From: Kimmo Varis Date: Sun, 3 Apr 2005 10:55:01 +0000 (+0000) Subject: PATCH: [ 1175319 ] Dutch translation update X-Git-Tag: 2.16.5~6082 X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=commitdiff_plain;h=c05e8df2a6615090a05d96ba93a914c79edb21b2;p=winmerge-jp%2Fwinmerge-jp.git PATCH: [ 1175319 ] Dutch translation update - submitted by Michel Coene --- diff --git a/Src/Languages/Dutch/MergeDutch.rc b/Src/Languages/Dutch/MergeDutch.rc index d2610ad67..1251ad588 100644 --- a/Src/Languages/Dutch/MergeDutch.rc +++ b/Src/Languages/Dutch/MergeDutch.rc @@ -256,15 +256,15 @@ BEGIN BEGIN POPUP "&Copy" BEGIN - MENUITEM "&Left to Right", ID_DIR_COPY_LEFT_TO_RIGHT + MENUITEM "&Links naar Right", ID_DIR_COPY_LEFT_TO_RIGHT MENUITEM "L&eft to...", ID_DIR_COPY_LEFT_TO_BROWSE - MENUITEM "&Right to Left", ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_LEFT + MENUITEM "Rechts naar Left", ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_LEFT MENUITEM "R&ight to...", ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_BROWSE END POPUP "&Move" BEGIN - MENUITEM "&Left to...", ID_DIR_MOVE_LEFT_TO_BROWSE - MENUITEM "&Right to...", ID_DIR_MOVE_RIGHT_TO_BROWSE + MENUITEM "&Links naar...", ID_DIR_MOVE_LEFT_TO_BROWSE + MENUITEM "&Rechts naar...", ID_DIR_MOVE_RIGHT_TO_BROWSE END POPUP "&Delete" BEGIN @@ -412,7 +412,7 @@ BEGIN LTEXT "[VERSION COPYRIGHT GOES HERE]",IDC_COMPANY,7,49,209,8 LTEXT "Contributors are listed in",IDC_STATIC,7,81,208,8 LTEXT "Contributors.txt",IDC_STATIC,7,91,153,8 - PUSHBUTTON "Show...",IDC_OPEN_CONTRIBUTORS,165,95,50,14 + PUSHBUTTON "Toon...",IDC_OPEN_CONTRIBUTORS,165,95,50,14 END IDD_OPEN DIALOGEX 0, 0, 364, 126 @@ -1349,7 +1349,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - ID_FILE_NEW "Create empty documents\nNew Documents (Ctrl+N)" + ID_FILE_NEW "Maak leeg document\nNieuw Document (Ctrl+N)" ID_FILE_OPEN "Open een bestaand document.\nOpenen" ID_FILE_CLOSE "Sluit het actieve document.\nSluiten" ID_FILE_SAVE "Actieve document opslaan.\nOpslaan" @@ -1458,47 +1458,47 @@ END // OPTIONS NAME TO PRESERVE/UNIFY EOL STRINGTABLE BEGIN - IDC_MIXED_EOL "Preserve original EOL chars" + IDC_MIXED_EOL "Bewaar originele EOL karakters" END // DIRECTORY DIFFING : SUMMARY BAR STRINGTABLE BEGIN IDC_COMPARISON_STOP "Stop" - IDC_COMPARISON_CLOSE "Press any key" + IDC_COMPARISON_CLOSE "Duw op een toets" END // EDITOR : FILENAME BAR STRINGTABLE BEGIN - IDC_STATIC_TITLE_LEFT "Right click on the path to copy" - IDC_STATIC_TITLE_RIGHT "Right click on the path to copy" + IDC_STATIC_TITLE_LEFT "Rechtsklikken op het pad om te kopieren" + IDC_STATIC_TITLE_RIGHT "Rechtsklikken op het pad om te kopieren" END // IDS_MESSAGEBOX_OK SYNCHRO STRINGTABLE BEGIN IDS_MESSAGEBOX_OK "&Ok" - IDS_MESSAGEBOX_CANCEL "&Cancel" - IDS_MESSAGEBOX_ABORT "&Abort" - IDS_MESSAGEBOX_RETRY "&Retry" - IDS_MESSAGEBOX_IGNORE "&Ignore" - IDS_MESSAGEBOX_IGNOREALL "Ignore &all" - IDS_MESSAGEBOX_YES "&Yes" + IDS_MESSAGEBOX_CANCEL "&Annuleren" + IDS_MESSAGEBOX_ABORT "Af&breken" + IDS_MESSAGEBOX_RETRY "&Herproberen" + IDS_MESSAGEBOX_IGNORE "&Ignoreren" + IDS_MESSAGEBOX_IGNOREALL "&Alles ignoreren" + IDS_MESSAGEBOX_YES "&Ja" END // "DO NOT SHOW AGAIN" MESSAGEBOXES (2) STRINGTABLE BEGIN - IDS_MESSAGEBOX_YES_TO_ALL "Yes to &all" - IDS_MESSAGEBOX_NO "&No" - IDS_MESSAGEBOX_NO_TO_ALL "No to a&ll" - IDS_MESSAGEBOX_CONTINUE "&Continue" - IDS_MESSAGEBOX_SKIP "&Skip" - IDS_MESSAGEBOX_SKIPALL "Skip &all" + IDS_MESSAGEBOX_YES_TO_ALL "Ja aan &alles" + IDS_MESSAGEBOX_NO "&Nee" + IDS_MESSAGEBOX_NO_TO_ALL "Nee aan a&lles" + IDS_MESSAGEBOX_CONTINUE "&Doorgaan" + IDS_MESSAGEBOX_SKIP "&Overslaan" + IDS_MESSAGEBOX_SKIPALL "&Alles overslaan" IDS_MESSAGEBOX_HELP "&Help" - IDS_MESSAGEBOX_DONT_DISPLAY_AGAIN "Don't display this &message again." - IDS_MESSAGEBOX_DONT_ASK_AGAIN "Don't ask this &question again." + IDS_MESSAGEBOX_DONT_DISPLAY_AGAIN "Dit bericht &nooit meer tonen." + IDS_MESSAGEBOX_DONT_ASK_AGAIN "Deze vraag nooit meer &stellen." END // Options-dialog page captions @@ -1539,8 +1539,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_OPTIONS_TITLE "Eigenschappen (%1)" - IDS_MESSAGE_BOX_ARE_RESET "All message boxes are now displayed again." - IDS_DIFF_OPEN_NO_SET_PROPS "Modifications have been made to the current file comparison session. Some settings may not take place until the current file comparison is restarted." + IDS_MESSAGE_BOX_ARE_RESET "Alle berichten worden nu opnieuw getoond." + IDS_DIFF_OPEN_NO_SET_PROPS "Eigenschappen van de huidige sessie werden aangepast. Sommige veranderingen worden pas zichtbaar na herstarten." IDS_FONT_CHANGE "De geselecteerde wijziging van font wordt niet verwerkt in de openstaande vensters." END @@ -1548,7 +1548,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_OPEN_TITLE "Open" - IDS_PROGRAMFILES "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||" + IDS_PROGRAMFILES "Programmas|*.exe;*.bat;*.cmd|Alle bestanden (*.*)|*.*||" IDS_ALLFILES "Alle bestanden (*.*)|*.*||" IDS_PROJECTFILES "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||" IDS_PROJECTFILES_EXT "WinMerge" @@ -1559,14 +1559,14 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_COMPMETHOD_FULL_CONTENTS "Full Contents" IDS_COMPMETHOD_QUICK_CONTENTS "Quick Contents" - IDS_COMPMETHOD_MODDATE "Modified date" + IDS_COMPMETHOD_MODDATE "Laatst veranderd datum" END // FILTER OPTIONS STRINGTABLE BEGIN - IDS_FILTERFILE_NAMETITLE "Name" - IDS_FILTERFILE_PATHTITLE "Location" + IDS_FILTERFILE_NAMETITLE "Naam" + IDS_FILTERFILE_PATHTITLE "Plaats" IDS_FILTER_TITLE "Filters" IDS_FILTER_PREFIX "[F] " IDS_FILTERFILE_DESCTITLE "Description" @@ -1577,8 +1577,8 @@ END // VERSION CONTROL OPTIONS STRINGTABLE BEGIN - IDS_CC_CMD "&Path to cleartool.exe :" - IDS_VSS_CMD "&Path to SS.EXE :" + IDS_CC_CMD "&Pad naar cleartool.exe :" + IDS_VSS_CMD "&Pad naar SS.EXE :" END // WINDOWS TITLES @@ -1586,22 +1586,22 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_DIRECTORY_WINDOW_TITLE "Resultaten vergelijking mappen" IDS_FILE_COMPARISON_TITLE "Restultaten bestandsvergelijking" - IDS_EMPTY_LEFT_FILE "Untitled left" - IDS_EMPTY_RIGHT_FILE "Untitled right" + IDS_EMPTY_LEFT_FILE "Ongenoemd links" + IDS_EMPTY_RIGHT_FILE "Ongenoemd rechts" END // STATUS BAR : CURRENT OPERATION STATUS STRINGTABLE BEGIN - IDS_STATUS_RESCANNING "Scanning files..." - IDS_STATUS_OPENING_SELECTION "Opening selection" - IDS_STATUS_COPYL2R "Copying Left to Right" - IDS_STATUS_COPYR2L "Copying Right to Left" - IDS_STATUS_COPYALL2L "Copying All to Left" - IDS_STATUS_COPYALL2R "Copying All to Right" - IDS_STATUS_COPYFILES "Copying files..." - IDS_STATUS_DELETEFILES "Deleting files..." - IDS_STATUS_MOVEFILES "Moving files..." + IDS_STATUS_RESCANNING "Scan bestanden..." + IDS_STATUS_OPENING_SELECTION "Open selectie" + IDS_STATUS_COPYL2R "Kopieer van links naar rechts" + IDS_STATUS_COPYR2L "Kopieer van rechts naar links" + IDS_STATUS_COPYALL2L "Kopieer alles naar links" + IDS_STATUS_COPYALL2R "Kopieer alles naar rechts" + IDS_STATUS_COPYFILES "Ik kopieer nu de bestanden..." + IDS_STATUS_DELETEFILES "Ik wis nu de bestanden.." + IDS_STATUS_MOVEFILES "Ik verplaats nu de bestanden..." END // STATUS BAR : OTHER PANES (MOSTLY FOR EDITOR) @@ -1611,34 +1611,34 @@ BEGIN IDS_EMPTY_LINE_STATUS_INFO "Line: %s" IDS_LINE_STATUS_INFO "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d" IDS_MERGEMODE_MERGING "Merge" - IDS_DIFF_NUMBER_STATUS_FMT "Difference %1 of %2" - IDS_NO_DIFF_SEL_FMT "%1 Differences Found" - IDS_1_DIFF_FOUND "1 Difference Found" + IDS_DIFF_NUMBER_STATUS_FMT "Verschil %1 van %2" + IDS_NO_DIFF_SEL_FMT "%1 Verschillen gevonden" + IDS_1_DIFF_FOUND "1 Verschil gevonden" IDS_STATUSBAR_READONLY "RO" END // OPEN DIALOG STRINGTABLE BEGIN - IDS_ERROR_INCOMPARABLE "Select two existing directories or files to compare" - IDS_DIRSEL_TAG "Directory Selection" - IDS_OPEN_FILESDIRS "Select two directories or two files to compare." - IDS_OPEN_LEFTINVALID "Left path is invalid!" - IDS_OPEN_RIGHTINVALID "Right path is invalid!" - IDS_OPEN_BOTHINVALID "Both paths are invalid!" + IDS_ERROR_INCOMPARABLE "Kies 2 bestaande folders of bestanden om te vergelijken" + IDS_DIRSEL_TAG "Folder keuze" + IDS_OPEN_FILESDIRS "Kies 2 folders of bestanden om te vergelijken" + IDS_OPEN_LEFTINVALID "Linker pad is ongeldig!" + IDS_OPEN_RIGHTINVALID "Rechter pad is ongeldig!" + IDS_OPEN_BOTHINVALID "Beide paden zijn ongeldig!" IDS_OPEN_UNPACKERDISABLED "Choose two files to enable unpacker selection." - IDS_OPEN_MISMATCH "Cannot compare file and directory!" + IDS_OPEN_MISMATCH "Kan niet een bestand met een folder vergelijken." END // LOADING FILE STRINGTABLE BEGIN - IDS_ERROR_FILE_NOT_FOUND "File not found: %1" + IDS_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Bestand onvindbaar: %1" IDS_ERROR_FILE_NOT_UNPACKED "File not unpacked: %1" - IDS_BINFILES_IDENTICAL "%1\n%2\n\nare identical binary files." - IDS_BINFILES_DIFFERENT "%1\n%2\n\nare different binary files." - IDS_OTHER_IS_BINARY "%1\n\nis binary file. Cannot compare binary and text files." - IDS_ERROR_FILEOPEN "Cannot open file\n%1\n\n%2" + IDS_BINFILES_IDENTICAL "%1\n%2\n\nzijn identieke binaire bestanden." + IDS_BINFILES_DIFFERENT "%1\n%2\n\nzijn verschillende binaire bestanden." + IDS_OTHER_IS_BINARY "%1\n\nis een binair bestand. Ik kan geen binair bestand met een tekst vergelijken." + IDS_ERROR_FILEOPEN "Kan dit bestand niet openen:\n%1\n\n%2" END // SAVING FILE @@ -1646,9 +1646,9 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_SAVE_AS_TITLE "Opslaan als" IDS_SAVE_FMT "Wijzigingen opslaan in %1?" - IDS_SAVEREADONLY_FMT "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)" - IDS_ERROR_FILE_WRITEABLE "Error checking destination writeability" - IDS_ERROR_BACKUP "Error backing up file" + IDS_SAVEREADONLY_FMT "%1 is alleen-lezen. Wilt u een alleen-lezen bestand overschrijven? (Nee om op te slaan onder een andere naam.)" + IDS_ERROR_FILE_WRITEABLE "Fout tijdens verificatie schrijfrechten" + IDS_ERROR_BACKUP "Fout tijdens aanmaken veiligheidskopie." IDS_BACKUP_FAILED_PROMPT "Kan geen veiligheidskopie maken van originele bestand. \nToch doorgaan?" IDS_FILESAVE_FAILED "Saving file failed.\n%1\n%2\nWould you like to save the file under a different name?" IDS_FILEPACK_FAILED_LEFT "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?" @@ -1656,8 +1656,8 @@ BEGIN IDS_FILECHANGED_ONDISK "Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge loaded it.\n\nOverwrite changed file?" IDS_SAVEREADONLY_MULTI "%1\nis marked read-only. Would you like to override the read-only item?" IDS_FILECHANGED_RESCAN "Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge scanned it last time.\n\nIf you want to refresh files close current file compare and load files again." - IDS_SAVE_LEFT_AS "Save Left File As" - IDS_SAVE_RIGHT_AS "Save Right File As" + IDS_SAVE_LEFT_AS "Bewaar linker bestand als" + IDS_SAVE_RIGHT_AS "Bewaar rechter bestand als" END // VSS @@ -1685,37 +1685,38 @@ END STRINGTABLE BEGIN ID_DIR_COPY_LEFT_TO_RIGHT "Kopieer geselecteerde bestand naar aangegeven map" - ID_DIR_COPY_LEFT_TO_BROWSE "Copy selected file to custom directory" + ID_DIR_COPY_LEFT_TO_BROWSE "Kopieer linker bestand naar een andere map" ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_LEFT "Kopieer geselecteerde bestand naar aangegeven map" - ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_BROWSE "Copy selected file to custom directory" - ID_DIR_DEL_LEFT "Delete selected item on left" - ID_DIR_DEL_RIGHT "Delete selected item on right" - ID_DIR_DEL_BOTH "Delete selected item(s) on both sides" + ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_BROWSE "Kopieer rechter bestand naar een andere map" + ID_DIR_DEL_LEFT "Wis geselecteerd item links" + ID_DIR_DEL_RIGHT "Wis geselecteerd item rechts" + ID_DIR_DEL_BOTH "Wis geselecteerd item aan beide kanten" ID_DIR_HIDE_FILENAMES "Hide selected item(s) (on the fly filter)" - IDS_COPY_TO_LEFT "Right to Left (%1)" - IDS_COPY_TO_RIGHT "Left to Right (%1)" - IDS_COPY_TO_LEFT2 "Right to Left (%1 of %2)" - IDS_COPY_TO_RIGHT2 "Left to Right (%1 of %2)" - IDS_COPY_LEFT_TO "Left to... (%1)" - IDS_COPY_RIGHT_TO "Right to... (%1)" - IDS_COPY_LEFT_TO2 "Left to... (%1 of %2)" - IDS_COPY_RIGHT_TO2 "Right to... (%1 of %2)" + IDS_COPY_TO_LEFT "Rechts naar Left (%1)" + IDS_COPY_TO_RIGHT "Links naar Right (%1)" + IDS_COPY_TO_LEFT2 "Rechts naar Left (%1 of %2)" + IDS_COPY_TO_RIGHT2 "Links naar Right (%1 of %2)" + IDS_COPY_LEFT_TO "Links naar... (%1)" + IDS_COPY_RIGHT_TO "Rechts naar... (%1)" + IDS_COPY_LEFT_TO2 "Links naar... (%1 of %2)" + IDS_COPY_RIGHT_TO2 "Rechts naar... (%1 of %2)" + END // DIRECTORY DIFFING : FILE COPY/DELETE (WITHOUT/WITH NUMBER MARK) (2) STRINGTABLE BEGIN IDS_DEL_LEFT_FMT "Left (%1)" - IDS_DEL_RIGHT_FMT "Right (%1)" + IDS_DEL_RIGHT_FMT "Rechts (%1)" IDS_DEL_BOTH_FMT "Both (%1)" IDS_DEL_LEFT_FMT2 "Left (%1 of %2)" - IDS_DEL_RIGHT_FMT2 "Right (%1 of %2)" + IDS_DEL_RIGHT_FMT2 "Rechts (%1 of %2)" IDS_DEL_BOTH_FMT2 "Both (%1 of %2)" IDS_SELECT_DESTFOLDER "Select destination folder" - IDS_MOVE_LEFT_TO "Left to... (%1)" - IDS_MOVE_RIGHT_TO "Right to... (%1)" - IDS_MOVE_LEFT_TO2 "Left to... (%1 of %2)" - IDS_MOVE_RIGHT_TO2 "Right to... (%1 of %2)" + IDS_MOVE_LEFT_TO "Links naar... (%1)" + IDS_MOVE_RIGHT_TO "Rechts naar... (%1)" + IDS_MOVE_LEFT_TO2 "Links naar... (%1 of %2)" + IDS_MOVE_RIGHT_TO2 "Rechts naar... (%1 of %2)" END // DIRECTORY DIFFING : FILE COPY/DELETE CONFIRMATION @@ -1801,16 +1802,16 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CANT_COMPARE_FILES "Kan bestanden niet vergelijken" - IDS_FILE_SKIPPED "File skipped" - IDS_DIR_SKIPPED "Directory skipped" + IDS_FILE_SKIPPED "Bestand overgeslaan" + IDS_DIR_SKIPPED "Map overgeslaan" IDS_ONLY_IN_FMT "Alleen in %1" - IDS_BIN_FILES_SAME "Binary files are identical" + IDS_BIN_FILES_SAME "Binaire bestanden zijn identiek" IDS_IDENTICAL "Identiek" - IDS_BIN_FILES_DIFF "Niet tekst bestanden zijn niet gelijk" - IDS_FILES_ARE_DIFFERENT "Bestanden zijn niet gelijk" - IDS_LEFTONLY "Left Only" - IDS_RIGHTONLY "Right Only" - IDS_DIFFERENT "Different" + IDS_BIN_FILES_DIFF "Binaire bestanden verschillen" + IDS_FILES_ARE_DIFFERENT "Bestanden verschillen" + IDS_LEFTONLY "Alleen rechts" + IDS_RIGHTONLY "Alleen links" + IDS_DIFFERENT "Verschillend" END // DIRECTORY DIFFING : SUMMARY BAR @@ -1824,7 +1825,7 @@ END // DIRECTORY DIFFING : COLUMN DESCRIPTIONS STRINGTABLE BEGIN - IDS_COLDESC_FILENAME "Filename or directory name." + IDS_COLDESC_FILENAME "Naam van bestand of map." IDS_COLDESC_DIR "Subdirectory name when subdirectories are included." IDS_COLDESC_RESULT "Comparison result, long form." IDS_COLDESC_LTIMEM "Left side modification date." @@ -1855,13 +1856,13 @@ END // FILE COMPARISON RESULT : MESSAGES STRINGTABLE BEGIN - IDS_FILE_TO_ITSELF "The same file is opened in both panels." + IDS_FILE_TO_ITSELF "Beide panelen verwijzen naar hetzelfde bestand" IDS_FILESSAME "De geselecteerde bestanden zijn identiek" IDS_FILEUNIQUE "Het geselecteerde bestand bestaat slechts in een map en kon daarom niet vergeleken woren" IDS_FILEERROR "Fout opgetreden tijdens het vergelijken van de bestanden" - IDS_FILEBINARY "Binaire bestanden kunnen niet zichtbaar vergeleken worden." - IDS_TEMP_FILEERROR "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings." - IDS_FILEISDIR "Directory files cannot be visually compared." + IDS_FILEBINARY "Binaire bestanden kunnen niet visueel vergeleken worden." + IDS_TEMP_FILEERROR "Kon geen tijdelijk bestand aanmaken. Kontrolleer uw TEMP instellingen." + IDS_FILEISDIR "Mappen kunnen niet visueel vergeleken worden." IDS_SUGGEST_IGNOREEOL "These files use different carriage return types.\n\n\ Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n\n\ Note: If you always want to treat all carriage return types \ @@ -1876,22 +1877,22 @@ END // EDITOR : SHOW LINE DIFF STRINGTABLE BEGIN - IDS_LINEDIFF_NODIFF "No difference" - IDS_LINEDIFF_NODIFF_CAPTION "Line difference" + IDS_LINEDIFF_NODIFF "Geen verschil" + IDS_LINEDIFF_NODIFF_CAPTION "Regel verschil" END // EDITOR : SEARCH/REPLACE DIALOGS STRINGTABLE BEGIN - IDS_NUM_REPLACED "Replaced %1 string(s)." - IDS_EDIT_TEXT_NOT_FOUND "Cannot find string""%s""" + IDS_NUM_REPLACED "%1 string(s) vervangen." + IDS_EDIT_TEXT_NOT_FOUND "Kan string niet vinden:""%s""" END // EDITOR : FILENAME BAR POPUP STRINGTABLE BEGIN - ID_EDITOR_COPY_PATH "Copy Full Path" - ID_EDITOR_COPY_FILENAME "Copy Filename" + ID_EDITOR_COPY_PATH "Kopieer volledig pad" + ID_EDITOR_COPY_FILENAME "Kopieer bestandsnaam" END // CREATE PATCH diff --git a/Src/readme.txt b/Src/readme.txt index 6606a0a39..a4bd1d3f2 100644 --- a/Src/readme.txt +++ b/Src/readme.txt @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-04-03 Kimmo + PATCH: [ 1175319 ] Dutch translation update + Submitted by Michel Coene + Src/Languages/Dutch: MergeDutch.rc + 2005-04-02 Kimmo PATCH: [ 1175065 ] Use view lines when scrolling from location pane Src: LocationView.cpp LocationView.h MergeEditView.cpp