From 012e254040646c6e72888accb26439a47ffdd453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 3 Jun 2016 04:38:00 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I680d494c4670c1ae92902559bf88849f043ba501 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml | 4 ++-- packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml | 8 ++++---- packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml | 2 +- packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml | 4 ++-- packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml | 2 +- packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml | 2 +- packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml | 2 +- packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml | 2 +- packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml | 4 ++-- packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml | 2 +- 10 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml index 6240cefe16b1..39fd4608de51 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml @@ -92,8 +92,8 @@ "%1$d تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. پس از %2$d تلاش ناموفق دیگر، نمایه کار حذف می‌شود که با آن کل اطلاعات نمایه حذف می‌شود." "%d تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. نمایه کار حذف می‌شود که با آن همه اطلاعات نمایه حذف می‌شود." "%d تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. نمایه کار حذف می‌شود که با آن همه اطلاعات نمایه حذف می‌شود." - "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %1$d بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از %2$d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." - "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %1$d بار اشتباه کشیده‌اید. پس از %2$d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." + "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %1$d بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از %2$d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." + "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %1$d بار اشتباه کشیده‌اید. پس از %2$d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." "کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید." کد پین سیم‌کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید. diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml index 28a6c9fe345c..d30355fedce8 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml @@ -93,7 +93,7 @@ "タブレットのロック解除に%d回失敗しました。仕事用プロファイルが削除され、プロファイルのデータがすべて削除されます。" "スマートフォンのロック解除に%d回失敗しました。仕事用プロファイルが削除され、プロファイルのデータがすべて削除されます。" "ロック解除パターンの入力を%1$d回間違えました。あと%2$d回間違えると、タブレットのロック解除にメールアカウントが必要になります。\n\n%3$d秒後にもう一度お試しください。" - "ロック解除パターンの入力を%1$d回間違えました。あと%2$d回間違えると、携帯端末のロック解除にメールアカウントが必要になります。\n\n%3$d秒後にもう一度お試しください。" + "ロック解除パターンの入力を%1$d回間違えました。あと%2$d回間違えると、モバイル端末のロック解除にメールアカウントが必要になります。\n\n%3$d秒後にもう一度お試しください。" "SIM PINコードが無効です。お使いの端末をロック解除するには携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。" SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。 @@ -110,9 +110,9 @@ "通信サービスはありません。" "入力方法の切り替え" "機内モード" - "端末の再起動後にパターンの入力が必要となります" - "端末の再起動後に PIN の入力が必要となります" - "端末の再起動後にパスワードの入力が必要となります" + "端末の再起動後はパターンの入力が必要となります" + "端末の再起動後は PIN の入力が必要となります" + "端末の再起動後はパスワードの入力が必要となります" "セキュリティを強化するにはパターンが必要です" "セキュリティを強化するには PIN が必要です" "セキュリティを強化するにはパスワードが必要です" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml index accef7a04c03..be261fb332ab 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "SIM картасының бекітпесін ашуда…" "Кескін арқылы ашу." "Pin арқылы ашу." - "Кілтсөз арқылы ашу." + "Құпия сөз арқылы ашу." "Кескін арқылы ашу аймағы." "Сырғыту аймағы." "PIN аумағы" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml index 3e937fa0ad72..5691a6354b22 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -54,12 +54,12 @@ "ಪಿನ್ ಪ್ರದೇಶ" "ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಪ್ರದೇಶ" "ಸಿಮ್ PUK ಪ್ರದೇಶ" - "%1$s ಗೆ ಮುಂದಿನ ಅಲಾರಂ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" + "%1$s ಗೆ ಮುಂದಿನ ಅಲಾರಮ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಅಳಿಸು" "ನಮೂದಿಸು" "ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ಮರೆತಿರುವಿರಿ" "ತಪ್ಪು ಪ್ಯಾಟರ್ನ್" - "ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" + "ತಪ್ಪು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" "ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್‌" "%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಿ" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml index 2e281572375c..fa39ae11af9b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് പാസ്‌വേഡ് ടൈപ്പുചെയ്യുക" "അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് പിൻ ടൈപ്പുചെയ്യുക" "പിൻ കോഡ് തെറ്റാണ്." - "ചാർജ്ജുചെയ്‌തു" + "ചാർജായി" "ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നു" "വേഗത്തിൽ ചാർജുചെയ്യുന്നു" "പതുക്കെ ചാർജുചെയ്യുന്നു" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml index c43611669b4b..d9014c89e183 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -92,7 +92,7 @@ "Та утасны түгжээг тайлах оролдлогыг %1$d удаа буруу хийсэн байна. %2$d-с илүү удаа буруу хийвэл ажлын профайл устгагдах бөгөөд энэ нь улмаар профайлын бүх мэдээллийг устгах болно." "Та таблетын түгжээг тайлах оролдлогыг %d удаа буруу оруулсан байна. Ажлын профайл устгагдаж, улмаар профайлын бүх мэдээлэл устах болно." "Та утасны түгжээг тайлах оролдлогыг %d удаа буруу оруулсан байна. Ажлын профайл устгагдаж, улмаар профайлын бүх мэдээлэл устах болно." - "Та тайлах хээг %1$d удаа буруу зурлаа. %2$d удаа дахин буруу оруулбал, та таблетаа тайлахын тулд имэйл акаунт шаардлагатай болно.\n\n %3$d секундын дараа дахин оролдоно уу." + "Та тайлах хээг %1$d удаа буруу зурлаа. %2$d удаа дахин буруу оруулбал, та таблетаа тайлахын тулд имэйл бүртгэл шаардлагатай болно.\n\n %3$d секундын дараа дахин оролдоно уу." "Та тайлах хээг %1$d удаа буруу зурлаа. %2$d удаа дахин буруу оруулбал, та утсаа тайлахын тулд имэйл акаунтаа ашиглах шаардлагатай болно.\n\n %3$d секундын дараа дахин оролдоно уу." "СИМ ПИН код буруу, та төхөөрөмжийн түгжээг тайлахын тулд оператор компанитай холбоо барих шаардлагатай." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml index 017a6b8b7308..5db7e95a76bf 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "သော့ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" "သော့ဖွင့်ရန် PIN ကို ရိုက်ထည့်ပါ" "ပင်နံပါတ်မှားနေပါသည်" - "အားသွင်းနေပါသည်" + "အားသွင်းပြီးပါပြီ" "အားသွင်းနေ" "လျှင်မြန်စွာ အားသွင်းနေသည်" "နှေးကွေးစွာ အားသွင်းနေသည်" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml index 8b176592dd36..5f0b6d8feefe 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ" "ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ PIN ਟਾਈਪ ਕਰੋ" "ਗ਼ਲਤ PIN ਕੋਡ।" - "ਚਾਰਜ ਕੀਤਾ" + "ਚਾਰਜ ਹੋਇਆ" "ਚਾਰਜਿੰਗ" "ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" "ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml index dbbef714ac6b..ea5380cbde25 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml @@ -32,11 +32,11 @@ "Încărcată" "Se încarcă" "Încărcare rapidă" - "Încărcare lentă" + "Se încarcă lent" "Conectați încărcătorul." "Apăsați pe Meniu pentru a debloca." "Rețea blocată" - "Fără SIM." + "Fără SIM" "Tableta nu are card SIM." "Telefonul nu are card SIM." "Introduceți un card SIM." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml index 415836fd1371..1799fe8ddec5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ "ชาร์จแล้ว" "กำลังชาร์จ" "กำลังชาร์จเร็ว" - "กำลังชาร์จช้า" + "กำลังชาร์จอย่างช้าๆ" "เสียบที่ชาร์จของคุณ" "กด \"เมนู\" เพื่อปลดล็อก" "เครือข่ายล็อก" -- 2.11.0