "Terugbellen" - "%s min. %s sec." - "Vaak gebeld" - "Contact toevoegen" - "\"%s\" toevoegen aan contacten?" - "één" - "twee" - "drie" - "vier" - "vijf" - "zes" - "zeven" - "acht" - "negen" - "ster" - "nul" - "hekje" - "Geen SD-kaart" - "Geen SD-kaart gedetecteerd" - "Zoeken naar VCard" - "Waarvandaan wilt u contacten importeren?" - "SIM-kaart" - "SD-kaart" - "Alle VCard-bestanden importeren" - "Eén VCard-bestand importeren" - "Zoeken naar VCard-gegevens op VCard" - "Scannen van SD-kaart is mislukt" - "Scannen van SD-kaart is mislukt" - "I/O-fout" - "Parseren van VCard is mislukt" - "Geen VCard-bestand gevonden op SD-kaart" - "Geen geldig VCard-item gevonden voor uw selectie" - "VCard-bestand selecteren" - "Selecteer een VCard-bestand om te importeren" - "VCard lezen" - "VCard-bestand(en) lezen" - "VCard-gegevens importeren" - "Lezen van VCard-gegevens is mislukt" - "VCard-gegevens kunnen niet worden gelezen"\n"Reden voor fout: \'%s\'" - "%s van %s contacten" - "%s van %s bestanden" - "Contacten exporteren" - "Bevestiging voor export" - "Mag uw contactenlijst worden geëxporteerd naar \'%s\'?" - "Exporteren van contactgegevens is mislukt" - "Exporteren van contactgegevens is mislukt"\n"Reden voor fout: \'%s\'" - "Te veel VCard-gegevens op de SD-kaart" - "Kan de doeldirectory \'%s\' niet openen of maken" - "Contactgegevens exporteren" - "Contactgegevens exporteren naar \'%s\'" - "Kan het exportprogramma niet initialiseren: \'%s\'" - "Fout opgetreden tijdens export: \'%s\'" - "Kan \'%s\' niet openen: %s" - "%s van %s contacten" - + "Geen foto\'s" + "Er zijn geen foto\'s beschikbaar op de telefoon." + "Pictogram voor contact" + "Aangepaste labelnaam" + + + + + "Sync.groepen bewerken" + "Contacten importeren" + "Oproepen rechtstreeks naar voicemail verzenden" + "Oproepen worden rechtstreeks naar voicemail verzonden." + "Standaard" + "Pictogram toevoegen" + "Pictogram verwijderen" + "Geen contacten." + "Geen contacten met telefoonnummers." + "Geen favorieten." + "Groepen" + "De groep \'%s\' is leeg." + "Alle contacten" + + + + + + + + + "Alle contacten synchroniseren" + "Mijn contacten" + "Contacten met telefoonnummers" + "Met ster in Android" + "Contact is gemaakt." + "Contact opgeslagen." + "Nummer bellen" + "Telefoonnummers" + "SMS/MMS verzenden" + "E-mail verzenden" + "E-mailadressen" + "Chatbericht verzenden" + "Chatadressen" + "Adres op kaart weergeven" + "Postadressen" + "Organisaties" + + + "Overige informatie" + "Andere opties" + "Meer" + + + "Contact" + "Favoriet" + "Telefoon" + "Gesprek" + "Alle contacten" + "Contacten met ster" + "Contacten met telefoonnummers" + "SMS-bericht verzenden" + "%s bellen" + "Nummer bewerken voor bellen" + "Toevoegen aan contacten" + "Verwijderen uit Gesprekken" + "Gesprekken wissen" + "Gesprekken is leeg" + "IMEI" + + + "Voicemail" + "Onbekend" + "Privénummer" + "Betaaltelefoon" + "Toetsen gebruiken om te bellen" + "Oproep toevoegen" + "Laden vanaf SIM-kaart..." + "Contacten op SIM-kaart" + "Synchroniseer uw Google-contacten!"" "\n"Zodra uw telefoon is gesynchroniseerd, heeft u uw contacten altijd ter beschikking." + "U heeft geen contacten."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op ""Menu"" en selecteert u:"\n" "\n
  • "Nieuw contact"" om een nieuw contact te maken"\n
  • " "\n
  • "Contacten importeren"" om contacten vanaf uw SIM-kaart toe te voegen"\n
  • + "U heeft geen contacten."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, klikt u op ""Menu"" en selecteert u:"\n\n
  • "\'Synchronisatiegroepen bewerken\'"" om contacten toe te voegen uit een nieuw of bestaand Google-account"\n
  • \n" "
  • "\'Nieuw contact\'"" om een geheel nieuw contact te maken"\n
  • \n" "
  • "\'Contacten importeren\'"" om contacten te importeren vanaf uw SIM-kaart"\n
  • + "Groepen selecteren om te synchroniseren" + "Alle contacten" + "Met ster" + "Telefoons" + "Toetsen voor toonkiezen gebruiken" + "Terug naar actief gesprek" + "Oproep toevoegen" + "Gespreksgegevens" + "Kan geen gegevens over het gevraagde gesprek vinden." + "Type" + "Inkomende oproep" + "Uitgaand gesprek" + "Oproep gemist" + "Tijd" + "%1$s (%2$s)" + "Duur" + "Acties" + "Beltoon: %1$s" + "Meer items toevoegen" + "%s bellen" + "E-mail %s" + "Tekst %s" + "Chatten via %s" + "%s-adres bekijken" + "Inkomende oproepen" + "Wordt direct naar voicemail verzonden" + "Ingesteld op %s" + "Terugbellen" + "Opnieuw bellen" + "Terugbellen" + "%s min. %s sec." + "Vaak gebeld" + "Contact toevoegen" + "\"%s\" toevoegen aan contacten?" + + + "één" + "twee" + "drie" + "vier" + "vijf" + "zes" + "zeven" + "acht" + "negen" + "ster" + "nul" + "hekje" + "Geen SD-kaart" + "Geen SD-kaart gedetecteerd" + "Zoeken naar VCard" + "Waarvandaan wilt u contacten importeren?" + "SIM-kaart" + "SD-kaart" + + + + + + + "Zoeken naar VCard-gegevens op VCard" + "Scannen van SD-kaart is mislukt" + "Scannen van SD-kaart is mislukt" + + + + + + + "Geen VCard-bestand gevonden op SD-kaart" + "Geen geldig VCard-item gevonden voor uw selectie" + + + "VCard-bestand selecteren" + "Selecteer een VCard-bestand om te importeren" + + + "VCard lezen" + "VCard-bestand(en) lezen" + "VCard-gegevens importeren" + "Lezen van VCard-gegevens is mislukt" + "VCard-gegevens kunnen niet worden gelezen"\n"Reden voor fout: \'%s\'" + "%s van %s contacten" + "%s van %s bestanden" + "Contacten exporteren" + "Bevestiging voor export" + "Mag uw contactenlijst worden geëxporteerd naar \'%s\'?" + "Exporteren van contactgegevens is mislukt" + "Exporteren van contactgegevens is mislukt"\n"Reden voor fout: \'%s\'" + "Te veel VCard-gegevens op de SD-kaart" + "Te lange bestandsnaam vereist (\'%s\')" + "Kan de doeldirectory \'%s\' niet openen of maken" + "Contactgegevens exporteren" + "Contactgegevens exporteren naar \'%s\'" + "Kan het exportprogramma niet initialiseren: \'%s\'" + "Fout opgetreden tijdens export: \'%s\'" + "Kan \'%s\' niet openen: %s" + "%s van %s contacten" + "Namen van uw contacten" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 79695a8..2cd145f 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -15,213 +15,520 @@ --> - "Kontakty" - "Telefon" - "Kontakt" - "Telefonowanie bezpośrednie" - "Wiadomość bezpośrednia" - "Wybierz skrót kontaktu" - "Wybierz numer, aby nawiązać połączenie" - "Wybierz numer, aby wysłać wiadomość" - "Oznaczony gwiazdką" - "Częste" - "Ulubione" - "Szczegóły kontaktu" - "Wyświetl kontakt" - "Edytuj kontakt" - "Utwórz kontakt" - "Przeszukuj kontakty" - "Szukaj" - "Nowy kontakt" - "Wyświetl kontakt" - "Zadzwoń do: %s" - "Dodaj do ulubionych" - "Usuń z ulubionych" - "Pokaż kod kreskowy" - "Edytuj kontakt" - "Usuń kontakt" - "Zadzwoń" - "Wyślij SMS/MMS" - "Wyślij e-mail" - "Pokaż adres na mapie" - "Ustaw ten numer jako domyślny" - "Usuń" - "Ten kontakt zostanie usunięty." - "Gotowe" - "Przywróć" - "Edytuj kontakt" - "Nowy kontakt" - "Więcej informacji" - "Fonetycznie" - "Notatki" - "Dzwonek" - "Imię i nazwisko" - "Nazwisko (fonetycznie)" - "Firma" - "Stanowisko" - "Nazwa na czacie" - "Moja notatka" - "Numer telefonu" - "Adres e-mail" - "Adres pocztowy" - "Kontakt nie istnieje." - "Utwórz nowy kontakt" - "Wybierz etykietę" - "Telefon" - "E-mail" - "Komunikatory" - "Adres pocztowy" - "Inne" + "Kontakty" + "Telefon" + "Kontakt" + "Telefonowanie bezpośrednie" + "Wiadomość bezpośrednia" + "Wybierz skrót kontaktu" + "Wybierz numer, aby nawiązać połączenie" + "Wybierz numer, aby wysłać wiadomość" + "Oznaczony gwiazdką" + "Częste" + "Ulubione" + "Szczegóły kontaktu" + "Wyświetl kontakt" + "Edytuj kontakt" + "Utwórz kontakt" + "Przeszukuj kontakty" + "Szukaj" + "Nowy kontakt" + "Wyświetl kontakt" + "Zadzwoń do: %s" + "Dodaj do ulubionych" + "Usuń z ulubionych" + "Pokaż kod kreskowy" + "Edytuj kontakt" + "Usuń kontakt" + "Zadzwoń" + "Wyślij SMS/MMS" + "Wyślij e-mail" + "Pokaż adres na mapie" + "Ustaw ten numer jako domyślny" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Usuń" + "Ten kontakt zostanie usunięty." + "Gotowe" + "Przywróć" + "Edytuj kontakt" + "Nowy kontakt" + "Więcej informacji" + "Fonetycznie" + "Notatki" + "Dzwonek" + + + + + + + "Imię i nazwisko" + "Nazwisko (fonetycznie)" + "Firma" + "Stanowisko" + "Nazwa na czacie" + "Moja notatka" + "Numer telefonu" + "Adres e-mail" + "Adres pocztowy" + + + "Kontakt nie istnieje." + "Utwórz nowy kontakt" + "Wybierz etykietę" + "Telefon" + "E-mail" + "Komunikatory" + "Adres pocztowy" + "Inne" - "Organizacja" - "Notatka" + "Organizacja" + "Notatka" - "Brak zdjęć" - "W telefonie brak dostępnych zdjęć." - "Ikona kontaktu" - "Nazwa etykiety niestandardowej" - "Wyświetl grupę" - "Synchronizacja grup" - "Importuj kontakty" - "Przekieruj połączenia bezpośrednio na pocztę głosową" - "Połączenia są przekazywane bezpośrednio do poczty głosowej." - "Domyślny" - "Dodaj ikonę" - "Usuń ikonę" - "Brak kontaktów" - "Brak kontaktów z numerami telefonów" - "Brak ulubionych" - "Grupy" - "Grupa „%s” jest pusta." - "Wszystkie kontakty" - "Synchronizuj wszystkie kontakty" - "Moje kontakty" - "Kontakty z numerami telefonu" - "Z gwiazdką w systemie Android" - "Utworzono kontakt." - "Kontakt został zapisany." - "Wybierz numer" - "Numery telefonów" - "Wyślij SMS/MMS" - "Wyślij e-mail" - "Adresy e-mail" - "Wyślij wiadomość czatu" - "Adresy czatu" - "Pokaż adres na mapie" - "Adresy pocztowe" - "Organizacje" - "Inne informacje" - "Inne opcje" - "Więcej" - "Kontakty" - "Ulubione" - "Telefon" - "Rejestr" - "Wszystkie kontakty" - "Kontakty z gwiazdką" - "Kontakty z numerami telefonów" - "Wyślij SMS" - "Zadzwoń do: %s" - "Edytuj numer przed nawiązaniem połączenia" - "Dodaj do kontaktów" - "Usuń z rejestru połączeń" - "Wyczyść rejestr połączeń" - "Rejestr połączeń jest pusty." - "IMEI" - "Poczta głosowa" - "Nieznane" - "Numer prywatny" - "Telefon płatny" - "Wybierz numer za pomocą klawiatury" - "Dodaj nowe poł." - "Wczytywanie z karty SIM…" - "Kontakty z karty SIM" - "Zsynchronizuj kontakty Google!"" "\n"Po zsynchronizowaniu telefonu zawsze będziesz mieć kontakty pod ręką." - "Nie masz żadnych kontaktów."\n\n"Aby dodać kontakty, wybierz ""Menu"" i wybierz polecenie:"\n" "\n
  • "Nowy kontakt"" w celu utworzenia nowego kontaktu od początku"\n
  • " "\n
  • "Importuj kontakty"" w celu dodania kontaktów z karty SIM"\n
  • - "Nie masz żadnych kontaktów."\n\n"Aby dodać kontakty, naciśnij ""Menu"" i wybierz polecenie:"\n\n" "
  • "Synchronizacja grup"" w celu dodania kontaktów z nowego lub istniejącego konta Google"\n
  • \n" "
  • "Nowy kontakt"" w celu utworzenia nowego kontaktu od początku"\n
  • \n" "
  • "Importuj kontakty"" w celu dodania kontaktów z karty SIM"\n
  • - "Wybierz grupy do zsynchronizowania" - "Wszystkie kontakty" - "Oznaczone gwiazdką" - "Telefony" - "Użyj klawiatury tonowej" - "Powrót do aktywnego połączenia" - "Dodaj połączenie" - "Szczegóły połączenia" - "Nie można odczytać szczegółów żądanego połączenia." - "Typ" - "Połączenie" - "Połączenie wychodzące" - "Nieodebrane połączenia" - "Godzina" - "%1$s (%2$s)" - "Czas trwania" - "Czynności" - "Dźwięk dzwonka: %1$s" - "Dodaj więcej elementów" - "Połącz: %s" - "Wyślij e-mail: %s" - "Wyślij SMS: %s" - "Czatuj przez %s" - "Wyświetl adres: %s" - "Połączenia przychodzące" - "Zostaną wysłane bezpośrednio na pocztę głosową" - "Ustaw na %s" - "Oddzwoń" - "Zadzwoń ponownie" - "Połączenie zwrotne" - "%s min %s sek." - "Częste połączenia" - "Dodaj kontakt" - "Czy dodać adres „%s” do kontaktów?" - "jeden" - "dwa" - "trzy" - "cztery" - "pięć" - "sześć" - "siedem" - "osiem" - "dziewięć" - "gwiazdka" - "zero" - "funt" - "Brak karty SD" - "Nie wykryto karty SD" - "Wyszukiwanie danych VCard" - "Skąd chcesz zaimportować kontakty?" - "Karta SIM" - "Karta SD" - "Importuj wszystkie pliki VCard" - "Zaimportuj jeden plik VCard" - "Wyszukiwanie danych VCard w pliku VCard" - "Skanowanie karty SD nie powiodło się" - "Skanowanie karty SD nie powiodło się" - "Błąd wejścia/wyjścia" - "Analiza danych VCard nie powiodła się" - "Na karcie SD nie znaleziono żadnego pliku VCard" - "W wybranym zakresie nie znaleziono poprawnej pozycji VCard" - "Wybierz plik VCard" - "Wybierz plik VCard do zaimportowania" - "Odczytywanie danych VCard" - "Odczytywanie plików VCard" - "Importowanie danych VCard" - "Odczytywanie danych VCard nie powiodło się" - "Nie można odczytać danych VCard"\n"Przyczyna niepowodzenia: „%s”" - "Kontakt %s z %s" - "plik %s z %s" - "Eksportuj kontakty" - "Potwierdzenie eksportowania" - "Czy chcesz wyeksportować swoją listę kontaktów do pliku „%s”?" - "Eksportowanie danych kontaktowych nie powiodło się" - "Eksportowanie danych kontaktowych nie powiodło się"\n"Przyczyna niepowodzenia: „%s”" - "Zbyt dużo danych VCard na karcie SD" - "Nie można otworzyć lub utworzyć katalogu docelowego „%s”" - "Eksportowanie danych kontaktowych" - "Eksportowanie danych kontaktowych do pliku „%s”" - "Nie można zainicjować programu eksportującego: „%s”" - "Wystąpił błąd podczas eksportowania: „%s”" - "Nie można otworzyć pliku „%s”: %s" - "Kontakt %s z %s" - + "Brak zdjęć" + "W telefonie brak dostępnych zdjęć." + "Ikona kontaktu" + "Nazwa etykiety niestandardowej" + + + + + "Synchronizacja grup" + "Importuj kontakty" + "Przekieruj połączenia bezpośrednio na pocztę głosową" + "Połączenia są przekazywane bezpośrednio do poczty głosowej." + "Domyślny" + "Dodaj ikonę" + "Usuń ikonę" + "Brak kontaktów" + "Brak kontaktów z numerami telefonów" + "Brak ulubionych" + "Grupy" + "Grupa „%s” jest pusta." + "Wszystkie kontakty" + + + + + + + + + "Synchronizuj wszystkie kontakty" + "Moje kontakty" + "Kontakty z numerami telefonu" + "Z gwiazdką w systemie Android" + "Utworzono kontakt." + "Kontakt został zapisany." + "Wybierz numer" + "Numery telefonów" + "Wyślij SMS/MMS" + "Wyślij e-mail" + "Adresy e-mail" + "Wyślij wiadomość czatu" + "Adresy czatu" + "Pokaż adres na mapie" + "Adresy pocztowe" + "Organizacje" + + + "Inne informacje" + "Inne opcje" + "Więcej" + + + "Kontakty" + "Ulubione" + "Telefon" + "Rejestr" + "Wszystkie kontakty" + "Kontakty z gwiazdką" + "Kontakty z numerami telefonów" + "Wyślij SMS" + "Zadzwoń do: %s" + "Edytuj numer przed nawiązaniem połączenia" + "Dodaj do kontaktów" + "Usuń z rejestru połączeń" + "Wyczyść rejestr połączeń" + "Rejestr połączeń jest pusty." + "IMEI" + + + "Poczta głosowa" + "Nieznane" + "Numer prywatny" + "Telefon płatny" + "Wybierz numer za pomocą klawiatury" + "Dodaj nowe poł." + "Wczytywanie z karty SIM…" + "Kontakty z karty SIM" + "Zsynchronizuj kontakty Google!"" "\n"Po zsynchronizowaniu telefonu zawsze będziesz mieć kontakty pod ręką." + "Nie masz żadnych kontaktów."\n\n"Aby dodać kontakty, wybierz ""Menu"" i wybierz polecenie:"\n" "\n
  • "Nowy kontakt"" w celu utworzenia nowego kontaktu od początku"\n
  • " "\n
  • "Importuj kontakty"" w celu dodania kontaktów z karty SIM"\n
  • + "Nie masz żadnych kontaktów."\n\n"Aby dodać kontakty, naciśnij ""Menu"" i wybierz polecenie:"\n\n" "
  • "Synchronizacja grup"" w celu dodania kontaktów z nowego lub istniejącego konta Google"\n
  • \n" "
  • "Nowy kontakt"" w celu utworzenia nowego kontaktu od początku"\n
  • \n" "
  • "Importuj kontakty"" w celu dodania kontaktów z karty SIM"\n
  • + "Wybierz grupy do zsynchronizowania" + "Wszystkie kontakty" + "Oznaczone gwiazdką" + "Telefony" + "Użyj klawiatury tonowej" + "Powrót do aktywnego połączenia" + "Dodaj połączenie" + "Szczegóły połączenia" + "Nie można odczytać szczegółów żądanego połączenia." + "Typ" + "Połączenie" + "Połączenie wychodzące" + "Nieodebrane połączenia" + "Godzina" + "%1$s (%2$s)" + "Czas trwania" + "Czynności" + "Dźwięk dzwonka: %1$s" + "Dodaj więcej elementów" + "Połącz: %s" + "Wyślij e-mail: %s" + "Wyślij SMS: %s" + "Czatuj przez %s" + "Wyświetl adres: %s" + "Połączenia przychodzące" + "Zostaną wysłane bezpośrednio na pocztę głosową" + "Ustaw na %s" + "Oddzwoń" + "Zadzwoń ponownie" + "Połączenie zwrotne" + "%s min %s sek." + "Częste połączenia" + "Dodaj kontakt" + "Czy dodać adres „%s” do kontaktów?" + + + "jeden" + "dwa" + "trzy" + "cztery" + "pięć" + "sześć" + "siedem" + "osiem" + "dziewięć" + "gwiazdka" + "zero" + "funt" + "Brak karty SD" + "Nie wykryto karty SD" + "Wyszukiwanie danych VCard" + "Skąd chcesz zaimportować kontakty?" + "Karta SIM" + "Karta SD" + + + + + + + "Wyszukiwanie danych VCard w pliku VCard" + "Skanowanie karty SD nie powiodło się" + "Skanowanie karty SD nie powiodło się" + + + + + + + "Na karcie SD nie znaleziono żadnego pliku VCard" + "W wybranym zakresie nie znaleziono poprawnej pozycji VCard" + + + "Wybierz plik VCard" + "Wybierz plik VCard do zaimportowania" + + + "Odczytywanie danych VCard" + "Odczytywanie plików VCard" + "Importowanie danych VCard" + "Odczytywanie danych VCard nie powiodło się" + "Nie można odczytać danych VCard"\n"Przyczyna niepowodzenia: „%s”" + "Kontakt %s z %s" + "plik %s z %s" + "Eksportuj kontakty" + "Potwierdzenie eksportowania" + "Czy chcesz wyeksportować swoją listę kontaktów do pliku „%s”?" + "Eksportowanie danych kontaktowych nie powiodło się" + "Eksportowanie danych kontaktowych nie powiodło się"\n"Przyczyna niepowodzenia: „%s”" + "Zbyt dużo danych VCard na karcie SD" + "Wymagana jest zbyt długa nazwa pliku („%s”)" + "Nie można otworzyć lub utworzyć katalogu docelowego „%s”" + "Eksportowanie danych kontaktowych" + "Eksportowanie danych kontaktowych do pliku „%s”" + "Nie można zainicjować programu eksportującego: „%s”" + "Wystąpił błąd podczas eksportowania: „%s”" + "Nie można otworzyć pliku „%s”: %s" + "Kontakt %s z %s" + "Imiona i nazwiska oraz nazwy w Twoich kontaktach" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 360ede2..ae14318 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "Contactos" - "Telefone" - "Contacto" - - - - - - - - - - - "Marcado com estrela" - "Frequentes" - "Favoritos" - "Detalhes de contacto" - "Visualizar contacto" - "Editar contacto" - "Criar contacto" - "Pesquisar contactos" - "Pesquisar" - "Novo contacto" - "Visualizar contacto" - "Telefonar a %s" - "Adicionar aos favoritos" - "Remover dos favoritos" - "Mostrar código de barras" - "Editar contacto" - "Eliminar contacto" - "Chamada" - "Enviar SMS/MMS" - "Enviar e-mail" - "Endereço no mapa" - "Utilizar como número predefinido" - "Eliminar" - "Este contacto será eliminado." - "Concluído" - "Reverter" - "Editar contacto" - "Novo contacto" - "Mais informações" - "Fonético" - "Notas" - "Toque" - "Primeiro e último" - "Nome fonético" - "Empresa" - "Posição" - "Nome de MI" - "A minha nota" - "Número de telefone" - "Endereço de e-mail" - "Endereço postal" - "O contacto não existe." - "Criar novo contacto" - "Seleccionar etiqueta" - "Telefone" - "E-mail" - "MI" - "Endereço postal" - "Outro" + "Contactos" + "Telefone" + "Contacto" + "Marcação Directa" + "Mensagem Directa" + "Seleccionar um atalho de contacto" + "Seleccionar um número a marcar" + "Seleccionar um número para enviar mensagem" + "Marcado com estrela" + "Frequentes" + "Favoritos" + "Detalhes de contacto" + "Visualizar contacto" + "Editar contacto" + "Criar contacto" + "Pesquisar contactos" + "Pesquisar" + "Novo contacto" + "Visualizar contacto" + "Telefonar a %s" + "Adicionar aos favoritos" + "Remover dos favoritos" + "Mostrar código de barras" + "Editar contacto" + "Eliminar contacto" + "Chamada" + "Enviar SMS/MMS" + "Enviar e-mail" + "Endereço no mapa" + "Utilizar como número predefinido" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Eliminar" + "Este contacto será eliminado." + "Concluído" + "Reverter" + "Editar contacto" + "Novo contacto" + "Mais informações" + "Fonético" + "Notas" + "Toque" + "Grupos" + ", %s" + "Editar grupos" + "Primeiro e último" + "Nome fonético" + "Empresa" + "Cargo" + "Nome de MI" + "A minha nota" + "Número de telefone" + "Endereço de e-mail" + "Endereço postal" + "Mostrar grupo" + "O contacto não existe." + "Criar novo contacto" + "Seleccionar etiqueta" + "Telefone" + "E-mail" + "MI" + "Endereço postal" + "Outro" - "Organização" - "Nota" + "Organização" + "Nota" - "Sem imagens" - "Não existem imagens disponíveis no telefone." - "Ícone de contacto" - "Nome da etiqueta personalizada" - "Apresentar grupo" - "Editar grupos sincronizados" - "Importar contactos" - "Enviar as chamadas directamente para o correio de voz" - "As chamadas são enviadas directamente para o correio de voz." - "Predefinido" - "Adicionar ícone" - "Remover ícone" - "Sem contactos." - "Sem contactos com números de telefone." - "Sem favoritos." - "Grupos" - "O seu grupo \"%s\" está vazio." - "Todos os contactos" - "Sincronizar todos os contactos" - "Os meus contactos" - "Contactos com números de telefone" - "Marcado com estrela no Android" - "Contacto criado." - "Contacto guardado." - "Marcar número" - "Números de telefone" - "Enviar SMS/MMS" - "Enviar e-mail" - "Endereços de e-mail" - "Enviar mensagem instantânea" - "Endereços de chat" - "Endereço no mapa" - "Endereços postais" - "Organizações" - "Outras informações" - "Outras opções" - "Mais" - "Contactos" - "Favoritos" - "Marcador" - "Registo de chamadas" - "Todos os contactos" - "Contactos marcados com estrela" - "Contactos com números de telefone" - "Enviar mensagem SMS" - "Telefonar a %s" - "Editar número antes de efectuar a chamada" - "Adicionar aos contactos" - "Remover do registo de chamadas" - "Limpar registo de chamadas" - "O registo de chamadas está vazio." - "IMEI" - "Correio de voz" - "Desconhecido" - "Número particular" - "Telefone público" - "Utilizar o teclado para marcar" - "Marcar para adicionar uma chamada" - "A carregar a partir do cartão SIM..." - "Contactos no cartão SIM" - "Sincronize os seus contactos do Google!"" "\n"Depois de efectuar a sincronização para o seu telefone, os seus contactos ficarão disponíveis onde quer que esteja." - "Não tem contactos."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e seleccione:"\n\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto desde o princípio"\n
  • "."\n
  • "Importar contactos"" para adicionar contactos a partir do cartão SIM"\n
  • - "Não tem nenhum contacto."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e seleccione:"\n\n
  • "Editar grupos sincronizados"" para adicionar a partir de uma Conta·Google nova ou já existente"\n
  • " \n"\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto desde o princípio"\n
  • " "\n
  • "Importar contactos"" para adicionar contactos a partir do cartão SIM"\n
  • - "Seleccionar grupos para sincronizar" - "Todos os contactos" - "Marcado com estrela" - "Telefones" - "Utilizar teclado numérico com tons de toque" - "Voltar à chamada em curso" - "Adicionar chamada" - "Detalhes da chamada" - "Não foi possível ler os detalhes da chamada solicitada." - "Tipo" - "Chamada recebida" - "Chamada efectuada" - "Chamada não atendida" - "Hora" - "%1$s (%2$s)" - "Duração" - "Acções" - "Toque: %1$s" - "Adicionar mais itens" - "Telefonar a %s" - "E-mail %s" - "Texto %s" - "Chat utilizando %s" - "Visualizar endereço de %s" - "Chamadas recebidas" - "Será enviada directamente para o correio de voz" - "Definido para %s" - "Chamada de retorno" - "Ligar novamente" - "Devolver chamada" - "%s min %s seg" - "Números de marcação frequente" - "Adicionar contacto" - "Adicionar \"%s\" aos contactos?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Sem cartão SD" - "Não foi detectado nenhum cartão SD" - "A procurar VCard" - "De onde pretende importar contactos?" - "Cartão SIM" - "Cartão SD" - "Importar todos os ficheiros VCard" - "Importar um ficheiro VCard" - "A procurar dados VCard no VCard" - "Falha na análise do cartão SD" - "Falha na análise do cartão SD" - "Erro de E/S" - "Falha na análise do VCard" - "Não foi encontrado nenhum ficheiro VCard no cartão SD" - "Não foi encontrada nenhuma entrada VCard válida para a sua selecção" - "Seleccionar ficheiro VCard" - "Seleccione um ficheiro VCard para importar" - "A ler VCard" - "A ler ficheiro(s) VCard" - "A importar dados VCard" - "Falha na leitura de dados VCard" - "Não foi possível ler os dados VCard"\n"Motivo da falha: \"%s\"" - "%s de %s contactos" - "%s de %s ficheiros" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Sem imagens" + "Não existem imagens disponíveis no telefone." + "Ícone de contacto" + "Nome da etiqueta personalizada" + + + + + "Editar grupos sincronizados" + "Importar contactos" + "Enviar as chamadas directamente para o correio de voz" + "As chamadas são enviadas directamente para o correio de voz." + "Predefinido" + "Adicionar ícone" + "Remover ícone" + "Sem contactos." + "Sem contactos com números de telefone." + "Sem favoritos." + "Grupos" + "O seu grupo \"%s\" está vazio." + "Todos os contactos" + + + + + + + + + "Sincronizar todos os contactos" + "Os meus contactos" + "Contactos com números de telefone" + "Marcado com estrela no Android" + "Contacto criado." + "Contacto guardado." + "Marcar número" + "Números de telefone" + "Enviar SMS/MMS" + "Enviar e-mail" + "Endereços de e-mail" + "Enviar mensagem instantânea" + "Endereços de chat" + "Endereço no mapa" + "Endereços postais" + "Organizações" + "Grupos" + "Outras informações" + "Outras opções" + "Mais" + + + "Contactos" + "Favoritos" + "Marcador" + "Registo de chamadas" + "Todos os contactos" + "Contactos marcados com estrela" + "Contactos com números de telefone" + "Enviar mensagem SMS" + "Telefonar a %s" + "Editar número antes de efectuar a chamada" + "Adicionar aos contactos" + "Remover do registo de chamadas" + "Limpar registo de chamadas" + "O registo de chamadas está vazio." + "IMEI" + "MEID" + "Correio de voz" + "Desconhecido" + "Número particular" + "Telefone público" + "Utilizar o teclado para marcar" + "Marcar para adicionar uma chamada" + "A carregar a partir do cartão SIM..." + "Contactos no cartão SIM" + "Sincronize os seus contactos do Google!"" "\n"Depois de efectuar a sincronização para o seu telefone, os seus contactos ficarão disponíveis onde quer que esteja." + "Não tem contactos."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e seleccione:"\n\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto desde o princípio"\n
  • "."\n
  • "Importar contactos"" para adicionar contactos a partir do cartão SIM"\n
  • + "Não tem nenhum contacto."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e seleccione:"\n\n
  • "Editar grupos sincronizados"" para adicionar a partir de uma Conta Google nova ou já existente"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto desde o início"\n
  • " "\n
  • "Importar contactos"" para adicionar contactos a partir do cartão SIM"\n
  • + "Seleccionar grupos para sincronizar" + "Todos os contactos" + "Marcado com estrela" + "Telefones" + "Utilizar teclado numérico com tons de toque" + "Voltar à chamada em curso" + "Adicionar chamada" + "Detalhes da chamada" + "Não foi possível ler os detalhes da chamada solicitada." + "Tipo" + "Chamada recebida" + "Chamada efectuada" + "Chamada não atendida" + "Hora" + "%1$s (%2$s)" + "Duração" + "Acções" + "Toque: %1$s" + "Adicionar mais itens" + "Telefonar a %s" + "E-mail %s" + "Texto %s" + "Chat utilizando %s" + "Visualizar endereço de %s" + "Chamadas recebidas" + "Será enviada directamente para o correio de voz" + "Definido para %s" + "Chamada de retorno" + "Ligar novamente" + "Devolver chamada" + "%s min %s seg" + "Números de marcação frequente" + "Adicionar contacto" + "Adicionar \"%s\" aos contactos?" + + + "um" + "dois" + "três" + "quatro" + "cinco" + "seis" + "sete" + "oito" + "nove" + "estrela" + "zero" + "libra" + "Sem cartão SD" + "Não foi detectado nenhum cartão SD" + "A procurar VCard" + "De onde pretende importar contactos?" + "Cartão SIM" + "Cartão SD" + + + + + + + "A procurar dados VCard no VCard" + "Falha na análise do cartão SD" + "Falha na análise do cartão SD" + + + "Falha na análise do VCard por um motivo inesperado" + "Falha na análise do VCard embora o formato pareça válido, uma vez que não é suportado pela implementação actual" + "Não foi encontrado nenhum ficheiro VCard no cartão SD" + "Não foi encontrada nenhuma entrada VCard válida para a sua selecção" + + + "Seleccionar ficheiro VCard" + "Seleccione um ficheiro VCard para importar" + + + "A ler VCard" + "A ler ficheiro(s) VCard" + "A importar dados VCard" + "Falha na leitura de dados VCard" + "Não foi possível ler os dados VCard"\n"Motivo da falha: \"%s\"" + "%s de %s contactos" + "%s de %s ficheiros" + "Exportar contactos" + "Confirmação para exportação" + "Pretende exportar a lista de contactos para \"%s\"?" + "Falha na exportação dos dados do contacto" + "Falha na exportação dos dados do contacto"\n"Motivo da falha: \"%s\"" + "Demasiados dados VCard data no cartão SD" + "É solicitado um nome de ficheiro demasiado extenso (\"%s\")" + "Não é possível abrir ou criar o directório de destino \"%s\"" + "Exportar dados do contacto" + "Exportar dados do contacto para \"%s\"" + "Não foi possível iniciar o exportador: \"%s\"" + "Erro ocorrido durante a exportação: \"%s\"" + "Não foi possível abrir \"%s\": %s" + "%s de %s contactos" + "Nomes dos contactos" + "Adicionar Pausa de 2 seg" + "Adicionar Esperar" + "Marcar" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 9d9de1a..f5bc88b 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "Contatos" - "Discador" - "Contato" - - - - - - - - - - - "Com estrela" - "Frequente" - "Favoritos" - "Detalhes do contato" - "Visualizar contato" - "Editar contato" - "Criar contato" - "Pesquisar contatos" - "Pesquisar" - "Novo contato" - "Visualizar contato" - "Chamar %s" - "Adicionar aos favoritos" - "Remover dos favoritos" - "Mostrar código de barras" - "Editar contato" - "Excluir contato" - "Chamar" - "Enviar SMS/MMS" - "Enviar e-mail" - "Endereço no mapa" - "Criar número padrão" - "Excluir" - "Esse evento será excluído." - "Concluído" - "Reverter" - "Editar contato" - "Novo contato" - "Mais informações" - "Fonética" - "Observações" - "Toque" - "Nome e sobrenome" - "Nome fonético" - "Empresa" - "Posição" - "Nome no programa de mensagens instantâneas" - "Minha observação" - "Número de telefone" - "Endereço de e-mail" - "Endereço postal" - "O contato não existe." - "Criar novo contato" - "Selecionar marcador" - "Telefone" - "E-mail" - "Mensagem instantânea" - "Endereço postal" - "Outros" + "Contatos" + "Discador" + "Contato" + "Discagem direta" + "Mensagem direta" + "Escolha o atalho para um contato" + "Escolha um número a ser chamado" + "Escolha um número para enviar uma mensagem" + "Com estrela" + "Frequente" + "Favoritos" + "Detalhes do contato" + "Visualizar contato" + "Editar contato" + "Criar contato" + "Pesquisar contatos" + "Pesquisar" + "Novo contato" + "Visualizar contato" + "Chamar %s" + "Adicionar aos favoritos" + "Remover dos favoritos" + "Mostrar código de barras" + "Editar contato" + "Excluir contato" + "Chamar" + "Enviar SMS/MMS" + "Enviar e-mail" + "Endereço no mapa" + "Criar número padrão" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Excluir" + "Esse evento será excluído." + "Concluído" + "Reverter" + "Editar contato" + "Novo contato" + "Mais informações" + "Fonética" + "Observações" + "Toque" + "Grupos" + ", %s" + "Editar grupos" + "Nome e sobrenome" + "Nome fonético" + "Empresa" + "Posição" + "Nome no programa de mensagens instantâneas" + "Minha observação" + "Número de telefone" + "Endereço de e-mail" + "Endereço postal" + "Exibir grupo" + "O contato não existe." + "Criar novo contato" + "Selecionar marcador" + "Telefone" + "E-mail" + "Mensagem instantânea" + "Endereço postal" + "Outros" - "Organização" - "Observação" + "Organização" + "Observação" - "Nenhuma imagem" - "Nenhuma imagem disponível no telefone." - "Ícone de contato" - "Personalizar nome do marcador" - "Exibir grupo" - "Editar grupos sincronizados" - "Importar contatos" - "Enviar chamadas diretamente para o correio de voz" - "As chamadas são enviadas diretamente para o correio de voz." - "Padrão" - "Adicionar ícone" - "Remover ícone" - "Nenhum contato." - "Nenhum contato com números de telefone." - "Nenhum favorito" - "Grupos" - "Seu grupo \"%s\" está vazio." - "Todos os contatos" - "Sincronizar todos os contatos" - "Meus contatos" - "Contatos com números de telefone" - "Com estrela no Android" - "Contato criado." - "Contato salvo." - "Discar número" - "Números de telefone" - "Enviar SMS/MMS" - "Enviar e-mail" - "Endereços de e-mail" - "Enviar mensagem instantânea" - "Endereços de bate-papo" - "Endereço no mapa" - "Endereços postais" - "Organizações" - "Outras informações" - "Outras opções" - "Mais" - "Contatos" - "Favoritos" - "Discador" - "Registro de chamadas" - "Todos os contatos" - "Contatos com estrela" - "Contatos com números de telefone" - "Enviar mensagem SMS" - "Chamar %s" - "Editar número antes da chamada" - "Adicionar aos contatos" - "Remover do registro de chamadas" - "Limpar registro de chamadas" - "O registro de chamadas está vazio." - "IMEI" - "Correio de voz" - "Desconhecido" - "Número privado" - "Orelhão" - "Use o teclado para discar" - "Discar para adicionar uma chamada" - "Carregando do cartão SIM..." - "Contatos do cartão SIM" - " Sincronize seus contatos do Google!"" "\n"Após sincronizar para o seu telefone, seus contatos estarão disponíveis em qualquer lugar que você vá." - "Não há nenhum contato."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e selecione:"\n" "\n
  • "Novo contato"" para criar um novo contato do início "\n
  • " "\n
  • "Importar contatos"" para adicionar do seu cartão SIM "\n
  • - "Não há nenhum contato."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e selecione:"\n" "\n
  • "Editar grupos sincronizados"" para adicionar a partir de uma conta do Google nova ou já existente"\n
  • " "\n
  • "Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n
  • " "\n
  • "Importar contatos"" para adicionar contatos do seu cartão SIM "\n
  • - "Selecionar grupos para sincronizar" - "Todos os contatos" - "Com estrela" - "Telefones" - "Usar teclado multifrequencial" - "Retornar para a chamada em espera" - "Adicionar chamada" - "Detalhes da chamada" - "Não foi possível ler os detalhes para a chamada solicitada." - "Tipo" - "Recebendo chamada" - "Chamada enviada" - "Chamada perdida" - "Horário" - "%1$s (%2$s)" - "Duração" - "Ações" - "Toque: %1$s" - "Adicionar mais itens" - "Chamar %s" - "Enviar e-mail para %s" - "Enviar mensagem de texto para %s" - "Bater papo usando %s" - "Visualizar endereço de %s" - "Chamadas recebidas" - "Será enviado diretamente para o correio de voz" - "Definir para %s" - "Retornar chamada" - "Chamar novamente" - "Retornar chamada" - "%s min. %s s" - "Frequentemente chamado" - "Adicionar contato" - "Adicionar \"%s\" aos contatos?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Nenhum Cartão SD disponível" - "Nenhum cartão SD detectado" - "Pesquisando VCard" - "De onde você gostaria de importar contatos?" - "Cartão SIM" - "Cartão SD" - "Importar todos os arquivos do VCard" - "Importar um arquivo do VCard" - "Procurando dados do VCard no VCard" - "Falha na verificação do Cartão SD" - "Falha na verificação do Cartão SD" - "Erro E/S" - "Falha ao analisar o VCard" - "Nenhum arquivo de VCard encontrado no Cartão SD" - "Nenhuma entrada válida no VCard foi encontrada para sua seleção" - "Selecionar arquivo do VCard" - "Selecione um arquivo do VCard para importar" - "Lendo VCard" - "Lendo os arquivos do VCard" - "Importando os dados do VCard" - "A leitura dos dados do VCard falhou" - "Não foi possível ler os dados do VCard"\n"Motivo da falha: \"%s\"" - "%s de %s contatos" - "%s de %s arquivos" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nenhuma imagem" + "Nenhuma imagem disponível no telefone." + "Ícone de contato" + "Personalizar nome do marcador" + + + + + "Editar grupos sincronizados" + "Importar contatos" + "Enviar chamadas diretamente para o correio de voz" + "As chamadas são enviadas diretamente para o correio de voz." + "Padrão" + "Adicionar ícone" + "Remover ícone" + "Nenhum contato." + "Nenhum contato com números de telefone." + "Nenhum favorito" + "Grupos" + "Seu grupo \"%s\" está vazio." + "Todos os contatos" + + + + + + + + + "Sincronizar todos os contatos" + "Meus contatos" + "Contatos com números de telefone" + "Com estrela no Android" + "Contato criado." + "Contato salvo." + "Discar número" + "Números de telefone" + "Enviar SMS/MMS" + "Enviar e-mail" + "Endereços de e-mail" + "Enviar mensagem instantânea" + "Endereços de bate-papo" + "Endereço no mapa" + "Endereços postais" + "Organizações" + "Grupos" + "Outras informações" + "Outras opções" + "Mais" + + + "Contatos" + "Favoritos" + "Discador" + "Registro de chamadas" + "Todos os contatos" + "Contatos com estrela" + "Contatos com números de telefone" + "Enviar mensagem SMS" + "Chamar %s" + "Editar número antes da chamada" + "Adicionar aos contatos" + "Remover do registro de chamadas" + "Limpar registro de chamadas" + "O registro de chamadas está vazio." + "IMEI" + "MEID" + "Correio de voz" + "Desconhecido" + "Número privado" + "Orelhão" + "Use o teclado para discar" + "Discar para adicionar uma chamada" + "Carregando do cartão SIM..." + "Contatos do cartão SIM" + " Sincronize seus contatos do Google!"" "\n"Após sincronizar para o seu telefone, seus contatos estarão disponíveis em qualquer lugar que você vá." + "Não há nenhum contato."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e selecione:"\n" "\n
  • "Novo contato"" para criar um novo contato do início "\n
  • " "\n
  • "Importar contatos"" para adicionar do seu cartão SIM "\n
  • + "Não há nenhum contato."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e selecione:"\n" "\n
  • "Editar grupos sincronizados"" para adicionar a partir de uma conta do Google nova ou já existente"\n
  • " "\n
  • "Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n
  • " "\n
  • "Importar contatos"" para adicionar contatos do seu cartão SIM "\n
  • + "Selecionar grupos para sincronizar" + "Todos os contatos" + "Com estrela" + "Telefones" + "Usar teclado multifrequencial" + "Retornar para a chamada em espera" + "Adicionar chamada" + "Detalhes da chamada" + "Não foi possível ler os detalhes para a chamada solicitada." + "Tipo" + "Recebendo chamada" + "Chamada enviada" + "Chamada perdida" + "Horário" + "%1$s (%2$s)" + "Duração" + "Ações" + "Toque: %1$s" + "Adicionar mais itens" + "Chamar %s" + "Enviar e-mail para %s" + "Enviar mensagem de texto para %s" + "Bater papo usando %s" + "Visualizar endereço de %s" + "Chamadas recebidas" + "Será enviado diretamente para o correio de voz" + "Definir para %s" + "Retornar chamada" + "Chamar novamente" + "Retornar chamada" + "%s min. %s s" + "Frequentemente chamado" + "Adicionar contato" + "Adicionar \"%s\" aos contatos?" + + + "um" + "dois" + "três" + "quatro" + "cinco" + "seis" + "sete" + "oito" + "nove" + "estrela" + "zero" + "libra" + "Nenhum Cartão SD disponível" + "Nenhum cartão SD detectado" + "Pesquisando VCard" + "De onde você gostaria de importar contatos?" + "Cartão SIM" + "Cartão SD" + + + + + + + "Procurando dados do VCard no VCard" + "Falha na verificação do Cartão SD" + "Falha na verificação do Cartão SD" + + + "Falha ao analisar o VCard por algum motivo inesperado" + "Falha ao analisar o VCard, embora o formato pareça ser válido, a implementação atual não oferece suporte a ele" + "Nenhum arquivo de VCard encontrado no Cartão SD" + "Nenhuma entrada válida no VCard foi encontrada para sua seleção" + + + "Selecionar arquivo do VCard" + "Selecione um arquivo do VCard para importar" + + + "Lendo VCard" + "Lendo os arquivos do VCard" + "Importando os dados do VCard" + "A leitura dos dados do VCard falhou" + "Não foi possível ler os dados do VCard"\n"Motivo da falha: \"%s\"" + "%s de %s contatos" + "%s de %s arquivos" + "Exportar contatos" + "Confirmação da exportação" + "Deseja exportar sua lista de contatos para \"%s\"?" + "Falha ao exportar dados do contato" + "Falha ao exportar dados de contato"\n"Motivo da falha: \"%s\"" + "Muitos dados do VCard no cartão SD" + "O nome do arquivo muito longo é necessário (\"%s\")" + "Não é possível abrir ou criar o diretório de destino \"%s\"" + "Exportando dados do contato" + "Exportando dados do contato para \"%s\"" + "Não foi possível iniciar o exportador: \"%s\"" + "Ocorreu um erro durante a exportação: \"%s\"" + "Não foi possível abrir \"%s\": %s" + "%s de %s contatos" + "Nomes dos seus contatos" + "Adicionar pausa de 2 segundos" + "Adicionar espera" + "Discar" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index ce97eb4..2b6c627 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "Контакты" - "Телефон" - "Контакт" - - - - - - - - - - - "Помеченные" - "Часто вызываемые" - "Избранные" - "Сведения о контакте" - "Просмотреть контакт" - "Изменить контакт" - "Создать контакт" - "Поиск контактов" - "Поиск" - "Новый контакт" - "Просмотреть контакт" - "Вызов: %s" - "Добавить в избранные" - "Удалить из избранных" - "Показать штрих-код" - "Изменить контакт" - "Удалить контакт" - "Позвонить" - "Отправить SMS/MMS" - "Отправить письмо" - "Адрес на карте" - "Сделать номером по умолчанию" - "Удалить" - "Этот контакт будет удален." - "Готово" - "Отменить изменения" - "Изменить контакт" - "Новый контакт" - "Добавить информацию" - "Произношение" - "Примечания" - "Мелодия" - "Имя и фамилия" - "Произношение имени" - "Компания" - "Должность" - "Имя в чате" - "Мое примечание" - "Номер телефона" - "Адрес электронной почты" - "Почтовый адрес" - "Контакт не существует." - "Создать новый контакт" - "Выбор ярлыка" - "Телефон" - "Электронная почта" - "Чат" - "Почтовый адрес" - "Прочее" + "Контакты" + "Телефон" + "Контакт" + "Прямой набор" + "Прямое сообщение" + "Выбрать контакт для быстрого вызова" + "Выбрать номер для вызова" + "Выбрать номер для отправки сообщения" + "Помеченные" + "Часто вызываемые" + "Избранные" + "Сведения о контакте" + "Просмотреть контакт" + "Изменить контакт" + "Создать контакт" + "Поиск контактов" + "Поиск" + "Новый контакт" + "Просмотреть контакт" + "Вызов: %s" + "Добавить в избранные" + "Удалить из избранных" + "Показать штрих-код" + "Изменить контакт" + "Удалить контакт" + "Позвонить" + "Отправить SMS/MMS" + "Отправить письмо" + "Адрес на карте" + "Сделать номером по умолчанию" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Удалить" + "Этот контакт будет удален." + "Готово" + "Отменить изменения" + "Изменить контакт" + "Новый контакт" + "Добавить информацию" + "Произношение" + "Примечания" + "Мелодия" + "Группы" + ", %s" + "Изменить группы" + "Имя и фамилия" + "Произношение имени" + "Компания" + "Должность" + "Имя в чате" + "Мое примечание" + "Номер телефона" + "Адрес электронной почты" + "Почтовый адрес" + "Показать группу" + "Контакт не существует." + "Создать новый контакт" + "Выбор ярлыка" + "Телефон" + "Электронная почта" + "Чат" + "Почтовый адрес" + "Прочее" - "Организация" - "Примечание" + "Организация" + "Примечание" - "Нет картинок" - "В телефоне нет картинок." - "Значок контакта" - "Особая метка" - "Показать группу" - "Изменить группы синхронизации" - "Импортировать контакты" - "Направлять вызовы в голосовую почту" - "Звонки направляются в голосовую почту" - "По умолчанию" - "Добавить значок" - "Удалить значок" - "Нет контактов." - "Нет контактов с номерами телефонов." - "Нет избранных." - "Группы" - "Группа \"%s\" пуста." - "Все контакты" - "Синхронизировать все контакты" - "Мои контакты" - "Контакты с номерами телефонов" - "Помеченные в Android" - "Контакт создан." - "Контакт сохранен." - "Набрать номер" - "Номера телефонов" - "Отправить SMS/MMS" - "Отправить письмо" - "Адреса электронной почты" - "Отправить мгновенное сообщение" - "Адреса в чате" - "Адрес на карте" - "Почтовые адреса" - "Организации" - "Другая информация" - "Другие параметры" - "Добавить" - "Контакты" - "Избранные" - "Телефон" - "Вызовы" - "Все контакты" - "Помеченные контакты" - "Контакты с номерами телефонов" - "Отправить SMS-сообщение" - "Вызов: %s" - "Изменить номер перед вызовом" - "Добавить в контакты" - "Удалить из списка вызовов" - "Очистить список вызовов" - "Список вызовов пуст." - "IMEI" - "Голосовая почта" - "Неизвестно" - "Частный номер" - "Телефон-автомат" - "Наберите номер с клавиатуры" - "Наберите номер, чтобы добавить вызов" - "Загрузка с SIM-карты…" - "Контакты на SIM-карте" - "Синхронизируйте контакты Google."" "\n"После синхронизации с телефоном ваши контакты будут доступны отовсюду." - "У вас нет контактов."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите ""Меню"" и выберите:"\n" "\n
  • "Новый контакт"", чтобы создать новый контакт с нуля"\n
  • " "\n
  • "Импортировать контакты"", чтобы добавить контакты с SIM-карты"\n
  • - "У вас нет контактов."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите ""Меню"" и выберите:"\n" "\n
  • "Изменить группы синхронизации"", чтобы добавить контакт из имеющегося или нового аккаунта Google"\n
  • " "\n
  • "Новый контакт"", чтобы создать новый контакт с нуля"\n
  • " "\n
  • "Импортировать контакты"", чтобы добавить контакты с SIM-карты"\n
  • - "Выбрать группы для синхронизации" - "Все контакты" - "Помеченные" - "Телефоны" - "Использовать тональный набор" - "Вернуться к ожидающему вызову" - "Добавить вызов" - "Сведения о вызове" - "Не удается получить сведения о вызове." - "Тип" - "Входящий вызов" - "Исходящий вызов" - "Пропущенный вызов" - "Время" - "%1$s (%2$s)" - "Продолжительность" - "Действия" - "Мелодия: %1$s" - "Добавить сведения" - "Вызов: %s" - "Электронная почта %s" - "Отправить текстовое сообщение %s" - "Начать чат в %s" - "Адрес %s на карте" - "Входящие вызовы" - "Будут направляться в голосовую почту" - "Выбрано: %s" - "Позвонить" - "Позвонить снова" - "Перезвонить" - "%s:%s" - "Часто вызываемые" - "Добление контакта" - "Добавить в контакты %s?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Нет SD-карты" - "SD-карта не обнаружена" - "Поиск VCard" - "Откуда импортировать контакты?" - "SIM-карта" - "SD-карта" - "Импорт всех файлов VCard" - "Импортировать один файл VCard" - "Поиск данных VCard в файле VCard" - "Не удалось сканировать SD-карту" - "Не удалось сканировать SD-карту" - "Ошибка ввода-вывода" - "Не удается выполнить синтаксический анализ VCard" - "На SD-карте не найдены файлы VCard" - "Нет подходящих записей VCard" - "Выбор файла VCard" - "Выберите файл VCard для импорта" - "Чтение VCard" - "Чтение файлов VCard" - "Импорт данных VCard" - "Не удается считать данные VCard" - "Не удается прочитать данные VCard"\n"Причина: \"%s\"" - "Контакт %s из %s" - "Файл %s из %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Нет картинок" + "В телефоне нет картинок." + "Значок контакта" + "Особая метка" + + + + + "Изменить группы синхронизации" + "Импортировать контакты" + "Направлять вызовы в голосовую почту" + "Звонки направляются в голосовую почту" + "По умолчанию" + "Добавить значок" + "Удалить значок" + "Нет контактов." + "Нет контактов с номерами телефонов." + "Нет избранных." + "Группы" + "Группа \"%s\" пуста." + "Все контакты" + + + + + + + + + "Синхронизировать все контакты" + "Мои контакты" + "Контакты с номерами телефонов" + "Помеченные в Android" + "Контакт создан." + "Контакт сохранен." + "Набрать номер" + "Номера телефонов" + "Отправить SMS/MMS" + "Отправить письмо" + "Адреса электронной почты" + "Отправить мгновенное сообщение" + "Адреса в чате" + "Адрес на карте" + "Почтовые адреса" + "Организации" + "Группы" + "Другая информация" + "Другие параметры" + "Добавить" + + + "Контакты" + "Избранные" + "Телефон" + "Вызовы" + "Все контакты" + "Помеченные контакты" + "Контакты с номерами телефонов" + "Отправить SMS-сообщение" + "Вызов: %s" + "Изменить номер и вызвать" + "Добавить в контакты" + "Удалить из списка вызовов" + "Очистить список вызовов" + "Список вызовов пуст." + "IMEI" + "MEID" + "Голосовая почта" + "Неизвестно" + "Частный номер" + "Телефон-автомат" + "Наберите номер с клавиатуры" + "Наберите номер, чтобы добавить вызов" + "Загрузка с SIM-карты…" + "Контакты на SIM-карте" + "Синхронизируйте контакты Google."" "\n"После синхронизации с телефоном ваши контакты будут доступны отовсюду." + "У вас нет контактов."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите ""Меню"" и выберите:"\n" "\n
  • "Новый контакт"", чтобы создать новый контакт с нуля"\n
  • " "\n
  • "Импортировать контакты"", чтобы добавить контакты с SIM-карты"\n
  • + "У вас нет контактов."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите ""Меню"" и выберите:"\n" "\n
  • "Изменить группы синхронизации"", чтобы добавить контакт из имеющегося или нового аккаунта Google"\n
  • " "\n
  • "Новый контакт"", чтобы создать новый контакт с нуля"\n
  • " "\n
  • "Импортировать контакты"", чтобы добавить контакты с SIM-карты"\n
  • + "Выбрать группы для синхронизации" + "Все контакты" + "Помеченные" + "Телефоны" + "Использовать тональный набор" + "Вернуться к ожидающему вызову" + "Добавить вызов" + "Сведения о вызове" + "Не удается получить сведения о вызове." + "Тип" + "Входящий вызов" + "Исходящий вызов" + "Пропущенный вызов" + "Время" + "%1$s (%2$s)" + "Продолжительность" + "Действия" + "Мелодия: %1$s" + "Добавить сведения" + "Вызов: %s" + "Электронная почта %s" + "Отправить текстовое сообщение %s" + "Начать чат в %s" + "Адрес %s на карте" + "Входящие вызовы" + "Будут направляться в голосовую почту" + "Выбрано: %s" + "Позвонить" + "Позвонить снова" + "Перезвонить" + "%s:%s" + "Часто вызываемые" + "Добление контакта" + "Добавить в контакты %s?" + + + "один" + "два" + "три" + "четыре" + "пять" + "шесть" + "семь" + "восемь" + "девять" + "пометить" + "нуль" + "решетка" + "Нет SD-карты" + "SD-карта не обнаружена" + "Поиск VCard" + "Откуда импортировать контакты?" + "SIM-карта" + "SD-карта" + + + + + + + "Поиск данных VCard в файле VCard" + "Не удалось сканировать SD-карту" + "Не удалось сканировать SD-карту" + + + "Не удается выполнить синтаксический анализ VCard по неизвестной причине" + "Не удается выполнить синтаксический анализ VCard. Формат файла является допустимым, однако не поддерживается в текущей реализации." + "На SD-карте не найдены файлы VCard" + "Нет подходящих записей VCard" + + + "Выбор файла VCard" + "Выберите файл VCard для импорта" + + + "Чтение VCard" + "Чтение файлов VCard" + "Импорт данных VCard" + "Не удается считать данные VCard" + "Не удается прочитать данные VCard"\n"Причина: \"%s\"" + "Контакт %s из %s" + "Файл %s из %s" + "Экспорт контактов" + "Подтверждение экспорта" + "Экспортировать список контактов в \"%s\"?" + "Не удалось экспортировать данные контакта" + "Не удается экспортировать данные контактов"\n"Причина: \"%s\"" + "Слишком много данных VCard на SD-карте" + "Слишком длинное имя файла (\"%s\")" + "Не удается открыть или создать целевой каталог \"%s\"" + "Экспорт данных контакта" + "Экспорт данных контакта в \"%s\"" + "Не удается запустить функцию экспорта: \"%s\"" + "Ошибка при экспорте: \"%s\"" + "Не удается открыть \"%s\": %s" + "Контакт %s из %s" + "Имена контактов" + "Добавить двухсекундную паузу" + "Добавить ожидание" + "Набор" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 340b177..c68e1cc 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "Kontakter" - "Samtal" - "Kontakt" - - - - - - - - - - - "Stjärnmärkta" - "Ofta" - "Favoriter" - "Kontaktuppgifter" - "Visa kontakt" - "Redigera kontakt" - "Skapa kontakt" - "Sök efter kontakter" - "Sök" - "Ny kontakt" - "Visa kontakt" - "Ring %s" - "Lägg till i Favoriter" - "Ta bort från Favoriter" - "Visa streckkod" - "Redigera kontakt" - "Ta bort kontakt" - "Ring" - "Skicka SMS/MMS" - "Skicka e-post" - "Visa adress på karta" - "Använd som standardnummer" - "Ta bort" - "Kontakten kommer att tas bort." - "Färdig" - "Återgå" - "Redigera kontakt" - "Ny kontakt" - "Mer info" - "Fonetiskt" - "Anteckningar" - "Ringsignal" - "För- och efternamn" - "Fonetiskt namn" - "Företag" - "Position" - "Chattnamn" - "Min anteckning" - "Telefonnummer" - "E-postadress" - "Postadress" - "Kontakten finns inte." - "Skapa ny kontakt" - "Välj etikett" - "Telefon" - "E-post" - "Chatt" - "Postadress" - "Övrigt" + "Kontakter" + "Samtal" + "Kontakt" + "Direktval" + "Direktmeddelande" + "Välj genväg till kontakten" + "Välj ett nummer som du vill ringa" + "Välj ett nummer för meddelandet" + "Stjärnmärkta" + "Ofta" + "Favoriter" + "Kontaktuppgifter" + "Visa kontakt" + "Redigera kontakt" + "Skapa kontakt" + "Sök efter kontakter" + "Sök" + "Ny kontakt" + "Visa kontakt" + "Ring %s" + "Lägg till i Favoriter" + "Ta bort från Favoriter" + "Visa streckkod" + "Redigera kontakt" + "Ta bort kontakt" + "Ring" + "Skicka SMS/MMS" + "Skicka e-post" + "Visa adress på karta" + "Använd som standardnummer" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ta bort" + "Kontakten kommer att tas bort." + "Färdig" + "Återgå" + "Redigera kontakt" + "Ny kontakt" + "Mer info" + "Fonetiskt" + "Anteckningar" + "Ringsignal" + "Grupper" + ", %s" + "Redigera grupper" + "För- och efternamn" + "Fonetiskt namn" + "Företag" + "Position" + "Chattnamn" + "Min anteckning" + "Telefonnummer" + "E-postadress" + "Postadress" + "Visa grupp" + "Kontakten finns inte." + "Skapa ny kontakt" + "Välj etikett" + "Telefon" + "E-post" + "Chatt" + "Postadress" + "Övrigt" - "Organisation" - "Anteckning" + "Organisation" + "Anteckning" - "Inga bilder" - "Det finns inga bilder på telefonen." - "Kontaktikon" - "Anpassat etikettsnamn" - "Visa grupper" - "Redigera synkgrupper" - "Importera kontakter" - "Skicka samtal direkt till röstbrevlåda" - "Samtal skickas direkt till röstbrevlådan." - "Standardinställning" - "Lägg till ikon" - "Ta bort ikon" - "Inga kontakter." - "Inga kontakter med telefonnummer." - "Inga favoriter." - "Grupper" - "Din grupp, %s, är tom." - "Alla kontakter" - "Synka alla kontakter" - "Mina kontakter" - "Kontakter med telefonnummer" - "Stjärnmärkta i Android" - "Kontakt skapad." - "Kontakt sparad." - "Ring upp" - "Telefonnummer" - "Skicka SMS/MMS" - "Skicka e-post" - "E-postadresser" - "Skicka snabbmeddelande" - "Chattadresser" - "Visa adress på karta" - "Postadress" - "Organisationer" - "Övrig information" - "Övriga alternativ" - "Mer" - "Kontakter" - "Favoriter" - "Samtal" - "Samtalshistorik" - "Alla kontakter" - "Stjärnmärkta kontakter" - "Kontakter med telefonnummer" - "Skicka SMS" - "Ring %s" - "Redigera nummer före samtal" - "Lägg till i Kontakter" - "Ta bort från samtalshistorik" - "Rensa samtalshistorik" - "Samtalshistoriken är tom." - "IMEI-kod" - "Röstbrevlåda" - "Okänd" - "Privat nummer" - "Telefonautomat" - "Använd tangentbordet när du ringer" - "Ring om du vill lägga till ett samtal" - "Läser in från SIM-kort…" - "Kontakter från SIM-kort" - "Synka dina Google-kontakter!"" "\n"När du har synkat med telefonen kan du använda dina kontakter var du än är." - "Du har inga kontakter."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på ""Meny"" och väljer:"\n" "\n
  • "Ny kontakt"" om du vill skapa en helt ny kontakt"\n
  • " "\n
  • "Importera kontakter"" om du vill lägga till kontakter frÃ¥n SIM-kortet"\n
  • - "Du har inga kontakter."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du pÃ¥ ""Meny"" och väljer:"\n" "\n
  • "Redigera synkgrupper"" om du vill lägga till frÃ¥n ett nytt eller befintligt Google-konto"\n
  • " "\n
  • "Ny kontakt"" om du vill lägga till en helt ny kontakt"\n
  • " "\n
  • "Importera kontakter"" om du vill lägga till kontakter frÃ¥n SIM-kortet"\n
  • - "Välj grupper att synka" - "Alla kontakter" - "Stjärnmärkt" - "Telefoner" - "Använda tonvalstelefon" - "ÅtergÃ¥ till pÃ¥gÃ¥ende samtal" - "Lägg t. samt." - "Samtalsinfo" - "Det gick inte att läsa information om samtalet." - "Typ" - "Inkommande samtal" - "UtgÃ¥ende samtal" - "Missat samtal" - "Tid" - "%1$s (%2$s)" - "Längd" - "Aktiviteter" - "Ringsignal: %1$s" - "Lägg till fler objekt" - "Ring %s" - "Skicka e-post till %s" - "Skicka SMS till %s" - "Chatta med %s" - "Visa adress, %s" - "Inkommande samtal" - "Skickas direkt till röstbrevlÃ¥dan" - "Inställd pÃ¥ %s" - "Ring upp" - "Ring igen" - "Ring upp" - "%s minuter %s sekunder" - "Ringer ofta" - "Lägg till kontakt" - "Vill du lägga till %s i Kontakter?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Inget SD-kort" - "Inget SD-kort hittades" - "Söker efter VCard" - "VarifrÃ¥n vill du importera dina kontakter?" - "SIM-kort" - "SD-kort" - "Importera alla VCard-filer" - "Importera en VCard-fil" - "Söker efter VCard-data pÃ¥ VCard" - "Det gick inte att läsa SD-kort" - "Det gick inte att skanna SD-kort" - "I/O-fel" - "Det gick inte att analysera VCard" - "Ingen VCard-fil hittades pÃ¥ SD-kortet" - "Det finns ingen VCard-post i den valda filen" - "Välj VCard-fil" - "Välj en VCard-fil att importera" - "Läser VCard" - "Läser VCard-filer" - "Importera VCard-data" - "Det gick inte att läsa VCard-data" - "Det gick inte att läsa VCard-data"\n"Anledning: %s" - "%s av %s kontakter" - "%s av %s filer" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Inga bilder" + "Det finns inga bilder pÃ¥ telefonen." + "Kontaktikon" + "Anpassat etikettsnamn" + + + + + "Redigera synkgrupper" + "Importera kontakter" + "Skicka samtal direkt till röstbrevlÃ¥da" + "Samtal skickas direkt till röstbrevlÃ¥dan." + "Standardinställning" + "Lägg till ikon" + "Ta bort ikon" + "Inga kontakter." + "Inga kontakter med telefonnummer." + "Inga favoriter." + "Grupper" + "Din grupp, %s, är tom." + "Alla kontakter" + + + + + + + + + "Synka alla kontakter" + "Mina kontakter" + "Kontakter med telefonnummer" + "Stjärnmärkta i Android" + "Kontakt skapad." + "Kontakt sparad." + "Ring upp" + "Telefonnummer" + "Skicka SMS/MMS" + "Skicka e-post" + "E-postadresser" + "Skicka snabbmeddelande" + "Chattadresser" + "Visa adress pÃ¥ karta" + "Postadress" + "Organisationer" + "Grupper" + "Övrig information" + "Övriga alternativ" + "Mer" + + + "Kontakter" + "Favoriter" + "Samtal" + "Samtalshistorik" + "Alla kontakter" + "Stjärnmärkta kontakter" + "Kontakter med telefonnummer" + "Skicka SMS" + "Ring %s" + "Redigera nummer före samtal" + "Lägg till i Kontakter" + "Ta bort frÃ¥n samtalshistorik" + "Rensa samtalshistorik" + "Samtalshistoriken är tom." + "IMEI-kod" + "MEID" + "RöstbrevlÃ¥da" + "Okänd" + "Privat nummer" + "Telefonautomat" + "Använd tangentbordet när du ringer" + "Ring om du vill lägga till ett samtal" + "Läser in frÃ¥n SIM-kort…" + "Kontakter frÃ¥n SIM-kort" + "Synka dina Google-kontakter!"" "\n"När du har synkat med telefonen kan du använda dina kontakter var du än är." + "Du har inga kontakter."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du pÃ¥ ""Meny"" och väljer:"\n" "\n
  • "Ny kontakt"" om du vill skapa en helt ny kontakt"\n
  • " "\n
  • "Importera kontakter"" om du vill lägga till kontakter frÃ¥n SIM-kortet"\n
  • + "Du har inga kontakter."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du pÃ¥ ""Meny"" och väljer:"\n" "\n
  • "Redigera synkgrupper"" om du vill lägga till frÃ¥n ett nytt eller befintligt Google-konto"\n
  • " "\n
  • "Ny kontakt"" om du vill lägga till en helt ny kontakt"\n
  • " "\n
  • "Importera kontakter"" om du vill lägga till kontakter frÃ¥n SIM-kortet"\n
  • + "Välj grupper att synka" + "Alla kontakter" + "Stjärnmärkt" + "Telefoner" + "Använda tonvalstelefon" + "ÅtergÃ¥ till pÃ¥gÃ¥ende samtal" + "Lägg t. samt." + "Samtalsinfo" + "Det gick inte att läsa information om samtalet." + "Typ" + "Inkommande samtal" + "UtgÃ¥ende samtal" + "Missat samtal" + "Tid" + "%1$s (%2$s)" + "Längd" + "Aktiviteter" + "Ringsignal: %1$s" + "Lägg till fler objekt" + "Ring %s" + "Skicka e-post till %s" + "Skicka SMS till %s" + "Chatta med %s" + "Visa adress, %s" + "Inkommande samtal" + "Skickas direkt till röstbrevlÃ¥dan" + "Inställd pÃ¥ %s" + "Ring upp" + "Ring igen" + "Ring upp" + "%s minuter %s sekunder" + "Ringer ofta" + "Lägg till kontakt" + "Vill du lägga till %s i Kontakter?" + + + "ett" + "tvÃ¥" + "tre" + "fyra" + "fem" + "sex" + "sju" + "Ã¥tta" + "nio" + "Stjärna" + "noll" + "pund" + "Inget SD-kort" + "Inget SD-kort hittades" + "Söker efter VCard" + "VarifrÃ¥n vill du importera dina kontakter?" + "SIM-kort" + "SD-kort" + + + + + + + "Söker efter VCard-data pÃ¥ VCard" + "Det gick inte att läsa SD-kort" + "Det gick inte att skanna SD-kort" + + + "Det gick inte att analysera VCard pÃ¥ grund av ett oväntat fel" + "Det gick inte att analysera VCard trots att formatet verkar vara giltigt. Den aktuella implementeringen stöder inte det." + "Ingen VCard-fil hittades pÃ¥ SD-kortet" + "Det finns ingen VCard-post i den valda filen" + + + "Välj VCard-fil" + "Välj en VCard-fil att importera" + + + "Läser VCard" + "Läser VCard-filer" + "Importera VCard-data" + "Det gick inte att läsa VCard-data" + "Det gick inte att läsa VCard-data"\n"Anledning: %s" + "%s av %s kontakter" + "%s av %s filer" + "Exportera kontakter" + "Bekräfta export" + "Är det OK att vi exporterar din kontaktlista till %s?" + "Det gick inte att exportera kontaktuppgifter" + "Det gick inte att exportera kontaktuppgifter"\n"Orsak: %s" + "För mÃ¥nga VCard-data pÃ¥ SD-kortet" + "För lÃ¥ngt filnamn krävs (%s)" + "Det gÃ¥r inte att öppna mÃ¥lkatalogen %s" + "Exporterar kontaktuppgifter" + "Exporterar kontaktuppgifter till: %s" + "Det gick inte att starta exportverktyget: %s" + "Ett fel uppstod under export: %s" + "Det gick inte att öppna %s: %s" + "%s av %s kontakter" + "Dina kontakters namn" + "Lägg till en paus pÃ¥ 2 sek." + "Lägg till väntetid" + "Ring" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index ccd7f60..d8731d8 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "Kişiler" - "Çevirici" - "Kişi" - - - - - - - - - - - "Yıldızlı" - "Sık sık" - "Sık Kullanılanlar" - "Kişi ayrıntıları" - "Kişiyi görüntüle" - "Kişiyi düzenle" - "Kişi oluştur" - "Kişileri ara" - "Ara" - "Yeni kişi" - "Kişiyi görüntüle" - "%s adlı kişiyi ara" - "Sık kullanılanlara ekle" - "Sık kullanılanlardan kaldır" - "Barkodu göster" - "Kişiyi düzenle" - "Kişiyi sil" - "Çağrı" - "SMS/MMS gönder" - "E-posta gönder" - "Adresi haritada göster" - "Varsayılan numara yap" - "Sil" - "Bu kişi silinecek." - "Bitti" - "Geri Döndür" - "Kişiyi düzenle" - "Yeni kişi" - "Daha fazla bilgi" - "Fonetik" - "Notlar" - "Zil sesi" - "İlk ve Son" - "Fonetik adı" - "Şirket" - "Konum" - "IM adı" - "Notum" - "Telefon numarası" - "E-posta adresi" - "Posta adresi" - "Kişi mevcut değil." - "Yeni kişi oluştur" - "Etiketi seç" - "Telefon" - "E-posta" - "IM" - "Posta adresi" - "Diğer" + "Kişiler" + "Çevirici" + "Kişi" + "Doğrudan Çevirme" + "Doğrudan İleti" + "Bir kişi kısayolu seçin" + "Aranacak numarayı seçin" + "İleti gönderilecek bir numara seçin" + "Yıldızlı" + "Sık sık" + "Sık Kullanılanlar" + "Kişi ayrıntıları" + "Kişiyi görüntüle" + "Kişiyi düzenle" + "Kişi oluştur" + "Kişileri ara" + "Ara" + "Yeni kişi" + "Kişiyi görüntüle" + "%s adlı kişiyi ara" + "Sık kullanılanlara ekle" + "Sık kullanılanlardan kaldır" + "Barkodu göster" + "Kişiyi düzenle" + "Kişiyi sil" + "Çağrı" + "SMS/MMS gönder" + "E-posta gönder" + "Adresi haritada göster" + "Varsayılan numara yap" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Sil" + "Bu kişi silinecek." + "Bitti" + "Geri Döndür" + "Kişiyi düzenle" + "Yeni kişi" + "Daha fazla bilgi" + "Fonetik" + "Notlar" + "Zil sesi" + "Gruplar" + ", %s" + "Grupları düzenle" + "Adı ve Soyadı" + "Fonetik adı" + "Şirket" + "Konum" + "IM adı" + "Notum" + "Telefon numarası" + "E-posta adresi" + "Posta adresi" + "Grubu görüntüle" + "Kişi mevcut değil." + "Yeni kişi oluştur" + "Etiketi seç" + "Telefon" + "E-posta" + "IM" + "Posta adresi" + "Diğer" - "Kuruluş" - "Not" + "Kuruluş" + "Not" - "Resim yok" - "Telefonda hiçbir resim yok." - "Kişi simgesi" - "Özel etiket adı" - "Grubu görüntüle" - "Senk. Grupları düzenle" - "Kişileri içe aktar" - "Çağrıları doğrudan sesli mesaja gönder" - "Aramalar doğrudan sesli mesaja gönderildi." - "Varsayılan" - "Simge ekle" - "Simgeyi kaldır" - "Hiçbir kişi yok." - "Telefon numarası olan hiçbir kişi yok." - "Sık kullanılan yok." - "Gruplar" - "\"%s\" grubunuz boş." - "Tüm kişiler" - "Tüm kişileri senkronize et" - "Kişilerim" - "Telefon numarası olan kişiler" - "Android\'de yıldızlı" - "Kişi oluşturuldu." - "Kişi kaydedildi." - "Numarayı çevir" - "Telefon numaraları" - "SMS/MMS gönder" - "E-posta gönder" - "E-posta adresleri" - "Anlık ileti gönder" - "Sohbet adresleri" - "Adresi haritada göster" - "Posta adresleri" - "Kuruluşlar" - "Diğer bilgiler" - "Diğer seçenekler" - "Diğer" - "Kişiler" - "Sık Kullanılanlar" - "Çevirici" - "Çağrı kaydı" - "Tüm kişiler" - "Yıldızlı kişiler" - "Telefon numarası olan kişiler" - "SMS iletisi gönder" - "%s adlı kişiyi ara" - "Aramadan önce numarayı düzenle" - "Kişilere ekle" - "Çağrı kaydından kaldır" - "Çağrı kaydını temizle" - "Çağrı kaydı boş." - "IMEI" - "Sesli Mesaj" - "Bilinmiyor" - "Özel numara" - "Ankesörlü telefon" - "Çevirmek için klavyeyi kullan" - "Arama eklemek için çevir" - "SIM karttan yükleniyor..." - "SIM kart kişileri" - "Google kişilerinizi senkronize edin!"" "\n"Telefonunuzu senkronize ettikten sonra, kişilerinize gittiğiniz her yerden ulaşabilirsiniz." - "Hiçbir kişiye sahip değilsiniz."\n\n"Kişi eklemek için ""Menü""\'ye basın ve şunu seçin:"\n" "\n
  • "Yeni kişi"" (yeni bir kişi oluşturmak için)"\n
  • " "\n
  • "Kişileri içe aktar"" (kişileri SIM kartınızdan almak için)"\n
  • - "Hiçbir kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için ""Menü""\'ye basın ve şunu seçin:"\n" "\n
  • "Senkronize grupları düzenle"" (yeni veya mevcut bir Google hesabından eklemek için )"\n
  • " "\n
  • "Yeni kişi"" (yeni bir kişi oluşturmak için)"\n
  • " "\n
  • "Kişileri içe aktar"" (kişileri SIM kartınızdan eklemek için)"\n
  • - "Senkronize edilecek grupları seç" - "Tüm Kişiler" - "Yıldızlı" - "Telefonlar" - "Telefon tuş takımını kullan" - "Çağrıya dön" - "Çağrı ekle" - "Çağrı ayrıntıları" - "Ä°stenen çağrı için ayrıntılar okunamadı." - "Tür" - "Gelen çağrı" - "Giden çağrı" - "Cevapsız çağrı" - "Saat" - "%1$s (%2$s)" - "Süre" - "İşlemler" - "Zil sesi: %1$s" - "Daha fazla öğe ekle" - "Şunu ara: %s" - "E-posta %s" - "Metin %s" - "%s kullanarak sohbet et" - "%s adresini görüntüle" - "Gelen çağrılar" - "Doğrudan sesli mesaja gönderilecek" - "%s olarak ayarla" - "Tekrar ara" - "Tekrar ara" - "Geri ara" - "%s dak %s sn" - "Sık aranan" - "Kişi Ekle" - "\"%s\" adresi kişilere eklensin mi?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "SD Kart yok" - "Hiçbir SD Kart tespit edilmedi" - "VCard aranıyor" - "Kişilerin nereden içe aktarılmasını istiyorsunuz?" - "SIM Kart" - "SD Kart" - "Tüm VCard dosyalarını içe aktar" - "Bir VCard dosyası içe aktar" - "VCard üzerinde VCard verileri aranıyor" - "SD kartın taranması başarısız oldu" - "SD kartın taranması başarısız oldu" - "G/Ç Hatası" - "VCard ayrıştırma başarısız" - "SD Kartta hiçbir VCard dosyası bulunamadı" - "Seçiminiz için geçerli VCard kaydı bulunamadı" - "VCard dosyasını seç" - "Lütfen içe aktarılacak bir VCard dosyası seçin" - "VCard okunuyor" - "VCard dosyaları okunuyor" - "VCard verileri içe aktarılıyor" - "VCard verilerinin okunması başarısız oldu" - "VCard verileri okunamadı"\n"Sorunun nedeni: \"%s\"" - "Toplam %s kişiden %s. kişi" - "toplam %s dosyadan %s. dosya" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Resim yok" + "Telefonda hiçbir resim yok." + "Kişi simgesi" + "Özel etiket adı" + + + + + "Senk. grupları düzenle" + "Kişileri içe aktar" + "Çağrıları doğrudan sesli mesaja gönder" + "Aramalar doğrudan sesli mesaja gönderildi." + "Varsayılan" + "Simge ekle" + "Simgeyi kaldır" + "Hiçbir kişi yok." + "Telefon numarası olan hiçbir kişi yok." + "Sık kullanılan yok." + "Gruplar" + "\"%s\" grubunuz boş." + "Tüm kişiler" + + + + + + + + + "Tüm kişileri senkronize et" + "Kişilerim" + "Telefon numarası olan kişiler" + "Android\'de yıldızlı" + "Kişi oluşturuldu." + "Kişi kaydedildi." + "Numarayı çevir" + "Telefon numaraları" + "SMS/MMS gönder" + "E-posta gönder" + "E-posta adresleri" + "Anlık ileti gönder" + "Sohbet adresleri" + "Adresi haritada göster" + "Posta adresleri" + "Kuruluşlar" + "Gruplar" + "Diğer bilgiler" + "Diğer seçenekler" + "Diğer" + + + "Kişiler" + "Sık Kullanılanlar" + "Çevirici" + "Çağrı kaydı" + "Tüm kişiler" + "Yıldızlı kişiler" + "Telefon numarası olan kişiler" + "SMS mesajı gönder" + "%s adlı kişiyi ara" + "Aramadan önce numarayı düzenle" + "Kişilere ekle" + "Çağrı kaydından kaldır" + "Çağrı kaydını temizle" + "Çağrı kaydı boş." + "IMEI" + "MEID" + "Sesli Mesaj" + "Bilinmiyor" + "Özel numara" + "Ankesörlü telefon" + "Çevirmek için klavyeyi kullan" + "Arama eklemek için çevir" + "SIM karttan yükleniyor..." + "SIM kart kişileri" + "Google kişilerinizi senkronize edin!"" "\n"Telefonunuzu senkronize ettikten sonra, kişilerinize gittiğiniz her yerden ulaşabilirsiniz." + "Hiçbir kişiye sahip değilsiniz."\n\n"Kişi eklemek için ""Menü""\'ye basın ve şunu seçin:"\n" "\n
  • "Yeni kişi"" (yeni bir kişi oluşturmak için)"\n
  • " "\n
  • "Kişileri içe aktar"" (kişileri SIM kartınızdan almak için)"\n
  • + "Hiçbir kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için ""Menü""\'ye basın ve şunu seçin:"\n" "\n
  • "Senk. grupları düzenle"" (yeni veya mevcut bir Google hesabından eklemek için )"\n
  • " "\n
  • "Yeni kişi"" (yeni bir kişi oluşturmak için)"\n
  • " "\n
  • "Kişileri içe aktar"" (kişileri SIM kartınızdan eklemek için)"\n
  • + "Senkronize edilecek grupları seç" + "Tüm Kişiler" + "Yıldızlı" + "Telefonlar" + "Telefon tuş takımını kullan" + "Çağrıya dön" + "Çağrı ekle" + "Çağrı ayrıntıları" + "Ä°stenen çağrı için ayrıntılar okunamadı." + "Tür" + "Gelen çağrı" + "Giden çağrı" + "Cevapsız çağrı" + "Saat" + "%1$s (%2$s)" + "Süre" + "İşlemler" + "Zil sesi: %1$s" + "Daha fazla öğe ekle" + "Şunu ara: %s" + "E-posta gönder: %s" + "SMS gönder: %s" + "%s kullanarak sohbet et" + "%s adresini görüntüle" + "Gelen çağrılar" + "Doğrudan sesli mesaja gönderilecek" + "%s olarak ayarla" + "Tekrar ara" + "Tekrar ara" + "Geri ara" + "%s dak %s sn" + "Sık aranan" + "Kişi Ekle" + "\"%s\" adresi kişilere eklensin mi?" + + + "bir" + "iki" + "üç" + "dört" + "beş" + "altı" + "yedi" + "sekiz" + "dokuz" + "yıldız" + "sıfır" + "pound" + "SD Kart yok" + "Hiçbir SD Kart tespit edilmedi" + "VCard aranıyor" + "Kişilerin nereden içe aktarılmasını istiyorsunuz?" + "SIM Kart" + "SD Kart" + + + + + + + "VCard üzerinde VCard verileri aranıyor" + "SD kartın taranması başarısız oldu" + "SD kartın taranması başarısız oldu" + + + "Beklenmedik bir nedenden dolayı VCard ayrıştırılamadı" + "Geçerli biçimde görünmesine rağmen VCard ayrıştırılamadı, çünkü şu anki uygulama VCard\'ı desteklemiyor." + "SD Kartta hiçbir VCard dosyası bulunamadı" + "Seçiminiz için geçerli VCard kaydı bulunamadı" + + + "VCard dosyasını seç" + "Lütfen içe aktarılacak bir VCard dosyası seçin" + + + "VCard okunuyor" + "VCard dosyaları okunuyor" + "VCard verileri içe aktarılıyor" + "VCard verilerinin okunması başarısız oldu" + "VCard verileri okunamadı"\n"Sorunun nedeni: \"%s\"" + "Toplam %s kişiden %s. kişi" + "toplam %s dosyadan %s. dosya" + "Kişileri dışa aktar" + "Dışa aktarım doğrulanması" + "Kişi listeniz \"%s\" dosyasına dışa aktarılsın mı?" + "Kişi verileri dışa aktarılamadı" + "Kişi verileri dışa aktarılamadı"\n"Hata nedeni: \"%s\"" + "SD Kartta çok fazla VCard verisi bulunuyor" + "Çok uzun dosya adı gerekiyor (\"%s\")" + "\"%s\" hedef dizini açılamıyor veya oluşturulamıyor" + "Kişi verileri dışa aktarılıyor" + "Kişi verileri \"%s\" dosyasına dışa aktarılıyor" + "Dışa aktarıcı başlatılamadı: \"%s\"" + "Dışa aktarma sırasında hata oluştu: \"%s\"" + "\"%s\" dosyası açılamadı: %s" + "Toplam %s kişiden %s kişi" + "Kişilerinizin adları" + "2 Saniyelik Duraklama Ekle" + "Bekleme Ekle" + "Çevir" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index d35e83f..e3deda9 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -15,243 +15,509 @@ --> - "联系人" - "拨号" - "联系人" - - - - - - - - - - - "已加星标" - "频繁" - "收藏" - "联系人详情" - "查看联系人" - "编辑联系人" - "创建联系人" - "搜索联系人" - "搜索" - "新建联系人" - "查看联系人" - "呼叫%s" - "添加到收藏" - "从收藏删除" - "显示条形码" - "编辑联系人" - "删除联系人" - "呼叫" - "发送短信/彩信" - "发送电子邮件" - "地图地址" - "设置默认号码" - "删除" - "将会删除此联系人。" - "完成" - "还原" - "编辑联系人" - "新建联系人" - "详细信息" - "拼音" - "备注" - "铃声" - "姓名" - "姓名拼音" - "公司" - "职位" - "聊天帐号" - "我的备注" - "电话号码" - "电子邮件地址" - "邮政地址" - "联系人不存在。" - "新建联系人" - "选择标签" - "手机" - "电子邮件" - "即时消息" - "邮政地址" - "其他" + "联系人" + "拨号" + "联系人" + "直接拨打" + "直接发送短信" + "选择联系人快捷方式" + "选择要拨打的号码" + "选择一个要向其发送短信的号码" + "已加星标" + "频繁" + "收藏" + "联系人详情" + "查看联系人" + "编辑联系人" + "创建联系人" + "搜索联系人" + "搜索" + "新建联系人" + "查看联系人" + "呼叫%s" + "添加到收藏" + "从收藏删除" + "显示条形码" + "编辑联系人" + "删除联系人" + "呼叫" + "发送短信/彩信" + "发送电子邮件" + "地图地址" + "设置默认号码" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "删除" + "将会删除此联系人。" + "完成" + "还原" + "编辑联系人" + "新建联系人" + "详细信息" + "拼音" + "备注" + "铃声" + "群组" + "、%s" + "编辑群组" + "姓名" + "姓名拼音" + "公司" + "职位" + "即时通讯帐号" + "我的备注" + "电话号码" + "电子邮件地址" + "邮政地址" + "显示群组" + "联系人不存在。" + "新建联系人" + "选择标签" + "手机" + "电子邮件" + "即时消息" + "邮政地址" + "其他" - "组织" - "备注" + "组织" + "备注" - "无图片" - "手机上没有图片。" - "联系人图标" - "自定义标签名称" - "显示群组" - "编辑同步群组" - "导入联系人" - "直接将呼叫发送到语音信箱" - "呼叫直接发送到语音信箱。" - "默认" - "添加图标" - "删除图标" - "无联系人。" - "无具有手机号码的联系人。" - "无收藏。" - "群组" - "“%s”群组为空。" - "所有联系人" - "同步所有联系人" - "我的联系人" - "具有手机号码的联系人" - "Android 中加星标的联系人" - "已创建联系人。" - "联系人已保存。" - "拨打电话" - "电话号码" - "发送短信/彩信" - "发送电子邮件" - "电子邮件地址" - "发送即时消息" - "聊天地址" - "地图地址" - "邮政地址" - "组织" - "其他信息" - "其他选项" - "更多" - "联系人" - "收藏" - "拨号器" - "通话记录" - "所有联系人" - "已加星标的联系人" - "具有手机号码的联系人" - "发送短信" - "呼叫%s" - "在呼叫前编辑号码" - "添加到联系人" - "从通话记录中删除" - "清除通话记录" - "通话记录为空。" - "IMEI" - "语音信箱" - "未知" - "私人号码" - "投币式公用电话" - "使用键盘拨号" - "拨号以添加通话" - "正在从 SIM 卡载入..." - "SIM 卡联系人" - "同步您的 Google 联系人!"" "\n"将您的联系人同步到您的手机,然后您在任何地方都可以与他们联系。" - "您没有任何联系人。"\n\n"要添加联系人,请按 ""MENU"" 并选择:"\n" "\n
  • "新建联系人""以从头开始创建新联系人 "\n
  • " "\n
  • "导入联系人""以从您的 SIM 卡添加联系人"\n
  • - "您没有任何联系人。"\n\n"要添加联系人,请按 ""MENU"" 并选择:"\n" "\n
  • "编辑同步群组""以从新的或现有的 Google 帐户添加"\n
  • " "\n
  • "新建联系人""以从头开始创建新联系人"\n
  • " "\n
  • "导入联系人""以从您的 SIM 卡添加联系人"\n
  • - "选择要同步的群组" - "所有联系人" - "已加星标" - "手机" - "使用按键式数字键盘" - "返回正在进行的通话" - "添加呼叫" - "通话详情" - "无法读取所请求呼叫的详细信息。" - "类型" - "来电" - "对外呼叫" - "未接电话" - "时间" - "%1$s (%2$s)" - "持续时间" - "操作" - "铃声:%1$s" - "添加更多项" - "呼叫%s" - "发送电子邮件至%s" - "发送信息至%s" - "使用%s聊天" - "查看%s地址" - "来电" - "直接发送到语音信箱" - "设为%s" - "回电" - "重新呼叫" - "返回呼叫" - "%s 分 %s 秒" - "经常呼叫" - "添加联系人" - "将“%s”添加到联系人?" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "无 SD 卡" - "未检测到 SD 卡" - "正在搜索 VCard" - "您希望从何处导入联系人?" - "SIM 卡" - "SD 卡" - "导入所有 VCard 文件" - "导入一个 VCard 文件" - "正在搜索 VCard 上的 VCard 数据" - "扫描 SD 卡失败" - "扫描 SD 卡失败" - "I/O 错误" - "解析 VCard 失败" - "未在 SD 卡上找到 VCard 文件" - "未找到与所选内容对应的有效 VCard 条目" - "选择 VCard 文件" - "请选择要导入的 VCard 文件" - "正在读取 VCard" - "正在读取 VCard 文件" - "正在导入 VCard 数据" - "读取 VCard 数据失败" - "无法读取 VCard 数据"\n"失败原因:“%s”" - "第 %s 个,共 %s 个联系人" - "第 %s 个,共 %s 个文件" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "无图片" + "手机上没有图片。" + "联系人图标" + "自定义标签名称" + + + + + "编辑同步群组" + "导入联系人" + "直接将呼叫发送到语音信箱" + "呼叫直接发送到语音信箱。" + "默认" + "添加图标" + "删除图标" + "无联系人。" + "无具有手机号码的联系人。" + "无收藏。" + "群组" + "“%s”群组为空。" + "所有联系人" + + + + + + + + + "同步所有联系人" + "我的联系人" + "具有手机号码的联系人" + "Android 中加星标的联系人" + "已创建联系人。" + "联系人已保存。" + "拨打电话" + "电话号码" + "发送短信/彩信" + "发送电子邮件" + "电子邮件地址" + "发送即时消息" + "聊天地址" + "地图地址" + "邮政地址" + "组织" + "群组" + "其他信息" + "其他选项" + "更多" + + + "联系人" + "收藏" + "拨号器" + "通话记录" + "所有联系人" + "已加星标的联系人" + "具有手机号码的联系人" + "发送短信" + "呼叫%s" + "在呼叫前编辑号码" + "添加到联系人" + "从通话记录中删除" + "清除通话记录" + "通话记录为空。" + "IMEI" + "MEID" + "语音信箱" + "未知" + "私人号码" + "投币式公用电话" + "使用键盘拨号" + "拨号以添加通话" + "正在从 SIM 卡载入..." + "SIM 卡联系人" + "同步您的 Google 联系人!"" "\n"将您的联系人同步到您的手机,然后您在任何地方都可以与他们联系。" + "您没有任何联系人。"\n\n"要添加联系人,请按 ""MENU"" 并选择:"\n" "\n
  • "新建联系人""以从头开始创建新联系人 "\n
  • " "\n
  • "导入联系人""以从您的 SIM 卡添加联系人"\n
  • + "您没有任何联系人。"\n\n"要添加联系人,请按 ""MENU"" 并选择:"\n" "\n
  • "编辑同步群组""以从新的或现有的 Google 帐户添加"\n
  • " "\n
  • "新建联系人""以从头开始创建新联系人"\n
  • " "\n
  • "导入联系人""以从您的 SIM 卡添加联系人"\n
  • + "选择要同步的群组" + "所有联系人" + "已加星标" + "手机" + "使用按键式数字键盘" + "返回正在进行的通话" + "添加通话" + "通话详情" + "无法读取所请求呼叫的详细信息。" + "类型" + "来电" + "对外呼叫" + "未接电话" + "时间" + "%1$s (%2$s)" + "持续时间" + "操作" + "铃声:%1$s" + "添加更多项" + "呼叫%s" + "发送电子邮件至%s" + "发送信息至%s" + "使用%s聊天" + "查看%s地址" + "来电" + "直接发送到语音信箱" + "设为%s" + "回电" + "重新呼叫" + "返回呼叫" + "%s 分 %s 秒" + "经常呼叫" + "添加联系人" + "将“%s”添加到联系人?" + + + "一" + "二" + "三" + "四" + "五" + "六" + "七" + "八" + "九" + "星形符号" + "零" + "英镑符号" + "无 SD 卡" + "未检测到 SD 卡" + "正在搜索 VCard" + "您希望从何处导入联系人?" + "SIM 卡" + "SD 卡" + + + + + + + "正在搜索 VCard 上的 VCard 数据" + "扫描 SD 卡失败" + "扫描 SD 卡失败" + + + "由于某些意外原因而无法解析 VCard" + "虽然 VCard 的格式似乎有效,但系统无法对其进行解析,因为当前实现方案不支持该格式" + "未在 SD 卡上找到 VCard 文件" + "未找到与所选内容对应的有效 VCard 条目" + + + "选择 VCard 文件" + "请选择要导入的 VCard 文件" + + + "正在读取 VCard" + "正在读取 VCard 文件" + "正在导入 VCard 数据" + "读取 VCard 数据失败" + "无法读取 VCard 数据"\n"失败原因:“%s”" + "第 %s 个,共 %s 个联系人" + "第 %s 个,共 %s 个文件" + "导出联系人" + "导出确认" + "是否可将您的联系人列表导出到“%s”中?" + "无法导出联系人数据" + "无法导出联系人数据"\n"失败原因:“%s”" + "SD 卡中的 VCard 数据太多" + "所需文件名太长(“%s”)" + "无法打开或创建目标目录“%s”" + "正在导出联系人数据" + "正在向“%s”导出联系人数据" + "无法初始化导出程序:“%s”" + "导出时出错:“%s”" + "无法打开“%s”:%s" + "第 %s 个联系人(共 %s 个)" + "联系人姓名" + "暂停时间延长 2 秒" + "延长等待时间" + "拨打" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +
    diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0b6d011..e308dd7 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -15,213 +15,520 @@ --> - "聯絡人" - "撥號" - "聯絡人" - "直接撥號" - "直接傳訊" - "選擇聯絡人捷徑" - "選擇去電號碼" - "選擇傳訊號碼" - "已標記星號" - "經常聯絡" - "我的最愛" - "聯絡人詳細資料" - "檢視聯絡人" - "編輯聯絡人" - "建立聯絡人" - "搜尋聯絡人" - "搜尋" - "新增聯絡人" - "檢視聯絡人" - "撥打電話給 %s" - "新增至我的最愛" - "從我的最愛中移除" - "顯示條碼" - "編輯聯絡人" - "刪除聯絡人" - "通話" - "傳送 SMS/MMS" - "傳送電子郵件" - "在地圖上顯示地址" - "設為預設號碼" - "刪除" - "刪除此聯絡人?" - "完成" - "取消" - "編輯聯絡人" - "新增聯絡人" - "更多資訊" - "拼音" - "附註" - "鈴聲" - "姓名" - "姓名拼音" - "公司" - "職位" - "即時訊息帳號" - "我的附註" - "電話號碼" - "電子郵件地址" - "郵寄地址" - "聯絡人不存在。" - "建立新聯絡人" - "選取標籤" - "電話" - "電子郵件" - "即時訊息" - "郵寄地址" - "其他" + "聯絡人" + "撥號" + "聯絡人" + "直接撥號" + "直接傳訊" + "選擇聯絡人捷徑" + "選擇去電號碼" + "選擇傳訊號碼" + "已標記星號" + "經常聯絡" + "我的最愛" + "聯絡人詳細資料" + "檢視聯絡人" + "編輯聯絡人" + "建立聯絡人" + "搜尋聯絡人" + "搜尋" + "新增聯絡人" + "檢視聯絡人" + "撥打電話給 %s" + "新增至我的最愛" + "從我的最愛中移除" + "顯示條碼" + "編輯聯絡人" + "刪除聯絡人" + "通話" + "傳送 SMS/MMS" + "傳送電子郵件" + "在地圖上顯示地址" + "設為預設號碼" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "刪除" + "刪除此聯絡人?" + "完成" + "取消" + "編輯聯絡人" + "新增聯絡人" + "更多資訊" + "拼音" + "附註" + "鈴聲" + + + + + + + "姓名" + "姓名拼音" + "公司" + "職位" + "即時訊息帳號" + "我的附註" + "電話號碼" + "電子郵件地址" + "郵寄地址" + + + "聯絡人不存在。" + "建立新聯絡人" + "選取標籤" + "電話" + "電子郵件" + "即時訊息" + "郵寄地址" + "其他" - "機構" - "附註" + "機構" + "附註" - "沒有相片" - "手機上沒有相片 。" - "聯絡人圖示" - "自訂標籤名稱" - "顯示群組" - "編輯同步處理群組" - "匯入聯絡人" - "直接將來電轉到語音信箱" - "來電已直接轉至語音信箱。" - "預設值" - "新增圖示" - "移除圖示" - "沒有聯絡人。" - "沒有包含電話號碼的聯絡人資訊。" - "沒有我的最愛。" - "群組" - "您的「%s」群組是空的。" - "所有聯絡人" - "同步處理所有聯絡人" - "我的聯絡人" - "包含電話號碼的聯絡人資訊" - "在 Android 中標有星號的聯絡人" - "已建立聯絡人。" - "聯絡人已儲存。" - "撥打號碼" - "電話號碼" - "傳送 SMS/MMS" - "傳送電子郵件" - "電子郵件地址" - "傳送即時訊息" - "即時通訊地址" - "在地圖上顯示地址" - "聯絡地址" - "組織" - "其他資訊" - "其他選項" - "更多" - "聯絡人" - "我的最愛" - "撥號" - "通話記錄" - "全部聯絡人" - "有星號標記的聯絡人" - "有電話號碼的聯絡人" - "傳送 SMS 訊息" - "撥電話給%s" - "撥打電話前編輯號碼" - "新增至聯絡人" - "從通話記錄中移除" - "清除通話記錄" - "無通話記錄。" - "IMEI" - "語音留言" - "未知的" - "私人號碼" - "公共電話" - "使用鍵盤撥號" - "撥號即可新增通話" - "從 SIM 卡讀取中…" - "SIM 卡聯絡人" - " 同步處理您的 Google 聯絡人!"" "\n" 與手機同步處理後,無論您走到哪,都可存取聯絡人資訊。" - "您沒有聯絡人。"\n\n"如要新增聯絡人,請按 [""選單""] 並選取下列選項:"\n\n
  • "[""新增聯絡人 ""]:建立新聯絡人"\n
  • " "\n
  • "[""匯入聯絡人""]:加入 SIM 卡中的聯絡人"\n
  • - "您沒有聯絡人。"\n\n"如要新增聯絡人,請按 [""選單""] 並選取下列選項:"\n\n" "
  • "[""編輯同步處理群組""]:加入新的或既有的 Google 帳戶聯絡人"\n
  • \n" "
  • "[""新增聯絡人""]:建立新聯絡人 "\n
  • \n" "
  • "[""匯入聯絡人""]:加入 SIM 卡中的聯絡人"\n
  • - "選取要同步處理的群組" - "全部聯絡人" - "星號標記" - "電話" - "使用觸控音按鍵" - "返回進行中的通話" - "新增通話" - "通話詳細資料" - "無法解讀通話要求詳細資訊。" - "類型" - "來電" - "撥出電話" - "未接來電" - "時間" - "%1$s (%2$s)" - "持續時間" - "操作" - "鈴聲:%1$s" - "新增更多項目" - "撥打 %s" - "傳送電子郵件至%s" - "傳送簡訊至 %s" - "透過 %s 進行即時通訊" - "檢視%s地址" - "來電" - "來電將直接轉到語音信箱" - "設為%s" - "回播電話" - "重撥" - "回電" - "%s 分 %s 秒" - "常用聯絡人" - "新增聯絡人" - "要將「%s」新增為聯絡人嗎?" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "星號" - "0" - "磅" - "無 SD 卡" - "未偵測到 SD 卡" - "正在搜尋 VCard" - "您要從哪裡匯入聯絡人?" - "SIM 卡" - "SD 卡" - "匯入所有 VCard 檔案" - "匯入一個 VCard 檔案" - "正在搜尋 VCard 資料" - "無法掃描 SD 卡" - "無法掃描 SD 卡" - "I/O 錯誤" - "無法剖析 VCard" - "SD 卡上沒有 VCard 檔案" - "您所選的檔案沒有有效的 VCard 項目" - "選取 VCard 檔案" - "請選取要匯入的 VCard 檔案" - "讀取 VCard" - "正在讀取 VCard 檔案" - "正在匯入 VCard 資料" - "無法讀取 VCard 資料" - "無法讀取 VCard 資料"\n"失敗原因:「%s」" - "第 %s 位聯絡人,共 %s 位" - "第 %s 個檔案,共 %s 個" - "匯出聯絡人" - "確認匯出" - "可以將聯絡人清單匯出至「%s」嗎?" - "無法匯出聯絡人資料" - "無法匯出聯絡人資料"\n"失敗原因:「%s」" - "SD 卡上儲存的 VCard 資料過多" - "無法開啟或建立目標目錄「%s」" - "正在匯出聯絡人資料" - "正在將聯絡人資料匯出至「%s」" - "無法初始化匯出程式:「%s」" - "匯出時發生錯誤:「%s」" - "無法開啟「%s」:%s" - "第 %s 位聯絡人,共 %s 位" - + "沒有相片" + "手機上沒有相片 。" + "聯絡人圖示" + "自訂標籤名稱" + + + + + "編輯同步處理群組" + "匯入聯絡人" + "直接將來電轉到語音信箱" + "來電已直接轉至語音信箱。" + "預設值" + "新增圖示" + "移除圖示" + "沒有聯絡人。" + "沒有包含電話號碼的聯絡人資訊。" + "沒有我的最愛。" + "群組" + "您的「%s」群組是空的。" + "所有聯絡人" + + + + + + + + + "同步處理所有聯絡人" + "我的聯絡人" + "包含電話號碼的聯絡人資訊" + "在 Android 中標有星號的聯絡人" + "已建立聯絡人。" + "聯絡人已儲存。" + "撥打號碼" + "電話號碼" + "傳送 SMS/MMS" + "傳送電子郵件" + "電子郵件地址" + "傳送即時訊息" + "即時通訊地址" + "在地圖上顯示地址" + "聯絡地址" + "組織" + + + "其他資訊" + "其他選項" + "更多" + + + "聯絡人" + "我的最愛" + "撥號" + "通話記錄" + "全部聯絡人" + "有星號標記的聯絡人" + "有電話號碼的聯絡人" + "傳送 SMS 訊息" + "撥電話給%s" + "撥打電話前編輯號碼" + "新增至聯絡人" + "從通話記錄中移除" + "清除通話記錄" + "無通話記錄。" + "IMEI" + + + "語音留言" + "未知的" + "私人號碼" + "公共電話" + "使用鍵盤撥號" + "撥號即可新增通話" + "從 SIM 卡讀取中…" + "SIM 卡聯絡人" + " 同步處理您的 Google 聯絡人!"" "\n" 與手機同步處理後,無論您走到哪,都可存取聯絡人資訊。" + "您沒有聯絡人。"\n\n"如要新增聯絡人,請按 [""選單""] 並選取下列選項:"\n\n
  • "[""新增聯絡人 ""]:建立新聯絡人"\n
  • " "\n
  • "[""匯入聯絡人""]:加入 SIM 卡中的聯絡人"\n
  • + "您沒有聯絡人。"\n\n"如要新增聯絡人,請按 [""選單""] 並選取下列選項:"\n\n" "
  • "[""編輯同步處理群組""]:加入新的或既有的 Google 帳戶聯絡人"\n
  • \n" "
  • "[""新增聯絡人""]:建立新聯絡人 "\n
  • \n" "
  • "[""匯入聯絡人""]:加入 SIM 卡中的聯絡人"\n
  • + "選取要同步處理的群組" + "全部聯絡人" + "星號標記" + "電話" + "使用觸控音按鍵" + "返回進行中的通話" + "新增通話" + "通話詳細資料" + "無法解讀通話要求詳細資訊。" + "類型" + "來電" + "撥出電話" + "未接來電" + "時間" + "%1$s (%2$s)" + "持續時間" + "操作" + "鈴聲:%1$s" + "新增更多項目" + "撥打 %s" + "傳送電子郵件至%s" + "傳送簡訊至 %s" + "透過 %s 進行即時通訊" + "檢視%s地址" + "來電" + "來電將直接轉到語音信箱" + "設為%s" + "回播電話" + "重撥" + "回電" + "%s 分 %s 秒" + "常用聯絡人" + "新增聯絡人" + "要將「%s」新增為聯絡人嗎?" + + + "1" + "2" + "3" + "4" + "5" + "6" + "7" + "8" + "9" + "星號" + "0" + "磅" + "無 SD 卡" + "未偵測到 SD 卡" + "正在搜尋 VCard" + "您要從哪裡匯入聯絡人?" + "SIM 卡" + "SD 卡" + + + + + + + "正在搜尋 VCard 資料" + "無法掃描 SD 卡" + "無法掃描 SD 卡" + + + + + + + "SD 卡上沒有 VCard 檔案" + "您所選的檔案沒有有效的 VCard 項目" + + + "選取 VCard 檔案" + "請選取要匯入的 VCard 檔案" + + + "讀取 VCard" + "正在讀取 VCard 檔案" + "正在匯入 VCard 資料" + "無法讀取 VCard 資料" + "無法讀取 VCard 資料"\n"失敗原因:「%s」" + "第 %s 位聯絡人,共 %s 位" + "第 %s 個檔案,共 %s 個" + "匯出聯絡人" + "確認匯出" + "可以將聯絡人清單匯出至「%s」嗎?" + "無法匯出聯絡人資料" + "無法匯出聯絡人資料"\n"失敗原因:「%s」" + "SD 卡上儲存的 VCard 資料過多" + "您輸入的檔案名稱過長 (「%s」)" + "無法開啟或建立目標目錄「%s」" + "正在匯出聯絡人資料" + "正在將聯絡人資料匯出至「%s」" + "無法初始化匯出程式:「%s」" + "匯出時發生錯誤:「%s」" + "無法開啟「%s」:%s" + "第 %s 位聯絡人,共 %s 位" + "您的聯絡人姓名" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +