From: Kimmo Varis Date: Fri, 22 Sep 2006 15:09:21 +0000 (+0000) Subject: PATCH: [ 1563171 ] Catalan translation update X-Git-Tag: 2.16.5~4719 X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=commitdiff_plain;h=ec3cc87aa365d17d0a67e254221ce124fa20f177;p=winmerge-jp%2Fwinmerge-jp.git PATCH: [ 1563171 ] Catalan translation update - submitted by Jordi Vilar --- diff --git a/Src/Changes.txt b/Src/Changes.txt index ab414c6d8..9ec3efd71 100644 --- a/Src/Changes.txt +++ b/Src/Changes.txt @@ -7,6 +7,9 @@ Add new items to top. Src/Common: coretools.cpp coretools.h Fix type in ccrystaltextbuffer.h Src/editlib: ccrystaltextbuffer.h + PATCH: [ 1563171 ] Catalan translation update + Submitted by Jordi Vilar + Src/Languages/Catalan: MergeCatalan.rc 2006-09-21 WinMerge experimental release 2.5.7.1 (SVN revision 3600) diff --git a/Src/Languages/Catalan/MergeCatalan.rc b/Src/Languages/Catalan/MergeCatalan.rc index 3a3b8661a..a4ca1453c 100644 --- a/Src/Languages/Catalan/MergeCatalan.rc +++ b/Src/Languages/Catalan/MergeCatalan.rc @@ -177,9 +177,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Recarrega els connectors", ID_RELOAD_PLUGINS END - POPUP "&Debug" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds + POPUP "&Depuració" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds BEGIN - MENUITEM "&Load Config...", ID_DEBUG_LOADCONFIG + MENUITEM "&Carrega la configuració...", ID_DEBUG_LOADCONFIG END POPUP "Fi&nestra" BEGIN @@ -230,7 +230,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Opcions...", ID_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Actualit&za\tF5", ID_REFRESH - MENUITEM "&Refresh Selected\tCtrl+F5", ID_DIR_RESCAN + MENUITEM "Actualitza &seleccionats\tCtrl+F5", ID_DIR_RESCAN END POPUP "&Visualització" BEGIN @@ -284,9 +284,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Recarrega els connectors", ID_RELOAD_PLUGINS END - POPUP "&Debug" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds + POPUP "&Depuració" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds BEGIN - MENUITEM "&Load Config...", ID_DEBUG_LOADCONFIG + MENUITEM "&Carrega la configuració...", ID_DEBUG_LOADCONFIG END POPUP "Fi&nestra" BEGIN @@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN MENUITEM "Fes l'es&querra només de lectura", ID_FILE_LEFT_READONLY MENUITEM "Fes la dre&ta només de lectura", ID_FILE_RIGHT_READONLY MENUITEM SEPARATOR - POPUP "&Convert Line Endings to" + POPUP "&Converteix retorns de línia a" BEGIN MENUITEM "&DOS (CRLF)", ID_EOL_TO_DOS MENUITEM "&UNIX (LF)", ID_EOL_TO_UNIX @@ -446,9 +446,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Recarrega els connectors", ID_RELOAD_PLUGINS END - POPUP "&Debug" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds + POPUP "&Depuració" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds BEGIN - MENUITEM "&Load Config...", ID_DEBUG_LOADCONFIG + MENUITEM "&Carrega la configuració...", ID_DEBUG_LOADCONFIG END POPUP "Fi&nestra" BEGIN @@ -783,7 +783,7 @@ BEGIN BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,140,10 CONTROL "&Expressió regular",IDC_EDIT_REGEXP,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,47,135,10 - CONTROL "D&on't wrap end of file",IDC_FINDDLG_DONTWRAP,"Button", + CONTROL "No facis la &volta al final del fitxer",IDC_FINDDLG_DONTWRAP,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,57,135,10 GROUPBOX "Direcció",IDC_STATIC,148,23,70,36,WS_GROUP CONTROL "A&munt",IDC_EDIT_DIRECTION_UP,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | @@ -953,12 +953,12 @@ BEGIN CONTROL "Ignora diferències en l'&hora inferiors a 3 segons", IDC_IGNORE_SMALLTIMEDIFF,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,17,222,10 - GROUPBOX "Integration",IDC_STATIC,7,30,218,46 + GROUPBOX "Integració",IDC_STATIC,7,30,218,46 CONTROL "&Afegeix un menú contextual a l'explorador del Windows",IDC_EXPLORER_CONTEXT, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,41,200,10 CONTROL "Habilita el &menú avançat",IDC_EXPLORER_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,51,200,10 - CONTROL "In&clude subfolders by default",IDC_EXPLORER_SUBFOLDERS, + CONTROL "In&clou subcarpetes de forma predeterminada",IDC_EXPLORER_SUBFOLDERS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,61,200,10 LTEXT "&Editor extern:",IDC_STATIC,7,83,222,8 EDITTEXT IDC_EXT_EDITOR_PATH,7,93,167,14,ES_AUTOHSCROLL @@ -1080,7 +1080,7 @@ CAPTION "Progr FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Atura",IDC_COMPARISON_STOP,167,15,83,14 - CONTROL "",IDC_PROGRESSCOMPARE,"msctls_progress32",WS_BORDER,8, + CONTROL "",IDC_PROGRESSCOMPARE,"msctls_progress32",WS_BORDER,9, 44,241,9 RTEXT "0",IDC_ITEMSCOMPARED,95,29,30,8 RTEXT "0",IDC_ITEMSTOTAL,95,19,30,8 @@ -1190,7 +1190,7 @@ BEGIN LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,342,100 PUSHBUTTON "&Prova",IDC_FILTERFILE_TEST_BTN,7,114,50,14 - PUSHBUTTON "Install...",IDC_FILTERFILE_INSTALL,137,114,50,14 + PUSHBUTTON "&Instal·la...",IDC_FILTERFILE_INSTALL,137,114,50,14 PUSHBUTTON "&Nou...",IDC_FILTERFILE_NEWBTN,192,114,50,14 PUSHBUTTON "&Edita...",IDC_FILTERFILE_EDITBTN,246,114,50,14 PUSHBUTTON "&Suprimeix...",IDC_FILTERFILE_DELETEBTN,300,114,50,14 @@ -1384,7 +1384,7 @@ BEGIN LTEXT "&Estil:",IDC_STATIC,7,37,35,8 COMBOBOX IDC_REPORT_STYLECOMBO,46,35,158,70,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "&Copy to Clipboard",IDC_REPORT_COPYCLIPBOARD,"Button", + CONTROL "&Copia al Porta-retalls",IDC_REPORT_COPYCLIPBOARD,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,7,53,133,10 DEFPUSHBUTTON "D'acord",IDOK,157,60,50,14 PUSHBUTTON "Cancel·la",IDCANCEL,211,60,50,14 @@ -1426,7 +1426,7 @@ BEGIN END IDD_COMPARE_STATISTICS DIALOGEX 0, 0, 257, 161 -STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | +STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Estadístiques de comparació" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 @@ -1951,7 +1951,7 @@ END // WINMERGE COMMAND LINE HELP#1 STRINGTABLE BEGIN - IDS_CMDLINE_SYNTAX "Syntax : WinMerge [/r] [/e] [/x] [/s]" + IDS_CMDLINE_SYNTAX "Sintaxi : WinMerge [/r] [/e] [/x] [/s]" IDS_CMDLINE_SYNTAX_ARGS "camiesq camidreta [camisortida]" IDS_CMDLINE_SYNTAX_ARG_FILTER "màscara/nom" IDS_CMDLINE_SYNTAX_LEFTDESC "descesq" @@ -1966,12 +1966,12 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CMDLINE_FILEMASK "/f o -f especifica la màscara de fitxers o el nom del filtre per a comparar" - IDS_CMDLINE_FASTCLOSE "/x or -x closes WinMerge if result is identical" - IDS_CMDLINE_SINGLE_INST "/s or -s opens paths to existing WinMerge instance" + IDS_CMDLINE_FASTCLOSE "/x or -x tanca el WinMerge si el resultat és idèntic" + IDS_CMDLINE_SINGLE_INST "/s or -s obre els camins a una instància existent del WinMerge" IDS_CMDLINE_LEFTPATH "camiesq és el directori o nom de fitxer per a ésser obert a la banda esquerra" IDS_CMDLINE_RIGHTPATH "camidreta és el directori o nom de fitxer per a ésser obert a la banda dreta" IDS_CMDLINE_OUTPUTPATH "camisortida és un directori de sortida opcional on voleu que siguin desats els fitxers fusionats" - IDS_CMDLINE_SEEMANUAL "See manual for complete commandline reference." + IDS_CMDLINE_SEEMANUAL "Veieu el manual per a una referència completa de la línia de comandes." END // VARIOUS OPTIONS @@ -2011,7 +2011,7 @@ BEGIN IDS_COMPMETHOD_QUICK_CONTENTS "Contingut en un cop d'ull" IDS_COMPMETHOD_MODDATE "Data de modificació" IDS_COMPMETHOD_DATESIZE "Data de modificació i mida" - IDS_COMPMETHOD_SIZE "Size" + IDS_COMPMETHOD_SIZE "Mida END // FILTER OPTIONS @@ -2029,14 +2029,14 @@ BEGIN IDS_FILEFILTER_TMPL_COPY "No es pot copiar el fitxer de plantilla de filtre a la carpeta de filtres:\n%1\n\nVerifiqueu que la carpeta existeix i s'hi pot escriure." IDS_FILEFILTER_NO_USERFOLDER - "User's filter file folder is not defined!\n\nPlease select filter folder in options/System." + "La carpeta de fitxers de filtre d'usuari no està definida!\n\nSeleccioneu la carpeta de filtres a opcions/sistema." IDS_FILEFILTER_DELETE_FAIL - "Failed to delete the filter file:\n%1\n\nMaybe the file is read-only?" - IDS_FILEFILTER_INSTALL "Locate filter file to install" + "No s'ha pogut esborrar el fitxer de filtre:\n%1\n\nPotser el fitxer és només de lectura?" + IDS_FILEFILTER_INSTALL "Localitza el fitxer de filtre a instal·lar" IDS_FILEFILTER_INSTALLFAIL - "Installing filter file failed.\n\nCould not copy new filter file to filter folder." + "No es pot instal·lar el fitxer de filtre.\n\nNo s'ha pogut copiar el nou fitxer de filtre a la carpeta de filtres." IDS_FILEFILTER_OVERWRITE - "Filter file already exists. Overwrite existing filter?" + "El fitxer de filtre ja existeix. Voleu sobreescriure el filtre existent?" END // VERSION CONTROL OPTIONS @@ -2285,8 +2285,8 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_COLHDR_LENCODING "Codificació esquerra" IDS_COLHDR_RENCODING "Codificació dreta" - IDS_COLHDR_NIDIFFS "Ignored Diff." - IDS_COLHDR_NSDIFFS "Differences" + IDS_COLHDR_NIDIFFS "Diferències ignorades" + IDS_COLHDR_NSDIFFS "Diferències" IDS_COLHDR_BINARY "Binari" END @@ -2350,8 +2350,8 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_COLDESC_LENCODING "Codificació del costat esquerre." IDS_COLDESC_RENCODING "Codificació del costat dret." - IDS_COLDESC_NIDIFFS "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged." - IDS_COLDESC_NSDIFFS "Number of differences in file. This number does not include ignored differences." + IDS_COLDESC_NIDIFFS "Nombre de diferències ignorades al fitxer. Aquestes diferències són ignorades pel WinMerge i no es poden combinar." + IDS_COLDESC_NSDIFFS "Nombre de diferències al fitxer. Aquest nombre no inclou les diferències ignorades.." IDS_COLDESC_BINARY "Mostra un asterisc (*) si el fitxer és binari." END