From: Akihiro MOTOKI Date: Wed, 10 Nov 2010 15:20:51 +0000 (+0900) Subject: Change character encoding for dist/{README.in,INSTALL.in} to UTF-8. X-Git-Tag: util-linux-2.12r~802 X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=commitdiff_plain;h=d34cd7a99dbe88c266f6300a1338e995baf49b5b;p=linuxjm%2Fjm.git Change character encoding for dist/{README.in,INSTALL.in} to UTF-8. Fixes #23604. --- diff --git a/dist/INSTALL.in b/dist/INSTALL.in index 2aefb0eb..1623ae10 100644 --- a/dist/INSTALL.in +++ b/dist/INSTALL.in @@ -1,113 +1,113 @@ ========================================== - ÆüËܸì¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡ + 日本語マニュアル・ページのインストール方法 ========================================== -1) ÆüËܸì groff, less, man ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë +1) 日本語 groff, less, man のインストール - ¤Þ¤ÀÆüËܸì¤Î groff¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£ - ¥¹¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ËÂбþ¤·¤¿ÆüËܸì¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃ椫¤é¡¢jgroff Åù¤ò¥¤ - ¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ÆüËܸì¤ËÂбþ¤·¤¿ less ¤âɬÍפˤʤê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢ - ˺¤ì¤º¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + まだ日本語の groffをインストールしていない場合には、使用しているディ + ストリビューションに対応した日本語パッケージの中から、jgroff 等をイ + ンストールしてください。日本語に対応した less も必要になりますので、 + 忘れずにインストールしておいてください。 - Ʊ¤¸¤¯»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ëÆüËܸì¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é¡¢ ÆüËܸì¤ËÂбþ¤·¤¿ man ¥³¥Þ¥ó - ¥É¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + 同じく使用している日本語パッケージから、 日本語に対応した man コマン + ドをインストールしてください。 -2) ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë +2) マニュアルのインストール - ¤Þ¤ººÇ½é¤Ë¡¢Å¸³«¸å¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê @DIRNAME@ ¤Ç + まず最初に、展開後に作成されたディレクトリ @DIRNAME@ で make config - ¤È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + としてください。 - ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤´¤È¤Ë¤½¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¿Ò¤Í¤é¤ì¤Þ¤¹ - ¤Î¤Ç¡¢¿ô¤¬Â¿¤¯¤Æ¤ä¤äÂçÊѤǤ¹¤¬Åú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤µ¤é¤Ë¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬ÊÌ - ¤Ç̾Á°¡¦¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬Æ±¤¸¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢¤É¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤â¤Î - ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤«Ê¹¤«¤ì¤Þ¤¹¤«¤é¡¢Æ±¤¸¤¯Åú¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ + パッケージごとにそのマニュアルをインストールするかどうか尋ねられます + ので、数が多くてやや大変ですが答えてください。さらに、パッケージが別 + で名前・セクションが同じマニュアルがある場合は、どのパッケージのもの + をインストールするか聞かれますから、同じく答えて下さい。 - (½ÏÎý¼Ô¤ÎÊý¸þ¤±: make config ¼Â¹ÔÁ°¤Ë script/pkgs.list ¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¡¢ - ÉÔÍפʥѥ屡¼¥¸¤ò N ¤Ë¤·¤Æ¤ª¤±¤Ð¡¢¥ê¥¿¡¼¥ó¤ò²¡¤·¤Ã¤Ñ¤Ê¤·¤Ç¥Ñ¥Ã¥±¡¼ - ¥¸¤ÎÁªÂò¤¬½ª¤ï¤ê¤Þ¤¹¡£) + (熟練者の方向け: make config 実行前に script/pkgs.list を編集して、 + 不要なパッケージを N にしておけば、リターンを押しっぱなしでパッケー + ジの選択が終わります。) - ÀßÄ꤬½ª¤Ã¤¿¤é¡¢ + 設定が終ったら、 su - ¤Ç¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ + でスーパーユーザーになって make install - ¤È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê³Æ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ + としてください。これにより各マニュアルがインストールされます。 - whatis ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ï¼«Æ°ºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£whatis ¥³¥Þ¥ó¥É¤ä apropos - ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¤¿Í¤Ï¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤Ë¼êÆ°¤Ç + whatis データベースは自動作成されません。whatis コマンドや apropos + コマンドを使用したい人は、インストール後に手動で /usr/sbin/makewhatis - ¤Ê¤É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + などを実行してください。 - °Ê¾å¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï½ªÎ»¤Ç¤¹¡£´Ä¶­ÊÑ¿ô LANG ¤¬ ja_JP.ujis ¤ÈÀµ¤·¤¯Àß - Äꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ì¤Ð¡¢ÆüËܸì¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£ + 以上でインストールは終了です。環境変数 LANG が ja_JP.ujis と正しく設 + 定されていれば、日本語のマニュアルを見ることができるはずです。 man man - ¤Ê¤É¿§¡¹¤È»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + など色々と試してみてください。 -3) ¥È¥é¥Ö¥ë¡¦¥·¥å¡¼¥Æ¥£¥ó¥° +3) トラブル・シューティング - ÆüËܸì¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤¬Ê¸»ú²½¤±¤Ê¤É¤ÇÀµ¾ï¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤« - ¤Î²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£°Ê²¼¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + 日本語のマニュアルが文字化けなどで正常に表示されない場合にはいくつか + の可能性があります。以下のチェックを行なってみてください。 - ¥¤) üËö¤Î´Á»ú¥â¡¼¥É + イ) 端末の漢字モード - üËö¤Î´Á»ú¥â¡¼¥É¤¬Àµ¤·¤¯¡ÖÆüËܸì EUC¡×¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤ß¤Æ - ¤¯¤À¤µ¤¤¡£kterm ¤Ê¤é¤Ð ¡ÖCtrl ¥­¡¼¡× +¡Ö¥Þ¥¦¥¹¤ÎÃæ¥Ü¥¿¥ó¡×¤Ç½Ð¤ë - ¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç "Japanese EUC mode" ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤Þ - ¤¿ telnet Åù¤Ç¾¤Î¥Þ¥·¥ó¤ËÆþ¤Ã¤Æºî¶È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï telnet ¤¬ - 8bit Æ©²á¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«¤â³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + 端末の漢字モードが正しく「日本語 EUC」になっているか確認してみて + ください。kterm ならば 「Ctrl キー」 +「マウスの中ボタン」で出る + メニューで "Japanese EUC mode" になっているか確認してください。ま + た telnet 等で他のマシンに入って作業している場合には telnet が + 8bit 透過になっているかどうかも確認してください。 - ¥í) ÆüËܸì less ¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë + ロ) 日本語 less コマンドのインストール - ÆüËܸì less ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ less -V - ¤È¤¹¤ë¤È less ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ iso242 ¤Ê¤É¤Èɽ¼¨¤µ¤ì - ¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï less ¤¬ÆüËܸìÂбþ¤Ç¤Ê¤¤²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ + 日本語 less がインストールされているか確認してください。 less -V + とすると less のバージョンが表示されます。 iso242 などと表示され + ない場合には less が日本語対応でない可能性があります。 - ¥Ï) less ¤ÎÀßÄê + ハ) less の設定 - less ¤ÇÉáÄ̤ÎÆüËܸì¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ - ¤¤¡£Î㤨¤Ð¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò less ¤Ç¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¤«¡© ¸«¤ë¤³¤È¤¬ - ¤Ç¤­¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï´Ä¶­ÊÑ¿ô LESSCHARSET ¤Þ¤¿¤Ï JLESSCHARSET ¤Ë - japanese-euc ¤Ê¤É¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + less で普通の日本語ファイルを見ることができるか確認してみてくださ + い。例えばこのファイルを less で見ることができますか? 見ることが + できない場合には環境変数 LESSCHARSET または JLESSCHARSET に + japanese-euc などを設定してみてください。 - ¥Ë) ÆüËܸì groff ¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë + ニ) 日本語 groff コマンドのインストール - ËÜÅö¤Ë ÆüËܸì groff ¤«¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ - groff -V -Tnippon ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ invalid device 'nippon' ¤È¤¤¤¦¥¨ - ¥é¡¼¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ê¤é¤Ð¡¢¤½¤Î groff ¤ÏÆüËܸìÂбþ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ + 本当に 日本語 groff かインストールされているかを確認してください。 + groff -V -Tnippon を実行してみて invalid device 'nippon' というエ + ラーになるようならば、その groff は日本語対応ではありません。 - ¥Û) LANG ´Ä¶­ÊÑ¿ô + ホ) LANG 環境変数 - ÆüËܸì¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¾ï¤Ë±Ñ¸ì¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¤é¤Ð´Ä¶­ÊÑ - ¿ô LANG ¤ÎÀßÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£printenv LANG ¤Ê¤É - ¤Ç LANG ´Ä¶­ÊÑ¿ô¤¬Àµ¤·¤¯ ja_JP.ujis ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ - ¤¤¡£¤Þ¤¿ LANG ¤È¤·¤Æ¾¤ÎÃÍ(Î㤨¤Ð ja_JP.eucJP¤Ê¤É)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç - ¤Ë¤Ï¡¢ÆüËܸì¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÀè¤ò¤½¤ì¤Ë¹ç¤ï¤»¤ÆÊѹ¹¤¹¤ëɬ - Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ + 日本語ではなく、常に英語のマニュアルが表示されるようならば環境変 + 数 LANG の設定が間違っている可能性があります。printenv LANG など + で LANG 環境変数が正しく ja_JP.ujis になっているか確認してくださ + い。また LANG として他の値(例えば ja_JP.eucJPなど)を使用する場合 + には、日本語マニュアルのインストール先をそれに合わせて変更する必 + 要があります。 - ¥Ø) ÆüËܸì man ¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë + ヘ) 日本語 man コマンドのインストール - ÆüËܸì man ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«³Îǧ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + 日本語 man コマンドが正しくインストールされているか確認ください。 - ¥È) ¤½¤Î¾(¶ì¾Ð) + ト) その他(苦笑) - °ìÉô¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Î¤ß¤¬±Ñ¸ì¤Çɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Ã±¤Ë¤½¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢ - ¥ë¤ÎÆüËܸìÌõ¤¬¤Þ¤À¸ºß¤·¤Ê¤¤²ÄǽÀ­¤¬¹â¤¤¤Ç¤¹¡£ JM ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¤Ç - ¤Ï¾ï¤ËËÝÌõ¥¹¥¿¥Ã¥Õ¤òÊ罸¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤è¤í¤·¤¯¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹¡£ + 一部のマニュアルのみが英語で表示される場合には、単にそのマニュア + ルの日本語訳がまだ存在しない可能性が高いです。 JM プロジェクトで + は常に翻訳スタッフを募集しておりますので、よろしくお願いします。 - °ìÉô¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤À¤±¤¬Ê¸»ú²½¤±¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸ - ¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¤ä¥³¥Þ¥ó¥ÉÅù¤¬ÊѤˤʤäƤ¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¤è¤¦¤Ê - ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï°Ê²¼¤Þ¤ÇÏ¢Íí¤¤¤¿¤À¤±¤ì¤Ð¹¬¤¤¤Ç¤¹¡£ + 一部のマニュアルだけが文字化けする場合には、そのマニュアルページ + の文字コードやコマンド等が変になっている可能性があります。そのような + マニュアルを見つけられた場合には以下まで連絡いただければ幸いです。 linuxjm-discuss@lists.sourceforge.jp -°Ê¾å +以上 diff --git a/dist/README.in b/dist/README.in index 830fd3c0..3c2eccdf 100644 --- a/dist/README.in +++ b/dist/README.in @@ -1,122 +1,122 @@ @FILENAME@ -Linux ÆüËܸì man ¥Ú¡¼¥¸ (¥¢¥ë¥Õ¥¡ÇÛÉÛ) +Linux 日本語 man ページ (アルファ配布) @DATE@ -JM ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È +JM プロジェクト ----- -¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï linux ¤Î¤¿¤á¤ÎÆüËܸì¤Î man ¥Ú¡¼¥¸¤òÄ󶡤¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹¡£ -¸½ºß¤Ï¤Þ¤À alpha ÇÛÉۤʤΤǡ¢ÉÔ½½Ê¬¤ÊÅÀ¤¬Â¿¡¹¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¤´Î»¾µ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ +このパッケージは linux のための日本語の man ページを提供するものです。 +現在はまだ alpha 配布なので、不十分な点が多々ありますがご了承ください。 -1. ÆâÍÆ +1. 内容 - Linux ¤Ç»È¤¨¤ë¿§¡¹¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î man ¥Ú¡¼¥¸¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LDP ¤Î - man-page-3.?? ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËͳÍ褹¤ë¤â¤Î¤Î¾¤Ë¡¢GNU ¤Î¥Ä¡¼¥ë¤ä BSD ¤Î - ¥Ä¡¼¥ë¡¢ Linux ÆÃÍ­¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤â´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ + Linux で使える色々なパッケージの man ページが含まれています。LDP の + man-page-3.?? アーカイブに由来するものの他に、GNU のツールや BSD の + ツール、 Linux 特有のツールのマニュアルも含まれています。 - ËÝÌõ¤ª¤è¤Ó¹»ÀµÃæ¤Î man ¥Ú¡¼¥¸¤Ï´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡¢ËÝÌõ¾õ¶·¤ä¤³¤Î¥×¥í¥¸¥§ - ¥¯¥È¤Ë´óÍ¿¤µ¤ì¤¿Êý¡¹¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢ manual/ °Ê²¼¤Î³Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤¢¤ë - translation_list¤ò¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + 翻訳および校正中の man ページは含んでいません、翻訳状況やこのプロジェ + クトに寄与された方々については、 manual/ 以下の各ディレクトリにある + translation_listを見てください。 - man ¥Ú¡¼¥¸¤ÎºÇ¿·¤Î¾õ¶·¤Ï + man ページの最新の状況は http://linuxjm.sourceforge.jp/INDEX/ - ¤«¤é¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + からご覧ください。 -2. ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È +2. フォーマット - roff ·Á¼°¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Î¤ß¤òÇÛÉÛ¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤Î man ¥Ú¡¼¥¸¤ò¸«¤ë¤¿¤á¤Ë - ¤ÏÆüËܸì roff ¤ÈÆüËܸì¤ËÂбþ¤·¤¿ man ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬É¬Íפˤʤê¤Þ¤¹¡£ + roff 形式のマニュアルのみを配布します。この man ページを見るために + は日本語 roff と日本語に対応した man コマンドが必要になります。 -3. Æþ¼êÊýË¡ +3. 入手方法 - JM ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¤Ë¤è¤ë linux ÆüËܸì¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ÎÀµ¼°ÇÛÉÛ¥µ¥¤¥È¤Ï + JM プロジェクトによる linux 日本語マニュアルの正式配布サイトは http://linuxjm.sourceforge.jp/ - ¤Ç¤¹¡£¤³¤³¤«¤é @FILENAME@ ¤òÆþ¼ê¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + です。ここから @FILENAME@ を入手してください。 - ¤Þ¤¿¤³¤ÎÆüËܸì¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ï + またこの日本語マニュアルは ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/linux-doc-project/man-pages ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/docs/LDP - ¤Ê¤É¤Î ftp ¥µ¥¤¥È¤Ë¤âÃÖ¤«¤ì¤ëͽÄê¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢¤³¤³¤«¡¢¤³¤Î¥ß¥é¡¼¥µ¥¤¥È - ¤«¤é anonymous ftp ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆþ¼ê¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + などの ftp サイトにも置かれる予定ですので、ここか、このミラーサイト + から anonymous ftp によって入手してください。 -4. ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë +4. インストール - ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï¡¢ÇÛÉۥѥ屡¼¥¸¤òŬÅö¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç + インストール方法に関しては、配布パッケージを適当なディレクトリで tar xzvf @FILENAME@ - ¤È¤·¤Æ²òÅष¤¿»þ¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤ë¡¢INSTALL ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ - ¤Þ¤¿¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡¤Ï WWW ¤Ç¤â¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£°Ê²¼¤Î URL - ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + として解凍した時に作成される、INSTALL というファイルを見て下さい。 + またこのインストール方法は WWW でも見ることができます。以下の URL + を参照してください。 http://linuxjm.sourceforge.jp/download.html - ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï¡¢man ¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë ("man man" - ¤Ç¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤âÆüËܸì¤Ç:-) ¤ä¡¢JF ¤Î Manpage-mini-HOWTO - Åù¤ò»²¹Í¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + インストール後の設定に関しては、man コマンドのマニュアル ("man man" + で見ることができます。しかも日本語で:-) や、JF の Manpage-mini-HOWTO + 等を参考にしてください。 -5. Ãøºî¸¢¡¦ÇÛÉÛ +5. 著作権・配布 - ³Æ man ¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ï¡¢¤½¤ì¤¾¤ì°Û¤Ã¤¿Ãøºî¸¢¤ÈÇÛÉÛ¾ò·ï¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ - ³Æ man ¥Ú¡¼¥¸¤Î roff ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + 各 man ページには、それぞれ異った著作権と配布条件が設定されています。 + 各 man ページの roff のコメントを参照してください。 - »²¹Í¤Þ¤Ç¤Ë: man ¥Ú¡¼¥¸¤Î¤Û¤È¤ó¤É¤Ï nroff ·Á¼°¤Ç¤Î¼«Í³¤ÊÇÛÉÛ¤òǧ¤á¤Æ - ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢catman ·Á¼°¤Î¤ß¤Ç¤ÎÇÛÉÛ¤òǧ¤á¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤Ê¤ª JM Project - ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¸¶Ê¸¤ÎÇÛÉÛ¾ò·ï¤ËÀ©¸Â»ö¹à¤òÉղ乤뤳¤È¤Ï¸¶Â§¤È¤·¤Æ¹Ô¤Ã¤Æ - ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ + 参考までに: man ページのほとんどは nroff 形式での自由な配布を認めて + いますが、catman 形式のみでの配布を認めていません。なお JM Project + において、原文の配布条件に制限事項を付加することは原則として行って + いません。 - ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤È¤·¤Æ¤ÎÊÔ½¸Ãøºî¸¢¤Ï JM Project ¤¬ÊÝ»ý¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¾åµ­¤ò½ç - ¼é¤¹¤ë¤«¤®¤ê¡¢¼«Í³¤ËÇÛÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£Â¾¤Î¥µ¥¤¥È¤ä¾¤Î¥á¥Ç¥£ - ¥¢Åù¤ËžºÜ¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¥¢¥ë¥Õ¥¡ÇÛÉÛÈǤǤ¢¤ë¤³¤È¤òÌÀµ­¤·¡¢¿·¤·¤¤ÈǤ¬ - ½Ð¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¸Å¤¤¤â¤Î¤ò½ÐÍè¤ë¤À¤±ÁáµÞ¤Ëºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹¡£ + パッケージとしての編集著作権は JM Project が保持しますが、上記を順 + 守するかぎり、自由に配布することが可能です。他のサイトや他のメディ + ア等に転載する場合にはアルファ配布版であることを明記し、新しい版が + 出た場合には、古いものを出来るだけ早急に削除するようにお願いします。 -6. ´ó£¤·¤Æ¤¤¤¿¤À¤¤¤¿¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ +6. 寄贈していただいたページについて - ËÜ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë¤Ï¡¢JM Project °Ê³°¤ÇËÝÌõ¤µ¤ì¤¿¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤â - ´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¶ñÂÎŪ¤Ë¤Ï¡¢manual/ °Ê²¼¤Î³Æ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯ - ¥È¥ê¤Ë¤¢¤ë translation_list ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¡¢£Ã ¤Þ¤¿¤Ï £ã ¤Î¤è¤¦¤Ê - °õ¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ÎÃøºî¸¢¤Ï¡¢´ó£¸µ¤ÎËÝÌõ¼Ô - ¤Ë½ê°¤·¤Þ¤¹¡£ + 本アーカイブには、JM Project 以外で翻訳されたマニュアルページも + 含まれています。具体的には、manual/ 以下の各パッケージのディレク + トリにある translation_list のエントリで、C または c のような + 印が付いているものです。これらのページの著作権は、寄贈元の翻訳者 + に所属します。 -7. ¶¨ÎϤΤª´ê¤¤ +7. 協力のお願い - ²æ¡¹¤Ïº£¸å¤â¡¢¤è¤ê¤è¤¤ man ¥Ú¡¼¥¸¤òÌܻؤ·¤Æºî¶È¤ò¤·¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¤È¹Í¤¨ - ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¸½¾õ¤Ç¤ÏËÝÌõ¼Ô¡¦¹»Àµ¼Ô¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£À§Èó - ¤È¤â JM ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¤Ø¤Î»²²Ã¤ÈÆüËܸì man ¥Ú¡¼¥¸¤ÎºîÀ®¤Ë¶¨ÎϤò¤ª´ê¤¤ - ¤·¤Þ¤¹¡£JM¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¤Ï JM-ML ¤òÃæ¿´¤Ë³èÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¤³èÆ°Æâ - ÍÆ¡¦»²²ÃÊýË¡¤Ï + 我々は今後も、よりよい man ページを目指して作業をしていきたいと考え + ています。しかしながら現状では翻訳者・校正者が不足しています。是非 + とも JM プロジェクトへの参加と日本語 man ページの作成に協力をお願い + します。JMプロジェクトは JM-ML を中心に活動しています。詳しい活動内 + 容・参加方法は http://linuxjm.sourceforge.jp/ - ¤ò¸«¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ + を見て下さい。 - ¤Þ¤¿¡¢º£²ó¤ÎÇÛÉÛ¤ËÌäÂêÅÀ¤Ê¤É¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤¿¾ì¹ç¤ä¡¢°Õ¸«¤ª¤è¤ÓÍ×˾¤Ê - ¤É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿¤é¡¢ linuxjm-discuss@lists.sourceforge.jp ¤Þ¤Ç¤ª´ê¤¤ - ¤·¤Þ¤¹ (´ó£¤µ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸¤Ë´Ø¤·¤Æ¤â¡¢JM Project ¤Ë¤´Ï¢Íí¤¤¤¿¤À¤±¤ì¤Ð - Ŭµ¹Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹)¡£ËÜÇÛÉۤ˽ê°¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤ Linux ´ØÏ¢¤ÎÍ­ÍÑ¤Ê man page - ¤Ç¡¢¤¹¤Ç¤ËËÝÌõºÑ¤Î¤â¤Î¤ò¤´Â¸¤¸¤Ç¤·¤¿¤é¡¢Æ±¤¸¤¯¤´°ìÊ󤤤¿¤À¤±¤ì¤Ð¹¬¤¤ - ¤Ç¤¹¡£ + また、今回の配布に問題点などを見つけられた場合や、意見および要望な + どがありましたら、 linuxjm-discuss@lists.sourceforge.jp までお願い + します (寄贈されたページに関しても、JM Project にご連絡いただければ + 適宜転送します)。本配布に所属していない Linux 関連の有用な man page + で、すでに翻訳済のものをご存じでしたら、同じくご一報いただければ幸い + です。 -8. ¼Õ¼­ +8. 謝辞 - ¤³¤ÎÆüËܸì¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ï¤¿¤¯¤µ¤ó¤Î¿Í¡¹¤Î¶¨ÎϤˤè¤Ã¤Æ¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿¡£Â¿¤¯ - ¤ÎËÝÌõ¤¬¡¢Linux-ML, JF-ML ¤ÎÍ­»Ö¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ê¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿ NetBSD - jman project ¤È FreeBSD jpman ¤ÎÀ®²Ì¤â¤¿¤¯¤µ¤ó´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥Ã - ¥±¡¼¥¸¤Ë´Þ¤á¤ë¤³¤È¤ò²÷Âú¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤Ã¤¿ NetBSD jman project ¤È - FreeBSD jpman ¤Î³§¤µ¤ó¤Ë´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢³èÆ°¤Î¾ì¤òÄó¶¡Äº¤¤¤Æ¤¤¤ë - sourceforge.jp¡¢Ä¹Ç¯³èÆ°¤Î¾ì¤òÄó¶¡Äº¤¤¤¿ JLA ¤Ë´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£ + この日本語マニュアルはたくさんの人々の協力によってできました。多く + の翻訳が、Linux-ML, JF-ML の有志によってなされています。また NetBSD + jman project と FreeBSD jpman の成果もたくさん含まれています。パッ + ケージに含めることを快諾してくださった NetBSD jman project と + FreeBSD jpman の皆さんに感謝します。また、活動の場を提供頂いている + sourceforge.jp、長年活動の場を提供頂いた JLA に感謝します。 -°Ê¾å +以上