From aefc7dfeba173029e861c478d43b400444e67a6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akihiro MOTOKI Date: Tue, 29 May 2012 00:12:55 +0900 Subject: [PATCH] (split) LDP: Snapshotis of ja.po for v3.41. --- po4a/aio/po/ja.po | 287 ++++++++++++++++++--------------------------- po4a/boot/po/ja.po | 43 ++----- po4a/charset/po/ja.po | 97 +++------------ po4a/complex/po/ja.po | 9 +- po4a/db/po/ja.po | 35 ++---- po4a/dirent/po/ja.po | 9 +- po4a/epoll/po/ja.po | 60 ++++------ po4a/error/po/ja.po | 15 +-- po4a/fcntl/po/ja.po | 109 ++++++++--------- po4a/filesystem/po/ja.po | 161 ++++++++++--------------- po4a/iconv/po/ja.po | 9 +- po4a/inotify/po/ja.po | 24 ++-- po4a/intro/po/ja.po | 173 +++------------------------ po4a/keyutils/po/ja.po | 9 +- po4a/ld/po/ja.po | 26 +--- po4a/linux_module/po/ja.po | 16 +-- po4a/locale/po/ja.po | 15 +-- po4a/man2/po/ja.po | 68 ++++------- po4a/man3/po/ja.po | 27 ++--- po4a/man5/po/ja.po | 9 +- po4a/man7/po/ja.po | 9 +- po4a/math/po/ja.po | 57 +++------ po4a/memory/po/ja.po | 204 +++++++++++--------------------- po4a/mqueue/po/ja.po | 9 +- po4a/net/po/ja.po | 162 ++++++------------------- po4a/netlink/po/ja.po | 18 +-- po4a/numa/po/ja.po | 41 ++----- po4a/process/po/ja.po | 17 +-- po4a/pthread/po/ja.po | 16 +-- po4a/pwdgrp/po/ja.po | 39 ++---- po4a/regexp/po/ja.po | 9 +- po4a/rpc/po/ja.po | 9 +- po4a/sched/po/ja.po | 14 +-- po4a/search/po/ja.po | 9 +- po4a/semaphore/po/ja.po | 39 ++---- po4a/signal/po/ja.po | 92 ++++----------- po4a/socket/po/ja.po | 74 +++--------- po4a/special/po/ja.po | 177 ++++++++-------------------- po4a/stdio/po/ja.po | 150 +++++++---------------- po4a/stdlib/po/ja.po | 40 ++----- po4a/string/po/ja.po | 284 ++++++++++++-------------------------------- po4a/time/po/ja.po | 137 +++++----------------- po4a/tty/po/ja.po | 12 +- po4a/unistd/po/ja.po | 208 +++++++++++++------------------- po4a/utmp/po/ja.po | 21 +--- po4a/wchar/po/ja.po | 17 +-- po4a/wctype/po/ja.po | 9 +- 47 files changed, 878 insertions(+), 2196 deletions(-) diff --git a/po4a/aio/po/ja.po b/po4a/aio/po/ja.po index 195758fb..837d2f78 100644 --- a/po4a/aio/po/ja.po +++ b/po4a/aio/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-ja\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-12 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:15+0900\n" "Last-Translator: Akihiro MOTOKI \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/" "language/ja/)\n" @@ -1225,17 +1225,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/io_destroy.2:95 build/C/man2/io_getevents.2:109 #: build/C/man2/io_setup.2:104 build/C/man2/io_submit.2:108 #: build/C/man3/lio_listio.3:233 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1253,10 +1248,9 @@ msgstr "AIO_CANCEL" #: build/C/man2/io_destroy.2:6 build/C/man2/io_getevents.2:5 #: build/C/man2/io_setup.2:5 build/C/man2/io_submit.2:5 #: build/C/man3/lio_listio.3:23 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-18" +#, no-wrap msgid "2012-05-08" -msgstr "2012-04-18" +msgstr "2012-05-08" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_cancel.3:26 @@ -1304,23 +1298,14 @@ msgid "" "block pointed to by I is canceled. (See B(7) for a " "description of the I structure.)" msgstr "" -"B() 関数は、ファイルディスクリプタ I についての完了していな" -"い\n" -"非同期 I/O リクエストをキャンセルしようとする。 I が NULL の場合、" -"そ\n" -"のような全てのリクエストがキャンセルされる。 I が NULL でない場合、\n" -"I で指された制御ブロックで記述されたリクエストのみがキャンセルされ" -"る。\n" -"(I 構造体の説明は B(7) を参照)" +"B() 関数は、ファイルディスクリプタ I についての完了して\n" +"いない非同期 I/O リクエストをキャンセルしようとする。 I が\n" +"NULL の場合、そのような全てのリクエストがキャンセルされる。 I\n" +"が NULL でない場合、I で指された制御ブロックで記述されたリクエ\n" +"ストのみがキャンセルされる。(I 構造体の説明は B(7) を参照)" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_cancel.3:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Normal asynchronous notification occurs for canceled requests. The " -#| "request return status (B(3)) is set to -1, and the request " -#| "error status (B(3)) is set to B. The control " -#| "block of requests that cannot be canceled is not changed." msgid "" "Normal asynchronous notification occurs for canceled requests (see B" "(7) and B(7)). The request return status (B(3)) is " @@ -1328,7 +1313,8 @@ msgid "" "B. The control block of requests that cannot be canceled is not " "changed." msgstr "" -"キャンセルされたリクエストに対して、通常の非同期通知が起こる。\n" +"キャンセルされたリクエストに対して、通常の非同期通知が起こる\n" +"(B(7) と B(7) を参照)。\n" "リクエストの返り値 (B(3)) は -1 に設定され、\n" "リクエストのエラー状態 (B(3)) は B に設定される。\n" "キャンセルできないリクエストの制御ブロックは変更されない。" @@ -1340,6 +1326,9 @@ msgid "" "way after performing the I/O operation. (In this case, B(3) " "will return the status B.)" msgstr "" +"リクエストがキャンセルできない場合には、\n" +"B() は通常の I/O 操作の実行後と同じように終了する。\n" +"(この場合、 B(3) はステータス B を返す)。" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_cancel.3:76 @@ -1453,10 +1442,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_cancel.3:109 -#, fuzzy -#| msgid "B() is not implemented on this architecture." msgid "B is not implemented." -msgstr "B() はこのアーキテクチャでは実装されていない。" +msgstr "B() は実装されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_cancel.3:113 @@ -1536,21 +1523,14 @@ msgstr "0 (リクエストが正常に完了した場合)" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_error.3:65 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A positive error, if the asynchronous I/O operation failed. This is the " -#| "same value that would have been stored in the I variable in the " -#| "case of a synchronous B(2), B(2), B(2), or " -#| "B(2) call." msgid "" "A positive error number, if the asynchronous I/O operation failed. This is " "the same value that would have been stored in the I variable in the " "case of a synchronous B(2), B(2), B(2), or B" "(2) call." msgstr "" -"正のエラー (非同期 I/O 命令が失敗した場合)。\n" -"同期の B(2), B(2), B(2), B(2) の呼び出しの場合" -"で\n" +"正のエラー番号 (非同期 I/O 命令が失敗した場合)。\n" +"同期の B(2), B(2), B(2), B(2) の呼び出しの場合で\n" "I 変数に格納されるのと同じ値になる。" #. type: Plain text @@ -1565,10 +1545,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_error.3:77 -#, fuzzy -#| msgid "B() is not implemented on this architecture." msgid "B() is not implemented." -msgstr "B() はこのアーキテクチャでは実装されていない。" +msgstr "B() は実装されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_error.3:81 @@ -1687,10 +1665,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_fsync.3:98 -#, fuzzy -#| msgid "B() is not implemented on this architecture." msgid "B() is not implemented." -msgstr "B() はこのアーキテクチャでは実装されていない。" +msgstr "B() は実装されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_fsync.3:102 @@ -2006,10 +1982,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_read.3:122 -#, fuzzy -#| msgid "B() is not implemented on this architecture." msgid "B() is not implemented." -msgstr "B() がこのアーキテクチャでは実装されていない。" +msgstr "B() は実装されていない。" #. type: TP #: build/C/man3/aio_read.3:122 @@ -2132,10 +2106,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_return.3:72 -#, fuzzy -#| msgid "B() is not implemented on this architecture." msgid "B() is not implemented." -msgstr "B() がこのアーキテクチャでは実装されていない。" +msgstr "B() は実装されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_return.3:76 @@ -2279,10 +2251,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_suspend.3:102 -#, fuzzy -#| msgid "B() is not implemented on this architecture." msgid "B is not implemented." -msgstr "B() がこのアーキテクチャでは実装されていない。" +msgstr "B() は実装されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_suspend.3:106 @@ -2429,10 +2399,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_write.3:132 -#, fuzzy -#| msgid "B() is not implemented on this architecture." msgid "B() is not implemented." -msgstr "B() はこのアーキテクチャでは実装されていない。" +msgstr "B() は実装されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/aio_write.3:136 @@ -2478,7 +2446,7 @@ msgstr "io_cancel - 未処理の非同期 I/O 操作の取り消し" #: build/C/man2/io_setup.2:11 build/C/man2/io_submit.2:11 #, no-wrap msgid "B<#include Elinux/aio_abi.hE> /* Defines needed types */\n" -msgstr "" +msgstr "B<#include Elinux/aio_abi.hE> /* 必要な型の定義 */\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_cancel.2:14 @@ -2492,13 +2460,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_cancel.2:28 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() attempts to cancel an asynchronous I/O operation " -#| "previously submitted with B(2). I is the AIO context " -#| "ID of the operation to be canceled. If the AIO context is found, the " -#| "event will be canceled and then copied into the memory pointed to by " -#| "I without being placed into the completion queue." msgid "" "The B() system call attempts to cancel an asynchronous I/O " "operation previously submitted with B(2). The I argument " @@ -2506,11 +2467,12 @@ msgid "" "is found, the event will be canceled and then copied into the memory pointed " "to by I without being placed into the completion queue." msgstr "" -"B() は、過去に B(2) を使って登録された非同期 I/O " -"(AIO) 操作の取り消しを行おうとする。 I は、取り消しを行う操作の AIO " -"コンテキストの ID である。 指定した AIO コンテキストが見つかると、 対象のイベ" -"ントの取り消しが行われ、その後 I で指されたメモリに コピーされる (こ" -"のとき、完了キューへの移動は行われない)。" +"B() システムコールは、過去に B(2) を使って登録さ\n" +"れた非同期 I/O (AIO) 操作の取り消しを行おうとする。 I 引き数は、\n" +"取り消しを行う操作の AIO コンテキストの ID である。指定した AIO コンテ\n" +"キストが見つかると、対象のイベントの取り消しが行われ、その後 I\n" +"で指されたメモリに コピーされる (このとき、完了キューへの移動は行われな\n" +"い)。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_cancel.2:33 @@ -2552,12 +2514,8 @@ msgstr "B() はこのアーキテクチャでは実装されてい #: build/C/man2/io_cancel.2:50 build/C/man2/io_destroy.2:45 #: build/C/man2/io_getevents.2:57 build/C/man2/io_setup.2:54 #: build/C/man2/io_submit.2:58 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The asynchronous I/O system calls first appeared in Linux 2.5, August " -#| "2002." msgid "The asynchronous I/O system calls first appeared in Linux 2.5." -msgstr "非同期 I/O システム・コールは 2002年8月に Linux 2.5 で初めて登場した。" +msgstr "非同期 I/O システム・コールは Linux 2.5 で初めて登場した。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_cancel.2:55 @@ -2576,20 +2534,17 @@ msgid "" "invoke it using B(2). But instead, you probably want to use the " "B() wrapper function provided by I." msgstr "" +"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n" +"B(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n" +"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n" +" I が提供している B ラッパー関数を呼び出したい\n" +"場合がほとんどであろう。" #. But glibc is confused, since uses 'io_context_t' to declare #. the system call. #. type: Plain text #: build/C/man2/io_cancel.2:85 build/C/man2/io_destroy.2:80 #: build/C/man2/io_getevents.2:92 build/C/man2/io_submit.2:93 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The wrapper provided in I for B() does not follow " -#| "the usual C library conventions for indicating error: on error it returns " -#| "a negated error number (the negative of one of the values listed in " -#| "ERRORS). If the system call is invoked via B(2), then the " -#| "return value follows the usual conventions for indicating an error: -1, " -#| "with I set to a (positive) value that indicates the error." msgid "" "Note that the I wrapper function uses a different type " "(I) for the I argument. Note also that the I " @@ -2599,12 +2554,14 @@ msgid "" "(2), then the return value follows the usual conventions for indicating an " "error: -1, with I set to a (positive) value that indicates the error." msgstr "" -"I で B() 用に提供されているラッパー関数は、エラーの通知" -"が通常の C ライブラリの 慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番" -"号 (エラーの節に列挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる。 " -"B(2) 経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通知の慣" -"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I にエラーを示" -"す (正の) 値が設定される。" +"I のラッパー関数では I 引き数に別の型\n" +"(I) が使われることに注意すること。\n" +"また、I のラッパー関数は、エラーの通知が通常の C ライブラリの\n" +"慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 (エラーの節に列\n" +"挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる点にも注意すること。\n" +"B(2) 経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通\n" +"知の慣習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I\n" +"にエラーを示す (正の) 値が設定される。" #. .SH AUTHOR #. Kent Yoder. @@ -2630,28 +2587,23 @@ msgstr "io_destroy - 非同期 I/O コンテキストの消去" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_destroy.2:14 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "BIB<);>\n" +#, no-wrap msgid "BIB<);>\n" -msgstr "BIB<);>\n" +msgstr "BIB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_destroy.2:26 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() removes the asynchronous I/O context from the list of I/" -#| "O contexts and then destroys it. B() can also cancel any " -#| "outstanding asynchronous I/O actions on I and block on completion." msgid "" "The B() system call removes the asynchronous I/O context " "specified by I from the list of I/O contexts and then destroys it. " "It can also cancel any outstanding asynchronous I/O actions on I and " "block on completion." msgstr "" -"B() は、I/O コンテキストのリストから指定された非同期 I/O コンテ" -"キストを削除した後、そのコンテキストを消去する。 B() は、I " -"上に未処理の非同期 I/O 命令及び 完了キューのブロックの取り消しも行うことがで" -"きる。" +"B() システムコールは、I/O コンテキストのリストから\n" +"I で指定された非同期 I/O コンテキストを削除した後、\n" +"そのコンテキストを消去する。\n" +"I 上に未処理の非同期 I/O 命令および完了キューの\n" +"ブロックの取り消しも行うことができる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_destroy.2:31 @@ -2688,6 +2640,11 @@ msgid "" "invoke it using B(2). But instead, you probably want to use the " "B() wrapper function provided by I." msgstr "" +"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n" +"B(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n" +"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n" +" I が提供している B ラッパー関数を呼び出したい\n" +"場合がほとんどであろう。" #. .SH AUTHOR #. Kent Yoder. @@ -2718,6 +2675,8 @@ msgid "" "B<#include Elinux/aio_abi.hE> /* Defines needed types */\n" "B<#include Elinux/time.hE> /* Defines 'struct timespec' */\n" msgstr "" +"B<#include Elinux/aio_abi.hE> /* 必要な型の定義 */\n" +"B<#include Elinux/time.hE> /* 'struct timespec' の定義 */\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_getevents.2:17 @@ -2731,14 +2690,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_getevents.2:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() attempts to read at least I events and up to " -#| "I events from the completion queue of the AIO context specified by " -#| "I. I specifies the amount of time to wait for events, " -#| "where a NULL timeout waits until at least I events have been " -#| "seen. Note that I is relative and will be updated if not NULL " -#| "and the operation blocks." msgid "" "The B() system call attempts to read at least I " "events and up to I events from the completion queue of the AIO context " @@ -2747,12 +2698,13 @@ msgid "" "events have been seen. Note that I is relative and will be updated " "if not NULL and the operation blocks." msgstr "" -"B() は、少なくとも I の、最大 I 個の イベントを、 " -"I で指定された AIO (非同期 I/O) コンテキストの 完了キューから読み出そ" -"うとする。 I はイベント読み出しの待ち時間の合計を指定する。 タイムア" -"ウトに NULL を指定した場合、少なくとも I 個のイベントが 読み出される" -"まで待つことを意味する。 注意点を以下にあげる: I は相対的な指定であ" -"る。 NULL でない場合更新されることもありえる。 呼び出し元の動作は停止する。" +"B() システムコールは、少なくとも I の、最大\n" +"I 個のイベントを、 I 引き数で指定された AIO (非同期 I/O) \n" +"コンテキストの 完了キューから読み出そうとする。 I はイベント\n" +"読み出しの待ち時間の合計を指定する。 タイムアウトに NULL を指定した場合、\n" +"少なくとも I 個のイベントが 読み出されるまで待つことを意味する。\n" +"注意点を以下にあげる: I は相対的な指定である。 NULL でない場合\n" +"更新されることもありえる。 呼び出し元の動作は停止する。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_getevents.2:37 @@ -2806,6 +2758,11 @@ msgid "" "invoke it using B(2). But instead, you probably want to use the " "B() wrapper function provided by I." msgstr "" +"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n" +"B(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n" +"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n" +" I が提供している B ラッパー関数を呼び出したい\n" +"場合がほとんどであろう。" #. .SH AUTHOR #. Kent Yoder. @@ -2831,20 +2788,12 @@ msgstr "io_setup - 非同期 I/O コンテキストを作成する" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_setup.2:13 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "BIB<, aio_context_t *>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "BIB<, aio_context_t *>IB<);>\n" -msgstr "BIB<, aio_context_t *>IB<);>\n" +msgstr "BIB<, aio_context_t *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_setup.2:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() creates an asynchronous I/O context capable of receiving " -#| "at least I. I must not point to an AIO context that " -#| "already exists, and must be initialized to 0 prior to the call. On " -#| "successful creation of the AIO context, I<*ctxp> is filled in with the " -#| "resulting handle." msgid "" "The B() system call creates an asynchronous I/O context capable " "of receiving at least I. The I argument must not point " @@ -2852,11 +2801,12 @@ msgid "" "the call. On successful creation of the AIO context, I<*ctx_idp> is filled " "in with the resulting handle." msgstr "" -"B() は、少なくとも I 個のイベントを受信可能な 非同期 I/" -"O (AIO) コンテキストの作成を行う。 I は、すでに存在する AIO コンテキス" -"トを指していてはならず、 B() の呼び出しの前に 0 に初期化されていな" -"ければならない。 AIO コンテキストの作成に成功すると、I<*ctxp> に作成された " -"AIO コンテキストへのポインタがセットされる。" +"B() システムコールは、少なくとも I 個のイベントを\n" +"受信可能な非同期 I/O (AIO) コンテキストの作成を行う。 I 引き数\n" +"は、すでに存在する AIO コンテキストを指していてはならず、\n" +"B() の呼び出しの前に 0 に初期化されていなければならない。\n" +"AIO コンテキストの作成に成功すると、 I<*ctx_idp> に作成された AIO \n" +"コンテキストへのポインタがセットされる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_setup.2:32 @@ -2875,23 +2825,18 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_setup.2:39 -#, fuzzy -#| msgid "An invalid pointer is passed for I." msgid "An invalid pointer is passed for I." -msgstr "I に無効なポインタが指定されている。" +msgstr "I に無効なポインタが指定されている。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_setup.2:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I is not initialized, or the specified I exceeds " -#| "internal limits. I should be greater than 0." msgid "" "I is not initialized, or the specified I exceeds " "internal limits. I should be greater than 0." msgstr "" -"I が初期化されていないか、指定された I が 内部の制限値を越え" -"ている。また、 I は 0 より大きい値に 設定すべきである。" +"I が初期化されていないか、指定された I が内部の\n" +"制限値を越えている。また、 I は 0 より大きい値に設定\n" +"すべきである。" #. type: TP #: build/C/man2/io_setup.2:44 @@ -2926,19 +2871,16 @@ msgid "" "invoke it using B(2). But instead, you probably want to use the " "B() wrapper function provided by I." msgstr "" +"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n" +"B(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n" +"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n" +" I が提供している B ラッパー関数を呼び出したい\n" +"場合がほとんどであろう。" #. But glibc is confused, since uses 'io_context_t' to declare #. the system call. #. type: Plain text #: build/C/man2/io_setup.2:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The wrapper provided in I for B() does not follow " -#| "the usual C library conventions for indicating error: on error it returns " -#| "a negated error number (the negative of one of the values listed in " -#| "ERRORS). If the system call is invoked via B(2), then the " -#| "return value follows the usual conventions for indicating an error: -1, " -#| "with I set to a (positive) value that indicates the error." msgid "" "Note that the I wrapper function uses a different type " "(I) for the I argument. Note also that the " @@ -2949,12 +2891,14 @@ msgid "" "indicating an error: -1, with I set to a (positive) value that " "indicates the error." msgstr "" -"I で B() 用に提供されているラッパー関数は、エラーの通知" -"が通常の C ライブラリの 慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番" -"号 (エラーの節に列挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる。 " -"B(2) 経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通知の慣" -"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I にエラーを示" -"す (正の) 値が設定される。" +"I のラッパー関数では I 引き数に別の型\n" +"(I) が使われることに注意すること。\n" +"また、I のラッパー関数は、エラーの通知が通常の C ライブラリの\n" +"慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 (エラーの節に列\n" +"挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる点にも注意すること。\n" +"B(2) 経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー\n" +"通知の慣習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 \n" +"I にエラーを示す (正の) 値が設定される。" #. .SH AUTHOR #. Kent Yoder. @@ -2986,20 +2930,16 @@ msgstr "BIB<, long >IB<, struct iocb * #. type: Plain text #: build/C/man2/io_submit.2:26 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() queues I I/O request blocks for processing in the AIO " -#| "context I. I should be an array of I AIO control " -#| "blocks, which will be submitted to context I." msgid "" "The B() system call queues I I/O request blocks for " "processing in the AIO context I. The I argument should be " "an array of I AIO control blocks, which will be submitted to context " "I." msgstr "" -"B() は、AIO コンテキスト I に I 個の I/O リクエストを" -"処理待ちとしてキューに追加する。 I は、AIO コンテキスト I に" -"登録される I 個の AIO 制御ブロックの配列になっていなければならない。" +"B() システムコールは、AIO コンテキスト I に I 個\n" +"の I/O リクエストを処理待ちとしてキューに追加する。 I 引き数は、\n" +"AIO コンテキスト I に登録される I 個の AIO 制御ブロックの\n" +"配列になっていなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_submit.2:32 @@ -3022,19 +2962,15 @@ msgstr "先頭の I に指定されたファイル・ディスクリプタ #. type: Plain text #: build/C/man2/io_submit.2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I specified by I is invalid. I is less than " -#| "0. The I at *iocbpp[0] is not properly initialized, or the " -#| "operation specified is invalid for the file descriptor in the I." msgid "" "The AIO context specified by I is invalid. I is less than 0. " "The I at I<*iocbpp[0]> is not properly initialized, or the operation " "specified is invalid for the file descriptor in the I." msgstr "" -"I で指定された I が無効である。 I が 0 未満である。 " -"*iocbpp[0] の I が適切に初期化されていないか、 指定された操作がその " -"I 中のファイル・ディスクリプタに対して 無効である。" +"I で指定された AIO コンテキストが無効である。 I が 0 未満で\n" +"ある。 I<*iocbpp[0]> の I が適切に初期化されていないか、\n" +"指定された操作がその I 中のファイル・ディスクリプタに対して 無効\n" +"である。" #. type: Plain text #: build/C/man2/io_submit.2:55 @@ -3058,6 +2994,11 @@ msgid "" "invoke it using B(2). But instead, you probably want to use the " "B() wrapper function provided by I." msgstr "" +"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n" +"B(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n" +"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n" +" I が提供している B ラッパー関数を呼び出したい\n" +"場合がほとんどであろう。" #. .SH AUTHOR #. Kent Yoder. @@ -3128,12 +3069,6 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man3/lio_listio.3:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I/O operations are queued for processing and the call returns " -#| "immediately. When the I/O operations complete, asynchronous notification " -#| "occurs, as specified by the I argument; see B(7) for " -#| "details. If I is NULL, no asynchronous notification occurs." msgid "" "The I/O operations are queued for processing and the call returns " "immediately. When all of the I/O operations complete, asynchronous " @@ -3141,9 +3076,9 @@ msgid "" "(7) for details. If I is NULL, no asynchronous notification occurs." msgstr "" "I/O 操作は処理を行うためのキューに入れられ、呼び出しは直ちに返る。\n" -"I/O 操作が完了すると、 I 引き数で指定した非同期通知が行われる。\n" -"詳細は B(7) を参照。\n" -"I が NULL の場合、非同期通知は行われない。" +"全ての I/O 操作が完了すると、 I 引き数で指定した非同期通知が\n" +"行われる。詳細は B(7) を参照。I が NULL の場合、\n" +"非同期通知は行われない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/lio_listio.3:76 diff --git a/po4a/boot/po/ja.po b/po4a/boot/po/ja.po index 656c513b..bd1acfe7 100644 --- a/po4a/boot/po/ja.po +++ b/po4a/boot/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-ja\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-12 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:11+0900\n" "Last-Translator: Akihiro MOTOKI \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/" "language/ja/)\n" @@ -276,17 +276,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/bdflush.2:132 build/C/man7/boot.7:213 #: build/C/man7/bootparam.7:1315 build/C/man2/reboot.2:194 #: build/C/man2/sync.2:132 build/C/man8/sync.8:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -512,13 +507,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/boot.7:120 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This gives the system administrator an easy management scheme, where each " -#| "run-level is associated with a set of services (e.g: B is I, on B<2> most network services start, etc.). The administrator may " -#| "change the current run-level via B(8) and query the current run-" -#| "level via B(8)." msgid "" "This gives the system administrator an easy management scheme, where each " "run-level is associated with a set of services (e.g, B is I, " @@ -526,11 +514,11 @@ msgid "" "current run-level via B(8) and query the current run-level via " "B(8)." msgstr "" -"これによってシステム管理者の管理が楽になる。 各I<ランレベル>は提供するサービ" -"スの集合に対応する (例えば B は I<シングルユーザ>、 B<2> では大抵のネット" -"ワークサービスを起動する、など)。 システム管理者は、 B(8) を用いて現在" -"のランレベルを変更でき、 B(8) によって現在のランレベルを確認でき" -"る。" +"これによってシステム管理者の管理が楽になる。各I<ランレベル>は提供する\n" +"サービスの集合に対応する (例えば、 B は I<シングルユーザ>、 B<2> で\n" +"は大抵のネットワークサービスを起動する)。\n" +"システム管理者は、 B(8) を用いて現在のランレベルを変更でき、\n" +"B(8) によって現在のランレベルを確認できる。" #. type: Plain text #: build/C/man7/boot.7:124 @@ -1597,12 +1585,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/bootparam.7:451 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I -- the hardware interrupt that the card is configured to use. " -#| "Valid values will be dependent on the card in question, but will usually " -#| "be 5, 7, 9, 10, 11, 12, and 15. The other values are usually used for " -#| "common peripherals like IDE hard disks, floppies, serial ports, etc." msgid "" "I -- the hardware interrupt that the card is configured to use. Valid " "values will be dependent on the card in question, but will usually be 5, 7, " @@ -3889,10 +3871,9 @@ msgstr "SYNC" #. type: TH #: build/C/man2/sync.2:36 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-05" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-03-05" +msgstr "2012-05-04" #. type: Plain text #: build/C/man2/sync.2:39 @@ -3996,12 +3977,12 @@ msgstr "バージョン" #. type: Plain text #: build/C/man2/sync.2:96 -#, fuzzy -#| msgid "B() first appeared in Linux 2.6.39." msgid "" "B() first appeared in Linux 2.6.39; library support was added to " "glibc in version 2.14." -msgstr "B() は Linux 2.6.39 で初めて登場した。" +msgstr "" +"B() は Linux 2.6.39 で初めて登場した。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.14 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/sync.2:99 diff --git a/po4a/charset/po/ja.po b/po4a/charset/po/ja.po index a7b1806f..ff93d1f3 100644 --- a/po4a/charset/po/ja.po +++ b/po4a/charset/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 05:57+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:07+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -787,17 +787,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man7/iso_8859-9.7:170 build/C/man7/koi8-r.7:203 #: build/C/man7/koi8-u.7:191 build/C/man7/unicode.7:317 #: build/C/man7/utf-8.7:306 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -2030,17 +2025,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/charsets.7:270 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For most people who use ISO-8859 character sets, this means that the " -#| "characters outside of ASCII are now coded with two bytes. This tends to " -#| "expand ordinary text files by only one or two percent. For Russian or " -#| "Greek users, this expands ordinary text files by 100%, since text in " -#| "those languages is mostly outside of ASCII. For Japanese users this " -#| "means that the 16-bit codes now in common use will take three bytes. " -#| "While there are algorithmic conversions from some character sets (esp. " -#| "ISO-8859-1) to Unicode, general conversion requires carrying around " -#| "conversion tables, which can be quite large for 16-bit codes." msgid "" "For most people who use ISO-8859 character sets, this means that the " "characters outside of ASCII are now coded with two bytes. This tends to " @@ -2055,9 +2039,8 @@ msgstr "" "ISO-8859-1 文字セットを使うほとんどのユーザにとって、\n" "この事実は、ASCII の範囲外を使った文字は\n" "二つのバイトに符号化されるということを意味する。このことから\n" -"(UTF-8 を使うと、ISO-8859-1を使用している)元々のテキストファイルのサイズか" -"ら\n" -"1 〜 2 パーセント大きくなってしまうことになる。\n" +"(UTF-8 を使うと、ISO-8859-1を使用している)元々のテキストファイルの\n" +"サイズから 1 〜 2 パーセント大きくなってしまうことになる。\n" "ロシア語やギリシャ語を利用するユーザーにとっては、\n" "これによって元のテキストは 2 倍の大きさになることになる。\n" "なぜならこれらの言語はほとんどが ASCII の範囲外だからである。\n" @@ -2183,17 +2166,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/charsets.7:336 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A 94-character set is designated as GI character set by an escape " -#| "sequence ESC ( xx (for G0), ESC ) xx (for G1), ESC * xx (for G2), ESC + " -#| "xx (for G3), where xx is a symbol or a pair of symbols found in the ISO " -#| "2375 International Register of Coded Character Sets. For example, ESC " -#| "( @ selects the ISO 646 character set as G0, ESC ( A selects the UK " -#| "standard character set (with pound instead of number sign), ESC ( B " -#| "selects ASCII (with dollar instead of currency sign), ESC ( M selects a " -#| "character set for African languages, ESC ( ! A selects the Cuban " -#| "character set, etc. etc." msgid "" "A 94-character set is designated as GI character set by an escape " "sequence ESC ( xx (for G0), ESC ) xx (for G1), ESC * xx (for G2), ESC + xx " @@ -8571,14 +8543,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/koi8-r.7:48 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "KOI8-R was designed for mixed Russian/English texts and covers only " -#| "Russian Cyrillic characters, so if you're looking for Ukrainian, " -#| "Byelorussian, etc. Cyrillic characters, try ISO-IR-111, or KOI8-U " -#| "(Ukrainian Character Set), or KOI8-C (for ancient Russian texts) " -#| "instead, which are identical to KOI8-R in the Russian Cyrillic letters " -#| "area." msgid "" "KOI8-R was designed for mixed Russian/English texts and covers only Russian " "Cyrillic characters, so if you're looking for Cyrillic characters for " @@ -8588,11 +8552,10 @@ msgid "" msgstr "" "KOI8-R は、ロシア語と英語が混じった文書のために設計されたもので、\n" "ロシア語キリル文字だけをカバーしている。\n" -"そのため、ウクライナ語やベラルーシ語などのキリル文字が必要な場合は、代わり" -"に、\n" -"ISO-IR-111 や KOI8-U (ウクライナ語文字集合)、KOI8-C (古代ロシア語文書のため\n" -"の文字集合) を使った方がよい。\n" -"これらの文字集合は、ロシア語キリル文字の領域に関しては KOI8-R と同じである。" +"そのため、ウクライナ語やベラルーシ語などのキリル文字が必要な場合は、\n" +"代わりに、ISO-IR-111 や KOI8-U (ウクライナ語文字集合)、KOI8-C (古代\n" +"ロシア語文書のための文字集合) を使った方がよい。これらの文字集合は、\n" +"ロシア語キリル文字の領域に関しては KOI8-R と同じである。" #. type: Plain text #: build/C/man7/koi8-r.7:51 @@ -9731,11 +9694,6 @@ msgstr "Level 2" #. type: Plain text #: build/C/man7/unicode.7:156 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In addition to level 1, combining characters are now allowed for some " -#| "languages where they are essential (e.g., Thai, Lao, Hebrew, Arabic, " -#| "Devanagari, Malayalam, etc.)." msgid "" "In addition to level 1, combining characters are now allowed for some " "languages where they are essential (e.g., Thai, Lao, Hebrew, Arabic, " @@ -9743,7 +9701,7 @@ msgid "" msgstr "" "Level 1 と同様だが、合成文字を必須とする言語のための文字\n" "(例えば、タイ文字・ラオス文字・ヘブライ文字・アラビア文字・\n" -"デーヴァナーガリー文字・マレヤーラム文字など) は使える。" +"デーヴァナーガリー文字・マレヤーラム文字) は使える。" #. type: TP #: build/C/man7/unicode.7:156 @@ -10044,10 +10002,9 @@ msgstr "UTF-8" #. type: TH #: build/C/man7/utf-8.7:30 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-22" +#, no-wrap msgid "2012-04-30" -msgstr "2012-04-22" +msgstr "2012-04-30" #. type: Plain text #: build/C/man7/utf-8.7:33 @@ -10056,20 +10013,6 @@ msgstr "UTF-8 - ASCII と互換性のある多バイト Unicode の符号化" #. type: Plain text #: build/C/man7/utf-8.7:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B character set occupies a 16-bit code space. The most " -#| "obvious Unicode encoding (known as B) consists of a sequence of " -#| "16-bit words. Such strings can contain as parts of many 16-bit " -#| "characters bytes like \\(aq\\e0\\(aq or \\(aq/\\(aq which have a special " -#| "meaning in filenames and other C library function arguments. In " -#| "addition, the majority of UNIX tools expects ASCII files and can't read " -#| "16-bit words as characters without major modifications. For these " -#| "reasons, B is not a suitable external encoding of B in " -#| "filenames, text files, environment variables, etc. The B, a superset of Unicode, occupies even a 31-" -#| "bit code space and the obvious B encoding for it (a sequence of 32-" -#| "bit words) has the same problems." msgid "" "The B character set occupies a 16-bit code space. The most " "obvious Unicode encoding (known as B) consists of a sequence of 16-" @@ -10165,22 +10108,12 @@ msgstr "2^31 ビットのすべての UCS コード が B を使用して #. type: Plain text #: build/C/man7/utf-8.7:105 -#, fuzzy -#| msgid "The bytes 0xfe and 0xff are never used in the B encoding." msgid "" "The bytes 0xc0, 0xc1, 0xfe and 0xff are never used in the B encoding." -msgstr "B 符号化では 0xfe と 0xff のバイトは絶対に使用しない。" +msgstr "B 符号化ではバイト 0xc0, 0xc1, 0xfe, 0xff が使用されることはない。" #. type: Plain text #: build/C/man7/utf-8.7:115 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The first byte of a multibyte sequence which represents a single non-" -#| "ASCII B character is always in the range 0xc0 to 0xfd and indicates " -#| "how long this multibyte sequence is. All further bytes in a multibyte " -#| "sequence are in the range 0x80 to 0xbf. This allows easy " -#| "resynchronization and makes the encoding stateless and robust against " -#| "missing bytes." msgid "" "The first byte of a multibyte sequence which represents a single non-ASCII " "B character is always in the range 0xc2 to 0xfd and indicates how long " @@ -10189,7 +10122,7 @@ msgid "" "encoding stateless and robust against missing bytes." msgstr "" "ASCII でない B 文字の多バイト列の最初のバイトは、\n" -"常に 0xc0 から 0xfd の範囲で表現され、\n" +"常に 0xc2 から 0xfd の範囲で表現され、\n" "その文字が何バイトで構成されているかを示す。\n" "多バイト列の残りの部分のバイトは、それぞれ 0x80 から 0xbf の範囲にある。\n" "これにより同期が容易になり、ステートレスな符号化が可能になり、\n" @@ -10503,10 +10436,8 @@ msgstr "標準" #. Markus Kuhn #. type: Plain text #: build/C/man7/utf-8.7:294 -#, fuzzy -#| msgid "ISO/IEC 10646-1:2000, Unicode 3.1, RFC\\ 2279, Plan 9." msgid "ISO/IEC 10646-1:2000, Unicode 3.1, RFC\\ 3629, Plan 9." -msgstr "ISO/IEC 10646-1:2000, Unicode 3.1, RFC\\ 2279, Plan 9." +msgstr "ISO/IEC 10646-1:2000, Unicode 3.1, RFC\\ 3629, Plan 9." #. type: Plain text #: build/C/man7/utf-8.7:299 diff --git a/po4a/complex/po/ja.po b/po4a/complex/po/ja.po index 26444b9f..5bbd06f7 100644 --- a/po4a/complex/po/ja.po +++ b/po4a/complex/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:50+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -250,17 +250,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/conj.3:44 build/C/man3/cpow.3:43 build/C/man3/cproj.3:45 #: build/C/man3/creal.3:46 build/C/man3/csin.3:40 build/C/man3/csinh.3:40 #: build/C/man3/csqrt.3:39 build/C/man3/ctan.3:40 build/C/man3/ctanh.3:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/db/po/ja.po b/po4a/db/po/ja.po index 611f1bdc..d4b5b1dc 100644 --- a/po4a/db/po/ja.po +++ b/po4a/db/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 06:40+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:13+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -479,17 +479,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man3/btree.3:260 build/C/man3/dbopen.3:567 build/C/man3/hash.3:176 #: build/C/man3/mpool.3:240 build/C/man3/recno.3:238 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -501,10 +496,9 @@ msgstr "DBOPEN" #. type: TH #: build/C/man3/dbopen.3:34 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-23" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-04-23" +msgstr "2012-05-04" #. type: Plain text #: build/C/man3/dbopen.3:38 @@ -513,11 +507,7 @@ msgstr "dbopen - データベースアクセスメソッド" #. type: Plain text #: build/C/man3/dbopen.3:44 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "B<#include Esys/types.hE>\n" -#| "B<#include Elimits.hE>\n" -#| "B<#include Edb.hE>\n" +#, no-wrap msgid "" "B<#include Esys/types.hE>\n" "B<#include Elimits.hE>\n" @@ -527,6 +517,7 @@ msgstr "" "B<#include Esys/types.hE>\n" "B<#include Elimits.hE>\n" "B<#include Edb.hE>\n" +"B<#include Efcntl.hE>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/dbopen.3:48 @@ -1226,13 +1217,6 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man3/dbopen.3:499 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A parameter has been specified (hash function, pad byte etc.) that is " -#| "incompatible with the current file specification or which is not " -#| "meaningful for the function (for example, use of the cursor without prior " -#| "initialization) or there is a mismatch between the version number of file " -#| "and the software." msgid "" "A parameter has been specified (hash function, pad byte, etc.) that is " "incompatible with the current file specification or which is not meaningful " @@ -1240,9 +1224,10 @@ msgid "" "initialization) or there is a mismatch between the version number of file " "and the software." msgstr "" -"指定したパラメータ(ハッシュ関数、バイト埋めなど)が現在のファイル仕様に 合って" -"いない、パラメータが関数にとって無意味 (例えばあらかじめ初期化しないでカーソ" -"ルを使うとか)、 ファイルとソフトウェアのバージョンが合っていない。" +"指定したパラメータ (ハッシュ関数、バイト埋めなど) が現在のファイル仕様\n" +"に合っていない、パラメータが関数にとって無意味 (例えば、あらかじめ初期\n" +"化しないでカーソルを使うとか)、ファイルとソフトウェアのバージョンが\n" +"合っていない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/dbopen.3:511 diff --git a/po4a/dirent/po/ja.po b/po4a/dirent/po/ja.po index 9bdd2e7c..71ed1660 100644 --- a/po4a/dirent/po/ja.po +++ b/po4a/dirent/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 05:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:48+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -213,17 +213,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/readdir.3:258 build/C/man3/rewinddir.3:65 #: build/C/man3/scandir.3:191 build/C/man3/scandirat.3:124 #: build/C/man3/seekdir.3:87 build/C/man3/telldir.3:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/epoll/po/ja.po b/po4a/epoll/po/ja.po index 9ceec1fd..28b6ca1b 100644 --- a/po4a/epoll/po/ja.po +++ b/po4a/epoll/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:44+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:24+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -1050,17 +1050,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man7/epoll.7:558 build/C/man2/epoll_create.2:158 #: build/C/man2/epoll_ctl.2:266 build/C/man2/epoll_wait.2:212 #: build/C/man2/poll.2:372 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1725,10 +1720,9 @@ msgstr "EPOLL_WAIT" #. type: TH #: build/C/man2/epoll_wait.2:23 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-17" +#, no-wrap msgid "2012-05-02" -msgstr "2012-04-17" +msgstr "2012-05-02" #. type: Plain text #: build/C/man2/epoll_wait.2:26 @@ -1773,12 +1767,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/epoll_wait.2:71 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The call blocks the calling thread for a maximum time of I " -#| "milliseconds. Specifying a I of -1 causes B() to " -#| "block indefinitely, while specifying a I equal to zero cause " -#| "B() to return immediately, even if no events are available." msgid "" "The I argument specifies the minimum number of milliseconds that " "B() will block. (This interval will be rounded up to the " @@ -1788,8 +1776,10 @@ msgid "" "I equal to zero cause B() to return immediately, even " "if no events are available." msgstr "" -"最大で I ミリ秒間、呼び出したスレッドを停止させる。\n" -"I を -1 に指定すると、 B() は無限に停止する。\n" +"I 引き数は、 B() が停止する最小時間をミリ秒で指定\n" +"する (この停止時間はシステムクロックの粒度に切り上げられ、カーネルの\n" +"スケジューリング遅延により少しだけ長くなる可能性がある)。 \n" +"I を -1 に指定すると、 B() は無限に停止する。 \n" "I を 0 に指定すると、 B() は利用可能なイベントが\n" "なくても、すぐに返る。" @@ -1943,16 +1933,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/epoll_wait.2:170 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The call was interrupted by a signal handler before any of the requested " -#| "events occurred or the I expired; see B(7)." msgid "" "The call was interrupted by a signal handler before either any of the " "requested events occurred or the I expired; see B(7)." msgstr "" -"要求されたどのイベントも発生せず、かつ I の期限が切れる前に、システ" -"ムコールがシグナルハンドラによって割り込まれた。 B(7) 参照。" +"要求されたどのイベントも発生せず、かつ I の期限が切れる前に、\n" +"システムコールがシグナルハンドラによって割り込まれた。 \n" +"B(7) 参照。" #. type: Plain text #: build/C/man2/epoll_wait.2:178 @@ -2014,10 +2001,9 @@ msgstr "POLL" #. type: TH #: build/C/man2/poll.2:31 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-15" +#, no-wrap msgid "2012-05-05" -msgstr "2012-04-15" +msgstr "2012-05-05" #. type: Plain text #: build/C/man2/poll.2:34 @@ -2163,6 +2149,12 @@ msgid "" "causes B() to return immediately, even if no file descriptors are " "ready." msgstr "" +"I 引き数は、 B() が停止する最小時間をミリ秒で指定する\n" +"(この停止時間はシステムクロックの粒度に切り上げられ、カーネルの\n" +"スケジューリング遅延により少しだけ長くなる可能性がある)。\n" +"I に負の値を指定した場合、タイムアウト時間が無限大を意味する。\n" +"I を 0 に指定した場合、I/O 可能なファイルディスクリプタが\n" +"ない場合であっても、 B() はすぐに返る。" #. type: Plain text #: build/C/man2/poll.2:145 @@ -2479,21 +2471,15 @@ msgstr "ファイルディスクリプタ・テーブルを確保するための #. library call was introduced in libc 5.4.28 #. type: Plain text #: build/C/man2/poll.2:322 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B() system call was introduced in Linux 2.1.23. The B" -#| "() library call was introduced in libc 5.4.28 (and provides emulation " -#| "using B(2)." msgstr "" -"B() システムコールは Linux 2.1.23 で導入された。 B() ライブラ" -"リ・コールは libc 5.4.28 から導入された (これはカーネルが B() システム" -"コールをサポートしていない場合に B(2) を使用して B() \n" +"ラッパー関数のエミュレーションを行う。" #. type: Plain text #: build/C/man2/poll.2:329 diff --git a/po4a/error/po/ja.po b/po4a/error/po/ja.po index e7bb7549..a577416d 100644 --- a/po4a/error/po/ja.po +++ b/po4a/error/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:44+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:52+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -168,17 +168,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/abort.3:85 build/C/man3/assert.3:85 #: build/C/man3/assert_perror.3:81 build/C/man3/err.3:163 #: build/C/man3/errno.3:541 build/C/man3/error.3:139 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -2101,15 +2096,11 @@ msgstr "2010-08-29" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "error, error_at_line, error_message_count, error_on_per_line, " -#| "error_print_progname - glibc error reporting functions" msgid "" "error, error_at_line, error_message_count, error_one_per_line, " "error_print_progname - glibc error reporting functions" msgstr "" -"error, error_at_line, error_message_count, error_on_per_line, " +"error, error_at_line, error_message_count, error_one_per_line,\n" "error_print_progname - glibc のエラー書き出し関数" #. type: Plain text diff --git a/po4a/fcntl/po/ja.po b/po4a/fcntl/po/ja.po index 8f969a32..c6e954fe 100644 --- a/po4a/fcntl/po/ja.po +++ b/po4a/fcntl/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 22:33+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:20+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "FACCESSAT" #: build/C/man2/openat.2:26 build/C/man2/readlinkat.2:26 #: build/C/man2/renameat.2:26 build/C/man2/symlinkat.2:26 #: build/C/man2/unlinkat.2:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-22" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-04-22" +msgstr "2012-05-04" #. type: TH #: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchmodat.2:26 @@ -380,12 +379,12 @@ msgstr "バージョン" #. type: Plain text #: build/C/man2/faccessat.2:139 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was " "added to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: SH #: build/C/man2/faccessat.2:139 build/C/man2/fchmodat.2:139 @@ -494,17 +493,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/mknodat.2:139 build/C/man2/openat.2:188 #: build/C/man2/readlinkat.2:138 build/C/man2/renameat.2:150 #: build/C/man2/symlinkat.2:137 build/C/man2/unlinkat.2:175 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -516,10 +510,9 @@ msgstr "FCHMODAT" #. type: TH #: build/C/man2/fchmodat.2:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-22" +#, no-wrap msgid "2012-05-22" -msgstr "2012-04-22" +msgstr "2012-05-22" #. type: Plain text #: build/C/man2/fchmodat.2:30 @@ -532,15 +525,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/fchmodat.2:34 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "B<#include>Efcntl.hEB< /* Definition of AT_* constants */>\n" -#| "B<#include Esys/stat.hE>\n" +#, no-wrap msgid "" "B<#include Efcntl.hE> /* Definition of AT_* constants */\n" "B<#include Esys/stat.hE>\n" msgstr "" -"B<#include>Efcntl.hEB< /* AT_* 定数の定義 */>\n" +"B<#include Efcntl.hE> /* AT_* 定数の定義 */\n" "B<#include Esys/stat.hE>\n" #. type: Plain text @@ -634,12 +624,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/fchmodat.2:139 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was " "added to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/fchmodat.2:146 @@ -756,12 +746,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/fchownat.2:137 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was " "added to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/fchownat.2:140 build/C/man2/fstatat.2:151 @@ -916,12 +906,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/fstatat.2:148 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added " "to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/fstatat.2:156 @@ -950,10 +940,9 @@ msgstr "FUTIMESAT" #. type: TH #: build/C/man2/futimesat.2:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-22" +#, no-wrap msgid "2012-05-10" -msgstr "2012-04-22" +msgstr "2012-05-10" #. type: Plain text #: build/C/man2/futimesat.2:30 @@ -1049,12 +1038,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/futimesat.2:113 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was " "added to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futimesat.2:118 @@ -1217,12 +1206,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/linkat.2:150 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added " "to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/linkat.2:157 @@ -1311,12 +1300,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/mkdirat.2:117 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added " "to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/mkdirat.2:124 @@ -1526,12 +1515,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/mknodat.2:121 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added " "to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/mknodat.2:128 @@ -1630,12 +1619,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/openat.2:118 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added " "to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/openat.2:137 @@ -1776,12 +1765,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/readlinkat.2:120 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was " "added to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/readlinkat.2:127 @@ -1885,12 +1874,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/renameat.2:132 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was " "added to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/renameat.2:139 @@ -1999,12 +1988,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/symlinkat.2:118 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was " "added to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/symlinkat.2:125 @@ -2142,12 +2131,12 @@ msgstr "I に不正なフラグ値が指定された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/unlinkat.2:155 -#, fuzzy -#| msgid "B() was added to Linux in kernel 2.6.16." msgid "" "B() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was " "added to glibc in version 2.4." -msgstr "B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。" +msgstr "" +"B() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/unlinkat.2:163 diff --git a/po4a/filesystem/po/ja.po b/po4a/filesystem/po/ja.po index 7b12615a..1477d933 100644 --- a/po4a/filesystem/po/ja.po +++ b/po4a/filesystem/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:54+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -553,17 +553,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/spu_run.2:271 build/C/man7/spufs.7:778 build/C/man2/stat.2:665 #: build/C/man2/statfs.2:286 build/C/man3/statvfs.3:188 #: build/C/man2/sysfs.2:109 build/C/man2/umount.2:182 build/C/man2/ustat.2:124 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -3302,10 +3297,9 @@ msgstr "MOUNT" #. type: TH #: build/C/man2/mount.2:40 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-01-18" +#, no-wrap msgid "2012-05-10" -msgstr "2012-01-18" +msgstr "2012-05-10" #. type: Plain text #: build/C/man2/mount.2:43 @@ -3363,13 +3357,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/mount.2:76 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Values for the I argument supported by the kernel are " -#| "listed in I (like \"minix\", \"ext2\", \"ext3\", \"jfs" -#| "\", \"xfs\", \"reiserfs\", \"msdos\", \"proc\", \"nfs\", \"iso9660\" " -#| "etc.). Further types may become available when the appropriate modules " -#| "are loaded." msgid "" "Values for the I argument supported by the kernel are listed " "in I (e.g., \"minix\", \"ext2\", \"ext3\", \"jfs\", \"xfs" @@ -3399,26 +3386,17 @@ msgstr "" #. 2.6.25 Added MS_I_VERSION, which needs to be documented. #. type: Plain text #: build/C/man2/mount.2:105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I argument may have the magic number 0xC0ED " -#| "(B) in the top 16 bits (this was required in kernel versions " -#| "prior to 2.4, but is no longer required and ignored if specified), and " -#| "various mount flags (as defined in Ilinux/fs.hE> for libc4 and " -#| "libc5 and in Isys/mount.hE> for glibc2) in the low order 16 " -#| "bits:" msgid "" "The I argument may have the magic number 0xC0ED (B) " "in the top 16 bits (this was required in kernel versions prior to 2.4, but " "is no longer required and ignored if specified), and various mount flags in " "the low order 16 bits:" msgstr "" -"引き数 I は、先頭 16 ビットはマジックナンバー 0xC0ED " -"(B) で、 残りの 16 ビットがマウントフラグである。 マジックナン" -"バーは、カーネルバージョン 2.4 より前では必須であったが、 現在は必要なく、指" -"定されても無視される。 マウントフラグは libc4 と libc5 では Ilinux/fs." -"hE> 、 glibc2 では Isys/mount.hE> で定義されており、以下の通り" -"である:" +"引き数 I の上位 16 ビットには、マジックナンバー 0xC0ED\n" +"(B) を指定することができる (マジックナンバーは、\n" +"カーネルバージョン 2.4 より前では必須であったが、\n" +"現在は必要なく、指定されても無視される)。\n" +"I の下位 16 ビットにマウントフラグを指定する。" #. type: TP #: build/C/man2/mount.2:105 @@ -6873,10 +6851,9 @@ msgstr "STAT" #. type: TH #: build/C/man2/stat.2:40 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-01-18" +#, no-wrap msgid "2012-05-07" -msgstr "2012-01-18" +msgstr "2012-05-07" #. type: Plain text #: build/C/man2/stat.2:43 @@ -7563,21 +7540,19 @@ msgstr "f000\tS_IFMT\t\t170000\tファイル種別フィールドのビットマ #: build/C/man2/stat.2:442 #, no-wrap msgid "0000\t\t\t000000\tT{\n" -msgstr "" +msgstr "0000\t\t\t000000\tT{\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:443 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "0000\t\t\t000000\tSCO out-of-service inode; BSD unknown\n" +#, no-wrap msgid "SCO out-of-service inode; BSD unknown type; SVID-v2 and XPG2\n" -msgstr "0000\t\t\t000000\tSCO では 使用不能 inode;\n" +msgstr "SCO では 使用不能 inode; BSD では不明なファイル種別;\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:444 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "\t\t\t\t0 and 0100000 for ordinary file\n" +#, no-wrap msgid "have both 0 and 0100000 for ordinary file\n" -msgstr "\t\t\t\tSVID-v2 と XPG2 では 0 と 0100000 の\n" +msgstr "SVID-v2 と XPG2 では 0 と 0100000 の両方が通常のファイル\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:445 build/C/man2/stat.2:453 build/C/man2/stat.2:464 @@ -7585,205 +7560,194 @@ msgstr "\t\t\t\tSVID-v2 と XPG2 では 0 と 0100000 の\n" #: build/C/man2/stat.2:488 #, no-wrap msgid "T}\n" -msgstr "" +msgstr "T}\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:446 #, no-wrap msgid "1000\tS_IFIFO\tp|\t010000\tFIFO (named pipe)\n" -msgstr "\t\t\t\t両方が普通のファイル\n" +msgstr "1000\tS_IFIFO\tp|\t010000\tFIFO (名前付きパイプ)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:447 #, no-wrap msgid "2000\tS_IFCHR\tc\t020000\tcharacter special (V7)\n" -msgstr "1000\tS_IFIFO\tp|\t010000\tFIFO (名前付きパイプ)\n" +msgstr "2000\tS_IFCHR\tc\t020000\tキャラクタ特殊ファイル (V7)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:448 #, no-wrap msgid "3000\tS_IFMPC\t\t030000\tmultiplexed character special (V7)\n" -msgstr "2000\tS_IFCHR\tc\t020000\tキャラクタ特殊ファイル (V7)\n" +msgstr "3000\tS_IFMPC\t\t030000\t多重化されたキャラクタ特殊ファイル (V7)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:449 #, no-wrap msgid "4000\tS_IFDIR\td/\t040000\tdirectory (V7)\n" -msgstr "3000\tS_IFMPC\t\t030000\t多重化されたキャラクタ特殊ファイル (V7)\n" +msgstr "4000\tS_IFDIR\td/\t040000\tディレクトリ (V7)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:450 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "5000\tS_IFNAM\t\t050000\tXENIX named special file\n" +#, no-wrap msgid "5000\tS_IFNAM\t\t050000\tT{\n" -msgstr "4000\tS_IFDIR\td/\t040000\tディレクトリ (V7)\n" +msgstr "5000\tS_IFNAM\t\t050000\tT{\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:451 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "\t\t\t\twith two subtypes, distinguished by\n" +#, no-wrap msgid "XENIX named special file with two subtypes, distinguished by\n" -msgstr "5000\tS_IFNAM\t\t050000\tXENIX 二つの副型を持つ名前付きの\n" +msgstr "XENIX の二つの副型を持つ名前付きの特殊ファイル\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:452 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "\t\t\t\tI values 1, 2\n" +#, no-wrap msgid "I values 1, 2\n" -msgstr "\t\t\t\t特殊ファイル\n" +msgstr "副型は I の値 1, 2 で区別される\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:454 #, no-wrap msgid "0001\tS_INSEM\ts\t000001\tXENIX semaphore subtype of IFNAM\n" -msgstr "\t\t\t\t副型は I の値 1,2 で区別される:\n" +msgstr "0001\tS_INSEM\ts\t000001\tXENIX の IFNAM セマフォ副型\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:455 #, no-wrap msgid "0002\tS_INSHD\tm\t000002\tXENIX shared data subtype of IFNAM\n" -msgstr "0001\tS_INSEM\ts\t000001\tXENIX IFNAMのセマフォー副型\n" +msgstr "0002\tS_INSHD\tm\t000002\tXENIX の IFNAM 共有データ副型\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:456 #, no-wrap msgid "6000\tS_IFBLK\tb\t060000\tblock special (V7)\n" -msgstr "0002\tS_INSHD\tm\t000002\tXENIX IFNAMの共有データ副型\n" +msgstr "6000\tS_IFBLK\tb\t060000\tブロック特殊ファイル (V7)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:457 #, no-wrap msgid "7000\tS_IFMPB\t\t070000\tmultiplexed block special (V7)\n" -msgstr "6000\tS_IFBLK\tb\t060000\tブロック特殊ファイル (V7)\n" +msgstr "7000\tS_IFMPB\t\t070000\t多重化されたブロック特殊ファイル (V7)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:458 #, no-wrap msgid "8000\tS_IFREG\t-\t100000\tregular (V7)\n" -msgstr "7000\tS_IFMPB\t\t070000\t多重化されたブロック特殊ファイル (V7)\n" +msgstr "8000\tS_IFREG\t-\t100000\t通常ファイル (V7)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:459 #, no-wrap msgid "9000\tS_IFCMP\t\t110000\tVxFS compressed\n" -msgstr "8000\tS_IFREG\t-\t100000\t通常ファイル (V7)\n" +msgstr "9000\tS_IFCMP\t\t110000\tVxFS 圧縮ファイル\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:460 #, no-wrap msgid "9000\tS_IFNWK\tn\t110000\tnetwork special (HP-UX)\n" -msgstr "9000\tS_IFCMP\t\t110000\tVxFS 圧縮ファイル\n" +msgstr "9000\tS_IFNWK\tn\t110000\tネットワーク特殊ファイル (HP-UX)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:461 #, no-wrap msgid "a000\tS_IFLNK\tl@\t120000\tsymbolic link (BSD)\n" -msgstr "9000\tS_IFNWK\tn\t110000\tネットワーク特殊ファイル (HP-UX)\n" +msgstr "a000\tS_IFLNK\tl@\t120000\tシンボリックリンク (BSD)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:462 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "b000\tS_IFSHAD\t\t130000\tSolaris shadow inode for ACL\n" +#, no-wrap msgid "b000\tS_IFSHAD\t\t130000\tT{\n" -msgstr "a000\tS_IFLNK\tl@\t120000\tシンボリックリンク (BSD)\n" +msgstr "b000\tS_IFSHAD\t\t130000\tT{\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:463 #, no-wrap msgid "Solaris shadow inode for ACL (not seen by userspace)\n" -msgstr "" +msgstr "Solaris の ACL 用の隠し inode (ユーザ空間からは見えない)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:465 #, no-wrap msgid "c000\tS_IFSOCK\ts=\t140000\tsocket (BSD; also \"S_IFSOC\" on VxFS)\n" -msgstr "\t\t\t\t(ユーザ空間からは見えない)\n" +msgstr "c000\tS_IFSOCK\ts=\t140000\tソケット (BSD; VxFS の \"S_IFSOC\")\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:466 #, no-wrap msgid "d000\tS_IFDOOR\tDE\t150000\tSolaris door\n" -msgstr "c000\tS_IFSOCK\ts=\t140000\tソケット (BSD; VxFS の \"S_IFSOC\")\n" +msgstr "d000\tS_IFDOOR\tDE\t150000\tSolaris の door ファイル\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:467 #, no-wrap msgid "e000\tS_IFWHT\tw%\t160000\tBSD whiteout (not used for inode)\n" -msgstr "d000\tS_IFDOOR\tDE\t150000\tSolaris ドア・ファイル\n" +msgstr "e000\tS_IFWHT\tw%\t160000\tBSD の空白ファイル (inode を使用しない)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:468 #, no-wrap msgid "0200\tS_ISVTX\t\t001000\tT{\n" -msgstr "" +msgstr "0200\tS_ISVTX\t\t001000\tT{\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:469 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "0200\tS_ISVTX\t\t001000\tsticky bit: save swapped text even\n" +#, no-wrap msgid "sticky bit: save swapped text even after use (V7)\n" -msgstr "e000\tS_IFWHT\tw%\t160000\tBSD 空白ファイル (inode を使用しない)\n" +msgstr "スティッキービット: 使用後もスワップに残す (V7)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:470 build/C/man2/stat.2:472 build/C/man2/stat.2:474 #: build/C/man2/stat.2:479 #, no-wrap msgid ".br\n" -msgstr "" +msgstr ".br\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:471 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "\t\t\t\treserved (SVID-v2)\n" +#, no-wrap msgid "reserved (SVID-v2)\n" -msgstr "\t\t\t\tスワップに残す (V7)\n" +msgstr "予約 (SVID-v2)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:473 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "\t\t\t\tOn nondirectories: don't cache this\n" +#, no-wrap msgid "On nondirectories: don't cache this file (SunOS)\n" -msgstr "\t\t\t\t予約 (SVID-v2)\n" +msgstr "ディレクトリ以外: ファイルをキャッシュしない (SunOS)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:475 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "\t\t\t\tOn directories: restricted deletion\n" +#, no-wrap msgid "On directories: restricted deletion flag (SVID-v4.2)\n" -msgstr "\t\t\t\tしない (SunOS)\n" +msgstr "ディレクトリの場合: 削除制限フラグ (SVID-v4.2)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:477 #, no-wrap msgid "0400\tS_ISGID\t\t002000\tT{\n" -msgstr "" +msgstr "0400\tS_ISGID\t\t002000\tT{\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:478 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "0400\tS_ISGID\t\t002000\tset-group-ID on execution (V7)\n" +#, no-wrap msgid "set-group-ID on execution (V7)\n" -msgstr "0400\tS_ISGID\t\t002000\t実行時の set-group-ID (V7)\n" +msgstr "実行時の set-group-ID (V7)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:480 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "\t\t\t\tfor directories: use BSD semantics for\n" +#, no-wrap msgid "for directories: use BSD semantics for propagation of GID\n" -msgstr "\t\t\t\tディレクトリに対しては GID の伝達に\n" +msgstr "ディレクトリの場合: GID の伝搬に BSD 方式を使用する\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:482 #, no-wrap msgid "0400\tS_ENFMT\t\t002000\tT{\n" -msgstr "" +msgstr "0400\tS_ENFMT\t\t002000\tT{\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:483 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "0400\tS_ENFMT\t\t002000\tSystem V file locking enforcement (shared\n" +#, no-wrap msgid "System V file locking enforcement (shared with S_ISGID)\n" -msgstr "0400\tS_ENFMT\t\t002000\tSystem V ファイルロックを強制する\n" +msgstr "System V ファイルロックを強制する (S_ISGID と共有)\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:485 @@ -7795,14 +7759,13 @@ msgstr "0800\tS_ISUID\t\t004000\t実行時の set-user-ID (V7)\n" #: build/C/man2/stat.2:486 #, no-wrap msgid "0800\tS_CDF\t\t004000\tT{\n" -msgstr "" +msgstr "0800\tS_CDF\t\t004000\tT{\n" #. type: tbl table #: build/C/man2/stat.2:487 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "0800\tS_CDF\t\t004000\tdirectory is a context dependent\n" +#, no-wrap msgid "directory is a context dependent file (HP-UX)\n" -msgstr "0800\tS_CDF\t\t004000\tディレクトリが状況依存ファイル\n" +msgstr "ディレクトリがコンテキスト依存ファイル (HP-UX)\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/stat.2:493 diff --git a/po4a/iconv/po/ja.po b/po4a/iconv/po/ja.po index 7b64e04e..b98ac8e1 100644 --- a/po4a/iconv/po/ja.po +++ b/po4a/iconv/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:21+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -391,17 +391,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man3/iconv.3:171 build/C/man3/iconv_close.3:48 #: build/C/man3/iconv_open.3:97 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/inotify/po/ja.po b/po4a/inotify/po/ja.po index 989a4468..3b06cb78 100644 --- a/po4a/inotify/po/ja.po +++ b/po4a/inotify/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 05:15+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:28+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -881,17 +881,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man7/inotify.7:457 build/C/man2/inotify_add_watch.2:130 #: build/C/man2/inotify_init.2:111 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:82 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1119,10 +1114,9 @@ msgstr "INOTIFY_INIT" #. type: TH #: build/C/man2/inotify_init.2:29 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-26" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-04-26" +msgstr "2012-05-04" #. type: Plain text #: build/C/man2/inotify_init.2:32 @@ -1244,17 +1238,15 @@ msgstr "カーネルメモリが十分になかった。" #. type: Plain text #: build/C/man2/inotify_init.2:98 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() first appeared in Linux 2.6.13. B() " -#| "was added in Linux 2.6.27." msgid "" "B() first appeared in Linux 2.6.1; library support was added " "to glibc in version 2.4. B() was added in Linux 2.6.27; " "library support was added to glibc in version 2.9." msgstr "" -"B() は Linux 2.6.13 で初めて登場した。 B() は " -"Linux 2.6.27 で追加された。" +"B() は Linux 2.6.13 で初めて登場し、\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。\n" +"B() は Linux 2.6.27 で追加され、\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.9 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/inotify_init.2:100 diff --git a/po4a/intro/po/ja.po b/po4a/intro/po/ja.po index fb8da5d5..4daf90ed 100644 --- a/po4a/intro/po/ja.po +++ b/po4a/intro/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 01:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:35+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -1292,17 +1292,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/proc.5:2780 build/C/man7/standards.7:264 #: build/C/man7/suffixes.7:289 build/C/man3/undocumented.3:194 #: build/C/man2/unimplemented.2:73 build/C/man7/units.7:135 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1529,14 +1524,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man1/intro.1:145 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "and here typing Control-D ended the session. The B<% > here was the " -#| "command prompt\\(emit is the shell's way of indicating that it is ready " -#| "for the next command. The prompt can be customized in lots of ways, and " -#| "one might include stuff like username, machine name, current directory, " -#| "time, etc. An assignment PS1=\"What next, master? \" would change the " -#| "prompt as indicated." msgid "" "and here typing Control-D ended the session. The B<% > here was the command " "prompt\\(emit is the shell's way of indicating that it is ready for the next " @@ -3566,11 +3553,6 @@ msgstr "構造体の定義、シェルのセッションログなどの字下げ #. type: Plain text #: build/C/man7/man-pages.7:538 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When structure definitions, shell session logs, etc. are included in " -#| "running text, indent them by 4 spaces (i.e., a block enclosed by I<.in\\ " -#| "+4n> and I<.in>)." msgid "" "When structure definitions, shell session logs, and so on are included in " "running text, indent them by 4 spaces (i.e., a block enclosed by I<.in\\ " @@ -5881,17 +5863,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/mdoc.7:438 build/C/man7/mdoc.samples.7:2954 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux E<.Em man-pages> project. " -#| "A description of the project, and information about reporting bugs, can " -#| "be found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux E<.Em man-pages> project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux E<.Em man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の\n" +"この man ページは Linux E<.Em man-pages> プロジェクトのリリース 3.41 の\n" "一部である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -7502,10 +7479,9 @@ msgstr "PROC" #. type: TH #: build/C/man5/proc.5:61 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-02-08" +#, no-wrap msgid "2012-05-03" -msgstr "2012-02-08" +msgstr "2012-05-03" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:64 @@ -7572,10 +7548,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:97 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I (since Linux 2.6.14)" +#, no-wrap msgid "I (since Linux 2.6.24)" -msgstr "I (Linux 2.6.14 以降)" +msgstr "I (Linux 2.6.24 以降)" #. Info in Documentation/cgroups/cgroups.txt #. type: Plain text @@ -7621,10 +7596,9 @@ msgstr "" #. type: IP #: build/C/man5/proc.5:116 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "3" +#, no-wrap msgid "3." -msgstr "3" +msgstr "3." #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:118 @@ -7638,16 +7612,12 @@ msgstr "" #. CONFIG_PROC_PAGE_MONITOR #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:129 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This file is only present if the B kernel configuration " -#| "option is enabled." msgid "" "This file is only present if the B kernel configuration " "option is enabled." msgstr "" -"このファイルが存在するのは、カーネルのコンフィギュレーション・オプション " -"B を有効にした場合だけである。" +"このファイルが存在するのは、カーネルのコンフィギュレーション・オプショ\n" +"ン B を有効にした場合だけである。" #. type: TP #: build/C/man5/proc.5:129 @@ -11393,10 +11363,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1906 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "CW /proc/sys/fs/file-max>\n" +#, no-wrap msgid "CW< echo 100000 E /proc/sys/fs/file-max>\n" -msgstr "CW /proc/sys/fs/file-max>\n" +msgstr "CW< echo 100000 E /proc/sys/fs/file-max>\n" #. type: Plain text #: build/C/man5/proc.5:1913 @@ -15057,10 +15026,9 @@ msgstr "UNDOCUMENTED" #. type: TH #: build/C/man3/undocumented.3:29 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-02-08" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-02-08" +msgstr "2012-05-04" #. type: Plain text #: build/C/man3/undocumented.3:32 @@ -15114,49 +15082,6 @@ msgstr "リスト" #. .BR obstack stuff (3), #. type: Plain text #: build/C/man3/undocumented.3:187 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B" -#| "(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3)" msgid "" "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " @@ -15196,46 +15121,7 @@ msgid "" "B(3), B(3), B(3), B" "(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3)" -msgstr "" -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B" -"(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3)" +msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: build/C/man2/unimplemented.2:27 @@ -15664,28 +15550,6 @@ msgstr "E<.Nm man mdoc.samples>" #. type: Plain text #: build/C/man7/mdoc.samples.7:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A tutorial sampler for writing E<.Bx> manual pages with the E<.Nm \\-" -#| "mdoc> macro package, a E<.Em content Ns \\-based> and E<.Em domain Ns \\-" -#| "based> formatting package for E<.Xr troff 1>. Its predecessor, the E<.Xr " -#| "\\-man 7> package, addressed page layout leaving the manipulation of " -#| "fonts and other typesetting details to the individual author. In E<.Nm " -#| "\\-mdoc>, page layout macros make up the E<.Em \"page structure domain\"> " -#| "which consists of macros for titles, section headers, displays and lists. " -#| "Essentially items which affect the physical position of text on a " -#| "formatted page. In addition to the page structure domain, there are two " -#| "more domains, the manual domain and the general text domain. The general " -#| "text domain is defined as macros which perform tasks such as quoting or " -#| "emphasizing pieces of text. The manual domain is defined as macros that " -#| "are a subset of the day to day informal language used to describe " -#| "commands, routines and related E<.Bx> files. Macros in the manual domain " -#| "handle command names, command-line arguments and options, function names, " -#| "function parameters, pathnames, variables, cross references to other " -#| "manual pages, and so on. These domain items have value for both the " -#| "author and the future user of the manual page. It is hoped the " -#| "consistency gained across the manual set will provide easier translation " -#| "to future documentation tools." msgid "" "A tutorial sampler for writing E<.Bx> manual pages with the E<.Nm \\-mdoc> " "macro package, a E<.Em content Ns \\-based> and E<.Em domain Ns \\-based> " @@ -16542,11 +16406,6 @@ msgstr "特殊文字のエスケープ" #. type: Plain text #: build/C/man7/mdoc.samples.7:441 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Special characters like the newline character E<.Ql \\en>, are handled by " -#| "replacing the E<.Ql \\e> with E<.Ql \\ee> (e.g. E<.Ql \\een>) to " -#| "preserve the backslash." msgid "" "Special characters like the newline character E<.Ql \\en>, are handled by " "replacing the E<.Ql \\e> with E<.Ql \\ee> (e.g., E<.Ql \\een>) to preserve " diff --git a/po4a/keyutils/po/ja.po b/po4a/keyutils/po/ja.po index 2dd77c41..f6c907b2 100644 --- a/po4a/keyutils/po/ja.po +++ b/po4a/keyutils/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:08+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -361,17 +361,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man2/add_key.2:140 build/C/man2/keyctl.2:168 #: build/C/man2/request_key.2:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/ld/po/ja.po b/po4a/ld/po/ja.po index d22b7869..30fa8ef5 100644 --- a/po4a/ld/po/ja.po +++ b/po4a/ld/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:38+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -430,17 +430,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/elf.5:1968 build/C/man3/end.3:119 build/C/man8/ld.so.8:426 #: build/C/man8/ldconfig.8:185 build/C/man1/ldd.1:85 #: build/C/man7/rtld-audit.7:612 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -2488,14 +2483,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/elf.5:623 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the index of section name string table section is larger than or equal " -#| "to B (0xff00), this member holds B (0xffff) " -#| "and the real index of the section name string table section is held in " -#| "the I member of the initial entry in section header table. " -#| "Otherwise, the I member of the initial entry in section header " -#| "table contains the value zero." msgid "" "If the index of section name string table section is larger than or equal to " "B (0xff00), this member holds B (0xffff) and the " @@ -6355,17 +6342,14 @@ msgstr "LDCONFIG" #. type: TH #: build/C/man8/ldconfig.8:22 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-17" +#, no-wrap msgid "2012-05-10" -msgstr "2012-04-17" +msgstr "2012-05-10" #. type: Plain text #: build/C/man8/ldconfig.8:25 -#, fuzzy -#| msgid "/sbin/ldconfig - configure dynamic linker run-time bindings" msgid "ldconfig - configure dynamic linker run-time bindings" -msgstr "/sbin/ldconfig - 動的リンカによる実行時の結合関係を設定する" +msgstr "ldconfig - 動的リンカによる実行時の結合関係を設定する" #. type: Plain text #: build/C/man8/ldconfig.8:40 diff --git a/po4a/linux_module/po/ja.po b/po4a/linux_module/po/ja.po index c39d201d..7c7cd917 100644 --- a/po4a/linux_module/po/ja.po +++ b/po4a/linux_module/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:39+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -256,17 +256,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/create_module.2:70 build/C/man2/delete_module.2:65 #: build/C/man2/get_kernel_syms.2:87 build/C/man2/init_module.2:110 #: build/C/man2/query_module.2:185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -795,13 +790,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/query_module.2:121 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "where I
is the kernel address at which the module resides, " -#| "I is the size of the module in bytes, and I is a mask of " -#| "B, B, etc. that indicates the current status " -#| "of the module (see the kernel source file I). " -#| "I is set to the size of the I structure." msgid "" "where I
is the kernel address at which the module resides, I " "is the size of the module in bytes, and I is a mask of " diff --git a/po4a/locale/po/ja.po b/po4a/locale/po/ja.po index 2ffcc03b..99437743 100644 --- a/po4a/locale/po/ja.po +++ b/po4a/locale/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:40+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -205,17 +205,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/localeconv.3:72 build/C/man3/nl_langinfo.3:149 #: build/C/man3/setlocale.3:206 build/C/man3/strfmon.3:176 #: build/C/man3/toascii.3:71 build/C/man3/toupper.3:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -2115,12 +2110,6 @@ msgstr "B<#include Elocale.hE>\n" #. type: Plain text #: build/C/man7/locale.7:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A locale is a set of language and cultural rules. These cover aspects " -#| "such as language for messages, different character sets, lexicographic " -#| "conventions, etc. A program needs to be able to determine its locale and " -#| "act accordingly to be portable to different cultures." msgid "" "A locale is a set of language and cultural rules. These cover aspects such " "as language for messages, different character sets, lexicographic " diff --git a/po4a/man2/po/ja.po b/po4a/man2/po/ja.po index 745b91b1..7d83753a 100644 --- a/po4a/man2/po/ja.po +++ b/po4a/man2/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 23:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-29 00:07+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -428,17 +428,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/sendfile.2:206 build/C/man2/set_tid_address.2:101 #: build/C/man2/splice.2:237 build/C/man2/tee.2:207 build/C/man2/vm86.2:81 #: build/C/man2/vmsplice.2:164 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -894,10 +889,9 @@ msgstr "" #. type: TH #: build/C/man2/get_robust_list.2:27 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-05" +#, no-wrap msgid "2012-05-03" -msgstr "2012-03-05" +msgstr "2012-05-03" #. type: TH #: build/C/man2/get_robust_list.2:27 @@ -912,16 +906,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:34 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "B<#include Elinux/futex.hE>\n" -#| "B<#include Esys/time.hE>\n" +#, no-wrap msgid "" "B<#include Elinux/futex.hE>\n" "B<#include Esyscall.hE>\n" msgstr "" "B<#include Elinux/futex.hE>\n" -"B<#include Esys/time.hE>\n" +"B<#include Esyscall.hE>\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:38 @@ -1015,29 +1006,21 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:114 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc " -#| "since version 2.15." msgid "" "These system calls were added in Linux 2.6.17. No library support is " "provided; use B(2)." msgstr "" -"これらのシステムコールは Linux 3.2 で追加された。ライブラリによる\n" -"サポートは glibc バージョン 2.15 以降で提供されている。" +"これらのシステムコールは Linux 2.6.17 で追加された。ライブラリによる\n" +"サポートは提供されていない。 B(2) を使うこと。" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc " -#| "since version 2.15." msgid "" "These system calls are not needed by normal applications. No support for " "them is provided in glibc." msgstr "" -"これらのシステムコールは Linux 3.2 で追加された。ライブラリによる\n" -"サポートは glibc バージョン 2.15 以降で提供されている。" +"通常のアプリケーションでは、これらのシステムコールは必要ではない。\n" +"glibc によるサポートは提供されていない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:121 @@ -1050,10 +1033,8 @@ msgstr "" #. .BR pthread_mutexattr_setrobust_np (3) #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:124 -#, fuzzy -#| msgid "B(7)" msgid "B(2)" -msgstr "B(7)" +msgstr "B(2)" #. http://lwn.net/Articles/172149/ #. type: Plain text @@ -6028,10 +6009,9 @@ msgstr "SPLICE" #. type: TH #: build/C/man2/splice.2:26 build/C/man2/tee.2:26 build/C/man2/vmsplice.2:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-05" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-03-05" +msgstr "2012-05-04" #. type: Plain text #: build/C/man2/splice.2:29 @@ -6238,16 +6218,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/splice.2:170 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc " -#| "since version 2.15." msgid "" "The B() system call first appeared in Linux 2.6.17; library support " "was added to glibc in version 2.5." msgstr "" -"これらのシステムコールは Linux 3.2 で追加された。ライブラリによる\n" -"サポートは glibc バージョン 2.15 以降で提供されている。" +"B() システムコールは Linux 2.6.17 で初めて登場した。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.5 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/splice.2:182 @@ -6446,16 +6422,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/tee.2:119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc " -#| "since version 2.15." msgid "" "The B() system call first appeared in Linux 2.6.17; library support " "was added to glibc in version 2.5." msgstr "" -"これらのシステムコールは Linux 3.2 で追加された。ライブラリによる\n" -"サポートは glibc バージョン 2.15 以降で提供されている。" +"B() システムコールは Linux 2.6.17 で初めて登場した。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.5 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/tee.2:130 @@ -6863,12 +6835,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/vmsplice.2:143 -#, fuzzy -#| msgid "The B() system call first appeared in Linux 2.6.17." msgid "" "The B() system call first appeared in Linux 2.6.17; library " "support was added to glibc in version 2.5." -msgstr "B() システムコールは Linux 2.6.17 で初めて登場した。" +msgstr "" +"B() システムコールは Linux 2.6.17 で初めて登場した。\n" +"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.5 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/vmsplice.2:154 diff --git a/po4a/man3/po/ja.po b/po4a/man3/po/ja.po index e298cc05..a341a6d0 100644 --- a/po4a/man3/po/ja.po +++ b/po4a/man3/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:48+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -238,17 +238,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/offsetof.3:107 build/C/man3/program_invocation_name.3:69 #: build/C/man3/queue.3:496 build/C/man3/realpath.3:226 #: build/C/man3/setjmp.3:127 build/C/man3/xcrypt.3:77 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -2878,10 +2873,9 @@ msgstr "REALPATH" #. type: TH #: build/C/man3/realpath.3:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2007-05-18" +#, no-wrap msgid "2012-05-05" -msgstr "2007-05-18" +msgstr "2012-05-05" #. type: Plain text #: build/C/man3/realpath.3:29 @@ -3136,20 +3130,13 @@ msgstr "(バグの章も参照のこと。)" #. argument is relative. #. type: Plain text #: build/C/man3/realpath.3:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The 4.4BSD, Linux and SUSv2 versions always return an absolute pathname. " -#| "Solaris may return a relative pathname when the I argument is " -#| "relative. The prototype of B() is given in Iunistd." -#| "hE> in libc4 and libc5, but in Istdlib.hE> everywhere else." msgid "" "The prototype of B() is given in Iunistd.hE> in libc4 " "and libc5, but in Istdlib.hE> everywhere else." msgstr "" -"4.4BSD、Linux、SUSv2 では、返り値は常に絶対パス名である。 Solaris では、 引き" -"数 I が相対パスの場合、返り値が相対パスになることがある。 B" -"() のプロトタイプ宣言は、 libc4 と libc5 では Iunistd.hE> にある" -"が、 それ以外の環境ではいずれも Istdlib.hE> にある。" +"B() のプロトタイプ宣言は、 libc4 と libc5 では\n" +"Iunistd.hE> にあるが、それ以外の環境ではいずれも\n" +"Istdlib.hE> にある。" #. type: Plain text #: build/C/man3/realpath.3:207 diff --git a/po4a/man5/po/ja.po b/po4a/man5/po/ja.po index b2764460..23c94427 100644 --- a/po4a/man5/po/ja.po +++ b/po4a/man5/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:47+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -758,17 +758,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/dir_colors.5:371 build/C/man5/issue.5:49 #: build/C/man5/motd.5:49 build/C/man5/nologin.5:47 #: build/C/man5/slabinfo.5:131 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/man7/po/ja.po b/po4a/man7/po/ja.po index 3e4754aa..92c0fdc9 100644 --- a/po4a/man7/po/ja.po +++ b/po4a/man7/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:49+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:46+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -287,17 +287,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man7/futex.7:126 build/C/man7/hier.7:511 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/math/po/ja.po b/po4a/math/po/ja.po index 837a1efe..b2c3f208 100644 --- a/po4a/math/po/ja.po +++ b/po4a/math/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 17:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 08:00+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -390,17 +390,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/sin.3:131 build/C/man3/sincos.3:85 build/C/man3/sinh.3:140 #: build/C/man3/sqrt.3:121 build/C/man3/tan.3:155 build/C/man3/tanh.3:116 #: build/C/man3/tgamma.3:189 build/C/man3/trunc.3:92 build/C/man3/y0.3:247 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -3000,10 +2995,6 @@ msgstr "BIB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/fenv.3:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These eleven functions were defined in C99, and describe the handling of " -#| "floating-point rounding and exceptions (overflow, zero-divide etc.)." msgid "" "These eleven functions were defined in C99, and describe the handling of " "floating-point rounding and exceptions (overflow, zero-divide, etc.)." @@ -4857,10 +4848,9 @@ msgstr "ISGREATER" #. type: TH #: build/C/man3/isgreater.3:6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-25" +#, no-wrap msgid "2012-05-06" -msgstr "2012-03-25" +msgstr "2012-05-06" #. type: Plain text #: build/C/man3/isgreater.3:10 @@ -4914,23 +4904,14 @@ msgstr "ここで説明する全ての関数:" #. type: Plain text #: build/C/man3/isgreater.3:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The normal relation operations (like B>, \"less than\") will fail " -#| "if one of the operands is NaN. This will cause an exception. To avoid " -#| "this, C99 defines these macros. The macros are guaranteed to evaluate " -#| "their operands only once. The operands can be of any real floating-point " -#| "type." msgid "" "The normal relation operations (like B>, \"less than\") will fail if " "one of the operands is NaN. This will cause an exception. To avoid this, " "C99 defines the macros listed below." msgstr "" -"(B>、「小なり」のような) 通常の関係操作 (relation operations) は、 オペ" -"ランドの一方が NaN の場合には失敗する。 これは例外の原因になる。 これを避ける" -"ため、C99 では次のようなマクロを定義している。 これらのマクロはオペランドを " -"1 回だけ評価することが保証されている。 オペランドには任意の実数の浮動小数点数" -"型を指定できる。" +"(B>、「小なり」のような) 通常の関係操作 (relation operations) は、\n" +"オペランドの一方が NaN の場合には失敗する。 これは例外の原因になる。\n" +"これを避けるため、C99 では以下のリストに示すマクロを定義している。" #. type: Plain text #: build/C/man3/isgreater.3:55 @@ -4940,6 +4921,10 @@ msgid "" "values as arguments to these macros, since the arguments will I be " "promoted to real-floating types)." msgstr "" +"これらのマクロでは、引き数を 1 回だけ評価することが保証されている。\n" +"引き数には実数の浮動小数点数型を指定しなければならない。\n" +"(注意: これらのマクロの引き数に整数値を渡さないこと。なぜなら\n" +"整数値の引き数は実数の浮動小数点型に変換されないからである。)" #. type: TP #: build/C/man3/isgreater.3:55 @@ -6722,26 +6707,23 @@ msgstr "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n" #. retval is 0.0/0.0 #. type: tbl table #: build/C/man3/matherr.3:218 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "acosh(xE1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM \n" +#, no-wrap msgid "acosh(xE1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n" -msgstr "acosh(xE1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM \n" +msgstr "acosh(xE1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n" #. retval is 0.0/0.0 #. type: tbl table #: build/C/man3/matherr.3:219 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "atanh(|x|E1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM \n" +#, no-wrap msgid "atanh(|x|E1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n" -msgstr "atanh(|x|E1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM \n" +msgstr "atanh(|x|E1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n" #. retval is x/0.0 #. type: tbl table #: build/C/man3/matherr.3:220 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE0.0)?\ty\tEDOM \n" +#, no-wrap msgid "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE0.0)?\ty\tEDOM\t\n" -msgstr "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE0.0)?\ty\tEDOM \n" +msgstr "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE0.0)?\ty\tEDOM\t\n" #. type: tbl table #: build/C/man3/matherr.3:221 build/C/man3/matherr.3:266 @@ -7037,10 +7019,9 @@ msgstr "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n" #. retval is 0.0/0.0 #. type: tbl table #: build/C/man3/matherr.3:271 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM \n" +#, no-wrap msgid "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n" -msgstr "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM \n" +msgstr "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM\t\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/matherr.3:294 diff --git a/po4a/memory/po/ja.po b/po4a/memory/po/ja.po index 02d45fd4..3021d296 100644 --- a/po4a/memory/po/ja.po +++ b/po4a/memory/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 01:33+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:46+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -425,17 +425,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man7/shm_overview.7:134 build/C/man2/shmctl.2:417 #: build/C/man2/shmget.2:305 build/C/man2/shmop.2:297 #: build/C/man2/subpage_prot.2:133 build/C/man2/sync_file_range.2:229 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1138,10 +1133,9 @@ msgstr "MADVISE" #. type: TH #: build/C/man2/madvise.2:35 build/C/man3/malloc_info.3:23 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-23" +#, no-wrap msgid "2012-04-28" -msgstr "2012-04-23" +msgstr "2012-04-28" #. type: Plain text #: build/C/man2/madvise.2:38 @@ -1472,10 +1466,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man2/madvise.2:250 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B (Since Linux 2.6.16)" +#, no-wrap msgid "B (since Linux 3.4)" -msgstr "B (Linux 2.6.16 以降)" +msgstr "B (Linux 3.4 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/madvise.2:264 @@ -1489,10 +1482,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man2/madvise.2:264 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B (since Linux 2.6.38)" +#, no-wrap msgid "B (since Linux 3.4)" -msgstr "B (Linux 2.6.38 以降)" +msgstr "B (Linux 3.4 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/madvise.2:268 @@ -1672,30 +1664,22 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/madvise.2:379 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), " -#| "B(2)" msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), " "B(2), B(5)" -msgstr "" -"B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), " -"B(2)" +msgstr "B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), B(5)" #. type: TH #: build/C/man3/mallinfo.3:24 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "MALLOPT" +#, no-wrap msgid "MALLINFO" -msgstr "MALLOPT" +msgstr "MALLINFO" #. type: TH #: build/C/man3/mallinfo.3:24 build/C/man3/malloc_stats.3:24 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-26" +#, no-wrap msgid "2012-05-06" -msgstr "2012-03-26" +msgstr "2012-05-06" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallinfo.3:27 @@ -2004,16 +1988,13 @@ msgstr "プログラムのソース" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallinfo.3:207 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "#include Estdio.hE\n" -#| "#include Emalloc.hE\n" +#, no-wrap msgid "" "#include Emalloc.hE\n" "#include \"tlpi_hdr.h\"\n" msgstr "" -"#include Estdio.hE\n" "#include Emalloc.hE\n" +"#include \"tlpi_hdr.h\"\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallinfo.3:212 @@ -2024,13 +2005,16 @@ msgid "" "{\n" " struct mallinfo mi;\n" msgstr "" +"static void\n" +"display_mallinfo(void)\n" +"{\n" +" struct mallinfo mi;\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallinfo.3:214 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid " p = malloc(1000);\n" +#, no-wrap msgid " mi = mallinfo();\n" -msgstr " p = malloc(1000);\n" +msgstr " mi = mallinfo();\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallinfo.3:226 @@ -2147,17 +2131,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallinfo.3:278 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(2) B(2), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgid "" "B(2), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3)" -msgstr "" -"B(2) B(2), B(3), B(3),\n" -"B(3), B(3), B(3), B(3),\n" -"B(3)" +msgstr "B(2), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: build/C/man3/malloc_get_state.3:23 @@ -2167,10 +2144,9 @@ msgstr "MALLOC_GET_STATE" #. type: TH #: build/C/man3/malloc_get_state.3:23 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-23" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-04-23" +msgstr "2012-05-04" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_get_state.3:26 @@ -2563,10 +2539,9 @@ msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: build/C/man3/malloc_info.3:23 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "MALLOC_HOOK" +#, no-wrap msgid "MALLOC_INFO" -msgstr "MALLOC_HOOK" +msgstr "MALLOC_INFO" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:26 @@ -2575,10 +2550,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:31 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "BIB<, int >IB<);>" +#, no-wrap msgid "BIB<, FILE *>IB<);>\n" -msgstr "BIB<, int >IB<);>" +msgstr "BIB<, FILE *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:42 @@ -2596,10 +2570,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:51 -#, fuzzy -#| msgid "On success, B() returns 1. On error, it returns 0." msgid "On success, B() returns 0; on error, it returns -1." -msgstr "B() は成功すると 1 を返す。エラーの場合は 0 を返す。" +msgstr "B() は成功すると 0 を返す。エラーの場合は -1 を返す。" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:56 @@ -2608,10 +2580,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:59 -#, fuzzy -#| msgid "The function B() was added to glibc in version 2.16." msgid "B(3) was added to glibc in version 2.10." -msgstr "関数 B() は glibc バージョン 2.16 で追加された。" +msgstr "B(3) は glibc バージョン 2.10 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:61 build/C/man3/malloc_stats.3:55 @@ -2738,15 +2708,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:171 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "#include Eunistd.hE\n" -#| "#include Esignal.hE\n" -#| "#include Estdio.hE\n" -#| "#include Emalloc.hE\n" -#| "#include Estdlib.hE\n" -#| "#include Eerrno.hE\n" -#| "#include Esys/mman.hE\n" +#, no-wrap msgid "" "#include Eunistd.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" @@ -2755,12 +2717,10 @@ msgid "" "#include Eerrno.hE\n" msgstr "" "#include Eunistd.hE\n" -"#include Esignal.hE\n" -"#include Estdio.hE\n" -"#include Emalloc.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" +"#include Epthread.hE\n" +"#include Emalloc.hE\n" "#include Eerrno.hE\n" -"#include Esys/mman.hE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:174 @@ -2772,16 +2732,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:177 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "#define handle_error(msg) \\e\n" -#| " do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" +#, no-wrap msgid "" "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" msgstr "" -"#define handle_error(msg) \\e\n" -" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" +"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" +" } while (0)\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:183 @@ -2804,17 +2761,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:190 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " for (j = 0; j E 2; j++)\n" -#| " malloc(100); /* Never freed--a memory leak */\n" +#, no-wrap msgid "" " for (j = 0; j E numBlocks; j++)\n" " if (malloc(blockSize * (2 + tn)) == NULL)\n" " errExit(\"malloc-thread\");\n" msgstr "" -" for (j = 0; j E 2; j++)\n" -" malloc(100); /* Never freed--a memory leak */\n" +" for (j = 0; j E numBlocks; j++)\n" +" if (malloc(blockSize * (2 + tn)) == NULL)\n" +" errExit(\"malloc-thread\");\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:194 @@ -2827,12 +2782,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:200 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "int\n" -#| "main(int argc, char *argv[])\n" -#| "{\n" -#| " int j;\n" +#, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" @@ -2843,16 +2793,12 @@ msgstr "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" -" int j;\n" +" int j, tn, sleepTime;\n" +" pthread_t *thr;\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:207 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " if (argc E 3 || argc E 4) {\n" -#| " fprintf(stderr, \"%s file offset [length]\\en\", argv[0]);\n" -#| " exit(EXIT_FAILURE);\n" -#| " }\n" +#, no-wrap msgid "" " if (argc E 4) {\n" " fprintf(stderr,\n" @@ -2861,8 +2807,10 @@ msgid "" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" -" if (argc E 3 || argc E 4) {\n" -" fprintf(stderr, \"%s file offset [length]\\en\", argv[0]);\n" +" if (argc E 4) {\n" +" fprintf(stderr,\n" +" \"%s num-threads num-blocks block-size [sleep-time]\\en\",\n" +" argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" @@ -2937,17 +2885,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:242 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " for (j = 0; j E 2; j++)\n" -#| " malloc(100); /* Never freed--a memory leak */\n" +#, no-wrap msgid "" " for (j = 0; j E numBlocks; j++)\n" " if (malloc(blockSize) == NULL)\n" " errExit(\"malloc\");\n" msgstr "" -" for (j = 0; j E 2; j++)\n" -" malloc(100); /* Never freed--a memory leak */\n" +" for (j = 0; j E numBlocks; j++)\n" +" if (malloc(blockSize) == NULL)\n" +" errExit(\"malloc\");\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:245 @@ -2967,19 +2913,16 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:258 -#, fuzzy -#| msgid "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3)" -msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3)" +msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: build/C/man3/malloc_stats.3:24 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "MALLOC_GET_STATE" +#, no-wrap msgid "MALLOC_STATS" -msgstr "MALLOC_GET_STATE" +msgstr "MALLOC_STATS" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_stats.3:27 @@ -2988,10 +2931,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_stats.3:31 -#, fuzzy -#| msgid "B\n" msgid "B" -msgstr "B\n" +msgstr "B" #. .SH VERSIONS #. Available already in glibc 2.0, possibly earlier @@ -3017,11 +2958,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_stats.3:65 -#, fuzzy -#| msgid "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgid "" "B(2), B(3), B(3), B(3), B(3)" -msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3)" +msgstr "B(2), B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: build/C/man3/malloc_trim.3:24 @@ -3164,10 +3103,9 @@ msgstr "MALLOPT" #. type: TH #: build/C/man3/mallopt.3:24 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-23" +#, no-wrap msgid "2012-04-30" -msgstr "2012-04-23" +msgstr "2012-04-30" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallopt.3:27 @@ -3869,12 +3807,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallopt.3:548 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " if (mallopt(M_CHECK_ACTION, atoi(argv[1])) != 1) {\n" -#| " fprintf(stderr, \"mallopt() failed\");\n" -#| " exit(EXIT_FAILURE);\n" -#| " }\n" +#, no-wrap msgid "" " if (argc E 1) {\n" " if (mallopt(M_CHECK_ACTION, atoi(argv[1])) != 1) {\n" @@ -3883,9 +3816,11 @@ msgid "" " }\n" " }\n" msgstr "" -" if (mallopt(M_CHECK_ACTION, atoi(argv[1])) != 1) {\n" -" fprintf(stderr, \"mallopt() failed\");\n" -" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" if (argc E 1) {\n" +" if (mallopt(M_CHECK_ACTION, atoi(argv[1])) != 1) {\n" +" fprintf(stderr, \"mallopt() failed\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" " }\n" #. type: Plain text @@ -3926,18 +3861,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/mallopt.3:578 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(2) B(2), B(3), B(3), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgid "" "B(2) B(2), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3)" -msgstr "" -"B(2) B(2), B(3), B(3),\n" -"B(3), B(3), B(3), B(3),\n" -"B(3)" +msgstr "B(2) B(2), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: build/C/man3/mcheck.3:23 diff --git a/po4a/mqueue/po/ja.po b/po4a/mqueue/po/ja.po index 22a24d61..ca887fe1 100644 --- a/po4a/mqueue/po/ja.po +++ b/po4a/mqueue/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:49+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:45+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -246,17 +246,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/mq_receive.3:180 build/C/man3/mq_send.3:185 #: build/C/man3/mq_unlink.3:79 build/C/man2/msgctl.2:351 #: build/C/man2/msgget.2:230 build/C/man2/msgop.2:444 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/net/po/ja.po b/po4a/net/po/ja.po index 4cd48bdb..f560ad83 100644 --- a/po4a/net/po/ja.po +++ b/po4a/net/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 00:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 17:53+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -856,17 +856,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/setnetgrent.3:113 build/C/man2/shutdown.2:108 #: build/C/man7/tcp.7:1166 build/C/man7/udp.7:264 build/C/man7/udplite.7:160 #: build/C/man7/unix.7:457 build/C/man7/x25.7:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -2112,8 +2107,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/endian.3:74 -#, fuzzy -#| msgid "These function were added to glibc in version 2.9." msgid "These functions were added to glibc in version 2.9." msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.9 で追加された。" @@ -2477,10 +2470,9 @@ msgstr "GETADDRINFO" #. type: TH #: build/C/man3/getaddrinfo.3:41 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-26" +#, no-wrap msgid "2012-04-29" -msgstr "2012-04-26" +msgstr "2012-04-29" #. type: Plain text #: build/C/man3/getaddrinfo.3:45 @@ -2805,18 +2797,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getaddrinfo.3:322 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There are several reasons why the linked list may have more than one " -#| "I structure, including: the network host is multihomed, " -#| "accessible over multiple protocols (e.g. both B and " -#| "B); or the same service is available from multiple socket types " -#| "(one B address and another B address, for " -#| "example). Normally, the application should try using the addresses in " -#| "the order in which they are returned. The sorting function used within " -#| "B() is defined in RFC\\ 3484; the order can be tweaked for " -#| "a particular system by editing I (available since glibc " -#| "2.5)." msgid "" "There are several reasons why the linked list may have more than one " "I structure, including: the network host is multihomed, accessible " @@ -2899,13 +2879,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getaddrinfo.3:383 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If I includes the B flag, then IPv4 " -#| "addresses are returned in the list pointed to by I only if the local " -#| "system has at least one IPv4 address configured, and IPv6 addresses are " -#| "only returned if the local system has at least one IPv6 address " -#| "configured." msgid "" "If I includes the B flag, then IPv4 addresses " "are returned in the list pointed to by I only if the local system has " @@ -2913,10 +2886,11 @@ msgid "" "if the local system has at least one IPv6 address configured. The loopback " "address is not considered for this case as valid as a configured address." msgstr "" -"I が B を含む場合、 I が指すリストには、 " -"ローカルシステムに最低一つの IPv4 アドレスが設定されている場合は IPv4 アドレ" -"スが返され、 ローカルシステムに最低一つの IPv6 アドレスが設定されている場合" -"は IPv6 アドレスが返される。" +"I が B を含む場合、 I が指すリスト\n" +"には、ローカルシステムに最低一つの IPv4 アドレスが設定されている場合は\n" +"IPv4 アドレスが返され、 ローカルシステムに最低一つの IPv6 アドレスが\n" +"設定されている場合は IPv6 アドレスが返される。なお、この場合には、\n" +"ループバックアドレスは有効に設定されたアドレスとはみなされない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getaddrinfo.3:408 @@ -6771,27 +6745,17 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getnameinfo.3:301 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Craig Metz, I, Proceedings " -#| "of the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June " -#| "2000. http://www.usenix.org/publications/library/proceedings/usenix2000/" -#| "freenix/metzprotocol.html" msgid "" "Craig Metz, I, Proceedings of " "the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000." -msgstr "" -"Craig Metz, I, Proceedings of " -"the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000. " -"http://www.usenix.org/publications/library/proceedings/usenix2000/freenix/" -"metzprotocol.html" +msgstr "Craig Metz, I, Proceedings of the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000." #. type: Plain text #: build/C/man3/getnameinfo.3:303 msgid "" "http://www.usenix.org/publications/library/proceedings/usenix2000/freenix/" "metzprotocol.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.usenix.org/publications/library/proceedings/usenix2000/freenix/metzprotocol.html" #. type: TH #: build/C/man3/getnetent.3:28 @@ -9194,17 +9158,14 @@ msgstr "ICMP" #: build/C/man7/icmp.7:7 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man8/nscd.8:23 #: build/C/man7/packet.7:7 build/C/man7/raw.7:9 build/C/man7/unix.7:15 #: build/C/man7/x25.7:7 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-14" +#, no-wrap msgid "2012-05-10" -msgstr "2012-04-14" +msgstr "2012-05-10" #. type: Plain text #: build/C/man7/icmp.7:10 -#, fuzzy -#| msgid "icmp, IPPROTO_ICMP - Linux IPv4 ICMP kernel module." msgid "icmp - Linux IPv4 ICMP kernel module." -msgstr "icmp, IPPROTO_ICMP - Linux IPv4 ICMP カーネルモジュール" +msgstr "icmp - Linux IPv4 ICMP カーネルモジュール" #. type: Plain text #: build/C/man7/icmp.7:18 @@ -12176,10 +12137,8 @@ msgstr "IPV6" #. type: Plain text #: build/C/man7/ipv6.7:10 -#, fuzzy -#| msgid "ip - Linux IPv4 protocol implementation" msgid "ipv6 - Linux IPv6 protocol implementation" -msgstr "ip - Linux IPv4 プロトコルの実装" +msgstr "ipv6 - Linux IPv6 プロトコルの実装" #. type: Plain text #: build/C/man7/ipv6.7:16 @@ -12299,14 +12258,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/ipv6.7:99 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I is always set to B; I is the protocol " -#| "port (see I in B(7)); I is the IPv6 flow " -#| "identifier; I is the 128-bit IPv6 address. I " -#| "is an ID depending on the scope of the address. It is new in Linux 2.4. " -#| "Linux only supports it for link scope addresses, in that case " -#| "I contains the interface index (see B(7))" msgid "" "I is always set to B; I is the protocol " "port (see I in B(7)); I is the IPv6 flow " @@ -12315,13 +12266,14 @@ msgid "" "only supports it for link-local addresses, in that case I " "contains the interface index (see B(7))" msgstr "" -"I は常に B に設定される。 I はプロトコル" -"ポートである (B(7) の I を参照)。 I は IPv6 の" -"フロー指定子 (flow identifier) である。 I は 128 ビットの IPv6 ア" -"ドレスである。 I はアドレスのスコープに依存した ID である (こ" -"れは Linux 2.4 で導入された)。 Linux の場合は、これはリンクスコープアドレスで" -"しかサポートされない。 この場合 I にはインターフェースのイン" -"デックスが含まれることになる (B(7) を参照)。" +"I は常に B に設定される。\n" +"I はプロトコルポートである (B(7) の I を参照)。\n" +"I は IPv6 のフロー指定子 (flow identifier) である。\n" +"I は 128 ビットの IPv6 アドレスである。 I は\n" +"アドレスのスコープに依存した ID である (これは Linux 2.4 で導入された)。\n" +"Linux の場合は、これはリンクローカルアドレスでのみサポートされている。\n" +"この場合 I にはインターフェースのインデックスが含まれる\n" +"ことになる (B(7) を参照)。" #. type: Plain text #: build/C/man7/ipv6.7:105 @@ -13620,10 +13572,8 @@ msgstr "NSCD" #. type: Plain text #: build/C/man8/nscd.8:26 -#, fuzzy -#| msgid "/usr/sbin/nscd - name service cache daemon" msgid "nscd - name service cache daemon" -msgstr "/usr/sbin/nscd - ネームサービスキャッシュデーモン" +msgstr "nscd - ネームサービスキャッシュデーモン" #. type: Plain text #: build/C/man8/nscd.8:34 @@ -13682,18 +13632,6 @@ msgstr "全てのオプションとその動作をリストして表示する。 #. type: Plain text #: build/C/man8/nscd.8:83 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The daemon will try to watch for changes in configuration files " -#| "appropriate for each database (e.g. I for the I " -#| "database or I and I for the I " -#| "database), and flush the cache when these are changed. However, this " -#| "will happen only after a short delay (unless the B(7) mechanism " -#| "is available and glibc 2.9 or later is available), and this auto-" -#| "detection does not cover configuration files required by nonstandard NSS " -#| "modules, if any are specified in I. In that case, " -#| "you need to run the following command after changing the configuration " -#| "file of the database so that B invalidates its cache:" msgid "" "The daemon will try to watch for changes in configuration files appropriate " "for each database (e.g., I for the I database or I, " -#| "is used by the GNU C Library to determine the sources from which to " -#| "obtain name-service information in a range of categories, and in what " -#| "order. (The \" Each category of information is identified by a database " -#| "name." msgid "" "The Name Service Switch (NSS) configuration file, I, is " "used by the GNU C Library to determine the sources from which to obtain name-" @@ -14627,10 +14558,8 @@ msgstr "PACKET" #. type: Plain text #: build/C/man7/packet.7:10 -#, fuzzy -#| msgid "packet, AF_PACKET - packet interface on device level." msgid "packet - packet interface on device level." -msgstr "packet, AF_PACKET - デバイスレベルのパケットインターフェース" +msgstr "packet - デバイスレベルのパケットインターフェース" #. type: Plain text #: build/C/man7/packet.7:13 @@ -15351,10 +15280,8 @@ msgstr "RAW" #. type: Plain text #: build/C/man7/raw.7:12 -#, fuzzy -#| msgid "raw, SOCK_RAW - Linux IPv4 raw sockets" msgid "raw - Linux IPv4 raw sockets" -msgstr "raw, SOCK_RAW - Linux の IPv4 raw ソケット" +msgstr "raw - Linux の IPv4 raw ソケット" #. type: Plain text #: build/C/man7/raw.7:18 @@ -16159,10 +16086,9 @@ msgstr "RESOLV.CONF" #. type: TH #: build/C/man5/resolv.conf.5:21 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-14" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-04-14" +msgstr "2012-05-04" #. type: Plain text #: build/C/man5/resolv.conf.5:25 @@ -16192,19 +16118,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/resolv.conf.5:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "On a normally configured system this file should not be necessary. The " -#| "only name server to be queried will be on the local machine; the domain " -#| "name is determined from the hostname and the domain search path is " -#| "constructed from the domain name." msgid "" "If this file does not exist, only the name server on the local machine will " "be queried; the domain name is determined from the hostname and the domain " "search path is constructed from the domain name." msgstr "" -"普通に設定されたシステムでは、このファイルは必要ない。 問い合わせをされる唯一" -"のネームサーバはローカルマシン上にある。 ドメイン名はホスト名から決定され、 " +"このファイルが存在しない場合、問い合わせはローカルマシン上の\n" +"ネームサーバに対してのみ行われる。ドメイン名はホスト名から決定され、\n" "ドメインの検索パスはドメイン名から作成される。" #. type: Plain text @@ -17041,10 +16961,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/resolver.3:238 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This list is not complete. You can find some other flags described in " -#| "B(5)." msgid "" "This list is not complete. You can find some other flags described in " "B(5)." @@ -17109,10 +17025,8 @@ msgstr "REXEC" #. type: Plain text #: build/C/man3/rexec.3:42 -#, fuzzy -#| msgid "rexec, rfexec_af - return stream to a remote command" msgid "rexec, rexec_af - return stream to a remote command" -msgstr "rexec, rfexec_af - リモートコマンドへのストリームを返す" +msgstr "rexec, rexec_af - リモートコマンドへのストリームを返す" #. type: Plain text #: build/C/man3/rexec.3:46 @@ -17243,11 +17157,6 @@ msgstr "B() 関数は glibc バージョン 2.9 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man3/rexec.3:149 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These functions are not in POSIX.1-2001. The B() function first " -#| "appeared in 4.2BSD, and is present on the BSDs, Solaris, and many other " -#| "systems. The B() function is more recent, nad less widespread." msgid "" "These functions are not in POSIX.1-2001. The B() function first " "appeared in 4.2BSD, and is present on the BSDs, Solaris, and many other " @@ -20575,11 +20484,8 @@ msgstr "UNIX" #. type: Plain text #: build/C/man7/unix.7:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "unix, AF_UNIX, AF_LOCAL - Sockets for local interprocess communication" msgid "unix - Sockets for local interprocess communication" -msgstr "unix, AF_UNIX, AF_LOCAL - ローカルな プロセス間通信用のソケット" +msgstr "unix - ローカルな プロセス間通信用のソケット" #. type: Plain text #: build/C/man7/unix.7:23 @@ -21215,10 +21121,8 @@ msgstr "X25" #. type: Plain text #: build/C/man7/x25.7:10 -#, fuzzy -#| msgid "x25, AF_X25 - ITU-T X.25 / ISO-8208 protocol interface." msgid "x25 - ITU-T X.25 / ISO-8208 protocol interface." -msgstr "x25, AF_X25 - ITU-T X.25 / ISO-8208 プロトコルインターフェース" +msgstr "x25 - ITU-T X.25 / ISO-8208 プロトコルインターフェース" #. type: Plain text #: build/C/man7/x25.7:14 diff --git a/po4a/netlink/po/ja.po b/po4a/netlink/po/ja.po index 4383e27e..01584ab5 100644 --- a/po4a/netlink/po/ja.po +++ b/po4a/netlink/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:56+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -287,17 +287,12 @@ msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man3/netlink.3:99 build/C/man7/netlink.7:478 #: build/C/man3/rtnetlink.3:129 build/C/man7/rtnetlink.7:457 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -1494,17 +1489,14 @@ msgstr "B(3), B(7), B(7)" #. type: TH #: build/C/man7/rtnetlink.7:11 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-14" +#, no-wrap msgid "2012-05-10" -msgstr "2012-04-14" +msgstr "2012-05-10" #. type: Plain text #: build/C/man7/rtnetlink.7:14 -#, fuzzy -#| msgid "rtnetlink, NETLINK_ROUTE - Linux IPv4 routing socket" msgid "rtnetlink - Linux IPv4 routing socket" -msgstr "rtnetlink, NETLINK_ROUTE - Linux IPv4 ルーティングソケット" +msgstr "rtnetlink - Linux IPv4 ルーティングソケット" #. FIXME ? all these macros could be moved to rtnetlink(3) #. type: Plain text diff --git a/po4a/numa/po/ja.po b/po4a/numa/po/ja.po index 47f13659..eeb34791 100644 --- a/po4a/numa/po/ja.po +++ b/po4a/numa/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 00:38+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:58+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -387,17 +387,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/mbind.2:455 build/C/man2/migrate_pages.2:166 #: build/C/man2/move_pages.2:242 build/C/man7/numa.7:195 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:303 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "GETCPU" #: build/C/man2/getcpu.2:7 #, no-wrap msgid "2012-05-09" -msgstr "" +msgstr "2012-05-09" #. type: Plain text #: build/C/man2/getcpu.2:10 @@ -451,22 +446,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getcpu.2:36 -#, fuzzy -#| msgid "The third argument to this system call is nowadays unused." msgid "The third argument to this system call is nowadays unused (see NOTES)." -msgstr "このシステムコールの 3 番目の引き数は現在は使われていない。" +msgstr "" +"このシステムコールの 3 番目の引き数は現在は使われていない\n" +"(「注意」を参照)。" #. type: Plain text #: build/C/man2/getcpu.2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The information placed in I is only guaranteed to be current at the " -#| "time of the call: unless the CPU affinity has been fixed using " -#| "B(2), the kernel might change the CPU at any time. " -#| "(Normally this does not happen because the scheduler tries to minimize " -#| "movements between CPUs to keep caches hot, but it is possible.) The " -#| "caller must be prepared to handle the situation when I and I " -#| "are no longer the current CPU and node." msgid "" "The information placed in I is only guaranteed to be current at the " "time of the call: unless the CPU affinity has been fixed using " @@ -481,26 +467,23 @@ msgstr "" "されていない限り、カーネルはいつでも CPU を変更してもよい (スケジューラ\n" "はキャッシュが有効に働くように CPU の移動を最小限にしようとするので、\n" "通常は CPU が変更されることはないが、起きる可能性はある)。\n" -"呼び出し元は、 I や I で得られた情報がすでに現在の CPU や\n" -"ノードの情報とは異なっている状況を扱えるようにしておかなければならない。" +"I や I で返された情報が呼び出しが返った時点ですでに\n" +"最新の状況と異なる可能性があり、呼び出し元はこの可能性を考慮して\n" +"おかなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/getcpu.2:56 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "On success, B() returns 0; on error, -1 is returned and I " -#| "is set to indicate the error." msgid "" "On success, 0 is returned. On error, -1 is returned, and I is set " "appropriately." msgstr "" -"成功すると、 B() は 0 を返す。エラーの場合、-1 を返し、 I にエ" -"ラーを示す値を設定する。" +"成功すると、0 を返す。\n" +"エラーの場合、-1 を返し、 I にエラーを示す値を設定する。" #. type: Plain text #: build/C/man2/getcpu.2:60 msgid "Arguments point outside the calling process's address space." -msgstr "" +msgstr "引き数が呼び出したプロセスのアドレス空間外を指している。" #. type: Plain text #: build/C/man2/getcpu.2:63 diff --git a/po4a/process/po/ja.po b/po4a/process/po/ja.po index 0d57a951..962a319a 100644 --- a/po4a/process/po/ja.po +++ b/po4a/process/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 13:42+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:59+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -524,17 +524,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/setpgid.2:329 build/C/man2/setresuid.2:122 #: build/C/man2/setreuid.2:172 build/C/man2/setsid.2:96 #: build/C/man2/setuid.2:132 build/C/man7/svipc.7:341 build/C/man3/ulimit.3:95 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -5612,14 +5607,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/credentials.7:249 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The POSIX threads specification requires that credentials are shared by " -#| "all of the threads in a process. However, at the kernel level, Linux " -#| "maintains separate user and group credentials for each thread. The NPTL " -#| "threading implementation does some work to ensure that any change to user " -#| "or group credentials (e.g., calls to B(2), B(2), " -#| "etc.) is carried through to all of the POSIX threads in a process." msgid "" "The POSIX threads specification requires that credentials are shared by all " "of the threads in a process. However, at the kernel level, Linux maintains " diff --git a/po4a/pthread/po/ja.po b/po4a/pthread/po/ja.po index cf718896..6e6ede5a 100644 --- a/po4a/pthread/po/ja.po +++ b/po4a/pthread/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 03:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:00+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -618,17 +618,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:108 build/C/man3/pthread_testcancel.3:73 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:145 build/C/man3/pthread_yield.3:70 #: build/C/man7/pthreads.7:934 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -10380,13 +10375,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man7/pthreads.7:681 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Both of these are so-called 1:1 implementations, meaning that each thread " -#| "maps to a kernel scheduling entity. Both threading implementations " -#| "employ the Linux B(2) system call. In NPTL, thread " -#| "synchronization primitives (mutexes, thread joining, etc.) are " -#| "implemented using the Linux B(2) system call." msgid "" "Both of these are so-called 1:1 implementations, meaning that each thread " "maps to a kernel scheduling entity. Both threading implementations employ " diff --git a/po4a/pwdgrp/po/ja.po b/po4a/pwdgrp/po/ja.po index eaf4afdd..0f57b58f 100644 --- a/po4a/pwdgrp/po/ja.po +++ b/po4a/pwdgrp/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 06:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:02+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -287,17 +287,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man5/group.5:73 build/C/man3/initgroups.3:93 #: build/C/man5/passwd.5:177 build/C/man3/putgrent.3:50 #: build/C/man3/putpwent.3:94 build/C/man3/setaliasent.3:157 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -3022,10 +3017,9 @@ msgstr "PASSWD" #. type: TH #: build/C/man5/passwd.5:29 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-04-23" +#, no-wrap msgid "2012-05-03" -msgstr "2012-04-23" +msgstr "2012-05-03" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:32 @@ -3109,21 +3103,17 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:80 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Each line of the file describes a single user, and has the following " -#| "format:" msgid "" "Each line of the file describes a single user, and contains seven colon-" "separated fields:" -msgstr "ファイルの 1 行が 1 ユーザの情報を表し、書式は以下の通りである。" +msgstr "" +"ファイルの 1 行は 1 ユーザの情報を表し、\n" +"コロン区切りの 7 つの項目を含む。" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:83 -#, fuzzy -#| msgid "account:password:UID:GID:GECOS:directory:shell" msgid "name:password:UID:GID:GECOS:directory:shell" -msgstr "account:password:UID:GID:GECOS:directory:shell" +msgstr "name:password:UID:GID:GECOS:directory:shell" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:86 @@ -3132,10 +3122,9 @@ msgstr "各フィールドは以下の通りである:" #. type: TP #: build/C/man5/passwd.5:86 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I" +#, no-wrap msgid "I" -msgstr "I" +msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:90 @@ -3285,16 +3274,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:170 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(1), B(1), B(1), B(3), B(3), " -#| "B(5), B(5)" msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(3), B(3), B" "(3), B(5), B(5)" -msgstr "" -"B(1), B(1), B(1), B(3), B(3), B" -"(5), B(5)" +msgstr "B(1), B(1), B(1), B(3), B(3), B(3), B(5), B(5)" #. type: TH #: build/C/man3/putgrent.3:4 diff --git a/po4a/regexp/po/ja.po b/po4a/regexp/po/ja.po index a7c1b63f..7eb14a06 100644 --- a/po4a/regexp/po/ja.po +++ b/po4a/regexp/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:45+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -254,17 +254,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/fnmatch.3:111 build/C/man3/glob.3:332 build/C/man7/glob.7:217 #: build/C/man3/re_comp.3:81 build/C/man3/regex.3:307 build/C/man7/regex.7:296 #: build/C/man3/wordexp.3:222 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/rpc/po/ja.po b/po4a/rpc/po/ja.po index aa75dd2e..c066a6be 100644 --- a/po4a/rpc/po/ja.po +++ b/po4a/rpc/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-06 05:13+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:45+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -298,17 +298,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/getrpcport.3:42 build/C/man3/key_setsecret.3:73 #: build/C/man3/rpc.3:1122 build/C/man5/rpc.5:84 build/C/man3/rtime.3:132 #: build/C/man3/xdr.3:558 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/sched/po/ja.po b/po4a/sched/po/ja.po index 8a8613f7..703afaee 100644 --- a/po4a/sched/po/ja.po +++ b/po4a/sched/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 11:22+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:03+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -810,17 +810,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/sched_setaffinity.2:238 build/C/man2/sched_setparam.2:134 #: build/C/man2/sched_setscheduler.2:549 build/C/man2/sched_yield.2:92 #: build/C/man2/setns.2:129 build/C/man2/unshare.2:256 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -4070,10 +4065,9 @@ msgstr "SETNS" #. type: TH #: build/C/man2/setns.2:4 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-03-20" +#, no-wrap msgid "2012-05-04" -msgstr "2012-03-20" +msgstr "2012-05-04" #. type: Plain text #: build/C/man2/setns.2:7 diff --git a/po4a/search/po/ja.po b/po4a/search/po/ja.po index 652e0b52..da8901eb 100644 --- a/po4a/search/po/ja.po +++ b/po4a/search/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:45+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -291,17 +291,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/bsearch.3:128 build/C/man3/hsearch.3:335 #: build/C/man3/insque.3:249 build/C/man3/lsearch.3:82 #: build/C/man3/qsort.3:165 build/C/man3/tsearch.3:270 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" diff --git a/po4a/semaphore/po/ja.po b/po4a/semaphore/po/ja.po index c1d5942d..42d28c01 100644 --- a/po4a/semaphore/po/ja.po +++ b/po4a/semaphore/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 18:00+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -247,17 +247,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man3/sem_post.3:81 build/C/man3/sem_unlink.3:77 #: build/C/man3/sem_wait.3:275 build/C/man2/semctl.2:523 #: build/C/man2/semget.2:293 build/C/man2/semop.2:531 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -2669,10 +2664,9 @@ msgstr "SEMOP" #. type: TH #: build/C/man2/semop.2:33 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2012-02-12" +#, no-wrap msgid "2012-05-10" -msgstr "2012-02-12" +msgstr "2012-05-10" #. type: Plain text #: build/C/man2/semop.2:36 @@ -2941,16 +2935,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/semop.2:312 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() behaves identically to B() except that in those " -#| "cases were the calling process would sleep, the duration of that sleep is " -#| "limited by the amount of elapsed time specified by the I " -#| "structure whose address is passed in the I argument. If the " -#| "specified time limit has been reached, B() fails with " -#| "I set to B (and none of the operations in I is " -#| "performed). If the I argument is NULL, then B() " -#| "behaves exactly like B()." msgid "" "B() behaves identically to B() except that in those " "cases were the calling process would sleep, the duration of that sleep is " @@ -2963,12 +2947,15 @@ msgid "" "the I argument is NULL, then B() behaves exactly like " "B()." msgstr "" -"B() 関数の振る舞いは B() と全く同じだが、 呼び出し元プロ" -"セスが停止する場合、停止期間の上限が I 引き数の指す I 構造" -"体で指定された時間となる点だけが異なる。 指定した制限時間に達した場合は、 " -"B() は失敗し、 I に B が設定される (このとき " -"I の操作は実行されない)。 I 引き数が NULL の場合、 " -"B() 関数の振る舞いは B() 関数と全く同じになる。" +"B() 関数の振る舞いは B() と全く同じだが、呼び出し元\n" +"プロセスが停止する場合、停止期間の上限が I 引き数の指す\n" +"I 構造体で指定された時間となる点だけが異なる (この停止期間は\n" +"システムクロックの粒度に切り上げられ、カーネルのスケジューリング遅延に\n" +"より、この停止期間は少しだけ長くなる可能性がある)。\n" +"指定した制限時間に達した場合は、 B() は失敗し、 I に\n" +"B が設定される (このとき I の操作は実行されない)。\n" +"I 引き数が NULL の場合、 B() 関数の振る舞いは\n" +"B() 関数と全く同じになる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/semop.2:322 diff --git a/po4a/signal/po/ja.po b/po4a/signal/po/ja.po index 7217a666..642220c1 100644 --- a/po4a/signal/po/ja.po +++ b/po4a/signal/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 23:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 20:56+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -391,17 +391,12 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/timer_delete.2:79 build/C/man2/timer_getoverrun.2:145 #: build/C/man2/timer_settime.2:219 build/C/man2/timerfd_create.2:559 #: build/C/man2/tkill.2:117 build/C/man2/wait.2:624 build/C/man2/wait4.2:167 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -2507,13 +2502,6 @@ msgstr "B (Linux 2.1.57 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/prctl.2:228 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the parent process death signal of the calling process to I " -#| "(either a signal value in the range 1..maxsig, or 0 to clear). This is " -#| "the signal that the calling process will get when its parent dies. This " -#| "value is cleared for the child of a B(2) and (since Linux 2.5.36 / " -#| "2.6.23) when execing a set-user_ID or set-group-ID binary." msgid "" "Set the parent process death signal of the calling process to I " "(either a signal value in the range 1..maxsig, or 0 to clear). This is the " @@ -3188,12 +3176,6 @@ msgstr "BI