From 03f8c5c8160facd1adf94a28d41b9b0d68c805a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 25 Feb 2015 06:28:40 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iefd9997748c2bcfa757e4c138a764640ed6a29af Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 35 +---------------- res/values-am/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ar/strings.xml | 89 ++++++++++++++----------------------------- res/values-bg/strings.xml | 35 +---------------- res/values-bn-rBD/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ca/strings.xml | 35 +---------------- res/values-cs/strings.xml | 35 +---------------- res/values-da/strings.xml | 35 +---------------- res/values-de/strings.xml | 35 +---------------- res/values-el/strings.xml | 35 +---------------- res/values-en-rGB/strings.xml | 35 +---------------- res/values-en-rIN/strings.xml | 35 +---------------- res/values-es-rUS/strings.xml | 35 +---------------- res/values-es/strings.xml | 35 +---------------- res/values-et-rEE/strings.xml | 35 +---------------- res/values-eu-rES/strings.xml | 45 ++++------------------ res/values-fa/strings.xml | 35 +---------------- res/values-fi/strings.xml | 35 +---------------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 35 +---------------- res/values-fr/strings.xml | 35 +---------------- res/values-gl-rES/strings.xml | 35 +---------------- res/values-hi/strings.xml | 35 +---------------- res/values-hr/strings.xml | 35 +---------------- res/values-hu/strings.xml | 35 +---------------- res/values-hy-rAM/strings.xml | 35 +---------------- res/values-in/strings.xml | 35 +---------------- res/values-is-rIS/strings.xml | 35 +---------------- res/values-it/strings.xml | 35 +---------------- res/values-iw/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ja/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ka-rGE/strings.xml | 35 +---------------- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 35 +---------------- res/values-km-rKH/strings.xml | 35 +---------------- res/values-kn-rIN/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ko/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ky-rKG/strings.xml | 52 +------------------------ res/values-lo-rLA/strings.xml | 35 +---------------- res/values-lt/strings.xml | 35 +---------------- res/values-lv/strings.xml | 35 +---------------- res/values-mk-rMK/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ml-rIN/strings.xml | 35 +---------------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 35 +---------------- res/values-mr-rIN/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 35 +---------------- res/values-my-rMM/strings.xml | 35 +---------------- res/values-nb/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ne-rNP/strings.xml | 35 +---------------- res/values-nl/strings.xml | 35 +---------------- res/values-pl/strings.xml | 35 +---------------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 35 +---------------- res/values-pt/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ro/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ru/strings.xml | 35 +---------------- res/values-si-rLK/strings.xml | 35 +---------------- res/values-sk/strings.xml | 35 +---------------- res/values-sl/strings.xml | 35 +---------------- res/values-sr/strings.xml | 35 +---------------- res/values-sv/strings.xml | 35 +---------------- res/values-sw/strings.xml | 37 ++---------------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 35 +---------------- res/values-te-rIN/strings.xml | 35 +---------------- res/values-th/strings.xml | 35 +---------------- res/values-tl/strings.xml | 35 +---------------- res/values-tr/strings.xml | 39 ++----------------- res/values-uk/strings.xml | 35 +---------------- res/values-ur-rPK/strings.xml | 35 +---------------- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 35 +---------------- res/values-vi/strings.xml | 35 +---------------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 35 +---------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 35 +---------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 35 +---------------- res/values-zu/strings.xml | 35 +---------------- 72 files changed, 179 insertions(+), 2428 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 9271aee73e..36d030280d 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Uitsaai" "Dekativeer profiel?" "Dit deaktiveer:<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b>" - "Gekoppel" "Gekoppel (geen foon nie)" "Gekoppel (geen media nie)" "Gekoppel (geen boodskaptoegang nie)" "Gekoppel (geen foon of media nie)" - "Ontkoppel" - "Ontkoppel tans…" - "Verbind tans…" "Verbind tans…" "Onbenoemde Bluetooth-toestel" @@ -476,15 +472,8 @@ "Om saam te bind met:<br><b>%1$s</b><br><br>maak seker dit wys hierdie geheimsleutel:<br><b>%2$s</b>" "Van:<br><b>%1$s</b><br><br>Bind met hierdie toestel saam?" "Om saam te bind met:<br><b>%1$s</b><br><br>Voer daarop in:<br><b>%2$s</b>, druk dan Return of Enter." - "Bind saam" - "BIND SAAM" - "Kanselleer" "Saambinding bied toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis wanneer dit gekoppel is." - "Kon nie saambind met %1$s nie." - "Kon nie met %1$s saambind nie weens \'n verkeerde PIN of wagwoordsleutel." - "Kan nie met %1$s kommunikeer nie." - "Saambinding verwerp deur %1$s." "Kon nie aan %1$s koppel nie." "Soek vir toestelle" "Herlaai" @@ -512,15 +501,6 @@ "Gevorderde Bluetooth" "Wanneer Bluetooth aangeskakel is, kan jou toestel met ander nabygeleë Bluetooth-toestelle kommunikeer." "Koppel aan…" - "Media-oudio" - "Foonoudio" - "Lêeroordrag" - "Invoertoestel" - "Internettoegang" - "Kontakdeling" - "Gebruik vir kontakdeling" - "Deling van internetverbinding" - "Boodskaptoegang" "%1$s sal van mediaoudio ontkoppel word." "%1$ssal van vryhandse oudio ontkoppel word." "%1$s sal van invoertoestel ontkoppel word." @@ -533,20 +513,8 @@ "Gebruik vir" "Hernoem" "Laat inkomende lêeroordragte toe" - "Gekoppel aan media-oudio" - "Gekoppel aan foonoudio" - "Gekoppel aan lêeroordragbediener" - "Gekoppel aan kaart" - "Nie gekoppel aan lêeroordragbediener nie" - "Gekoppel aan invoertoestel" "Aan toestel gekoppel vir internettoegang" "Deel plaaslike internetverbinding met toestel" - "Gebruik vir media-oudio" - "Gebruik vir foonoudio" - "Gebruik vir lêeroordrag" - "Gebruik vir invoer" - "Gebruik vir internettoegang" - "Gebruik vir kaart" "Dok-instellings" "Gebruik dok vir oudio" "As luidsprekerfoon" @@ -950,7 +918,8 @@ "Laat jou medialêers op Windows oordra, of met Android File Transfer op Mac (sien www.android.com/filetransfer)" "Camera (PTP)" "Laat jou foto\'s met kamerasagteware deel, en enige lêers oordra op rekenaars wat nie MTP ondersteun nie" - "Installeer lêeroordrag-hulpmiddels" + "MIDI" + "Laat MIDI-geaktiveerde programme deur USB met MIDI-sagteware op jou rekenaar werk." "Ander gebruikers" "Batterystatus" "Batteryvlak" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 5f45ad921c..13c8c60d53 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "ማሰራጨት" "መገለጫ ይቦዝን?" "ይህ:<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b> ያቦዝናል" - "ተገናኝቷል" "ተያይዟል (ምንም ስልክ የለም)" "ተያይዟል (ምንም ማህደረ መረጃ የለም)" "ተገናኝቷል (ምንም የመልዕክት መዳረሻ የለም)" "ተያይዟል (ምንም ስልክ ወይም ማህደረ መረጃ የለም)" - "ተለያይቷል" - "በመለያየት ላይ..." - "በማገናኘት ላይ…" "በማገናኘት ላይ..." "ስም አልባ የብሉቱዝ መሣሪያ" @@ -476,15 +472,8 @@ "ከ:<br><b>%1$s</b><br><br>ጋር ለማገናኘት ይህን የይለፍ ቁልፍ ማሳየቱን አረጋግጥ፡<br><b>%2$s</b>" "ከ:<br><b>%1$s</b><br><br>ከዚህ መሣሪያ ጋር ይጣመር?" "ከ:<br><b>%1$s</b><br><br> ጋር ለማጣመር ላዩ ላይ ተይብበት:<br><b>%2$s</b> ከዚያም ተመለስ ወይም አስገባ ተጫን::" - "አጣምር" - "አጣምር" - "ይቅር" "ማጣመር በግንኙነት ጊዜ የእርስዎ የእውቂያዎች እና የጥሪ ታሪክ መዳረሻን ይሰጣል።" - "ከ %1$s ማጣመር አልተቻለም::" - "ከ %1$s ጋር ትክክለኛ ባልሆነ ፒን ወይም የይለፍቁልፍ ምክንያት ማጣመር አልተቻለም::" - "ከ%1$s ጋር ግንኙነት መመስረት አልተቻለም።" - "ማጣመር በ%1$s ተገፍቷል።" "ወደ %1$sማገናኘት አልተቻለም።" "መሣሪያዎችን ቃኝ" "አድስ" @@ -512,15 +501,6 @@ "ከፍተኛ ብሉቱዝ" "ብሉቱዝ ሲበራ መሣሪያዎ ሌልች በአቅራቢያ ካሉ መሣሪያዎች ጋር መገናኘት ይችላል።" "ወደ..... አያይዝ" - "የማህደረ መረጃ ኦዲዮ" - "የስልክ ኦዲዮ" - "ፋይል ማስተላለፍ" - "ግቤት መሣሪያ" - "የበይነመረብ ድረስ" - "እውቂያ ማጋራት" - "እውቂያን ለማጋራት ተጠቀም" - "የበይነ መረብ ተያያዥ ማጋሪያ" - "የመልዕክት መዳረሻ" "%1$s ከማህድረ መረጃ ድምፅይለያያል።" "%1$s ከእጅ ነፃኦዲዮ ይለያያል።" "%1$s ከግቤት መሣሪያ ይለያያል።" @@ -533,20 +513,8 @@ "ተጠቀም ለ" "እንደገና ሰይም" "የገቢ ፋይል ሰደዳዎች ፍቀድ" - "ወደ ማህደረ መረጃ አውዲዮ ተያይዟል" - "ወደ ስልክ አውዲዮ ተያይዟል" - "ወደ ፋይል ዝውውር አገልጋይ ተያይዟል" - "ከካርታ ጋር ተገናኝቷል" - "ከፋይል ዝውውር አገልጋይ ጋር አልተያያዘም" - "ወደ ግቤት መሣሪያ ተያይዟል" "ለበይነመረብ ድረስ ወደ መሣሪያ ተያይዟል" "የአካባቢያዊ በይነመረብ ተያያዥ ከመሣሪያ ጋር በማጋራት ላይ" - "ለማህደረመረጃ ድምፅተጠቀም" - "ለስልክ ድምፅ ተጠቀም" - "ለፋይል ዝውውር ተጠቀም" - "ለውፅአት ተጠቀም" - "ለበይነ መረብ ድረስ ተጠቀም" - "ለካርታ ይጠቀሙ" "ቅንብሮች ትከል" "ለድምፅ ትከል ተጠቀም" "እንደ ተናጋሪ ስልክ" @@ -950,7 +918,8 @@ "በዊንዶውስ ላይ የማህደረ መረጃ ፋይሎችን እንዲያስተላልፉ፣ ወይም የAndroid ፋይል ሰደዳን Mac ላይ (www.android.com/filetransfer ይዩ) መጠቀም ይፈቅዳል" "ካሜራ(PTP)" "የካሜራ ሶፍትዌርን በመጠቀም ፎቶዎችን እንዲያስተላልፉ እና በኮምፒዩተር ላይ የሚገኙ ማንኛውም የMTP ፋይልን የማይደግፉ ያስተላልፉ" - "የፋይል አስተላልፍ መሣሪያዎች ጫን" + "MIDI" + "በMIDI የነቁ መተግበሪያዎች በዩኤስቢ ላይ ከMIDI ሶፍትዌር ጋር በእርስዎ ኮምፒውተር ላይ እንዲሰሩ ያስችላቸዋል።" "ሌሎች ተጠቃሚዎች" "የባትሪሁኔታ" "የባትሪደረጃ፡" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index ce13f90720..b286500690 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -141,14 +141,10 @@ "البث" "تعطيل الملف الشخصي؟" "‏سيؤدي ذلك إلى تعطيل:<br><b>%1$s</b><br><br>من:<br><b>%2$s</b>" - "متصل" "متصل (بجهاز غير الهاتف)" "متصل (بجهاز غير الوسائط)" "تم الاتصال (يتعذر الدخول إلى الرسائل)" "متصل (بجهاز غير الهاتف أو الوسائط)" - "غير متصل" - "جارٍ قطع الاتصال..." - "جارٍ الاتصال…" "جارٍ الاقتران..." "جهاز بلوتوث بدون اسم" @@ -348,7 +344,7 @@ "الموقع" "الحسابات" "الأمان" - "‏تعيين موقعي، إلغاء تأمين الشاشة، تأمين بطاقة SIM، تأمين تخزين الاعتماد" + "‏تعيين موقعي، إلغاء تأمين الشاشة، تأمين شريحة SIM، تأمين تخزين الاعتماد" "تعيين موقعي، إلغاء تأمين الشاشة، تأمين تخزين الاعتماد" "كلمات المرور" "التشفير" @@ -504,15 +500,8 @@ "‏للاقتران مع:<br><b>%1$s</b><br><br>تأكد من أنه يعرض مفتاح المرور هذا:<br><b>%2$s</b>" "‏من:<br><b>%1$s</b><br><br>الاقتران مع هذا الجهاز؟" "‏للإقران مع:<br><b>%1$s</b><br><br>اكتب عليه:<br><b>%2$s</b>, ثم اضغط على Return أو Enter." - "اقتران" - "إقران" - "إلغاء" "يضمن لك الإقران إمكانية الدخول إلى جهات اتصالك وسجل المكالمات عند الاتصال." - "تعذر الإقران مع %1$s." - "تعذر الإقران مع %1$s نظرًا لوجود رقم تعريف شخصي أو مفتاح مرور غير صحيح." - "لا يمكن الاتصال بـ %1$s." - "تم رفض الاقتران بواسطة %1$s" "تعذر الاتصال بـ %1$s." "البحث عن أجهزة" "تحديث" @@ -540,15 +529,6 @@ "إعدادات بلوتوث المتقدمة" "عند تشغيل البلوتوث، يمكن للجهاز التواصل مع أجهزة البلوتوث الأخرى القريبة." "الاتصال بـ…" - "الإعدادات الصوتية للوسائط" - "الإعدادات الصوتية للهاتف" - "نقل الملف" - "جهاز الإرسال" - "الدخول إلى الإنترنت" - "مشاركة جهة الاتصال" - "استخدام مع مشاركة جهة الاتصال" - "مشاركة اتصال الإنترنت" - "الدخول إلى الرسائل" "سيتم إلغاء توصيل %1$s من صوت الوسائط." "سيتم إلغاء توصيل %1$s من صوت السماعة بدون استخدام اليدين." "سيتم إلغاء توصيل %1$s من جهاز الإرسال." @@ -561,20 +541,8 @@ "استخدام مع" "إعادة تسمية" "السماح بعمليات نقل الملفات الواردة" - "متصل بالإعدادات الصوتية للوسائط" - "متصل بالإعدادات الصوتية للهاتف" - "متصل بخادم نقل الملف" - "تم الاتصال بملف تعريف الدخول إلى الرسائل" - "غير متصل بخادم نقل الملفات" - "متصل بجهاز الإدخال" "متصل بالجهاز لدخول الإنترنت" "مشاركة الاتصال المحلي بالإنترنت مع الجهاز" - "الاستخدام للإعدادات الصوتية للوسائط" - "الاستخدام لإعدادات الهاتف الصوتية" - "استخدامه لنقل الملفات" - "استخدام للإدخال" - "الاستخدام للدخول على الإنترنت" - "استخدام لملف تعريف الدخول إلى الرسائل" "إعدادات الإرساء" "استخدام الإرساء للإعدادات الصوتية" "كهاتف بسماعة خارجية" @@ -851,18 +819,18 @@ "تنشيط الشاشة عند الإمساك بالجهاز أو تلقي إشعارات" "حجم الخط" "حجم الخط" - "‏إعدادات تأمين بطاقة SIM" - "‏إعداد تأمين بطاقة SIM" - "‏تأمين بطاقة SIM" - "‏تأمين بطاقة SIM" + "‏إعدادات تأمين شريحة SIM" + "‏إعداد تأمين شريحة SIM" + "‏تأمين شريحة SIM" + "‏تأمين شريحة SIM" "‏يلزم إدخال رمز PIN لاستخدام الجهاز اللوحي" "‏رمز PIN مطلوب لاستخدام الهاتف" "‏يلزم إدخال رمز PIN لاستخدام الجهاز اللوحي" "‏رمز PIN مطلوب لاستخدام الهاتف" "‏تغيير رمز PIN لبطاقة SIM" "‏رمز PIN لبطاقة SIM" - "‏تأمين بطاقة SIM" - "‏إلغاء تأمين بطاقة SIM" + "‏تأمين شريحة SIM" + "‏إلغاء تأمين شريحة SIM" "‏رمز PIN القديم لبطاقة SIM" "‏رقم تعريف شخصي جديد لبطاقة SIM" "إعادة كتابة رقم التعريف الشخصي الجديد" @@ -871,15 +839,15 @@ "أرقام التعريف الشخصي غير متطابقة" "‏لا يمكن تغيير رمز PIN.\nيحتمل أن يكون رمز PIN غير صحيح." "‏تم تغيير رمز PIN لبطاقة SIM بنجاح" - "‏لا يمكن تغيير حالة تأمين بطاقة SIM.\nيحتمل أن يكون رمز PIN غير صحيح." + "‏لا يمكن تغيير حالة تأمين شريحة SIM.\nيحتمل أن يكون رمز PIN غير صحيح." "موافق" "إلغاء" "‏تم العثور على بطاقات SIM متعددة" - "‏اختر بطاقة SIM المفضلة لبيانات الجوّال." - "‏هل تريد تغيير بطاقة SIM للبيانات؟" + "‏اختر شريحة SIM المفضلة لبيانات الجوّال." + "‏هل تريد تغيير شريحة SIM للبيانات؟" "هل تريد استخدام %1$s بدلاً من %2$s للبيانات الخلوية؟" - "‏هل تريد تحديث بطاقة SIM المفضلة؟" - "‏%1$s هي بطاقة SIM الوحيدة في جهازك. هل تريد استخدام بطاقة SIM هذه مع البيانات الخلوية والرسائل القصيرة SMS؟" + "‏هل تريد تحديث شريحة SIM المفضلة؟" + "‏%1$s هي شريحة SIM الوحيدة في جهازك. هل تريد استخدام شريحة SIM هذه مع البيانات الخلوية والرسائل القصيرة SMS؟" "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز." ‏رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ولم يتبق لديك أية محاولات (%d). @@ -982,7 +950,8 @@ "‏يتيح لك نقل ملفات الوسائط على Windows، أو استخدام نقل الملفات في Android على Mac (راجع www.android.com/filetransfer)" "‏الكاميرا (PTP)" "‏يتيح لك نقل الصور باستخدام برامج الكاميرا، ونقل أي ملفات على أجهزة كمبيوتر لا تدعم MTP" - "تثبيت أدوات نقل الملفات" + "MIDI" + "‏للسماح للتطبيقات التي تمكّن MIDI بالعمل عبر USB باستخدام برامج MIDI على الكمبيوتر." "مستخدمون آخرون" "حالة البطارية" "مستوى البطارية" @@ -1105,7 +1074,7 @@ "هل تريد استخدام %s لإدارة اتصالات الشبكة لديك؟" "‏مشغل SIM (مشغل شبكة الجوّال) غير معروف" "‏ليس لدى %1$s موقع ويب معروف لإدارة حسابات" - "‏الرجاء إدخال بطاقة SIM وإعادة التشغيل" + "‏الرجاء إدخال شريحة SIM وإعادة التشغيل" "الرجاء الاتصال بالإنترنت" "موقعي" "الملف الشخصي للعمل" @@ -2296,7 +2265,7 @@ "‏استخدام بيانات LTE لتحسين الصوت والاتصالات (مستحسن)" "نوع الشبكة المفضل" "‏LTE (مستحسن)" - "‏بطاقة SIM للعمل" + "‏شريحة SIM للعمل" "إمكانية الدخول إلى التطبيقات والمحتوى" "إعادة تسمية" "تعيين قيود التطبيق" @@ -2326,27 +2295,27 @@ "‏تم تغيير بطاقات SIM" "المس لتعيين الأنشطة" "بيانات الجوّال غير متوفرة" - "‏المس لتحديد بطاقة SIM للبيانات" + "‏المس لتحديد شريحة SIM للبيانات" "استخدام هذا للمكالمات دائمًا" - "‏تحديد بطاقة SIM للبيانات" - "‏جارٍ تبديل بطاقة SIM للبيانات؛ قد يستغرق هذا مدة تصل إلى دقيقة..." + "‏تحديد شريحة SIM للبيانات" + "‏جارٍ تبديل شريحة SIM للبيانات؛ قد يستغرق هذا مدة تصل إلى دقيقة..." "الاتصال باستخدام" - "‏تحديد بطاقة SIM" - "‏بطاقة SIM %1$d" - "‏بطاقة SIM فارغة" - "‏اسم بطاقة SIM" + "‏تحديد شريحة SIM" + "‏شريحة SIM %1$d" + "‏شريحة SIM فارغة" + "‏اسم شريحة SIM" "‏إدخال اسم SIM" "‏%1$d لمنفذ SIM" "مشغل شبكة الجوّال" "الرقم" - "‏لون بطاقة SIM" - "‏تحديد بطاقة SIM" + "‏لون شريحة SIM" + "‏تحديد شريحة SIM" "برتقالي" "أرجواني" "‏لم يتم إدراج بطاقات SIM" - "‏وضع بطاقة SIM" - "‏رد الاتصال عبر بطاقة SIM الافتراضية" - "‏بطاقة SIM للمكالمات الصادرة" + "‏وضع شريحة SIM" + "‏رد الاتصال عبر شريحة SIM الافتراضية" + "‏شريحة SIM للمكالمات الصادرة" "إعدادات المكالمات الأخرى" "نقل بيانات الشبكة المفضلة" "تعطيل بث اسم الشبكة" @@ -2355,7 +2324,7 @@ "%1$d ديسبل ميلي واط %2$d وحدة إشارة واحدة" "‏تم تغيير بطاقات SIM." "المس للإعداد" - "‏بطاقة SIM المفضلة لـ" + "‏شريحة SIM المفضلة لـ" "طرح السؤال كل مرة" "يلزم التحديد" "الإعدادات" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index ba57a3c01f..f2ffaf9e54 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Излъчване" "Да се деактивира ли потребит. профил?" "Това ще деактивира:<br><b>%1$s</b><br><br>От:<br><b>%2$s</b>" - "Установена е връзка" "Свързано (без телефона)" "Свързано (без мултимедията)" "Има връзка (няма достъп до съобщенията)" "Свързано (без телефона или мултимедията)" - "Изкл." - "Изключва се..." - "Установява се връзка…" "Сдвояване..." "Устройство с Bluetooth без име" @@ -476,15 +472,8 @@ "За сдвояване със::<br><b>%1$s</b><br><br>Уверете се, че показва този код за достъп:<br><b>%2$s</b>" "От:<br><b>%1$s</b><br><br>Да се сдвои ли с това устройство?" "За сдвояване със: <br><b>%1$s</b><br><br> Въведете: <br><b>%2$s</b>, след това натиснете „Return“ или „Enter“." - "Сдвояване" - "СДВОЯВАНЕ" - "Отказ" "При свързване сдвояването предоставя достъп до вашите контакти и история на обажданията." - "Не можа да се сдвои с/ъс %1$s." - "Не можа да се сдвои с/ъс %1$s поради неправилен ПИН или код за достъп." - "Не може да се свърже с/ъс %1$s." - "Сдвояването е отхвърлено от %1$s." "Не можа да се установи връзка със: %1$s." "Сканиране за устройства" "Опресняване" @@ -512,15 +501,6 @@ "Разширени настр. за Bluetooth" "Когато вкл. Bluetooth, устройството ви може да се свързва с други у-ва с Bluetooth в района." "Свързване с/ъс..." - "Мултимедийно аудио" - "Звук на телефона" - "Прехвърляне на файл" - "Входно устройство" - "Достъп до интернет" - "Споделяне на контакти" - "Използване за споделяне на контакти" - "Споделяне на връзката с интернет" - "Достъп до съобщенията" "Връзката между %1$s и мултимедийното аудио ще бъде прекъсната." "Връзката между %1$s и аудиото от „свободни ръце“ ще бъде прекъсната." "Връзката между %1$s и устройството за въвеждане ще бъде прекъсната." @@ -533,20 +513,8 @@ "Използване за" "Преименуване" "Прехвърляне на входящи файлове" - "Установена е връзка с медийно аудио" - "Връзка със звука на телефона" - "Установена е връзка със сървър за трансфер на файлове" - "Има връзка с MAP" - "Няма връзка със сървър за трансфер на файлове" - "Има връзка с устройството за въвеждане" "Има връзка с у-во за достъп до интернет" "Лок. връзка с интернет се споделя с у-вото" - "Употреба за медийно аудио" - "Използване на телефон за аудио" - "Използване на за пренос на файлове" - "Да се използва за въвеждане" - "Използване за достъп до интернет" - "Да се използва за MAP" "Настройки за докинг станция" "Използване на докинг аудиостанция" "Като високоговорител" @@ -950,7 +918,8 @@ "Позволява ви да прехвърляте медийни файлове под Windows или да използвате Android File Transfer за Mac (вижте www.android.com/filetransfer)" "Камера (PTP)" "Позволява ви да прехвърляте снимки чрез софтуера за камера и файлове на компютри, които не поддържат MTP" - "Инсталиране на инструменти за прехвърляне на файлове" + "MIDI" + "Разрешава на активираните за MIDI приложения да работят през USB със софтуера за MIDI на компютъра ви." "Други потребители" "Състояние на батерията" "Ниво на батерията" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 4250ee6400..595c51bca4 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "সম্প্রচার করা হচ্ছে" "প্রোফাইল অক্ষম করবেন?" "এটি অক্ষম করবে:<br><b>%1$s</b><br><br>এর থেকে:<br><b>%2$s</b>" - "সংযুক্ত হয়েছে" "সংযুক্ত (কোনো ফোন নেই)" "সংযুক্ত (কোনো মিডিয়া নেই)" "সংযুক্ত (কোনো বার্তা অ্যাক্সেস নেই)" "সংযুক্ত (কোনো ফোন বা মিডিয়া নেই)" - "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে" - "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হচ্ছে..." - "সংযুক্ত হচ্ছে..." "যুক্ত করা হচ্ছে..." "নামবিহীন Bluetooth ডিভাইস" @@ -476,15 +472,8 @@ "এর সঙ্গে যুক্ত করতে:<br><b>%1$s</b><br><br>নিশ্চিত করুন যে এটি এই পাস কী দেখাচ্ছে:<br><b>%2$s</b>" "এর থেকে:<br><b>%1$s</b><br><br>এই ডিভাইসের সঙ্গে যুক্ত করবেন?" "এর সঙ্গে যুক্ত করতে:<br><b>%1$s</b><br><br>এটিতে টাইপ করুন:<br><b>%2$s</b>, তারপর Return বা Enter টিপুন।" - "যুক্ত করুন" - "যুক্ত করুন" - "বাতিল করুন" "যুক্ত করা থাকলে তা সংযুক্ত থাকাকালীন অবস্থায় আপনার পরিচিতিগুলি এবং কলের ইতিহাসকে অ্যাক্সেস করতে অনুমোদিত করে৷" - "%1$s এর সাথে যুক্ত করা যায়নি।" - "ভুল PIN বা পাস কী দেওয়ার কারণে %1$s এর সঙ্গে যুক্ত করা যায়নি।" - "%1$s এর সঙ্গে যোগাযোগ করতে পারবেন না।" - "যুক্ত করা %1$s প্রত্যাখ্যান করেছে।" "%1$s এ সংযোগ করতে পারেনি।" "ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করুন" "রিফ্রেশ করুন" @@ -512,15 +501,6 @@ "উন্নত Bluetooth" "যখন Bluetooth চালু করা হয়, তখন আপনার অন্যান্য কাছাকাছির Bluetooth ডিভাইসগুলির সাথে যোগাযোগ করতে পারে৷" "এতে সংযুক্ত করুন..." - "মিডিয়া অডিও" - "ফোন অডিও" - "ফাইল স্থানান্তর" - "ইনপুট ডিভাইস" - "ইন্টারনেট অ্যাক্সেস" - "পরিচিতি ভাগ করা" - "পরিচিতি ভাগ করার কাজে ব্যবহার করুন" - "ইন্টারনেট সংযোগ ভাগ করা হচ্ছে" - "বার্তা অ্যাক্সেস" "%1$s মিডিয়া অডিও থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।" "%1$s হ্যান্ডসফ্রি অডিও থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।" "%1$s ইনপুট ডিভাইস থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।" @@ -533,20 +513,8 @@ "এই কাজে ব্যবহার করুন" "পুনরায় নামকরণ করুন" "ইনকামিং ফাইল স্থানান্তরের অনুমতি দিন" - "মিডিয়া অডিওতে সংযুক্ত রয়েছে" - "ফোন অডিওতে সংযুক্ত" - "ফাইল স্থানান্তর সার্ভারের সঙ্গে সংযুক্ত" - "মানচিত্রে সংযুক্ত" - "ফাইল স্থানান্তর সার্ভারের সঙ্গে সংযুক্ত নয়" - "ইনপুট ডিভাইসে সংযুক্ত" "ইন্টারনেট অ্যাক্সেসের জন্য ডিভাইসে সংযুক্ত" "ডিভাইসের সাথে স্থানীয় ইন্টারনেট সংযোগ ভাগ করছে" - "মিডিয়া অডিওয়ের জন্য ব্যবহার করুন" - "ফোন অডিওয়ের জন্য ব্যবহার করুন" - "ফাইল স্থানান্তরের জন্য ব্যবহার করুন" - "ইনপুটের জন্য ব্যবহার করুন" - "ইন্টারনেট অ্যাক্সেসের জন্য ব্যবহার করুন" - "মানচিত্রের জন্য ব্যবহার করুন" "ডক সেটিংস" "অডিওয়ের জন্য ডক ব্যবহার করুন" "স্পিকার ফোন হিসাবে" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windows এ অথবা Android ফাইল স্থানান্তর ব্যবহার করে Mac এ মিডিয়া ফাইলগুলি স্থানান্তর করতে দেয় (www.android.com/filetransfer দেখুন)" "ক্যামেরা (PTP)" "আপনাকে ক্যামেরা সফ্টওয়্যার ব্যবহার করে ফটো স্থানান্তর, এবং MTP সমর্থন করে না এমন কম্পিউটারে যে কোনো ফাইল স্থানান্তর করতে দেয়" - "ফাইল স্থানান্তর সরঞ্জাম ইনস্টল করুন" + "MIDI" + "MIDI সক্ষমিত অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে আপনার কম্পিউটারে MIDI সফ্টওয়্যারের সঙ্গে USB এর সাথে কাজ করতে দেয়৷" "অন্য ব্যবহারকারীরা" "ব্যাটারি স্থিতি" "ব্যাটারি স্তর" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index dd2a2243e1..b4bf76ed5e 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Emissió" "Vols desactivar el perfil?" "Aquesta acció desactivarà:<br><b>%1$s</b><br><br>De:<br><b>%2$s</b>" - "Connectat" "Connectats (sense telèfon)" "Connectat (sense fitxers multimèdia)" "Connectat (no hi ha accés als missatges)" "Connectat (sense telèfon o disp. mult.)" - "Desconnectat" - "S\'està desconnectant..." - "S\'està connectant…" "S\'està emparellant..." "Dispositiu Bluetooth sense nom" @@ -476,15 +472,8 @@ "Per emparellar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b>%2$s</b>" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>Vols emparellar-lo amb aquest dispositiu?" "Per sincronitzar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu <br><b>%2$s</b> en el dispositiu i, a continuació, prem la tecla de retorn." - "Emparella" - "EMPARELLA" - "Cancel·la" "Si està connectada, la sincronització permet accedir als contactes i a l\'historial de trucades." - "No s\'ha pogut emparellar amb %1$s." - "No s\'ha pogut emparellar amb %1$s, perquè el PIN o la contrasenya són incorrectes." - "No es pot comunicar amb %1$s." - "Emparellament rebutjat per %1$s." "No s\'ha pogut connectar amb %1$s." "Cerca dispositius" "Actualitza" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth avançat" "Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot connectar amb més dispositius Bluetooth a prop." "Connecta\'t a..." - "Àudio multimèdia" - "Àudio del telèfon" - "Transferència del fitxer" - "Dispositiu d\'entrada" - "Accés a Internet" - "Compartir contactes" - "S\'utilitza per compartir contactes." - "Connexió compartida a Internet" - "Accés al missatge" "%1$s es desconnectarà de l\'àudio del mitjà." "%1$s es desconnectarà de l\'àudio de mans lliures." "%1$s es desconnectarà del dispositiu d\'entrada." @@ -533,20 +513,8 @@ "S\'utilitza per" "Canvia el nom" "Permet transf. fitxers entrants" - "Connectat a l\'àudio del mitjà" - "Connectat a àudio del telèfon" - "Connectat al servidor de transferència de fitxers" - "Connectat a un mapa" - "No està connectat al servidor de transferència de fitxers" - "Connectat a dispositiu d\'entrada" "Connectat al dispositiu per a accés a Internet" "S\'està compartint la connexió a Internet amb el dispositiu" - "Utilitza per a l\'àudio del mitjà" - "Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon" - "Utilitza per a la transferència de fitxers" - "Utilitza per a entrada" - "Utilitza\'l per a l\'accés a Internet" - "Utilitza per al mapa" "Configuració de la base" "Ús de la base per a àudio" "Com a telèfon amb altaveu" @@ -950,7 +918,8 @@ "Et permet transferir fitxers multimèdia a Windows o utilitzant l\'aplicació de transferència de fitxers d\'Android a Mac (consulta www.android.com/filetransfer)" "Càmera (PTP)" "Et permet transferir fotos amb programari de la càmera i transferir qualsevol fitxer en els equips que no són compatibles amb MTP" - "Instal·la eines de transferència de fitxers" + "MIDI" + "Permet que les aplicacions compatibles amb MIDI utilitzin programari de MIDI al teu ordinador per USB." "Altres usuaris" "Estat de la bateria" "Nivell de la bateria" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 8ff98e3a25..723197613b 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "Vysílání" "Deaktivovat profil?" "Toto nastavení vypne profil:<br><b>%1$s</b><br><br>Zařízení:<br><b>%2$s</b>" - "Připojeno" "Připojeno (žádný telefon)" "Připojeno (žádná média)" "Připojeno (bez přístupu ke zprávám)" "Připojeno (žádný telefon nebo média)" - "Odpojeno" - "Odpojování..." - "Připojování..." "Párování..." "Nepojmenované zařízení Bluetooth" @@ -490,15 +486,8 @@ "Párování se zařízením:<br><b>%1$s</b><br><br>Zkontrolujte, zda zařízení zobrazuje tento přístupový klíč:<br><b>%2$s</b>" "Ze zařízení:<br><b>%1$s</b><br><br>Spárovat s tímto zařízením?" "Párování se zařízením:<br><b>%1$s</b><br><br>Zadejte:<br><b>%2$s</b> a poté stiskněte klávesu Return nebo Enter." - "Párovat" - "PÁROVAT" - "Zrušit" "Párováním připojenému zařízení udělíte přístup ke svým kontaktům a historii volání." - "Nelze párovat se zařízením %1$s." - "Nelze párovat se zařízením %1$s. Kód PIN nebo přístupový klíč je nesprávný." - "Se zařízením %1$s nelze navázat komunikaci." - "Párování odmítnuto zařízením %1$s." "K zařízení %1$s se nelze připojit." "Vyhledat zařízení" "Obnovit" @@ -526,15 +515,6 @@ "Rozšířené nastavení Bluetooth" "Když je zapnutá funkce Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí." "Připojit k síti…" - "Zvuk médií" - "Zvuk telefonu" - "Přenos souborů" - "Vstupní zařízení" - "Přístup k internetu" - "Sdílení kontaktů" - "Použít ke sdílení kontaktů" - "Sdílení internetového připojení" - "Přístup ke zprávám" "Zařízení %1$s bude odpojeno od zvuku médií." "Zařízení %1$s bude odpojeno od zvuku sady handsfree." "Zařízení %1$s bude odpojeno od vstupního zařízení." @@ -547,20 +527,8 @@ "Použít pro" "Přejmenovat" "Povolit přích. přenosy souborů" - "Připojeno ke zvukovému médiu" - "Připojeno k náhlavní soupravě" - "Připojeno k serveru pro přenos dat" - "Připojeno k mapě" - "Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů" - "Připojeno ke vstupnímu zařízení" "Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu" "Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením" - "Umožňuje připojení zvukového média" - "Umožňuje připojení náhlavní soupravy" - "Použít pro přenos souborů" - "Použít pro vstup" - "Použít pro přístup k internetu" - "Použít pro mapu" "Nastavení doku" "Použít zvuk doku" "Jako telefon pro hlasitý poslech" @@ -966,7 +934,8 @@ "Umožňuje přenášet multimediální soubory v systému Windows nebo pomocí aplikace Android File Transfer v systému Mac (další informace na stránce www.android.com/filetransfer)." "Fotoaparát (PTP)" "Umožňuje přenos fotografií pomocí softwaru fotoaparátu a přenos jakýchkoli souborů do počítačů, které nepodporují protokol MTP" - "Instalace nástrojů pro přenos souborů" + "MIDI" + "Umožňuje aplikacím s podporou formátu MIDI spolupracovat se softwarem ke zpracování souborů MIDI prostřednictvím USB." "Další uživatelé" "Stav baterie" "Stav baterie" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index d8ed008283..e5a183ca06 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Dataudveksling" "Vil du deaktivere profilen?" "Dette vil deaktivere:<br><b>%1$s</b><br><br>Fra:<br><b>%2$s</b>" - "Tilsluttet" "Forbundet (ingen telefon)" "Tilsluttet (intet medie)" "Forbundet (ingen adgang til meddelelse)" "Forbundet (ingen telefon eller medier)" - "Afbrudt" - "Afbryder ..." - "Opretter forbindelse..." "Parrer..." "Unavngiven Bluetooth-enhed" @@ -476,15 +472,8 @@ "Sådan parrer du med:<br><b>%1$s</b><br><br>Sørg for, at den viser denne adgangsnøgle:<br><b>%2$s</b>" "Fra:<br><b>%1$s</b><br><br>Par med denne enhed?" "Sådan parres med:<br><b>%1$s</b><br><br>Skriv på den:<br><b>%2$s</b>, og tryk derefter på Retur eller Enter." - "Par" - "ACCEPTÉR PARRING" - "Annuller" "Parring giver adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik, når der er forbindelse til Wi-Fi." - "Der kunne ikke parres med %1$s." - "Der kunne ikke parres med %1$s på grund af en forkert pinkode eller adgangsnøgle." - "Der kan ikke kommunikeres med %1$s." - "Parring afvist af %1$s." "Der kunne ikke oprettes forbindelse til %1$s." "Søg efter enheder" "Opdater" @@ -512,15 +501,6 @@ "Avanceret Bluetooth" "Når Bluetooth er aktiveret, kan enheden kommunikere med andre Bluetooth-enheder i nærheden." "Opret forbindelse til..." - "Medielyd" - "Telefonlyd" - "Filoverførsel" - "Inputenhed" - "Internetadgang" - "Deling af kontaktpersoner" - "Brug til deling af kontaktpersoner" - "Deling af internetforbindelse" - "Adgang til meddelelse" "%1$s afbrydes fra medielyd." "%1$s afbrydes fra håndfri lyd." "%1$s afbrydes fra inputenheden." @@ -533,20 +513,8 @@ "Brug til" "Omdøb" "Tillad indgående filoverførsler" - "Forbundet til medielyd" - "Forbundet til telefonlyd" - "Forbundet til filoverførselsserver" - "Forbundet til kort" - "Ikke forbundet til filoverførselsserver" - "Forbundet til inputenhed" "Tilsluttet enhed/internet" "Deler lokal internetforbindelse med enhed" - "Brug til medielyd" - "Brug til telefonlyd" - "Brug til filoverførsel" - "Brug til input" - "Brug til internetadgang" - "Brug til kort" "Indstillinger af Dock" "Brug dock til audio" "Som højttalertelefon" @@ -950,7 +918,8 @@ "Lader dig overføre mediefiler i Windows eller ved hjælp af Android File Transfer på Mac (se www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Lader dig overføre fotos ved hjælp af kamera-software og overføre filer på computere, der ikke understøtter MTP" - "Installer værktøjer til filoverførsel" + "MIDI" + "Gør det muligt for applikationer, der understøtter MIDI, at fungere via USB med MIDI-software på din computer." "Andre brugere" "Batteristatus" "Batteriniveau" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index c81b71862a..e6b6d6d352 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Übertragung" "Profil deaktivieren?" "Deaktiviert:<br><b>%1$s</b><br><br>Von:<br><b>%2$s</b>" - "Verbunden" "Verbunden (kein Telefon)" "Verbunden (außer Audiomedien)" "Verbunden (ohne Nachrichtenzugriff)" "Verbunden (außer Telefon- und Audiomedien)" - "Nicht verbunden" - "Verbindung wird getrennt..." - "Verbindung wird hergestellt..." "Pairing läuft…" "Unbenanntes Bluetooth-Gerät" @@ -477,15 +473,8 @@ ) --> "Von:<br><b>%1$s</b><br><br>Pairing mit diesem Gerät durchführen?" "Geben Sie zum Pairing mit <br><b>%1$s</b><br><br> <br><b>%2$s</b> ein und drücken Sie anschließend die Eingabetaste." - "Pairing durchführen" - "Pairing durchführen" - "Abbrechen" "Über das Pairing kann auf Ihre Kontakte und auf Ihren Anrufverlauf zugegriffen werden, wenn eine Verbindung besteht." - "Pairing mit %1$s war nicht möglich." - "Pairing mit %1$s war nicht möglich, weil die eingegebene PIN oder der Zugangscode falsch ist." - "Kommunikation mit %1$s ist nicht möglich." - "Verbindung wurde von %1$s abgelehnt." "Keine Verbindung zu %1$s möglich" "Scan nach Geräten" "Aktualisieren" @@ -513,15 +502,6 @@ "Bluetooth - Erweitert" "Bei aktiviertem Bluetooth kann Ihr Gerät mit Bluetooth-Geräten in der Nähe kommunizieren." "Verbinden mit..." - "Media-Audio" - "Telefon-Audio" - "Dateiübertragung" - "Eingabegerät" - "Internetzugriff" - "Kontaktfreigabe" - "Für Kontaktfreigabe nutzen" - "Freigabe der Internetverbindung" - "Nachrichtenzugriff" "%1$s wird vom Medien-Audiosystem getrennt." "%1$s wird von der Freisprechfunktion getrennt." "%1$s wird vom Eingabegerät getrennt." @@ -534,20 +514,8 @@ "Nutzen für" "Umbenennen" "Eingeh. Dateitransfer zulassen" - "Verbunden mit Audiosystem von Medien" - "Verbunden mit Audiosystem des Telefons" - "Mit Dateiübertragungsserver verbunden" - "Mit Karte verbunden" - "Nicht mit Dateiübertragungsserver verbunden" - "Mit einem Eingabegerät verbunden" "Für Internetzugriff an Gerät angeschlossen" "Lokale Internetverbindung für Gerät freigeben" - "Für Audiosystem von Medien verwenden" - "Für Audiosystem des Telefons verwenden" - "Für Dateiübertragung verwenden" - "Für Eingabe verwenden" - "Für Internetzugriff verwenden" - "Für Karte verwenden" "Dock-Einstellungen" "Dock für Audio verwenden" "Als Lautsprechertelefon" @@ -951,7 +919,8 @@ "Ermöglicht die Übertragung von Mediendateien auf Windows- oder, mithilfe von Android File Transfer, auf Mac-Computer (siehe www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Ermöglicht die Übertragung von Fotos mithilfe der Kamera-Software sowie die Übertragung von Dateien auf Computer, die MTP nicht unterstützen" - "Dateiübertragungstools installieren" + "MIDI" + "Lässt MIDI-kompatible Apps über USB mit MIDI-Software auf Ihrem Computer arbeiten" "Andere Nutzer" "Akkustatus" "Akkuladung" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 53ba2c4943..e380f66809 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Μετάδοση" "Απενεργοπ. προφίλ;" "Αυτό θα απενεργοποιήσει το εξής:<br><b>%1$s</b><br><br>Από:<br><b>%2$s</b>" - "Συνδεδεμένο" "Συνδεδεμένο (όχι τηλ.)" "Συνδεδεμένο (όχι μέσα)" "Συνδεδεμένο (χωρίς πρόσβαση μηνύματος)" "Συνδεδεμένο (χωρίς τηλέφωνο ή πολυμέσα)" - "Αποσυνδέθηκε" - "Αποσύνδεση..." - "Σύνδεση..." "Σύζευξη..." "Συσκευή Bluetooth χωρίς όνομα" @@ -476,15 +472,8 @@ "Για σύζευξη με τη συσκευή:<br><b>%1$s</b><br><br>Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται το κλειδί πρόσβασης:<br><b>%2$s</b>" "Από:<br><b>%1$s</b><br><br>Να γίνει σύζευξη με αυτήν τη συσκευή;" "Για σύζευξη με:<br><b>%1$s</b><br><br>Πληκτρολογήστε:<br><b>%2$s</b> και πιέστε το πλήκτρο επιστροφής (Return) ή το πλήκτρο Enter." - "Ζεύγος" - "ΣΥΖΕΥΞΗ" - "Ακύρωση" "Η σύζευξη παρέχει πρόσβαση στις επαφές σας και το ιστορικό κλήσεων όταν συνδεθείτε." - "Δεν ήταν δυνατή η σύζευξη με τη συσκευή %1$s." - "Δεν ήταν δυνατή η σύζευξη με τη συσκευή %1$s λόγω εσφαλμένου αριθμού PIN ή κλειδιού πρόσβασης." - "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τη συσκευή %1$s." - "Η ζεύξη απορρίφθηκε από τη συσκευή %1$s." "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη συσκευή %1$s." "Ανίχνευση για συσκευές" "Ανανέωση" @@ -512,15 +501,6 @@ "Προηγμένες ρυθμίσεις Bluetooth" "Eνεργοποιήστε το Bluetooth." "Σύνδεση σε..." - "Ήχος πολυμέσων" - "Ήχος τηλεφώνου" - "Μεταφορά αρχείου" - "Συσκευή εισόδου" - "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο" - "Κοινή χρήση επαφών" - "Για κοινή χρήση επαφών" - "Κοινή χρήση σύνδεσης στο Διαδίκτυο" - "Πρόσβαση στο μήνυμα" "Η συσκευή %1$s θα αποσυνδεθεί από τον ήχο μέσων." "Η συσκευή %1$s θα αποσυνδεθεί από τον ήχο handsfree." "Η συσκευή %1$s θα αποσυνδεθεί από τη συσκευή εισόδου." @@ -533,20 +513,8 @@ "Χρήση για" "Μετονομασία" "Να επιτρέπ. οι μεταφ. αρχείων" - "Συνδέθηκε σε ήχο πολυμέσων" - "Συνδεδεμένο στον ήχο τηλεφώνου" - "Συνδεδεμένο σε διακομιστή μεταφοράς αρχείων" - "Συνδεδεμένο στο χάρτη" - "Δεν έχει συνδεθεί σε διακομιστή μεταφοράς αρχείων" - "Συνδέθηκε σε συσκευή εισόδου" "Συνδέθηκε με συσκευή με πρόσβ. στο Διαδ." "Κοιν. χρ. σύνδ. στο Διαδ. με συσκευή" - "Χρήση για ήχο πολυμέσων" - "Χρήση για ήχο τηλεφώνου" - "Χρήση για τη μεταφορά αρχείων" - "Χρήση για είσοδο" - "Χρήση για την πρόσβαση στο Διαδίκτυο" - "Χρήση για χάρτη" "Ρυθμίσεις βάσης σύνδεσης αυτοκινήτου" "Χρησιμοποιήστε τη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου για αναπαραγωγή ήχου" "Ως τηλέφωνο ανοιχτής συνομιλίας" @@ -950,7 +918,8 @@ "Σας επιτρέπει να μεταφέρετε αρχεία πολυμέσων στα Windows, ή σε Mac μέσω χρήσης της εφαρμογής \"Μεταφορά αρχείων Android\" (διατίθεται στη διεύθυνση www.android.com/filetransfer)" "Φωτογραφική μηχανή (PTP)" "Σας επιτρέπει να μεταφέρετε φωτογραφίες χρησιμοποιώντας το λογισμικό της φωτογραφικής μηχανής και να μεταφέρετε οποιαδήποτε αρχεία σε υπολογιστές που δεν υποστηρίζουν MTP" - "Εγκατάσταση εργαλείων μεταφοράς αρχείων" + "MIDI" + "Επιτρέπει στις εφαρμογές με ενεργοποιημένο MIDI να λειτουργούν μέσω USB με λογισμικό MIDI στον υπολογιστή σας." "Άλλοι χρήστες" "Κατάσταση μπαταρίας" "Επίπεδο μπαταρίας" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index d014b33bdd..0d51dafc2a 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Broadcasting" "Disable profile?" "This will disable:<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b>" - "Connected" "Connected (no phone)" "Connected (no media)" "Connected (no message access)" "Connected (no phone or media)" - "Disconnected" - "Disconnecting…" - "Connecting…" "Pairing…" "Unnamed Bluetooth device" @@ -476,15 +472,8 @@ "To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Make sure that it is showing this passkey:<br><b>%2$s</b>" "From:<br><b>%1$s</b><br><br>Pair with this device?" "To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Type on it:<br><b>%2$s</b>, then press Return or Enter." - "Pair" - "PAIR" - "Cancel" "Pairing grants access to your contacts and call history when connected." - "Couldn\'t pair with %1$s." - "Couldn\'t pair with %1$s because of an incorrect PIN or passkey." - "Can\'t communicate with %1$s." - "Pairing rejected by %1$s." "Couldn\'t connect to %1$s." "Scan for devices" "Refresh" @@ -512,15 +501,6 @@ "Advanced Bluetooth" "When Bluetooth is turned on, your device can communicate with other nearby Bluetooth devices." "Connect to…" - "Media audio" - "Phone audio" - "File transfer" - "Input device" - "Internet access" - "Contact sharing" - "Use for contact sharing" - "Internet connection sharing" - "Message Access" "%1$s will be disconnected from media audio." "%1$s will be disconnected from hands-free audio." "%1$s will be disconnected from input device." @@ -533,20 +513,8 @@ "Use for" "Rename" "Allow incoming file transfers" - "Connected to media audio" - "Connected to phone audio" - "Connected to file-transfer server" - "Connected to map" - "Not connected to file-transfer server" - "Connected to input device" "Connected to device for Internet access" "Sharing local Internet connection with device" - "Use for media audio" - "Use for phone audio" - "Use for file transfer" - "Use for input" - "Use for Internet access" - "Use for map" "Dock Settings" "Use dock for audio" "As speaker phone" @@ -950,7 +918,8 @@ "Lets you transfer media files on Windows or using Android File Transfer on Mac (see www.android.com/filetransfer)" "Camera (PTP)" "Lets you transfer photos using camera software and transfer any files on computers that don\'t support MTP" - "Install file-transfer tools" + "MIDI" + "Lets MIDI-enabled applications work over USB with MIDI software on your computer." "Other users" "Battery status" "Battery level" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index d014b33bdd..0d51dafc2a 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Broadcasting" "Disable profile?" "This will disable:<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b>" - "Connected" "Connected (no phone)" "Connected (no media)" "Connected (no message access)" "Connected (no phone or media)" - "Disconnected" - "Disconnecting…" - "Connecting…" "Pairing…" "Unnamed Bluetooth device" @@ -476,15 +472,8 @@ "To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Make sure that it is showing this passkey:<br><b>%2$s</b>" "From:<br><b>%1$s</b><br><br>Pair with this device?" "To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Type on it:<br><b>%2$s</b>, then press Return or Enter." - "Pair" - "PAIR" - "Cancel" "Pairing grants access to your contacts and call history when connected." - "Couldn\'t pair with %1$s." - "Couldn\'t pair with %1$s because of an incorrect PIN or passkey." - "Can\'t communicate with %1$s." - "Pairing rejected by %1$s." "Couldn\'t connect to %1$s." "Scan for devices" "Refresh" @@ -512,15 +501,6 @@ "Advanced Bluetooth" "When Bluetooth is turned on, your device can communicate with other nearby Bluetooth devices." "Connect to…" - "Media audio" - "Phone audio" - "File transfer" - "Input device" - "Internet access" - "Contact sharing" - "Use for contact sharing" - "Internet connection sharing" - "Message Access" "%1$s will be disconnected from media audio." "%1$s will be disconnected from hands-free audio." "%1$s will be disconnected from input device." @@ -533,20 +513,8 @@ "Use for" "Rename" "Allow incoming file transfers" - "Connected to media audio" - "Connected to phone audio" - "Connected to file-transfer server" - "Connected to map" - "Not connected to file-transfer server" - "Connected to input device" "Connected to device for Internet access" "Sharing local Internet connection with device" - "Use for media audio" - "Use for phone audio" - "Use for file transfer" - "Use for input" - "Use for Internet access" - "Use for map" "Dock Settings" "Use dock for audio" "As speaker phone" @@ -950,7 +918,8 @@ "Lets you transfer media files on Windows or using Android File Transfer on Mac (see www.android.com/filetransfer)" "Camera (PTP)" "Lets you transfer photos using camera software and transfer any files on computers that don\'t support MTP" - "Install file-transfer tools" + "MIDI" + "Lets MIDI-enabled applications work over USB with MIDI software on your computer." "Other users" "Battery status" "Battery level" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 2d6c82c975..71ba823000 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Transmisión" "¿Inhabilitar perfil?" "Esto inhabilitará <br><b>%1$s</b><br><br>De:<br><b>%2$s</b>" - "Conectado" "Conectado (sin teléfono)" "Conectado (sin audio multimedia)" "Conectado (sin acceso a mensajes)" "Conectado (sin tel. ni audio multimedia)" - "Desconectado" - "Desconectando…" - "Conectando…" "Vinculando..." "Dispositivo Bluetooth sin nombre" @@ -476,15 +472,8 @@ "Para sincronizar con<br><b>%1$s</b><br><br>asegúrate de que se muestre esta clave de acceso:<br><b>%2$s</b>." "¿Desde: <br><b>%1$s</b><br><br>sincronizas con este dispositivo?" "Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe allí:<br><b>%2$s</b> y luego presiona Volver o Enter." - "Vincular" - "SINCRONIZAR" - "Cancelar" "La sincronización te permite acceder a los contactos y al historial de llamadas cuando el dispositivo está conectado." - "No se pudo sincronizar con %1$s." - "No se pudo sincronizar con %1$s debido a que el PIN o la clave de acceso son incorrectos." - "No se puede establecer la comunicación con %1$s." - "Vínculo rechazado por %1$s" "No se pudo establecer conexión con %1$s." "Buscar dispositivos" "Actualizar" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth avanzado" "Bluetooth permite conexión con disposit. cercanos." "Conectar a..." - "Audio multimedia" - "Audio del dispositivo" - "Transferencia de archivos" - "Dispositivo de entrada" - "Acceso a Internet" - "Compartir contactos" - "Utilizar para compartir contactos" - "Compartir conexión a Internet" - "Acceso a mensajes" "%1$s se desconectará del audio multimedia." "%1$s se desconectará del audio de manos libres." "%1$s se desconectará del dispositivo de entrada." @@ -533,20 +513,8 @@ "Utilizar para" "Cambiar el nombre" "Permitir transferencias de archivos entrantes" - "Conectado al audio multimedia" - "Conectado al audio del dispositivo" - "Conectado al servidor de transferencia de archivo" - "Conectado al mapa" - "No conectado al servidor de transferencia de archivo" - "Conectado a dispositivo de entrada" "Conectado a un dispositivo para acceder a Internet" "Conexión a Internet local compartida con dispositivo" - "Utilizar para el audio multimedia" - "Utilizar para el audio del dispositivo" - "Utilizar para la transferencia de archivos" - "Utilizar para entrada" - "Utilizar para acceso a Internet" - "Usar para mapa" "Configuración de la base" "Utilizar la base para el audio" "Como altavoz" @@ -950,7 +918,8 @@ "Te permite transferir archivos multimedia en Windows o a través de la aplicación Android File Transfer en Mac (visita www.android.com/filetransfer)." "Cámara (PTP)" "Te permite transferir fotos con el software de la cámara y archivos a computadoras que no admiten MTP." - "Instalar las herramientas de transferencia de archivos" + "MIDI" + "Permite que las aplicaciones compatibles con MIDI funcionen con software MIDI mediante USB en tu computadora." "Otros usuarios" "Estado de batería" "Nivel de la batería" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index c67408c92d..6b4e6ab97a 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Emisiones" "¿Inhabilitar perfil?" "Se inhabilitará<br><b>%1$s</b><br><br>de<br><b>%2$s</b>." - "Conectado" "Conectado (sin teléfono)" "Conectado (sin audio multimedia)" "Conectado (sin acceso a mensajes)" "Conectado (sin teléfono ni multimedia)" - "Desconectada" - "Desconectando…" - "Estableciendo conexión…" "Vinculando…" "Dispositivo Bluetooth sin nombre" @@ -476,15 +472,8 @@ "Para vincular con:<br><b>%1$s</b><br><br> Comprueba que se muestre la clave:<br><b>%2$s</b>" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>¿Vincular con este dispositivo?" "Para vincular con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe<br><b>%2$s</b> en el dispositivo y, a continuación, pulsa la tecla Intro o de retorno." - "Vincular" - "VINCULAR" - "Cancelar" "La vinculación permite acceder a tus contactos y al historial de llamadas cuando el dispositivo está conectado." - "No se ha podido vincular con %1$s." - "No se ha podido vincular con %1$s porque la clave de acceso o el PIN son incorrectos." - "No se puede establecer comunicación con %1$s." - "Vinculación rechazada por %1$s" "No se ha podido establecer conexión con %1$s." "Buscar dispositivos" "Actualizar" @@ -512,15 +501,6 @@ "Ajustes avanzados de Bluetooth" "Cuando se activa el Bluetooth, tu dispositivo puede comunicarse con otros dispositivos Bluetooh cercanos." "Conectar con…" - "Audio multimedia" - "Audio del teléfono" - "Transferencia de archivos" - "Dispositivo de entrada" - "Acceso a Internet" - "Compartir contactos" - "Usar para compartir contactos" - "Compartir conexión a Internet" - "Acceso a mensajes" "%1$s se desconectará del perfil de audio A2DP." "%1$s se desconectará del audio manos libres." "%1$s se desconectará del dispositivo de entrada." @@ -533,20 +513,8 @@ "Usar para" "Cambiar nombre" "Permitir transferencias entrantes" - "Conectado al audio del medio" - "Conectado al audio del teléfono" - "Conectado con el servidor de transferencia de archivos" - "Conectado a mapa" - "Sin conexión con el servidor de transferencia de archivos" - "Conectado a dispositivo de entrada" "Conectado para acceso a Internet" "Compartiendo conexión a Internet con el dispositivo" - "Utilizar para audio de medio" - "Utilizar para audio del teléfono" - "Uso de la transferencia de archivos" - "Usar para entrada" - "Usar para acceder a Internet" - "Usar para mapa" "Ajustes de la base" "Uso de la base para audio" "Como altavoz del teléfono" @@ -950,7 +918,8 @@ "Permitir transferir archivos multimedia en Windows o mediante la aplicación Android File Transfer en Mac (consulta la página www.android.com/filetransfer)" "Cámara (PTP)" "Permitir transferir fotos con el software de la cámara y archivos a ordenadores que no admitan MTP" - "Instalar herramientas de transferencia de archivos" + "MIDI" + "Permite a las aplicaciones compatibles con MIDI utilizar software de MIDI en tu ordenador por USB." "Otros usuarios" "Estado de la batería" "Nivel de batería" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 8e8407a8ab..f38254bed5 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Edastamine" "Kas profiil keelata?" "See keelab:<br><b>%1$s</b><br><br>seadmest:<br><b>%2$s</b>" - "Ühendatud" "Ühendatud (telefoni pole)" "Ühendatud (meediat pole)" "Ühendatud (sõnumita juurdepääs)" "Ühendatud (pole telefoni ega meediat)" - "Ühendus katkestatud" - "Ühenduse katkestamine ..." - "Ühendamine ..." "Sidumine ..." "Nimetu Bluetooth-seade" @@ -476,15 +472,8 @@ "Sidumine seadmega<br><b>%1$s</b><br><br>Veenduge, et see kuvaks järgmist parooli:<br><b>%2$s</b>" "Seadmelt: <br><b>%1$s</b><br><br> Kas siduda seadmega?" "Siduda seadmega:<br><b>%1$s</b><br><br>Sisestage:<br><b>%2$s</b>, seejärel vajutage naasmis- või sisestusklahvi." - "Seo" - "SEO" - "Tühista" "Sidumine annab ühenduse ajal juurdepääsu kontaktidele ja kõneajaloole." - "Ei saanud seadmega %1$s siduda." - "Ei saanud seadmega %1$s siduda vale PIN-koodi või parooli tõttu." - "Seadmega %1$s ei saa sidet luua." - "%1$s hülgas sidumise." "Seadmega %1$s ei saanud ühendust." "Otsi seadmeid" "Värskenda" @@ -512,15 +501,6 @@ "Täpsemad Bluetoothi seaded" "Kui Bluetooth on sisse lülitatud, saab seade suhelda teiste lähikonna Bluetooth-seadmetega." "Ühendamine ..." - "Meedia heli" - "Telefoni heli" - "Failiedastus" - "Sisendseade" - "Internetti juurdepääs" - "Kontakti jagamine" - "Kasutamine kontaktide jagamiseks" - "Interneti-ühenduse jagamine" - "Juurdepääs sõnumile" "Seadme %1$s ühendus meediumiheliga katkestatakse." "Seadme %1$s ühendus vabakäeseadme heliga katkestatakse." "Seadme %1$s ühendus sisendseadmega katkestatakse." @@ -533,20 +513,8 @@ "Kasutus:" "Nimeta ümber" "Luba sissetul. failiedastused" - "Ühendatud meediumiheliga" - "Ühendatud telefoniheliga" - "Ühendatud failiedastuse serveriga" - "Ühendatud kaardiga" - "Ei ole failiedastuse serveriga ühendatud" - "Ühendatud sisendseade" "Ühendatud seadmega Internetti juurdepääsuks" "Kohaliku Interneti-ühenduse jagamine seadmega" - "Kasuta meediumiheli jaoks" - "Kasuta telefoniheli jaoks" - "Kasutage failide edastamiseks" - "Kasutage sisendi jaoks" - "Interneti-juurdepääsuks kasutamine" - "Kasuta kaardi jaoks" "Doki seaded" "Kasutage heli jaoks dokki" "Kõlartelefonina" @@ -950,7 +918,8 @@ "Võimaldab teisaldada meediafaile Windowsis või rakendusega Android File Transfer Macis (vt www.android.com/filetransfer)" "Kaamera (PTP)" "Võimaldab edastada fotosid kaamera tarkvara abil ja edastada mis tahes faile arvutitest, mis ei toeta MTP-d." - "Installi faili teisaldamise tööriistad" + "MIDI" + "Võimaldab lubatud MIDI-ga rakendustel teie arvutis oleva MIDI-tarkvara abil töötada USB kaudu." "Teised kasutajad" "Aku olek" "Aku tase" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index cb939df42d..a3ce4ad617 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Igorpena" "Profila desgaitu?" "Hau desgaituko da:<br><b>%1$s</b><br><br>Hemendik:<br><b>%2$s</b>" - "Konektatuta" "Konektatuta (ez dago telefonorik)" "Konektatuta (ez dago euskarririk)" "Konektatuta (mezuetarako sarbiderik ez)" "Konektatuta (ez dago telef./euskarririk)" - "Deskonektatuta" - "Deskonektatzen…" - "Konektatzen…" "Parekatzen…" "Izenik gabeko Bluetooth gailua" @@ -476,15 +472,8 @@ "Gailu honekin parekatzeko:<br><b>%1$s</b><br><br>Ziurtatu pasakode hau erakusten duela:<br><b>%2$s</b>" "Igorlea:<br><b>%1$s</b><br><br>Gailuarekin parekatu?" "Honekin parekatzeko:<br><b>%1$s</b><br><br>Idatzi hau bertan:<br><b>%2$s</b>, eta sakatu Itzuli edo Sartu." - "Parekatu" - "PAREKATU" - "Utzi" "Gailuak parekatzen badituzu, batetik besteko kontaktuak eta deien historia atzitu ahal izango dituzu." - "Ezin izan da %1$s gailuarekin parekatu." - "Ezin izan da %1$s gailuarekin parekatu PIN edo pasakode okerra idatzi delako." - "Ezin da %1$s gailuarekin komunikatu." - "%1$s gailuak bikotetzea ukatu du." "Ezin izan da %1$s gailura konektatu." "Bilatu gailuak" "Freskatu" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth ezarpen aurreratuak" "Bluetootha gaituta dagoenean, inguruko Bluetooth gailuekin komunika daiteke gailua." "Konektatu hona…" - "Euskarriaren audioa" - "Telefonoaren audioa" - "Fitxategi-transferentzia" - "Sarrerako gailua" - "Interneterako sarbidea" - "Kontaktuak partekatzea" - "Erabili kontaktuak partekatzeko" - "Interneteko konexioa partekatzea" - "Mezuetarako sarbidea" "%1$s deskonektatuko da euskarriaren audiotik." "%1$s deskonektatuko da esku libreko audiotik." "%1$s deskonektatuko da sarrerako gailutik." @@ -533,20 +513,8 @@ "Erabilera" "Aldatu izena" "Onartu sarrerako fitxategi-transferentziak" - "Euskarriaren audiora konektatuta" - "Telefonoaren audiora konektatuta" - "Fitxategi-transferentziako zerbitzarira konektatuta" - "Mapara konektatuta" - "Fitxategi-transferentziako zerbitzarira konektatu gabe" - "Sarrerako gailura konektatuta" "Gailura konektatuta Interneteko sarbiderako" "Tokiko Interneteko konexioa gailu batekin partekatzea" - "Erabili euskarriaren audiorako" - "Erabili telefonoaren audiorako" - "Erabili fitxategi-transferentziarako" - "Erabili idazketarako" - "Erabili Interneteko sarbiderako" - "Erabili maparako" "Oinarriaren ezarpenak" "Erabili oinarria audiorako" "Bozgorailu gisa" @@ -950,7 +918,8 @@ "Multimedia-fitxategiak Windows-en transferitzeko aukera ematen dizu, edo Mac-en Android fitxategi-transferentzia erabilita (ikusi www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Argazkiak kamera-softwarea erabilita transferitzea ahalbidetzen dizu, baita MTP onartzen ez duten ordenagailuetan fitxategiak transferitzea ere" - "Instalatu fitxategiak transferitzeko tresnak" + "MIDI" + "Baimendu MIDI gaitasuna duten aplikazioek USB bidez lan egitea ordenagailuko MIDI softwarearekin." "Beste erabiltzaileak" "Bateriaren egoera" "Bateria-maila" @@ -1278,10 +1247,10 @@ "Ezin izan da aplikazioa eraman. %1$s" "Instalazioaren kokapen hobetsia" "Aldatu aplikazio berrien instalazio-kokapen hobetsia" - "Barneratutako aplikazioa desgaitu?" - "Barneratutako aplikazioa desgaitzen baduzu, beste aplikazioek portaera okerra izan dezakete." + "Aplikazio integratua desgaitu?" + "Aplikazio integratua desgaitzen baduzu, beste aplikazioek portaera okerra izan dezakete." "Datuak ezabatu eta aplikazioa desgaitu?" - "Aplikazio barneratu bat desgaitzen baduzu, beste aplikazio batzuek funtzionamendu okerra izan dezakete. Zure datuak ere ezabatuko dira." + "Aplikazio integratu bat desgaitzen baduzu, beste aplikazio batzuek funtzionamendu okerra izan dezakete. Zure datuak ere ezabatuko dira." "Jakinarazpenak desaktibatu nahi dituzu?" "Aplikazioaren jakinarazpenak desaktibatzen badituzu, alerta eta eguneratze garrantzitsuak gal ditzakezu." "Aplikazioen eragiketak" @@ -1410,8 +1379,8 @@ "USB arazketa" "Gaitu arazketa modua USBa konektatzean" "Baliogabetu USB arazketarako baimenak" - "Programa-akatsen txostenerako lasterbidea" - "Bateriaren menuan, erakutsi programa-akatsen txostena sortzeko botoia" + "Akatsen txostenerako lasterbidea" + "Bateriaren menuan, erakutsi akatsen txostena sortzeko botoia" "Mantendu aktibo" "Pantaila ez da inoiz inaktibo ezarriko kargatu bitartean" "Gaitu Bluetooth HCI miatze-erregistroa" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 3795d81f89..f3ff93b275 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "پخش" "غیر فعال کردن نمایه؟" "‏این کار :<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b> را غیرفعال می‌کند" - "متصل" "متصل شد (بدون تلفن)" "متصل شد (بدون رسانه)" "متصل (عدم دسترسی به پیام)" "متصل شد (بدون تلفن یا رسانه)" - "اتصال قطع شد" - "در حال قطع اتصال..." - "در حال اتصال…" "در حال مرتبط‌سازی..." "دستگاه بلوتوث بدون نام" @@ -476,15 +472,8 @@ "‏برای مرتبط‌سازی با:<br><b>%1$s</b><br><br>مطمئن شوید که دستگاه این کلیدواژه را نمایش می‌دهد:<br><b>%2$s</b>" "‏از::<br><b>%1$s</b><br><br>با این دستگاه جفت شود؟" "‏برای جفت کردن با:<br><b>%1$s</b><br><br>روی آن تایپ کنید:<br><b>%2$s</b>، سپس Return یا Enter را فشار دهید." - "مرتبط سازی" - "مرتبط‌سازی" - "لغو" "وقتی وصل باشید، مرتبط‌سازی اجازه دسترسی به مخاطبین و سابقه تماستان را فراهم می‌کند." - "جفت کردن با %1$s امکان‌پذیر نیست." - "به خاطر یک پین یا کلیدواژه نادرست، مرتبط‌سازی با %1$s انجام نشد." - "ارتباط با %1$s امکان‌پذیر نیست." - "%1$s مرتبط‌سازی را رد کرد." "اتصال به %1$s ممکن نیست." "اسکن برای دستگاه‌ها" "بازخوانی" @@ -512,15 +501,6 @@ "بلوتوث پیشرفته" "وقتی بلوتوث روشن است، دستگاه شما می‌تواند با سایر دستگاه‌های بلوتوث اطراف ارتباط برقرار کند." "اتصال به..." - "رسانه صوتی" - "صدای تلفن" - "انتقال فایل" - "دستگاه ورودی" - "دسترسی به اینترنت" - "اشتراک‌گذاری مخاطب" - "استفاده برای اشتراک‌گذاری مخاطب" - "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنت" - "دسترسی به پیام" "اتصال %1$s از صدای رسانه قطع می‌شود." "اتصال %1$s از صدای هندزفری قطع می‌شود." "اتصال %1$s از دستگاه ورودی قطع می‌شود." @@ -533,20 +513,8 @@ "استفاده برای" "تغییر نام" "اجازه به انتقال فایل ورودی" - "به رسانه صوتی متصل شد" - "به تلفن صوتی متصل شد" - "به سرور انتقال فایل متصل شد" - "به نقشه متصل شد" - "به سرور انتقال فایل متصل نیست" - "به دستگاه ورودی متصل شد" "برای دسترسی به اینترنت، به دستگاه متصل شد" "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنت محلی با دستگاه" - "استفاده برای رسانه صوتی" - "استفاده برای تلفن صوتی" - "استفاده برای انتقال فایل" - "استفاده برای چاپ" - "استفاده برای دسترسی به اینترنت" - "استفاده برای نقشه" "تنظیمات جایگاه" "استفاده از جایگاه برای صدا" "به‌عنوان تلفن دارای بلندگو" @@ -950,7 +918,8 @@ "‏به شما امکان می‌دهد که فایل‌های رسانه‌ای را در Windows یا با استفاده از عملکرد انتقال فایل Android در Mac انتقال دهید (به www.android.com/filetransfer مراجعه کنید)" "‏دوربین (PTP)" "‏به شما اجازه می‌دهد عکس‌ها را با استفاده از برنامه دوربین انتقال دهید و هر فایلی را به رایانه‌هایی که از MTP پشتیبانی نمی‌کنند منتقل کنید" - "نصب ابزارهای انتقال فایل" + "MIDI" + "‏به برنامه‌های دارای MIDI اجازه می‌دهد از طریق USB با نرم‌افزار MIDI موجود در رایانه شما کار کنند." "کاربران دیگر" "وضعیت باتری" "مقدار شارژ باتری" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index cfc71b678f..4ccbf5496f 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Lähetys" "Poistetaanko profiili?" "Tämä poistaa profiilin<br><b>%1$s</b><br><br>laitteesta<br><b>%2$s</b>" - "Yhdistetty" "Yhdistetty (ei puhelimen ääntä)" "Yhdistetty (ei median ääntä)" "Yhdistetty (ei MAP)" "Yhdistetty (ei puhelimen/median ääntä)" - "Yhteys katkaistu" - "Katkaistaan yhteyttä..." - "Yhdistetään…" "Laiteparia muodostetaan..." "Nimetön Bluetooth-laite" @@ -476,15 +472,8 @@ "Parin muodostus seuraavan laitteen kanssa:<br><b>%1$s</b><br><br>Varmista, että laite esittää tämän koodin:<br><b>%2$s</b>" "Laitteesta<br><b>%1$s</b><br><br>Muodostetaanko pari tämän laitteen kanssa?" "Jos haluat muodostaa laiteparin laitteen <br><b>%1$s</b><br><br> kanssa, kirjoita laitteelle <br><b>%2$s</b> ja paina Rivinvaihto tai Enter." - "Muodosta laitepari" - "MUODOSTA LAITEPARI" - "Peruuta" "Laiteparin muodostaminen mahdollistaa yhteystietojen ja soittohistorian käyttämisen yhteyden aikana." - "Laiteparin muodostaminen laitteeseen %1$s epäonnistui." - "Laiteparia laitteen %1$s kanssa ei voitu muodostaa, koska PIN-koodi tai avain oli virheellinen." - "Ei yhteyttä laitteeseen %1$s." - "Laite %1$s torjui laitepariyhteyden." "Yhteyden muodostaminen laitteeseen %1$s epäonnistui." "Etsi laitteita" "Päivitä" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth-lisäasetukset" "Kun Bluetooth on käytössä, laite voi viestiä lähiympäristön Bluetooth-laitteiden kanssa." "Yhdistä profiiliin..." - "Median ääni" - "Puhelimen ääni" - "Tiedostonsiirto" - "Syöttölaite" - "Internetyhteys" - "Yhteystietojen jakaminen" - "Käytä yhteystietojen jakamiseen" - "Internetyhteyden jakaminen" - "MAP" "%1$s irrotetaan median äänentoistosta." "%1$s irrotetaan handsfree-äänentoistosta." "%1$s irrotetaan syöttölaitteesta." @@ -533,20 +513,8 @@ "Käyttö:" "Nimeä uudelleen" "Salli saapuvat tiedostonsiirrot" - "Yhdistetty median ääneen" - "Yhdistetty puhelimen ääneen" - "Yhdistetty tiedostonsiirtopalvelimeen" - "MAP-yhteys" - "Ei yhdistetty tiedostonsiirtopalvelimeen" - "Yhdistetty syöttölaitteeseen" "Yhdistetty laitteen internetyhteyteen" "Paikallinen internetyhteys jaetaan laitteen kanssa" - "Käytä median äänille" - "Käytä puhelimen äänille" - "Käytä tiedostojen siirtoon" - "Käytä syöttöön" - "Käytä internetyhteyteen" - "Käytä MAP-profiilille" "Telakointiasetukset" "Käytä telakointia äänelle" "Kaiuttimena" @@ -950,7 +918,8 @@ "Voit siirtää mediatiedostoja Windowsissa tai Android File Transferin avulla Macissa (katso www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Voit käyttää kameraohjelmistoa kuvien siirtämiseen ja siirtää tiedostoja tietokoneilta, jotka eivät tue MTP:tä" - "Asenna tiedostonsiirtotyökalut" + "MIDI" + "Antaa MIDI-yhteensopivien sovellusten toimia USB:n kautta MIDI-ohjelmiston sisältävässä tietokoneessa." "Muut käyttäjät" "Akun tila" "Akun taso" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index e420788f20..add194ac64 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Diffusion" "Désactiver le profil?" "Le profil :<br><b>%1$s</b><br><br>va être désactivé sur :<br><b>%2$s</b>" - "Connecté" "Connecté (sans audio pour appels tél.)" "Connecté (sans audio contenu mutimédia)" "Connecté (sans accès aux messages)" "Connecté (sans audio tel./multimédia)" - "Déconnecté" - "Déconnexion…" - "Connexion en cours…" "Association…" "Appareil Bluetooth sans nom" @@ -476,15 +472,8 @@ "Pour associer votre appareil à :<br><b>%1$s</b><br><br>Assurez-vous que le mot de passe <br><b>%2$s</b> s\'affiche." "De :<br><b>%1$s</b><br><br>Associer à cet appareil?" "Pour l\'association à :<br><b>%1$s</b><br><br>Saisissez <br><b>%2$s</b>, puis appuyez sur « Retour » ou sur « Entrée »." - "Associer" - "ASSOCIER" - "Annuler" "L\'association vous permet d\'accéder à vos contacts et à l\'historique des appels lorsque vous êtes connecté." - "Impossible d\'associer à %1$s." - "Impossible d\'établir l\'association avec %1$s en raison d\'un NIP ou d\'une clé d\'accès incorrects." - "Impossible d\'établir la communication avec %1$s." - "Association refusée par %1$s" "Impossible de se connecter à %1$s." "Recherche d\'appareils" "Actualiser" @@ -512,15 +501,6 @@ "Paramètres Bluetooth avancés" "Si Bluetooth activé, appareil peut communiquer avec autres appareils Bluetooth à proximité." "Se connecter à…" - "Paramètres audio du support" - "Paramètres audio du téléphone" - "Transfert de fichier" - "Périphérique d\'entrée" - "Accès Internet" - "Partage de contact" - "Utiliser pour le partage de contacts" - "Partage de connexion Internet" - "Accès aux messages" "%1$s sera déconnecté de l\'audio du support." "%1$s sera déconnecté de l\'audio en mains libres." "%1$s sera déconnecté du périphérique d\'entrée" @@ -533,20 +513,8 @@ "Utiliser pour" "Renommer" "Autoriser le transfert de fichiers entrants" - "Connecté aux paramètres audio du média" - "Connecté à l\'audio du téléphone" - "Connexion au serveur de transfert de fichiers" - "Connecté à la carte" - "Connexion au serveur de transfert de fichiers non établie" - "Connecté au périphérique d\'entrée" "Connecté à l\'appareil pour accès Internet" "Connexion Internet locale partagée" - "Utiliser pour les paramètres audio du support" - "Utiliser pour les paramètres audio du téléphone" - "Utiliser pour le transfert de fichiers" - "Utiliser comme entrée" - "Utiliser pour l\'accès à Internet" - "Utiliser pour la carte" "Paramètres station d\'accueil" "Utiliser la station d’accueil pour l\'audio" "Comme téléphone à haut-parleur" @@ -950,7 +918,8 @@ "Permet de transférer des fichiers multimédias sous Windows ou à l\'aide de l\'application Android File Transfer pour Mac (voir www.android.com/filetransfer)" "Appareil photo (PTP)" "Permet de transférer des photos à l\'aide du logiciel photo et de transférer des fichiers sur les ordinateurs non compatibles avec le protocole MTP." - "Installer des outils de transfert de fichiers" + "MIDI" + "Permettre aux applications compatibles avec le protocole MIDI de fonctionner par USB avec des logiciels MIDI sur votre ordinateur" "Autres utilisateurs" "État de la batterie" "Niveau de la batterie" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 4ea13ae314..6d031ec5a9 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Diffusion" "Désactiver le profil ?" "Le profil :<br><b>%1$s</b><br><br>va être désactivé sur :<br><b>%2$s</b>" - "Connecté" "Connecté (sans audio pour appels tél.)" "Connecté (sans audio contenu mutimédia)" "Connecté (sans accès aux messages)" "Connecté (sans audio tel./multimédia)" - "Déconnecté" - "Déconnexion…" - "Connexion…" "Association…" "Appareil Bluetooth sans nom" @@ -476,15 +472,8 @@ "Pour associer votre appareil à :<br><b>%1$s</b><br><br>Assurez-vous que le mot de passe <br><b>%2$s</b> s\'affiche." "De :<br><b>%1$s</b><br><br>Associer à cet appareil ?" "Pour l\'association à :<br><b>%1$s</b><br><br>Saisissez <br><b>%2$s</b>, puis appuyez sur \"Retour\" ou sur \"Entrée\"." - "Se connecter" - "ASSOCIER" - "Annuler" "L\'association vous permet d\'accéder à vos contacts et à l\'historique des appels lorsque vous êtes connecté." - "Impossible d\'associer à %1$s." - "Impossible d\'établir l\'association avec %1$s en raison d\'un code PIN ou d\'une clé d\'accès incorrects." - "Impossible d\'établir la communication avec %1$s." - "Association refusée par %1$s" "Impossible de se connecter à %1$s." "Rechercher des appareils" "Actualiser" @@ -512,15 +501,6 @@ "Paramètres Bluetooth avancés" "L\'activation du Bluetooth permet à votre appareil de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité." "Se connecter à…" - "Multimédia" - "Appels et notifications" - "Transfert de fichier" - "Périphérique d\'entrée" - "Accès Internet" - "Partage de contacts" - "Utiliser pour le partage de contacts" - "Partage de connexion Internet" - "Accès aux messages" "%1$s sera déconnecté de l\'audio du support." "%1$s sera déconnecté de l\'audio en mains libres." "%1$s sera déconnecté du périphérique d\'entrée." @@ -533,20 +513,8 @@ "Utiliser pour" "Renommer" "Autoriser les fichiers entrants" - "Connecté aux paramètres audio du média" - "Connecté aux paramètres audio du téléphone" - "Connexion au serveur de transfert de fichiers" - "Connecté à la carte" - "Connexion au serveur de transfert de fichiers non établie" - "Connecté au périphérique d\'entrée" "Connecté à l\'appareil pour accès Internet" "Connexion Internet locale partagée" - "Utiliser pour les paramètres audio du média" - "Utiliser pour les paramètres audio du téléphone" - "Utiliser pour le transfert de fichiers" - "Utiliser comme entrée" - "Utiliser pour l\'accès à Internet" - "Utiliser pour la carte" "Paramètres de la station d\'accueil" "Utiliser station d\'accueil pour l\'audio" "Comme téléphone à haut-parleur" @@ -950,7 +918,8 @@ "Permet de transférer des fichiers multimédias sous Windows ou à l\'aide de l\'application Android File Transfer pour Mac (voir www.android.com/filetransfer)" "Appareil photo (PTP)" "Permet de transférer des photos à l\'aide du logiciel photo et de transférer des fichiers sur les ordinateurs non compatibles avec le protocole MTP." - "Installer des outils de transfert de fichiers" + "MIDI" + "Permettre aux applications compatibles avec le protocole MIDI de fonctionner via USB avec des logiciels MIDI sur votre ordinateur" "Autres utilisateurs" "État de la batterie" "Niveau de la batterie" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 9bf5e5fee5..f43ba57dda 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Difusión" "Desactivar o perfil?" "Esta acción desactivará:<br><b>%1$s</b><br><br>De:<br><b>%2$s</b>" - "Conectado" "Conectado (ningún teléfono)" "Conectado (sen ficheiros multimedia)" "Conectado (sen acceso ás mensaxes)" "Conectado (ningún teléfono nin soporte)" - "Desconectado" - "Desconectando..." - "Conectando..." "Sincronizando..." "Dispositivo Bluetooth sen nome" @@ -476,15 +472,8 @@ "Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Asegúrate de que está mostrando este contrasinal:<br><b>%2$s</b>" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>Sincronizar con este dispositivo?" "Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe nel:<br><b>%2$s</b> e, a continuación, preme Retroceso ou Intro." - "Sincronizar" - "SINCRONIZAR" - "Cancelar" "A sincronización garante acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas ao estar conectado" - "Non se puido sincronizar con %1$s." - "Non se puido sincronizar con %1$s debido a que se introduciu un contrasinal ou PIN incorrecto." - "Non se pode comunicar con %1$s." - "Sincronización rexeitada por %1$s." "Non se puido conectar a %1$s." "Buscar dispositivos" "Actualizar" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth avanzado" "Co Bluetooth activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth próximos." "Conectar con..." - "Audio multimedia" - "Audio do teléfono" - "Transferencia de ficheiros" - "Dispositivo de entrada" - "Acceso a Internet" - "Compartir contactos" - "Utilizar para compartir contactos" - "Uso compartido da conexión a Internet" - "Acceso ás mensaxes" "%1$s desconectarase do audio multimedia." "%1$s desconectarase do audio do mans libres." "%1$s desconectarase do dispositivo de entrada." @@ -533,20 +513,8 @@ "Usar para" "Cambiar o nome" "Permitir transf. entrantes" - "Conectado ao audio multimedia" - "Conectado ao audio do teléfono" - "Conectado ao servidor de transferencia de ficheiros" - "Conectado ao mapa" - "Non conectado co servidor de transferencia de ficheiros" - "Conectado ao dispositivo de entrada" "Conectado ao dispositivo para acceder a Internet" "Compartindo conexión a Internet co dispositivo" - "Utilízase para audio multimedia" - "Utilízase para o audio do teléfono" - "Utilízase para a transferencia de ficheiros" - "Utilízase para a entrada" - "Utilízase para o acceso a Internet" - "Usar para o mapa" "Configuración da base" "Utilizar base para o audio" "Como altofalante" @@ -950,7 +918,8 @@ "Permíteche transferir ficheiros multimedia en Windows ou mediante Transferencia de ficheiros de Android en Mac (visita a páxina www.android.com/filetransfer)" "Cámara (PTP)" "Permite transferir fotos co software da cámara e transferir ficheiros en ordenadores que non admiten MTP" - "Instala ferramentas de transferencia de ficheiros" + "MIDI" + "Permite que as aplicacións compatibles con MIDI utilicen software de MIDI no teu ordenador por USB." "Outros usuarios" "Estado da batería" "Nivel da batería" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 96854b8219..a16724075c 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "प्रसारण" "प्रोफ़ाइल अक्षम करें?" "इससे यह अक्षम हो जाएगी:<br><b>%1$s</b><br><br>इस पर:<br><b>%2$s</b>" - "कनेक्ट किया गया" "कनेक्‍ट है (फ़ोन नहीं)" "कनेक्‍ट है (मीडि‍या नहीं)" "कनेक्ट किया गया (कोई संदेश एक्सेस नहीं)" "कनेक्‍ट है (फ़ोन या मीडि‍या नहीं)" - "डिस्कनेक्‍ट किया गया" - "डिस्‍कनेक्‍ट हो रहा है..." - "कनेक्ट हो रहा है..." "युग्‍मित कर रहा है…" "अनामित ब्लूटूथ डिवाइस" @@ -476,15 +472,8 @@ "इससे युग्मित करने के लिए:<br><b>%1$s</b><br><br>सुनिश्चित करें कि वह यह पासकी दिखा रहा है:<br><b>%2$s</b>" "इससे:<br><b>%1$s</b><br><br>इस डिवाइस के साथ युग्मित करें?" "इसके साथ युग्‍मित करने के लिए:<br><b>%1$s</b><br><br>इस पर लिखें:<br><b>%2$s</b>, फिर Return या Enter दबाएं." - "युग्‍म बनाएं" - "युग्‍मित करें" - "रहने दें" "कनेक्ट रहने पर, पेयरिंग आपको अपने संपर्कों और कॉल इतिहास की एक्सेस प्रदान करता है." - "%1$s के साथ युग्‍मित नहीं हो सका." - "गलत पिन या पासकी के कारण %1$s के साथ युग्‍मित नहीं हो सका." - "%1$s से संचार नहीं कर सकता." - "%1$s द्वारा युग्‍मन अस्‍वीकृत किया गया." "%1$s से कनेक्‍ट नहीं किया जा सका." "डिवाइस के लिए स्‍कैन" "रीफ्रेश करें" @@ -512,15 +501,6 @@ "उन्नत ब्लूटूथ" "ब्लूटूथ के चालू होने पर, आपका डिवाइस आसपास के अन्य ब्लूटूथ डिवाइसों से संचार कर सकता है." "इससे कनेक्‍ट करें…" - "मीडिया ऑडियो" - "फ़ोन ऑडियो" - "फ़ाइल स्थानांतरण" - "इनपुट डिवाइस" - "इंटरनेट पहुंच" - "संपर्क साझाकरण" - "संपर्क साझाकरण के लिए उपयोग करें" - "इंटरनेट कनेक्शन साझाकरण" - "संदेश एक्सेस" "%1$s को मीडिया ऑडियो से डिस्‍कनेक्‍ट कर दिया जाएगा." "%1$s को हैंड्सफ़्री ऑडियो से डिस्‍कनेक्‍ट कर दिया जाएगा." "इनपुट डिवाइस से %1$s को डिस्‍कनेक्‍ट कर दिया जाएगा." @@ -533,20 +513,8 @@ "इसके लिए उपयोग करें" "नाम बदलें" "इनकमिंग फ़ाइल स्‍थानांतरण की अनुमति दें" - "मीडिया ऑडियो से कनेक्‍ट किया गया" - "फ़ोन ऑडियो से कनेक्‍ट किया गया" - "फ़ाइल स्‍थानांतरण सर्वर से कनेक्‍ट किया गया" - "मानचित्र से कनेक्ट किया गया" - "फ़ाइल स्‍थानांतरण सर्वर से कनेक्‍ट नहीं किया गया" - "इनपुट डिवाइस से कनेक्‍ट किया गया" "इंटरनेट पहुंच के लिए डिवाइस से कनेक्‍ट" "डिवाइस से स्‍थानीय इंटरनेट कनेक्‍शन शेयर किया जा रहा है" - "मीडिया ऑडियो के लिए उपयोग करें" - "फ़ोन ऑडियो के लिए उपयोग करें" - "फ़ाइल स्‍थानांतरण के लिए उपयोग करें" - "इनपुट के लिए उपयोग करें" - "इंटरनेट पहुंच के लिए उपयोग करें" - "मानचित्र के लिए उपयोग करें" "डॉक सेटिंग" "ऑडियो के लिए डॉक का उपयोग करें" "स्‍पीकर फ़ोन के रूप में" @@ -950,7 +918,8 @@ "आपको Windows पर मीडि‍या फ़ाइल स्‍थानांतरि‍त करने, या Mac पर Android File Transfer का उपयोग करने देता है (www.android.com/filetransfer देखें)" "कैमरा (PTP)" "आपको कैमरा सॉफ़्टवेयर का उपयोग करके फ़ोटो स्‍थानांतरित करने देता है, और MTP का समर्थन न करने वाले कंप्‍यूटरों पर कोई भी फ़ाइलें स्‍थानांतरित करने देता है" - "फ़ाइल स्थानांतरण डिवाइस इंस्‍टॉल करें" + "MIDI" + "MIDI सक्षम ऐप्‍लिकेशन को आपके कंप्‍यूटर पर MIDI सॉफ़्टवेयर के साथ USB पर कार्य करने देती है." "अन्य उपयोगकर्ता" "बैटरी स्‍थिति" "बैटरी स्‍तर" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 264e7c6bcc..39021b8f99 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -138,14 +138,10 @@ "Emitiranje" "Onemogućiti profil?" "To će onemogućiti:<br><b>%1$s</b><br><br>na uređaju:<br><b>%2$s</b>" - "Povezan" "Povezano (bez telefona)" "Povezano (bez medija)" "Povezano (bez pristupa porukama)" "Povezano (bez telefona ili medija)" - "Niste povezani" - "Isključivanje…" - "Povezivanje…" "Uparivanje…" "Neimenovani Bluetooth uređaj" @@ -483,15 +479,8 @@ "Za uparivanje s:<br><b>%1$s</b><br><br>Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:<br><b>%2$s</b>" "Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Upariti se s ovim uređajem?" "Za uparivanje s uređajem:<br><b>%1$s</b><br><br>upišite:<br><b>%2$s</b> na tom uređaju pa pritisnite tipke Return ili Enter." - "Upari" - "UPARI" - "Odustani" "Uparivanje omogućuje pristup vašim kontaktima i povijesti poziva dok ste povezani." - "Uparivanje s uređajem %1$s nije bilo moguće." - "Uparivanje s uređajem %1$s nije bilo moguće zbog netočnog PIN-a ili zaporke." - "Komunikacija s uređajem %1$s nije moguća." - "Uparivanje odbio uređaj %1$s." "Nije moguće povezati se na %1$s." "Skeniranjem traži uređaje" "Osvježi" @@ -519,15 +508,6 @@ "Napredni Bluetooth" "Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s ostalim Bluetooth uređajima u blizini." "Poveži se na..." - "Medijski zvuk" - "Zvuk telefona" - "Prijenos datoteke" - "Ulazni uređaj" - "Pristup internetu" - "Dijeljenje kontakata" - "Upotrijebi za dijeljenje kontakata" - "Dijeljenje internetske veze" - "Pristup porukama" "Uređaj %1$s bit će isključen sa zvuka medija." "Handsfree zvuk za uređaj %1$s bit će isključen." "Uređaj %1$s bit će isključen s ulaznog uređaja." @@ -540,20 +520,8 @@ "Upotrijebi za" "Preimenuj" "Svi dolazni prijenosi datoteka" - "Povezano s medijskim zvukom" - "Povezano sa telefonskim zvukom" - "Povezano s poslužiteljem za prijenos datoteka" - "Povezano s kartom" - "Niste povezani s poslužiteljem za prijenos datoteka" - "Povezano s ulaznim uređajem" "Povezano s uređajem za pristup internetu" "Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem" - "Koristi za medijski zvuk" - "Koristi za telefonski zvuk" - "Koristi za prijenos datoteke" - "Upotrijebi za ulaz" - "Upotrijebi za pristup internetu" - "Upotreba za kartu" "Postavke priključne stanice" "Koristi priključnu stanicu za zvuk" "Kao telefonski zvučnik" @@ -958,7 +926,8 @@ "Omogućuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)" "Fotoaparat (PTP)" "Omogućuje vam prijenos fotografija pomoću softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na računala koji ne podržavaju MTP" - "Instaliraj alate za prijenos datoteka" + "MIDI" + "Omogućuje aplikacijama omogućenima za MIDI rad putem USB-a uz MIDI softver na računalu." "Drugi korisnici" "Status baterije" "Razina baterije" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index e3263f2c4b..83ceab60fa 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Sugárzás" "Profil tiltása?" "Ezzel kikapcsolja a következőt:<br><b>%1$s</b><br><br>Ettől:<br><b>%2$s</b>" - "Csatlakozva" "Csatlakoztatva (nincs telefon)" "Csatlakoztatva (nincs hordozó)" "Csatlakoztatva (nincs üzenet-hozzáférés)" "Csatlakoztatva (nincs telefon vagy hordozó)" - "Szétkapcsolva" - "Szétkapcsolás..." - "Csatlakozás…" "Párosítás..." "Névtelen Bluetooth eszköz" @@ -476,15 +472,8 @@ "Párosítás ezzel:<br><b>%1$s</b><br><br>Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:<br><b>%2$s</b>" "Küldő:<br><b>%1$s</b><br><br>Párosítja a készüléket?" "A(z) <br><b>%1$s</b><br><br> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <br><b>%2$s </b>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt." - "Párosítás" - "PÁROSÍTÁS" - "Mégse" "A párosítás hozzáférést biztosít a névjegyekhez és híváselőzményekhez összekapcsolt állapotban." - "Nem lehet párosítani a(z) %1$s eszközzel." - "A párosítás sikertelen volt a(z) %1$s eszközzel hibás PIN kód vagy jelszó miatt." - "Nem lehet kommunikálni a(z) %1$s eszközzel." - "A(z) %1$s eszköz elutasította a párosítást." "Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: %1$s." "Eszközök keresése" "Frissítés" @@ -512,15 +501,6 @@ "Speciális Bluetooth" "Ha a Bluetooth aktív, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel." "Csatlakozás a következőhöz..." - "Média audió" - "Telefon hangja" - "Fájlátvitel" - "Beviteli eszköz" - "Internetelérés" - "Névjegyek megosztása" - "Használja a névjegyek megosztására" - "Internetkapcsolat megosztása" - "Üzenet-hozzáférés" "%1$s leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről." "%1$s leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről." "%1$s leválasztásra kerül a beviteli eszközről." @@ -533,20 +513,8 @@ "Használat módja:" "Átnevezés" "Beérkező fájlátvitelek engedélyezése" - "Csatlakoztatva az eszköz hangjához" - "Csatlakoztatva a telefon hangjához" - "Csatlakozva a fájlküldő szerverhez" - "Csatlakoztatva a térképhez" - "Nincs csatlakozva a fájlküldő szerverhez" - "Beviteli eszköz csatlakoztatva" "Eszközhöz csatlakozik az interneteléréshez" "Helyi internetkapcsolat megosztva az eszközzel" - "Felhasználás az eszköz hangjához" - "Felhasználás a telefon hangjához" - "Felhasználás fájlátvitelre" - "Használat beviteli eszközként" - "Használat internetelérésre" - "Használat a térképhez" "Dokkolási beállítások" "Dokkoló használata a hanghoz" "Telefonhangszóróként" @@ -950,7 +918,8 @@ "Lehetővé teszi a médiafájlok átvitelét Windows alatt, vagy az Android fájlátvitel használatát Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)" "Kamera (PTP)" "Lehetővé teszi a fotók átvitelét a fényképezőgép szoftverével, valamint bármely fájl átvitelét olyan számítógépeken, amelyek nem támogatják az MTP-t" - "Fájlátviteli eszközök telepítése" + "MIDI" + "Lehetővé teszi, hogy a MIDI-kompatibilis alkalmazások USB-n keresztül működjenek a MIDI-szoftverrel a számítógépen." "Egyéb felhasználók" "Akkumulátor állapota" "Akkumulátorszint" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 83dfa669dd..8d78f971a7 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Հեռարձակում" "Կասեցնե՞լ պրոֆիլը:" "Սա կանջատի:<br><b>%1$s</b><br><br>-ը :<br><b>%2$s</b>-ից" - "Միացված է" "Միացված (առանց հեռախոսի)" "Միացված է (առանց մեդիա)" "Միացված է (հաղորդագրությանը մուտք չկա)" "Միացված է (առանց հեռախոսի և մեդիայի)" - "Անջատված է" - "Անջատվում է..." - "Միանում է..." "Զուգավորում..." "Անանուն Bluetooth սարք" @@ -476,15 +472,8 @@ "<br><b>%1$s</b><br><br>-ի հետ զուգավորելու համար համոզվեք այն ցուցադրում է անցաբառը`:<br><b>%2$s</b>" "Ումից`<br><b>%1$s</b><br><br>Զուգավորվե՞լ այս սարքի հետ:" "<br><b>%1$s</b><br><br>-ի հետ զուգավորելու համար մուտքագրեք`<br><b>%2$s</b>, այնուհետև սեղմեք հետդարձ կամ հաստատում:" - "Զուգավորել" - "Զուգավորել" - "Չեղարկել" "Զուգավորում է մուտքի թույլտվությունը դեպի ձեր կոնտակտները և զանգերի պատմությունը, երբ միացված է:" - "Չհաջողվեց զուգավորել %1$s-ի հետ:" - "Հնարավոր չեղավ զուգավորվել %1$s-ի հետ սխալ PIN-ի կամ անցաբառի պատճառով:." - "Հնարավոր չէ կապ հաստատել %1$s-ի հետ:" - "Զուգավորումը մերժվեց %1$s-ի կողմից:" "Հնարավոր չեղավ միանալ %1$s-ին:" "Սկանավորել սարքերի համար" "Թարմացնել" @@ -512,15 +501,6 @@ "Ընդլայնված Bluetooth" "Երբ Bluetooth-ը միացված է, ձեր սարքը կարող է հաղորդակցվել այլ հարակից Bluetooth սարքերի հետ:" "Միացում…" - "Մեդիա աուդիո" - "Հեռախոսի աուդիո" - "Ֆայլերի փոխանցում" - "Ներմուծման սարք" - "Ինտերնետի մուտք" - "Կոնտակտի համօգտագործում" - "Օգտագործել կոնտակտի համօգտագործման համար" - "Ինտերնետ կապի տարածում" - "Մուտք հաղորդագրություն" "%1$s-ը կանջատվի մեդիա աուդիոյից:" "%1$s-ը կանջատվի անձեռն աուդիոյից:" "%1$s-ը կանջատվի ներածման սարքից:" @@ -533,20 +513,8 @@ "Օգտագործել հետևյալի համար՝" "Վերանվանել" "Թույլատրել մուտքային ֆայլերի տեղափոխումը" - "Միացված է մեդիա աուդիոյին" - "Միացված է հեռախոսի ձայնային տվյալներին" - "Միացված է ֆայլերի փոխանցման սերվերին" - "Միացված է քարտեզին" - "Ֆայլերը փոխանցող սերվերի հետ կապ չկա" - "Միացված է մուտքային սարքին" "Կապակցված է սարքին` ինտերնետ մուտք գործելու համար" "Տեղային ինտերնետ կապի տարածում սարքի հետ" - "Օգտագործել մեդիա աուդիոյի համար" - "Օգտագործել հեռախոսի աուդիոյի համար" - "Օգտագործել ֆայլի փոխանցման համար" - "Օգտագործել ներմուծման համար" - "Օգտագործել ինտերնետ մուտք գործելու համար" - "Օգտագործել քարտեզի համար" "Հարակցման կարգավորումներ" "Օգտագործել համակցումը աուդիոյի համար" "Որպես բարձրախոս հեռախոս" @@ -950,7 +918,8 @@ "Հնարավորություն է տալիս տեղափոխել ֆայլեր Windows կամ օգտագործել Android File Transfer Mac-ում (տեսեք www.android.com/filetransfer)" "Տեսախցիկ (PTP)" "Թույլատրում է փոխանցել լուսանկարներ` տեսախցիկի ծրագրաշարն օգտագործելով և ցանկացած ֆայլ փոխանցել համակարգիչներ, որոնք չեն աջակցում MTP" - "Տեղադրել ֆայլերի փոխանցման գործիքներ" + "MIDI" + "Թույլ է տալիս MIDI աջակցումով ծրագրերին USB-ի և MIDI-ի համակցությամբ ծրագրակազմի միջոցով աշխատել ձեր համակարգչի վրա:" "Այլ օգտվողներ" "Մարտկոցի կարգավիճակը" "Մարտկոցի մակարդակը" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index f2f2e7c92f..5ad995b768 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Penyiaran" "Nonaktifkan profil?" "Ini akan menonaktifkan:<br><b>%1$s</b><br><br>Dari:<br><b>%2$s</b>" - "Terhubung" "Terhubung (bukan telepon)" "Terhubung (kecuali media)" "Tersambung (tidak ada akses pesan)" "Terhubung (bukan telepon atau media)" - "Sambungan terputus" - "Memutus sambungan..." - "Menyambung…" "Menyandingkan..." "Perangkat Bluetooth tak bernama" @@ -476,15 +472,8 @@ "Untuk menyandingkan dengan:<br><b>%1$s</b><br><br>Pastikan bahwa perangkat tersebut menampilkan kode sandi:<br><b>%2$s</b>" "Dari:<br><b>%1$s</b><br><br>Sandingkan dengan perangkat ini?" "Untuk menyandingkan dengan:<br><b>%1$s</b><br><br>Ketikkan:<br><b>%2$s</b>, kemudian tekan Kembali atau Enter." - "Pasangan" - "SANDINGKAN" - "Batal" "Penyandingan memberi akses ke kontak dan riwayat panggilan saat tersambung" - "Tidak dapat menyandingkan dengan %1$s." - "Tidak dapat menyandingkan dengan %1$s karena PIN atau kode sandi salah." - "Tidak dapat berkomunikasi dengan %1$s." - "Penyandingan ditolak oleh %1$s." "Tidak dapat tersambung ke %1$s." "Memindai perangkat" "Segarkan" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth Lanjutan" "Saat Bluetooth aktif, perangkat dapat berkomunikasi dengan perangkat Bluetooth terdekat lainnya." "Sambungkan ke…" - "Audio media" - "Audio telepon" - "Transfer file" - "Perangkat masukan" - "Akses Internet" - "Berbagi kontak" - "Gunakan untuk berbagi kontak" - "Berbagi sambungan internet" - "Akses Pesan" "%1$s akan dilepas sambungannya dari audio media." "%1$s akan dilepas sambungannya dari audio handsfree." "%1$s akan dilepas sambungannya dari perangkat masukan." @@ -533,20 +513,8 @@ "Gunakan untuk" "Ganti nama" "Izinkan transfer file masuk" - "Tersambung ke media audio" - "Tersambung ke audio ponsel" - "Sambungkan ke server transfer file" - "Tersambung ke peta" - "Tidak tersambung kepada server transfer file" - "Terhubung ke perangkat masukan" "Tersambung ke perangkat untuk akses Internet" "Berbagi sambungan Internet lokal dengan perangkat" - "Gunakan untuk audio media" - "Gunakan untuk audio ponsel" - "Gunakan untuk transfer file" - "Gunakan untuk masukan" - "Digunakan untuk akses internet" - "Gunakan untuk peta" "Setelan Dok" "Gunakan dok untuk audio" "Sebagai pengeras suara telepon" @@ -950,7 +918,8 @@ "Memungkinkan Anda mentransfer file media di Windows, atau menggunakan Transfer File Android di Mac (lihat www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Memungkinkan Anda mentransfer foto menggunakan perangkat lunak kamera, dan mentransfer file apa pun di komputer yang tidak mendukung MTP" - "Pasang alat transfer file" + "MIDI" + "Mengizinkan aplikasi dengan MIDI aktif bekerja melalui USB dengan perangkat lunak MIDI di komputer." "Pengguna lainnya" "Status baterai" "Tingkat baterai" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 0e225a619e..b89a4eab5f 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Útsending" "Gera snið óvirkt?" "Þetta slekkur á:<br><b>%1$s</b><br><br>Frá:<br><b>%2$s</b>" - "Tengt" "Tengt (ekki sími)" "Tengt (ekki efnisspilun)" "Tengt (enginn skilaboðaaðgangur)" "Tengt (ekki sími eða efnisspilun)" - "Aftengt" - "Aftengist…" - "Tengist…" "Parar…" "Ónefnt Bluetooth-tæki" @@ -476,15 +472,8 @@ "Til að para við:<br><b>%1$s</b><br><br>Gakktu úr skugga um að þessi aðgangslykill birtist:<br><b>%2$s</b>" "Frá:<br><b>%1$s</b><br><br>Para við þetta tæki?" "Til að para við:<br><b>%1$s</b><br><br>Sláðu inn:<br><b>%2$s</b> og ýttu síðan á vendihnappinn eða Enter." - "Para" - "PARA" - "Hætta við" "Pörun veitir aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaferli þegar tengingu hefur verið komið á." - "Ekki var hægt að para við %1$s." - "Ekki tókst að para við %1$s þar sem PIN-númer eða aðgangslykill er rangur." - "Ekki er hægt að eiga samskipti við %1$s." - "%1$s hafnaði pörun." "Ekki tókst að tengjast %1$s." "Leita að tækjum" "Endurnýja" @@ -512,15 +501,6 @@ "Ítarlegar Bluetooth-stillingar" "Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt í samskiptum við önnur nálæg Bluetooth tæki." "Tengjast…" - "Hljóð efnis" - "Hljóð síma" - "Skráaflutningur" - "Inntakstæki" - "Internetaðgangur" - "Deiling tengiliða" - "Nota til að deila tengiliðum" - "Deiling nettengingar" - "Skilaboðaaðgangur" "%1$s verður aftengt frá hljóði efnisspilunar." "%1$s verður aftengt frá hljóði handfrjáls búnaðar." "%1$s verður aftengt frá inntakstækinu." @@ -533,20 +513,8 @@ "Nota fyrir" "Endurnefna" "Leyfa móttöku skráa" - "Tengt við hljóðspilun efnis" - "Tengt við hljóð símans" - "Tengt við skráaflutningsþjón" - "Tengt við kort" - "Ekki tengt við skráaflutningsþjón." - "Tengt við inntakstæki" "Tengt við tæki til að fá netaðgang" "Internettengingu deilt með tæki" - "Nota fyrir hljóð efnisspilunar" - "Nota fyrir hljóð símans" - "Nota við skráaflutning" - "Nota fyrir inntak" - "Nota fyrir netaðgang" - "Nota fyrir kort" "Stillingar dokku" "Nota dokkuna fyrir hljóð" "Sem hátalari" @@ -950,7 +918,8 @@ "Gerir þér kleift að flytja efnisskrár í Windows eða með Android File Transfer í Mac (sjá www.android.com/filetransfer)" "Myndavél (PTP)" "Gerir þér kleift að flytja myndir með myndavélarhugbúnaði og flytja hvaða skrár sem er í tölvum sem styðja ekki MTP" - "Setja upp skráaflutningsverkfæri" + "MIDI" + "Gerir MIDI-forritum kleift að virka yfir USB með MIDI-hugbúnaði í tölvunni." "Aðrir notendur" "Staða rafhlöðu" "Staða rafhlöðu" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 5d4c31604c..8f39c2848b 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Trasmissione" "Disattivare il profilo?" "Verrà disattivato:<br><b>%1$s</b><br><br>Su:<br><b>%2$s</b>" - "Connesso" "Collegato (telefono escluso)" "Collegato (contenuti multimed. esclusi)" "Connesso (nessun accesso ai messaggi)" "Collegato (telef. o conten. mult. esclusi)" - "Disconnesso" - "Disconnessione..." - "Connessione..." "Accoppiamento..." "Dispositivo Bluetooth senza nome" @@ -476,15 +472,8 @@ "Per l\'accoppiamento con:<br><b>%1$s</b><br><br>Assicurati che sia visualizzata questa passkey:<br><b>%2$s</b>" "Da:<br><b>%1$s</b><br><br>Accoppiare con questo dispositivo?" "Per eseguire l\'accoppiamento con <br><b>%1$s</b><br><br>, digita sul dispositivo <br><b>%2$s</b>, quindi premi A capo o Invio." - "Accoppia" - "ACCOPPIA" - "Annulla" "L\'accoppiamento consente l\'accesso ai tuoi contatti e alla cronologia chiamate quando i dispositivi sono connessi." - "Impossibile eseguire l\'accoppiamento con %1$s." - "Impossibile eseguire l\'accoppiamento con %1$s. La passkey o il PIN è errato." - "Impossibile comunicare con %1$s." - "Accoppiamento rifiutato da %1$s." "Impossibile collegarsi a %1$s." "Cerca dispositivi" "Aggiorna" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth avanzato" "Quando il Bluetooth è attivato, il dispositivo può comunicare con altri dispositivi che si trovano nelle vicinanze." "Connessione a…" - "Audio multimediale" - "Audio telefono" - "Trasferimento file" - "Dispositivo di input" - "Accesso Internet" - "Condivisione contatti" - "Usa per condivisione contatti" - "Condivisione connessione Internet" - "Accesso ai messaggi" "%1$s verrà disconnesso dall\'audio multimediale." "%1$s verrà disconnesso dall\'audio vivavoce." "%1$s verrà disconnesso dal dispositivo di input." @@ -533,20 +513,8 @@ "Utilizza per" "Rinomina" "Consenti trasfer. file arrivo" - "Collegato ad audio media" - "Collegato ad audio telefono" - "Collegato al server di trasferimento file" - "Connesso alla mappa" - "Non collegato al server di trasferimento file" - "Connesso a dispositivo di input" "Connesso a dispositivo per accesso Internet" "Connessione Internet locale condivisa con dispositivo" - "Usa per audio media" - "Usa per audio telefono" - "Usa per trasferimento file" - "Utilizza per l\'input" - "Usa per accesso Internet" - "Utilizza per la mappa" "Impostazioni dock" "Usa dock per audio" "Come vivavoce" @@ -950,7 +918,8 @@ "Consente di trasferire file multimediali su Windows oppure utilizzando Android File Transfer su Mac (visita www.android.com/filetransfer)" "Fotocamera (PTP)" "Consente di trasferire foto utilizzando il software della fotocamera e di trasferire i file su computer che non supportano MTP" - "Installa strumenti trasferimento file" + "MIDI" + "Consente alle applicazioni MIDI di funzionare tramite USB con software MIDI sul computer." "Altri utenti" "Stato batteria" "Livello batteria" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index ca20acb01e..56a1a6c60a 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "שידור" "להשבית פרופיל?" "‏פעולה זו תשבית את:<br><b>%1$s</b><br><br>מ:<br><b>%2$s</b>" - "מחובר" "מחובר (ללא טלפון)" "מחובר (ללא מדיה)" "מחובר (אין גישה להודעות)" "מחובר (ללא טלפון או מדיה)" - "מנותק" - "מתנתק..." - "מתחבר ..." "מבצע התאמה..." "‏מכשיר Bluetooth ללא שם" @@ -490,15 +486,8 @@ "‏כדי להתאים עם:<br><b>%1$s</b><br><br>ודא שהמכשיר מציג סיסמה זו:<br><b>%2$s</b>" "‏מאת:<br><b>%1$s</b><br><br>לבצע התאמה עם מכשיר זה?" "‏כדי להתאים עם:<br><b>%1$s</b><br><br>הקלד בו:<br><b>%2$s</b>, ולאחר מכן הקש על Return או Enter." - "התאם" - "התאם" - "ביטול" "לאחר החיבור, התאמה מספקת גישה לאנשי הקשר ולהיסטוריית השיחות שלך." - "לא ניתן לבצע התאמה עם %1$s." - "‏לא ניתן להתאים את %1$s בשל קוד PIN או סיסמה שגויים." - "לא ניתן לתקשר עם %1$s." - "ההתאמה נדחתה על ידי %1$s." "לא הייתה אפשרות להתחבר אל %1$s." "סרוק אחר מכשירים" "רענן" @@ -526,15 +515,6 @@ "‏Bluetooth מתקדם" "‏כשקישוריות ה-Bluetooth פועלת, המכשיר יכול לתקשר עם מכשירי Bluetooth אחרים." "התחבר אל…" - "אודיו של מדיה" - "אודיו של טלפון" - "העברת קבצים" - "מכשיר קלט" - "גישה לאינטרנט" - "שיתוף אנשי קשר" - "השתמש עבור שיתוף אנשי קשר" - "שיתוף חיבור לאינטרנט" - "גישה להודעות" "%1$s ינותק מהאודיו של המדיה." "%1$s ינותק מהאודיו של הדיבורית." "%1$s ינותק ממכשיר הקלט." @@ -547,20 +527,8 @@ "השתמש עבור" "שנה שם" "אפשר העברות קבצים נכנסות" - "מחובר לאודיו של מדיה" - "מחובר לאודיו של הטלפון" - "מחובר לשרת העברת קבצים" - "מחובר למפה" - "לא מחובר לשרת העברת קבצים" - "מחובר למכשיר קלט" "מחובר למכשיר לצורך גישה לאינטרנט" "משתף חיבור אינטרנט מקומי עם מכשיר" - "השתמש עבור אודיו של מדיה" - "השתמש עבור האודיו של הטלפון" - "השתמש להעברת קבצים" - "השתמש לקלט" - "השתמש עבור גישה לאינטרנט" - "שימוש עבור מפה" "הגדרות עגינה" "שימוש בעגינה לאודיו" "כטלפון דיבורית" @@ -966,7 +934,8 @@ "‏מאפשר העברת קובצי מדיה ב-Windows, או באמצעות העברת הקבצים של Android ב-Mac (ראה www.android.com/filetransfer)" "‏מצלמה (PTP)" "‏מאפשר להעביר תמונות באמצעות תוכנת המצלמה, ולהעביר קבצים במחשבים שאינם תומכים ב-MTP" - "התקן כלים להעברת קבצים" + "MIDI" + "‏מאפשר לאפליקציות התומכות ב-MIDI לפעול דרך USB באמצעות תוכנת MIDI המותקנת במחשב." "משתמשים אחרים" "מצב סוללה" "טעינת סוללה:" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index c1f91385a6..988432ee8a 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "ブロードキャスト" "プロフィールを無効にしますか?" "次のプロフィールが無効になります:<br><b>%1$s</b><br><br>対象デバイス:<br><b>%2$s</b>" - "接続" "接続済み(電話を除く)" "接続済み(メディアを除く)" "接続済み(メッセージへのアクセスなし)" "接続済み(電話/メディアを除く)" - "切断" - "切断中..." - "接続中..." "ペアとして設定中..." "名前のないBluetoothデバイス" @@ -478,15 +474,8 @@ "次のデバイスをペアに設定する場合:<br><b>%1$s</b><br><br>次のパスキーが表示されていることを確認してください:<br><b>%2$s</b>" "発信元:<br><b>%1$s</b><br><br>このデバイスをペアに設定しますか?" "<br><b>%1$s</b><br><br>をペアに設定するには、「<br><b>%2$s</b>」と入力してから、ReturnキーまたはEnterキーを押します。" - "ペア設定する" - "ペア設定する" - "キャンセル" "ペア設定により、接続時に連絡先や通話履歴へのアクセスが許可されます。" - "%1$sをペアに設定できません。" - "PINまたはパスキーが正しくないため、%1$sをペアに設定できませんでした。" - "%1$sと通信できません。" - "ペア設定が%1$sに拒否されました。" "%1$sに接続できませんでした。" "デバイスのスキャン" "更新" @@ -514,15 +503,6 @@ "Bluetooth詳細設定" "Bluetoothをオンにすると、お使いの端末は近くにある他のBluetoothデバイスと通信できます。" "接続先..." - "メディアの音声" - "電話の音声" - "ファイル転送" - "入力デバイス" - "インターネットアクセス" - "連絡先の共有" - "連絡先の共有に使用" - "インターネット接続の共有" - "メッセージへのアクセス" "%1$sはメディアの音声から切断されます。" "%1$sはハンズフリー音声デバイスから切断されます。" "%1$sは入力デバイスから切断されます。" @@ -535,20 +515,8 @@ "使用目的" "名前を変更" "ファイル転送の受信を許可" - "メディアの音声に接続" - "携帯電話の音声に接続" - "ファイル転送サーバーに接続" - "地図に接続済み" - "ファイル転送サーバーに接続しない" - "入力デバイスに接続されています" "インターネットアクセス用に接続" "ローカルインターネット接続をデバイスと共有" - "メディアの音声に使用" - "携帯電話の音声に使用" - "ファイル転送に使用" - "入力に使用" - "インターネットアクセスに使用する" - "地図に使用" "ホルダーの設定" "音声をホルダーに出力" "スピーカーフォン" @@ -952,7 +920,8 @@ "Windowsから、またはMacでAndroid File Transfer(www.android.com/filetransfer)を使用してメディアファイルを転送できます" "カメラ(PTP)" "カメラソフトやMTP非対応パソコンからファイルを転送できるようにします" - "ファイル転送ツールをインストール" + "MIDI" + "MIDI対応アプリがUSBを介してパソコンのMIDIソフトと連携できるようにします。" "その他のユーザー" "電池の状態:" "電池残量" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 569ea57f90..df2a5605f9 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "მაუწყებლობა" "გავაუქმოთ პროფილი?" "პროფილი <br><b>%1$s</b><br><br>-გამოირთვება მოწყობილობაზე<br><b>%2$s</b>" - "შეერთებულია" "დაკავშირებულია (ტელეფონის გარდა)" "მიერთებულია (მედიის გარდა)" "დაკავშირებულია (შეტყობინებაზე წვდომა არ არის)" "დაკავშირება (გარდა ტელეფონისა და მედიისა)" - "კავშირი გაწყვეტილია" - "მიმდინარეობს გათიშვა…" - "მიმდინარეობს დაკავშირება…" "დაწყვილება…" "უსახელო Bluetooth მოწყობილობა" @@ -476,15 +472,8 @@ "<br><b>%1$s</b><br><br>-თან დასაწყვილებლად დარწმუნდით, რომ ის გიჩვენებთ წვდომის გასაღებს:<br><b>%2$s</b>" "<br><b>%1$s</b><br><br>-ისგან. დაწყვილდეს ამ მოწყობილობასთან?" "<br><b>%1$s</b><br><br>-თან დასაწყვილებლად დაბეჭდეთ მასზე:<br><b>%2$s</b>, შემდეგ დააწკაპუნეთ ღილაკზე Return ან Enter." - "დაწყვილება" - "დაწყვილება" - "გაუქმება" "დაწყვილების შემთხვევაში დაკავშირებულ რეჟიმში ყოფნისას მიენიჭება თქვენს კონტაქტებზე და ზარის ისტორიაზე წვდომის ნებართვა." - "ვერ დაწყვილდა %1$s-თან." - "%1$s-თან დაწყვილება ვერ მოხერხდა, რადგან PIN ან გასაღები არასწორია." - "შეუძლებელია %1$s-თან კომუნიკაცია." - "დაწყვილება უარყოფილია %1$s-ის მიერ." "%1$s-თან დაკავშირება ვერ მოხერხდა." "სკანირება მოწყობილობების აღმოსაჩენად" "განახლება" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth, დამატებითი" "როდესაც Bluetooth ჩართულია, თქვენს მოწყობილობას ახლომდებარე Bluetooth მოწყობილობებთან კომუნიკაცია შეუძლია." "დაუკავშირდი…" - "მედია აუდიო" - "ტელეფონის აუდიო" - "ფაილების გადაცემა" - "შეყვანის მოწყობილობა" - "ინტერნეტზე წვდომა" - "კონტაქტის გაზიარება" - "კონტაქტის გაზიარებისთვის გამოყენება" - "ინტერნეტ კავშირის გაზიარება" - "შეტყობინებებზე წვდომა" "%1$s გაითიშება მედია აუდიოსგან." "%1$s გაითიშება უხელო რეჟიმის აუდიოდან." "%1$s გაითიშება შენატანი მოწყობილობისგან." @@ -533,20 +513,8 @@ "გამოყენება:" "გადარქმევა" "ნებართვა შემომავალი ფაილების მიღებაზე" - "დაკავშირებულია აუდიო მულტიმედიურ სისტემასთან" - "დაკავშირებულია ტელეფონის აუდიო მოწყობილობასთან" - "დაკავშირებულია ფაილების გადაცემის სერვერთან" - "რუკასთან დაკავშირებული" - "არ არის დაკავშირებული ფაილების ტრანსფერის სერვერთან" - "დაკავშირებულია შეყვანის მოწყობილობასთან" "დაკავშირებულია მოწყობილობასთან ინტერნეტთან წვდომისთვის" "ლოკალური კავშირის გაზიარება მოწყობილობასთან" - "მედია აუდიოსთვის გამოყენება" - "გამოიყენეთ ტელეფონის აუდიომოწყობილობაში" - "ფაილების ტრანსფერისათვის გამოყენება" - "შეტანისთვის გამოყენება" - "გამოიყენე ინტერნეტთან წვდომისთვის" - "რუკაზე გამოყენება" "სამაგრის პარამეტრები" "აუდიოსთვის სამაგრის გამოყენება" "ხმამაღლამოსაუბრე კავშირისათვის" @@ -950,7 +918,8 @@ "შესაძლებელს ხდის მედია ფაილების გადაცემას Windows-ში, ან Android File Transfer-ის გამოყენებით Mac-ში (იხილეთ www.android.com/filetransfer)" "კამერა ( PTP )" "იძლევა ფოტოების კამერის პროგრამული უზერუნველყოფის საშუალებით გადაცემის და ასევე კომპიუტერებზე MTP-ს მხარდაჭერის მქონე ნებისმიერი ფაილების გადაცემის საშუალებას." - "ფაილების გადაცემის ინსტრუმენტების დაყენება" + "MIDI" + "საშუალებას აძლევს MIDI ჩართულ აპლიკაციებს, USB-ს მეშვეობით იმუშაოს თქვენი MIDI პროგრამული უზრუნველყოფის კომპიუტერებზე." "სხვა მომხმარებლები" "ბატარეის სტატუსი" "ბატარეის დატენვის დონე" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 6b452e2082..c5c225e667 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Хабар тарату" "Профайл істен шығарылсын ба?" "Бұл келесі профайлды істен шығарады:<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b>" - "Жалғанған" "Жалғанған (телефон жоқ)" "Жалғанған (медиа жоқ)" "Жалғанған (хабарлар қол жетімсіз)" "Жалғанған (телефон және медиа жоқ)" - "Ажыратылған" - "Ажыратылуда…" - "Жалғауда..." "Жұптауда..." "Атауы жоқ Bluetooth құрылғысы" @@ -476,15 +472,8 @@ "Жұпталу үшін:<br><b>%1$s</b><br><br>Оның келесі кілтсөзді көрсетуін қадағалаңыз:<br><b>%2$s</b>" "Келесі құрылғыдан:<br><b>%1$s</b><br><br>Осы құрылғымен жұпталсын ба?" "Жұпталу үшін:<br><b>%1$s</b><br><br>Теріңіз:<br><b>%2$s</b>, одан кейін Оралу немесе Енгізу пәрменін басыңыз." - "Жұптау" - "ЖҰПТАУ" - "Бас тарту" "Жұптау қосылған кезде контактілеріңізге және қоңыраулар тарихына қатынас береді." - "%1$s жұпталу орындалмады." - "%1$s құрылғысымен жұптала алмады, себебі PIN немесе кілтсөз дұрыс емес." - "%1$s құрылғысымен қатынаса алмайды" - "%1$s құрылғысы жұпталудан бас тартты." "%1$s құрылғысына жалғану мүмкін болмады." "Құрылғыларды скандау" "Жаңарту" @@ -512,15 +501,6 @@ "Жетілдірілген Bluetooth" "Bluetooth қос. б., құр. басқа маң. Bluetooth құр-мен байл. алады." "…қосылу" - "Meдиа аудиосы" - "Телефон аудиосы" - "Файл жіберу" - "Кіріс құрылғысы" - "Интернетке қосылу" - "Контактіні бөлісу" - "Контактіні бөлісу үшін пайдалану" - "Интернет байланысын ортақ қолдану" - "Хабарға кіру" "%1$s медиа аудиосынан ажыратылады." "%1$s қолсыз қолданылатын аудиодан ажыратылады." "%1$s құрылғысы кіріс құрылғысынан ажыратылады." @@ -533,20 +513,8 @@ "Келесі үшін пайдалану" "Атауын өзгерту" "Келген файлдарды жіберуге рұқсат беру" - "Медиа аудиосына жалғанған" - "Телефон аудиосына қосылған" - "Файл жіберу серверіне жалғанған" - "Картаға жалғанған" - "Файл жіберу серверіне жалғанбаған" - "Кіріс құрылғысына косылған" "Құрылғыға интернетке кіру үшін жалғанған" "Жергілікті интернет байланысын құрылғымен ортақ пайдалану" - "Медиа аудиосы үшін қолдану" - "Телефон аудиосы үшін қолдану" - "Файлды жіберу үшін қолдану" - "Кіріс үшін қолдану" - "Интернетке кіру үшін қолдану" - "Карта үшін қолдану" "Қондырғы параметрлері" "Аудио үшін қондырғы қолдану" "Үндеткіш телефоны ретінде" @@ -950,7 +918,8 @@ "Медиа файлдарын Windows жүйесінде немесе Mac жүйесінде Android файл жіберу қызметі арқылы жіберу мүмкіндігін береді (www.android.com/filetransfer веб-сайтын қараңыз)" "Камера (PTP)" "Камераның компьютерлік бағдарламасын қолданып фотосуреттер жіберу және компьютердегі MTP қолдамайтын кез келген файлды жіберу мүмкіндігін береді." - "Файл жіберу аспаптарын орнату" + "MIDI" + "MIDI қолдайтын қолданбалар компьютеріңізде MIDI бағдарламасы көмегімен USB арқылы жұмыс істейді." "Басқа пайдаланушылар" "Батарея күйі" "Батарея деңгейі" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 748a7fb277..415eb15e2a 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "ការ​ផ្សាយ" "បិទ​ប្រវត្តិរូប?" "វា​នឹង​បិទ៖<br><b>%1$s</b><br><br>ពី៖<br><b>%2$s</b>" - "បាន​តភ្ជាប់" "បាន​តភ្ជាប់ (គ្មាន​ទូរស័ព្ទ)" "បាន​តភ្ជាប់ (គ្មាន​មេឌៀ)" "បាន​ភ្ជាប់ (គ្មាន​ការ​ចូល​ដំណើរការ​សារ)" "បាន​តភ្ជាប់ (គ្មាន​ទូរស័ព្ទ ឬ​មេឌៀ)" - "បាន​ផ្ដាច់" - "កំពុង​ផ្ដាច់…" - "កំពុង​ត​ភ្ជាប់​…" "កំពុង​ផ្គូផ្គង..." "ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​គ្មាន​ឈ្មោះ" @@ -476,15 +472,8 @@ "ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ៖<br><b>%1$s</b><br><br>ប្រាកដ​ថា វា​កំពុង​បង្ហាញ​​លេខ​កូដ​នេះ៖<br><b>%2$s</b>" "ពី៖ <br><b>%1$s</b><br><br>ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​នេះ?" "ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ៖ <br><b>%1$s</b><br><br>វាយ​បញ្ចូល៖ <br><b>%2$s</b> បន្ទាប់​មក​ចុច​ Return ឬ Enter ។" - "ផ្គូផ្គង" - "ផ្គូផ្គង" - "បោះ​បង់​" "ការ​ផ្គូផ្គង​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​ទំនាក់ទំនង និង​ប្រវត្តិ​ហៅ​របស់​អ្នក ពេល​បាន​តភ្ជាប់។" - "មិន​អាច​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ %1$s ។" - "មិន​អាច​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ %1$s ព្រោះ​​​កូដ PIN ឬ​លេខ​កូដ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។" - "មិន​អាច​ទាក់ទង​ជា​មួយ %1$s ។" - "ការ​ផ្គូផ្គង​បាន​បដិសេធ​ដោយ %1$s ។" "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ %1$s ។" "វិភាគ​រក​ឧបករណ៍" "ផ្ទុក​ឡើងវិញ" @@ -512,15 +501,6 @@ "ប៊្លូធូស​កម្រិត​ខ្ពស់" "នៅពេលបានបើកប៊្លូធូសឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរ​ផ្សេងៗទៀតបាន។" "តភ្ជាប់​ជា​មួយ…" - "សំឡេង​មេឌៀ" - "សំឡេង​ទូរស័ព្ទ" - "ផ្ទេរ​ឯកសារ" - "ឧបករណ៍​បញ្ចូល" - "ចូល​អ៊ីនធឺណិត" - "ការ​ចែករំលែក​​ទំនាក់ទំនង" - "ប្រើ​សម្រាប់​ការ​ចែករំលែក​ទំនាក់ទំនង" - "ចែករំលែក​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត" - "​​ចូល​ដំណើរការ​សារ" "%1$s នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ពី​សំឡេង​មេឌៀ។" "%1$s នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ពី​អូឌីយ៉ូ​កាស។" "%1$s នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ពី​ឧបករណ៍​បញ្ចូល។" @@ -533,20 +513,8 @@ "ប្រើ​សម្រាប់" "ប្ដូរ​ឈ្មោះ" "អនុញ្ញាត​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ​ចូល" - "បា​ន​ភ្ជាប់​ទៅ​អូឌីយ៉ូ​មេឌៀ" - "តភ្ជាប់​ទៅ​អូឌីយ៉ូ​ទូរស័ព្ទ" - "បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​ផ្ទេរ​ឯកសារ" - "បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​​​ផែនទី" - "មិន​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ​ផ្ទេរ​ឯកសារ" - "បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​បញ្ចូល" "បាន​តភ្ជាប់​​ឧបករណ៍​សម្រាប់​ចូល​អ៊ីនធឺណិត" "ចែករំលែក​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​មូលដ្ឋាន​ជា​មួយ​ឧបករណ៍" - "ប្រើ​សម្រាប់​សំឡេង​មេឌៀ" - "ប្រើ​សម្រាប់​​អូឌីយ៉ូ​ទូរស័ព្ទ" - "ប្រើ​សម្រាប់​ផ្ទេរ​ឯកសារ" - "ប្រើ​សម្រាប់​បញ្ចូល" - "ប្រើ​សម្រាប់​ចូល​អ៊ីនធឺណិត" - "ប្រើ​សម្រាប់​ផែនទី" "កំណត់​ការ​ចត" "ប្រើ​ការ​ភ្ជាប់​សម្រាប់​សំឡេង" "ជា​​អូប៉ាល័រ​ទូរស័ព្ទ" @@ -950,7 +918,8 @@ "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្ទេរ​ឯកសារ​មេឌៀ​លើ​ Windows, ឬ​ប្រើ​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ Android នៅ​លើ Mac (see www.android.com/filetransfer)" "ម៉ាស៊ីន​ថត (PTP)" "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្ទេរ​រូបថត​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ម៉ាស៊ីន​ថត និង​ផ្ទេរ​ឯកសារ​​តាម​កុំព្យូទ័រ​ដែល​មិន​គាំទ្រ MTP" - "ដំឡើង​ឧបករណ៍​ផ្ទេរ​ឯកសារ" + "មីឌី" + "អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដែលគាំទ្រមីឌីដំណើរកាលើ USB ជាមួយកម្មវិធីមីឌីនៅលើកុំព្យូទ័របស់អ្នក។" "អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង" "ស្ថានភាព​ថ្ម" "កម្រិត​ថ្ម" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 593749dd2a..2a91586de1 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?" "ಇದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ:<br><b>%1$s</b><br><br>ಇದರಿಂದ:<br><b>%2$s</b>" - "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ" "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ (ಫೋನ್ ಇಲ್ಲ)" "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ (ಮಾಧ್ಯಮವಿಲ್ಲ)" "ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ (ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪ್ರವೇಶವಿಲ್ಲ)" "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ (ಫೋನ್ ಅಥವಾ ಮಾಧ್ಯಮವಿಲ್ಲ)" - "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" - "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - "ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." "ಜೋಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌ ಸಾಧನ" @@ -476,15 +472,8 @@ "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು:<br><b>%1$s</b><br><br>ಇದು ಈ ಪಾಸ್‌ಕೀ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:<br><b>%2$s</b>" "ಇದರಿಂದ:<br><b>%1$s</b><br><br>ಈ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸುವುದೇ?" "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು:<br><b>%1$s</b><br><br>ಇದರಲ್ಲಿ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ:<br><b>%2$s</b>, ನಂತರ ಹಿಂತಿರುಗು ಅಥವಾ ನಮೂದಿಸು ಒತ್ತಿರಿ." - "ಜೋಡಿ" - "ಜೋಡಿ ಮಾಡು" - "ರದ್ದುಮಾಡು" "ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿದಾಗ, ಜೋಡಿಸುವಿಕೆಯು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ." - "%1$s ಜೊತೆಗೆ ಜೋಡಣೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ." - "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಪಿನ್‌ ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ಕೀ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ %1$s ಜೊತೆಗೆ ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." - "%1$s ಜೊತೆಗೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ಜೋಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು %1$s ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." "ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡು" "ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ" @@ -512,15 +501,6 @@ "ಸುಧಾರಿತ ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌" "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌ ಆನ್‌ ಮಾಡಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಇತರ ಸಮೀಪದ ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌ ಸಾಧನಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡಬಹುದು." "ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ..." - "ಮಾಧ್ಯಮ ಆಡಿಯೋ" - "ಫೋನ್ ಆಡಿಯೋ" - "ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆ" - "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಧನ" - "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಪ್ರವೇಶ" - "ಸಂಪರ್ಕ ಹಂಚಿಕೆ" - "ಸಂಪರ್ಕ ಹಂಚಿಕೆಗಾಗಿ ಬಳಸಿ" - "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ" - "ಸಂದೇಶ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ" "ಮಾಧ್ಯಮ ಆಡಿಯೋದಿಂದ %1$s ರ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು." "ಹ್ಯಾಂಡ್ಸ್‌ಫ್ರೀ ಆಡಿಯೋದಿಂದ %1$s ರ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಧನದಿಂದ %1$s ರ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳ್ಳಲಿದೆ." @@ -533,20 +513,8 @@ "ಇದಕ್ಕೆ ಬಳಸಿ" "ಮರುಹೆಸರಿಸು" "ಒಳಬರುವ ಫೈಲ್‌ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು" - "ಮಾಧ್ಯಮ ಆಡಿಯೋಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ" - "ಫೋನ್ ಆಡಿಯೋಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ" - "ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ" - "ನಕ್ಷೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ" - "ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ" - "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ" "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ" "ಸಾಧನದ ಜೊತೆಗೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - "ಮಾಧ್ಯಮ ಆಡಿಯೋ ಬಳಸು" - "ಫೋನ್‌ ಆಡಿಯೋಗಾಗಿ ಬಳಕೆ" - "ಫೈಲ್‌ ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಬಳಸು" - "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಸು" - "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಿ" - "ನಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಬಳಸಿ" "ಡಾಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಆಡಿಯೋಗಾಗಿ ಡಾಕ್ ಬಳಸು" "ಸ್ಪೀಕರ್ ಫೋನ್‌ನಂತೆ" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windows ನಲ್ಲಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಥವಾ Mac ನಲ್ಲಿ Android ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು (www.android.com/filetransfer ಅನ್ನು ನೋಡಿ) ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡುತ್ತದೆ" "ಕ್ಯಾಮೆರಾ (PTP)" "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು, ಮತ್ತು MTP ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" - "ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪರಿಕರಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" + "MIDI" + "ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ MIDI ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು MIDI ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನೊಂದಿಗೆ USB ಮೂಲಕ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಅನುಕೂಲ ಕಲ್ಪಿಸಿ." "ಇತರ ಬಳಕೆದಾರರು" "ಬ್ಯಾಟರಿ ಸ್ಥಿತಿ" "ಬ್ಯಾಟರಿ ಮಟ್ಟ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 92ee01f308..c414b6e3f0 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "브로드캐스팅" "프로필을 사용 중지하시겠습니까?" "이렇게 하면 <br><b>%2$s</b>의 <br><b>%1$s</b><br><br>이(가) 사용 중지됩니다." - "연결됨" "연결됨(전화 없음)" "연결됨(미디어 없음)" "연결됨(메시지 액세스 없음)" "연결됨(전화 또는 미디어 없음)" - "연결 끊김" - "연결을 끊는 중…" - "연결 중…" "페어링 중..." "이름이 없는 블루투스 기기" @@ -476,15 +472,8 @@ "<b>%1$s</b>와(과) 페어링하려면<br><br>이 패스키(<b>%2$s</b>)가 표시되는지 확인하세요.<br><br>" "출처:<br><b>%1$s</b><br><br>이 기기와 페어링하시겠습니까?" "<br><b>%1$s</b><br><br>와(과) 페어링하려면 <br><b>%2$s</b>을(를) 입력한 다음 Return 또는 Enter 키를 누르세요." - "페어링" - "페어링" - "취소" "페어링하면 연결 시 주소록 및 통화 기록에 액세스할 수 있습니다." - "%1$s와(과) 페어링하지 못했습니다." - "PIN 또는 패스키가 잘못되어 %1$s와(과) 페어링하지 못했습니다." - "%1$s와(과) 통신할 수 없습니다." - "%1$s에서 페어링을 거부했습니다." "%1$s에 연결할 수 없습니다." "장치 검색" "새로고침" @@ -512,15 +501,6 @@ "고급 블루투스" "기기에서 블루투스가 켜져 있으면 주변의 다른 블루투스 기기와 통신할 수 있습니다." "연결..." - "미디어 오디오" - "휴대폰 오디오" - "파일 전송" - "입력 장치" - "인터넷 액세스" - "연락처 공유" - "연락처 공유용" - "인터넷 연결 공유" - "메시지 액세스" "%1$s와(과) 미디어 오디오의 연결이 끊어집니다." "%1$s와(과) 핸즈프리 오디오의 연결이 끊어집니다." "%1$s와(과) 입력 장치의 연결이 끊어집니다." @@ -533,20 +513,8 @@ "용도" "이름 바꾸기" "파일 수신 허용" - "미디어 오디오에 연결됨" - "휴대전화 오디오에 연결됨" - "파일 전송 서버에 연결됨" - "지도에 연결됨" - "파일 전송 서버에 연결되지 않았습니다." - "입력 장치에 연결됨" "인터넷 액세스를 위해 기기에 연결됨" "로컬 인터넷 연결을 기기와 공유 중" - "미디어 오디오에 사용" - "휴대전화 오디오에 사용" - "파일 전송에 사용" - "입력에 사용" - "인터넷 액세스에 사용" - "지도에 사용" "도크 설정" "오디오에 도크 사용" "스피커폰으로 사용" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windows에서 또는 MAC의 Android 파일 전송을 사용하여 미디어 파일을 전송할 수 있습니다(www.android.com/filetransfer 참조)." "카메라(PTP)" "카메라 소프트웨어를 사용하여 사진을 전송하고, MTP를 지원하지 않는 컴퓨터의 파일을 전송할 수 있습니다." - "파일 전송 도구 설치" + "MIDI" + "MIDI가 사용 설정된 애플리케이션이 USB를 통해 컴퓨터의 MIDI 소프트웨어와 호환되도록 합니다." "다른 사용자" "배터리 상태" "배터리 수준" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 65a3c3765a..6bd9ee6af6 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -213,18 +213,10 @@ "Кеңири таратуу" "Профайлды өчүрөсүзбү?" "Бул кийинкилерди токтотот:<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b>" - - "Туташып турат (телефониясыз)" "Туташып турат (медиасыз)" "Байланышта (билдирүү алмашуу жок)" "Туташып турат (телефониясыз же медиасыз)" - - - - - - @@ -707,17 +699,8 @@ "Муну менен туташыш үчүн:<br><b>%1$s</b><br><br>Ал бул кодду көрсөтүп жатканын текшериңиз:<br><b>%2$s</b>" "Жөнөтүүчү:<br><b>%1$s</b><br><br>Бул түзмөк менен туташсынбы?" "Кийинки менен туташуу үчүн:<br><b>%1$s</b><br><br>Андан муну терип:<br><b>%2$s</b>, Return же Enter\'ди басыңыз." - - - "ЖУПТАШТЫРУУ" - "Баш тартуу" "Жупташканда байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды пайдалана аласыз." - "%1$s менен жупташуу мүмкүн эмес." - "PIN же код туура эмес болгондуктан %1$s туташуу мүмкүн эмес." - "%1$s менен байланышуу мүмкүн эмес." - - "%1$s менен байланыша албай жатат." @@ -759,16 +742,6 @@ "Bluetooth күйгүзүлгөндө түзмөгүңүз жакын арадагы башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланыша алат." - "Аудио" - "Телефон" - "Файл алмашуу" - "Киргизүү түзмөгү" - - - "Байланышты бөлүшүү" - "Байланышты бөлүшүү үчүн колдонуу" - "Интернет байланышын бөлүшүү" - "Билдирүү алмашуу" @@ -790,32 +763,10 @@ "Атын өзгөртүү" - - - - - - - "MAP\'ка байланышты" - - - - - - - - - - - - - - - "MAP үчүн колдонуу" @@ -1378,7 +1329,8 @@ "Сизге Windows аркылуу медиа-файлдарды көчүрүү же MacOS чөйрөсүндө Android File Transfer менен иштөө мүмкүнчүлүгүн берет (караңыз: www.android.com/filetransfer)" "Камера (PTP)" "Камера софтун колдонуп, сүрөттөрдү көчүрүү, жана MTP колдобогон компүтерлерге, файлдардын бардык түрлөрүн көчүрүү мүмкүнчүлүгүн берет" - "Файл өткөрүү жарактарын орнотуу" + "MIDI" + "MIDI иштетилген колдонмолор USB аркылуу компьютериңиздеги MIDI программа менен иштөөсүнө жол ачат." "Башка колдонуучулар" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index df69032c53..c2359ba231 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "ການກະ​ຈາຍ​ສັນຍານ" "ປິດການນຳໃຊ້ໂປຣໄຟລ໌?" "ນີ້ຈະເປັນການປິດການນຳໃຊ້:<br><b>%1$s</b><br><br>ຈາກ:<br><b>%2$s</b>" - "ເຊື່ອມ​ຕໍ່ແລ້ວ" "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ (ບໍ່ມີໂທລະສັບ)" "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ (ບໍ່ມີສື່)" "ເຊື່ອມຕໍ່ (ບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ)" "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ (ບໍ່ມີໂທລະສັບ ຫຼືສື່)" - "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ" - "ກຳລັງຢຸດການເຊື່ອມຕໍ່..." - "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່..." "ກຳລັງຈັບຄູ່..." "ອຸປະກອນ Bluetooth ທີ່ບໍ່ມີຊື່" @@ -476,15 +472,8 @@ "ເພື່ອຈັບຄູ່ກັບ:<br><b>%1$s</b><br><br>ໃຫ້ກວດສອບວ່າມັນສະແດງ passkey ນີ້ຢູ່:<br><b>%2$s</b>" "ຈາກ:<br><b>%1$s</b><br><br>ຈັບຄູ່ກັບອຸປະກອນນີ້ບໍ່?" "ເພື່ອຈັບຄູ່ກັບ:<br><b>%1$s</b><br><br>ໃຫ້ພິມ:<br><b>%2$s</b>, ຈາກນັ້ນກົດ Return ຫຼື Enter." - "ຈັບຄູ່" - "ຈັບຄູ່" - "ຍົກເລີກ" "ການຈັບຄູ່​ຈະ​ອະນຸຍາດ​ໃຫ້ເຂົ້າ​ເຖິງລາຍ​ຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ ແລະ ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທຂອງ​ທ່ານທຸກໆ​ເທື່ອ​ທີ່​ເຊື່ອມ​ຕໍ່ກັນ." - "ບໍ່ສາມາດຈັບຄູ່ກັບ %1$s ໄດ້." - "ບໍ່ສາມາດຈັບຄູ່ກັບ %1$s ໄດ້ ເພາະ PIN ຫຼື passkey ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." - "ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບ %1$s ໄດ້." - "ການຈັບຄູ່ຖືກປະຕິເສດໂດຍ %1$s." "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາ %1$s ໄດ້." "ສະແກນຫາອຸປະກອນ" "ໂຫລດ​ຂໍ້​ມູນ​ໃໝ່" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth ລະດັບສູງ" "ເມື່ອ Bluetooth ຖືກ​ເປີດ​ນຳ​ໃຊ້, ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ​ຈະ​ສາ​ມາດ​ສື່​ສານ​ກັບ​ອຸ​ປະ​ກອນ Bluetooth ອື່ນ​ທີ່​ຢູ່​ໃກ້​ຄຽງ​ໄດ້." "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ..." - "ສຽງ" - "ສຽງໂທລະສັບ" - "ການໂອນຍ້າຍໄຟລ໌" - "ອຸປະກອນປ້ອນຂໍ້ມູນ" - "ການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ" - "ການ​ແບ່ງ​ປັນ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່" - "​ໃຊ້​ສຳ​ລັບການ​ແບ່ງ​ປັນ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່" - "ການແບ່ງປັນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ" - "ການ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ຂໍ້​ຄວາມ" "%1$s ຈະຖືກຖອດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກສື່ດ້ານສຽງ." "%1$s ຈະຖືກຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກລະບົບແຮນຟຣີ." "%1$s ຈະຖືກຢຸດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກອຸປະກອນປ້ອນຂໍ້ມູນ." @@ -533,20 +513,8 @@ "​ໃຊ້​ສຳ​ລັບ" "ປ່ຽນຊື່" "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການສົ່ງໄຟລ໌ເຂົ້າມາໄດ້" - "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສື່ດ້ານສຽງແລ້ວ" - "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສຽງໂທລະສັບແລ້ວ" - "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໂອນຍ້າຍໄຟລ໌ແລ້ວ" - "ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ກັບ​ແຜນ​ທີ່ແລ້ວ" - "ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີບເວີໂອນຍ້າຍໄຟລ໌" - "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບອຸປະກອນປ້ອນຂໍ້ມູນແລ້ວ" "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບອຸປະກອນເພື່ອເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດແລ້ວ" "ກຳລັງແບ່ງປັນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດກັບອຸປະກອນ" - "ໃຊ້ສຳລັບສື່ດ້ານສຽງ" - "ໃຊ້ສຳລັບລະບົບສຽງຂອງໂທລະສັບ" - "ໃຊ້ເພື່ອໂອນຍ້າຍໄຟລ໌" - "ໃຊ້ສຳລັບການປ້ອນຂໍ້ມູນ" - "ໃຊ້ເພື່ອເຂົ້າອິນເຕີເນັດ" - "ໃຊ້ສຳລັບແຜນທີ່" "ຕັ້ງຄ່າໂຕຕັ້ງສາກ" "ໃຊ້ບ່ອນຕັ້ງສາກສຳລັບສຽງ" "ເປັນລຳໂພງ" @@ -950,7 +918,8 @@ "ໃຫ້ທ່ານໂອນຍ້າຍໄຟລ໌ສື່ຕ່າງໆ ໃນ Windows ຫຼືໃຊ້ Android File Transfer ໃນ Mac (ເບິ່ງ www.android.com/filetransfer)" "ກ້ອງຖ່າຍຮູບ (PTP)" "ໃຫ້ທ່ານໂອນຍ້າຍຮູບພາບໂດຍໃຊ້ຊອບແວກ້ອງ ແລະໂອນຍ້າຍໄຟລ໌ໃດໆ ກໍໄດ້ໃນຄອມພິວເຕີທີ່ບໍ່ຮອງຮັບ MTP" - "ຕິດຕັ້ງເຄື່ອງມືໂອນຍ້າຍໄຟລ໌" + "MIDI" + "ໃຫ້ MIDI ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ແອັບ​ພ​ລິ​ເຄ​ຊັນເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່​ເທິງ USB ກັບ​ຊອບ​ແວ MIDI ຢູ່​ເທິງ​ຄອມ​ພິວ​ເຕີ​ຂອງ​ທ່ານ." "ຜູ່ໃຊ້ອື່ນໆ" "ສະຖານະແບັດເຕີຣີ" "ລະດັບແບັດເຕີຣີ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index ba571f962a..5998e633fd 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "Transliavimas" "Neleisti profilio?" "Neleis:<br><b>„%1$s“</b><br><br>iš:<br><b>%2$s</b>" - "Prisijungta" "Prijungta (be telefono)" "Prijungta (be laikmenos)" "Prisijungta (be prieigos prie pranešimų)" "Prijungta (be telefono ar laikmenos)" - "Atsijungęs (-usi)" - "Atjungiama..." - "Prisijungiama..." "Susiejama..." "„Bluetooth“ įrenginys be pavadinimo" @@ -490,15 +486,8 @@ "Jei norite suporuoti su:<br><b>%1$s</b><br><br>Įsitikinkite, kad jame rodomas šis prieigos raktas:<br><b>%2$s</b>" "Iš:<br><b>%1$s</b><br><br>Poruoti su šiuo įrenginiu?" "Susieti su: <br><b>%1$s</b><br><br> Įveskite: <br><b>%2$s</b>, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“." - "Susieti" - "SUSIETI" - "Atšaukti" "Susiejus suteikiama prieiga prie kontaktų ir skambučių istorijos, esant prisijungus." - "Nepavyko susieti su „%1$s“." - "Nepavyko susieti su „%1$s“ dėl netinkamo PIN kodo ar prieigos rakto." - "Nepavyksta užmegzti ryšio su „%1$s“." - "Susiejimą atmetė %1$s." "Nepavyko prisijungti prie „%1$s“." "Nuskaityti ieškant įrenginių" "Atnaujinti" @@ -526,15 +515,6 @@ "Išplėst. „Bluetooth“ nust." "Kai „Bluetooth“ įj., įreng. gali užm. ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įreng." "Prijungti prie..." - "Laikmenos garsas" - "Telefono garsas" - "Failo perkėlimas" - "Įvesties įrenginys" - "Prieiga prie interneto" - "Kontaktų bendrinimas" - "Naudoti kontaktams bendrinti" - "Interneto ryšio bendrinimas" - "Prieiga prie pranešimų" "„%1$s“ bus atjungtas nuo medijos garso." "„%1$s“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso." "„%1$s“ bus atjungtas nuo įvesties įrenginio." @@ -547,20 +527,8 @@ "Naudoti" "Pervadinti" "Leisti gaunamų failų perdavimą" - "Prijungta prie medijos garso įrašo" - "Prijungta prie telefono garso" - "Prijungta prie failų perkėlimo serverio" - "Prisijungta prie žemėlapio" - "Neprijungta prie failų perkėlimo serverio" - "Prisijungta prie įvesties įrenginio." "Pr. prie įr., kad gaut. pr. prie int." "Bendr. vt. int. ryš. su įr." - "Naudoti medijos garsui" - "Naudoti telefono garso įrašui" - "Naudoti failų perkėlimui" - "Naudoti įvedant" - "Naudoti interneto prieigai" - "Naudoti žemėlapyje" "Doko nustatymai" "Naudoti doką garsui" "Kaip kalbėtojo telefonas" @@ -966,7 +934,8 @@ "Leidžia perduoti failus „Windows“ ar „Mac“ naudojant „Android File Transfer“ (žr. šiuo adresu: www.android.com/filetransfer)" "Fotoaparatas (PTP)" "Galite perduoti nuotraukas naudodami fotoaparato programinę įrangą ir perduoti bet kokius failus MTP nepalaikančiuose kompiuteriuose" - "Įdiegti failų perdavimo įrankius" + "MIDI" + "Programos, kuriose įgalintos MIDI funkcijos, gali veikti per USB su kompiuteryje įdiegta MIDI programine įranga." "Kiti naudotojai" "Akumuliatoriaus būsena" "Akumuliatoriaus lygis" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 6b5ce22fed..6cf680195a 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -138,14 +138,10 @@ "Apraidīšana" "Vai atspējot profilu?" "Tiks atspējots:<br><b>%1$s</b><br><br>No:<br><b>%2$s</b>" - "Izveidots savienojums" "Savienojums ir izveidots (nav tālruņa)" "Sav. ir izveidots (nav multivides)" "Savienots (nav piekļuves ziņojumam)" "Sav. ir izveidots (nav tel. vai multiv.)" - "Atvienots" - "Notiek atvienošana..." - "Notiek savienojuma izveide…" "Notiek pāra izveide..." "Nenosaukta Bluetooth ierīce" @@ -483,15 +479,8 @@ "Lai savienotu pārī ar:<br><b>%1$s</b><br><br>Pārliecinieties, ka tiek rādīta šī ieejas atslēga:<br><b>%2$s</b>" "No:<br><b>%1$s</b><br><br>Vai savienot pārī ar šo ierīci?" "Lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <br><b>%1$s</b><br><br>, ierakstiet tajā atslēgu <br><b>%2$s</b> un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu." - "Izveidot pāri" - "SAVIENOT PĀRĪ" - "Atcelt" "Veicot savienošanu pārī, šī ierīce savienojuma laikā varēs piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei." - "Nevarēja savienot pārī ar ierīci %1$s." - "Nevarēja savienot pārī ar ierīci %1$s, jo tika ievadīts nepareizs PIN kods vai nepareiza ieejas atslēga." - "Nevar sazināties ar ierīci %1$s." - "%1$s noraidīja pāra izveidi." "Nevarēja izveidot savienojumu ar ierīci %1$s." "Skenēt ierīces" "Atsvaidzināt" @@ -519,15 +508,6 @@ "Bluetooth papildu iestatījumi" "Kad Bluetooth ir ieslēgts, ierīce var sazināties ar citām Bluetooth ierīcēm tuvumā." "Savienot ar..." - "Multivides audio" - "Tālruņa audio" - "Failu pārsūtīšana" - "Ievades ierīce" - "Interneta piekļuve" - "Kontaktpersonas informācijas kopīgošana" - "Izmantot kontaktpersonas informācijas kopīgošanai" - "Interneta savienojuma koplietošana" - "Piekļuve ziņojumam" "Ierīce %1$s tiks atvienota no datu nesēja audio." "Ierīce %1$s tiks atvienota no brīvroku audio." "Ierīce %1$s tiks atvienota no ievades ierīces." @@ -540,20 +520,8 @@ "Izmantot:" "Pārdēvēt" "Atļaut ien. failu pārsūtīšanu" - "Savienots ar multivides audio" - "Savienots ar tālruņa audio" - "Savienots ar failu pārsūtīšanas serveri" - "Izveidots savienojums ar karti" - "Nav savienots ar failu pārsūtīšanas serveri" - "Izveidots savienojums ar ievades ierīci" "Savien. ar ier., lai nodr. int. piekļ." "Tiek kopliet. lok. intern. savien. ar ierīci" - "Izmantot multivides skaņai" - "Izmantot tālruņa skaņai" - "Izmantot faila pārsūtīšanai" - "Izmantot ievadei" - "Izmantot, lai piekļūtu internetam" - "Lietot kartei" "Doka iestatījumi" "Audio pakalpojumam izmantot doku" "Kā mikrofons ar skaļruni" @@ -958,7 +926,8 @@ "Ļauj pārsūtīt multivides failus operētājsistēmā Windows vai, izmantojot lietojumprogrammu Android File Transfer, Mac datorā (skatiet www.android.com/filetransfer)." "Kamera (PTP)" "Ļauj pārsūtīt fotoattēlus, izmantojot kameras programmatūru, un pārsūtīt no datoriem jebkurus failus, kas neatbalsta MTP." - "Instalēt failu pārsūtīšanas rīkus" + "MIDI" + "Ļauj lietojumprogrammām, kurās ir iespējoti MIDI signāli, darboties kopā ar jūsu datora MIDI programmatūru, izmantojot USB savienojumu." "Citi lietotāji" "Akumulatora statuss" "Akumulatora uzlādes līmenis" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index a37ec23aa8..976167b1cf 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Емитување" "Оневозможи профил?" "Ова ќе го оневозможи:<br><b>%1$s</b><br><br>од:<br><b>%2$s</b>" - "Поврзани" "Поврзани (без телефон)" "Поврзани (без медиуми)" "Поврзано (без порака за пристап)" "Поврзан (без телефон или медиуми)" - "Исклучено" - "Се исклучува..." - "Се поврзува..." "Поврзување..." "Неименуван уред со Bluetooth" @@ -476,15 +472,8 @@ "За да се спари со:<br><b>%1$s</b><br><br>Проверете дали се прикажува оваа лозинка:<br><b>%2$s</b>" "Од:<br><b>%1$s</b><br><br>Спари се со овој уред?" "За да се спари со:<br><b>%1$s</b><br><br>Напишете на него:<br><b>%2$s</b>, потоа притиснете „Врати“ или „Внеси“." - "Спари" - "СПАРИ" - "Откажи" "Кога е поврзано, спарувањето одобрува пристап до контактите и историјата на повиците." - "Не можеше да се спари со %1$s." - "Не можеше да се спари со %1$s поради погрешен ПИН или лозинка." - "Не може да комуницира со %1$s." - "Спарувањето е одбиено од %1$s." "Не можеше да се поврзе со %1$s." "Скенирај за уреди" "Освежи" @@ -512,15 +501,6 @@ "Напреден Bluetooth" "Кога е вклучен Bluetooth, уредот може да комуницира со други уреди со Bluetooth во близина." "Поврзи се со..." - "Аудио на медиуми" - "Аудио на телефон" - "Пренос на датотека" - "Влезен уред" - "Пристап на интернет" - "Споделување контакти" - "Користи за споделување контакти" - "Споделување конекција на интернет" - "Порака за пристап" "%1$s ќе се исклучи од аудио на медиум." "%1$s ќе се исклучи од аудио на интерфон." "%1$s ќе се исклучи од влезниот уред." @@ -533,20 +513,8 @@ "Користи за" "Преименувај" "Овозм. пренос на дојд. датот." - "Поврзан со аудио на медиуми" - "Поврзан со аудио на телефон" - "Поврзан со сервер за пренос на датотеки" - "Поврзано со карта" - "Не е поврзан со сервер за пренос на датотеки" - "Поврзан со влезен уред" "Поврзан со уред за пристап на интернет" "Споделување локална конекција на интернет со уред" - "Користи за аудио на медиуми" - "Користи за аудио на телефон" - "Користи за пренос на датотеки" - "Користи за внес" - "Користи за пристап на интернет" - "Користи за карта" "Подесувања на прикачен полнач" "Користи прикачен полнач за аудио" "Како интерфон" @@ -950,7 +918,8 @@ "Ви овозможува да пренесете медиумски датотеки на Windows или со користење пренос на датотеки на Android на Mac (види www.android.com/filetransfer)" "Фотоапарат (PTP)" "Пренеси на компјутери без МТР" - "Инсталирај алатки за пренос на датотеки" + "MIDI" + "Овозможува апликациите со овозможен MIDI да работат преку УСБ со софтвер MIDI на компјутерот." "Други корисници" "Статус на батеријата" "Ниво на батерија" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 6f00c58c00..2c1c2c5cb1 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു" "പ്രൊഫൈൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?" "ഇത് പ്രവർത്തനരഹിതമാകും:<br><b>%1$s</b><br><br>ഇതിൽ നിന്ന്:<br><b>%2$s</b>" - "കണക്റ്റുചെയ്‌തു" "കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തു (ഫോൺ ഇല്ല)" "കണക്‌റ്റുചെയ്‌തു (മീഡിയ ഇല്ല)" "കണക്റ്റുചെയ്‌തു (സന്ദേശ ആക്‌സസ്സില്ല)" "കണ‌ക്റ്റുചെ‌യ്തു (ഫോണോ മീഡിയയോ അല്ല)" - "വിച്ഛേദിച്ചു" - "വിച്‌ഛേദിക്കുന്നു..." - "കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നു..." "ജോടിയാക്കുന്നു…" "പേരുനൽകാത്ത ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണം" @@ -476,15 +472,8 @@ "ഇതുമായി ജോടിയാക്കുന്നതിന്:<br><b>%1$s</b><br><br>അത് ഈ പാസ്കീ തന്നെയാണ് ദൃശ്യമാക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക:<br><b>%2$s</b>" "ഇതിൽ നിന്ന്:<br><b>%1$s</b><br><br>ഈ ഉപകരണവുമായി ജോടിയാക്കണോ?" "ഇതുമായി ജോടിയാക്കുക:<br><b>%1$s</b><br><br>ഇതിൽ ടൈപ്പുചെയ്യുക:<br><b>%2$s</b>, തുടർന്ന് മടങ്ങുക അല്ലെങ്കിൽ നൽകുക അമർത്തുക." - "ജോടിയാക്കുക" - "ജോടിയാക്കുക" - "റദ്ദാക്കുക" "കണക്‌റ്റു‌ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ, ജോടിയാക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുന്നു." - "%1$s എന്നതുമായി ജോടിയാക്കാനായില്ല." - "ഒരു തെറ്റായ പിൻ അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌കീ കാരണം %1$s എന്നതുമായി ജോടിയാക്കാനായില്ല." - "%1$s എന്നതുമായി ആശയവിനിമയം നടത്താനായില്ല." - "%1$s, ജോടിയാക്കൽ നിരസിച്ചു." "%1$s എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല." "ഉപകരണങ്ങൾക്കായി സ്‌കാൻ ചെയ്യുക" "പുതുക്കുക" @@ -512,15 +501,6 @@ "വിപുലമായ ബ്ലൂടൂത്ത്" "ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ, സമീപമുള്ള മറ്റു ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങളുമായി നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന് ആശയവിനിമയം നടത്താനാകും." "ഇതിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുക..." - "മീഡിയ ഓഡിയോ" - "ഫോൺ ഓഡിയോ" - "ഫയൽ കൈമാറൽ" - "ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം" - "ഇന്റർനെറ്റ് ആക്‌സസ്സ്" - "കോൺടാക്‌റ്റ് പങ്കിടൽ" - "കോൺടാക്‌റ്റ് പങ്കിടലിനായി ഉപയോഗിക്കുക" - "ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടൽ" - "ആക്‌സസ്സ് നിയന്ത്രിക്കുക" "മീഡിയ ഓഡിയോയിൽ നിന്ന് %1$s വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെടും." "ഹാൻഡ്സ്ഫ്രീ ഓഡിയോയിൽ നിന്ന് %1$s വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെടും." "ഇൻപുട്ട് ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് %1$s വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെടും." @@ -533,20 +513,8 @@ "ഇതിന് ഉപയോഗിക്കുക" "പേര് മാറ്റുക" "ഇൻകമിംഗ് ഫയൽ കൈമാറ്റങ്ങൾ അനുവദിക്കുക" - "മീഡിയ ഓഡിയോയിലേക്ക് കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തു" - "ഫോൺ ഓഡിയോയിൽ കണ‌ക്റ്റുചെ‌യ്‌തു" - "ഫയൽ കൈമാറ്റ സെർവറിലേക്ക് കണ‌ക്റ്റുചെ‌യ്‌തു" - "മാപ്പിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തു" - "ഫയൽ കൈമാറ്റ സെർവറിൽ കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തിട്ടില്ല" - "ഇൻപുട്ട് ഉപകരണത്തിൽ കണക്റ്റുചെയ്‌തു" "ഇന്റ‌ർനെറ്റ് ആക്‌‌സസ്സിനായി ഉപകരണത്തിൽ കണ‌ക്‌റ്റുചെയ്‌തു" "ഉപകരണവുമായി പ്രദേശിക ഇന്റ‌ർനെറ്റ്‌ കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നു" - "മീഡിയ ഓഡിയോയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുക" - "ഫോൺ ഓഡിയോയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുക" - "ഫയൽ കൈമാറ്റത്തിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" - "ഇൻപുട്ടിനായി ഉപയോഗിക്കുക" - "ഇന്റ‌ർനെറ്റ് ആക്‌‌സസ്സിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" - "മാപ്പിനായി ഉപയോഗിക്കുക" "ഡോക്ക് ക്രമീകരണങ്ങൾ" "ഓഡിയോയ്ക്കായി ഡോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക" "സ്‌പീക്കർ ഫോണായി" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windows-ൽ മീഡിയ ഫയലുകൾ കൈമാറ്റംചെയ്യാനോ Mac-ൽ Android ഫയൽ കൈമാറ്റം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനോ അനുവദിക്കുന്നു (www.android.com/filetransfer കാണുക)" "ക്യാമറ (PTP)" "ക്യാമറ സോ‌ഫ്‌റ്റ്‌വെയർ ഉപയോഗിച്ച് ഫോട്ടോകൾ കൈമാറ്റം ചെയ്യാനും MTP-യെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത കമ്പ്യൂട്ടറുകളിലെ എല്ലാ ഫയലുകളും കൈമാറ്റം ചെയ്യാനും നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു" - "ഫയൽ കൈമാറ്റ ഉപകരണങ്ങൾ ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്യുക" + "MIDI" + "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിലെ MIDI സോഫ്‌റ്റ്‌വെയർ ഉപയോഗിച്ച് USB-യിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ MIDI പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ അനുവദിക്കുന്നു." "മറ്റ് ഉപയോക്താക്കൾ" "ബാറ്ററി നില" "ബാറ്ററി നില" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 400ee6199b..87551c5080 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Цацалт" "Профайлыг идэвхгүйжүүлэх үү?" "Энэ <br><b>%2$s</b>-н <br><b>%1$s</b><br><br>-г идэвхгүйжүүлэх болно" - "Холбогдсон" "Холбогдсон (утас байхгүй)" "Холбогдсон (медиа байхгүй)" "Холбогдсон (зурвас хандалт байхгүй)" "Холбогдсон (утас буюу медиа байхгүй)" - "Салгагдсан" - "Салгаж байна…" - "Холбогдож байна..." "Хослуулж байна…" "Нэргүй блютүүт төхөөрөмж" @@ -466,15 +462,8 @@ "Дараахтай хослуулах:<br><b>%1$s</b><br><br>Дараах түлхүүрийг харуулж байгаа эсэхийг анхаарна уу:<br><b>%2$s</b>" "Юунаас:<br><b>%1$s</b><br><br>Энэ төхөөрөмжтэй хослуулах уу?" "<br><b>%1$s</b><br><br>-тай хослуулахын тулд дээр нь <br><b>%2$s</b>-г оруулаанд Буцах буюу Оруулах товчийг дарна уу." - "Хослуулах" - "ХОСЛУУЛАХ" - "Цуцлах" "Хослуулснаар холбогдсон үед таны харилцагчид болон дуудлагын түүхэд хандах боломжтой." - "%1$s-тай хослуулж чадсангүй." - "Буруу PIN эсхүл дамжих түлхүүрээс шалтгаалан %1$s-тай хослуулж чадсангүй." - "%1$s-тай холбоо барих боломжгүй." - "Хослуулахаас %1$s татгалзсан." "%1$s-д холбогдож чадсангүй." "Төхөөрөмжүүдийг скан хийх" "Дахин ачаалах" @@ -502,15 +491,6 @@ "Блютүүт дэлгэрэнгүй" "Блютүүтийг идэвхжүүлсэн үед таны төхөөрөмж ойролцоо байгаа Блютүүт төхөөрөмжүүдтэй холбогдох боломжтой болно." "Холбох…" - "Медиа аудио" - "Утасны аудио" - "Файл дамжуулалт" - "Оруулах төхөөрөмж" - "Интернэт хандалт" - "Харилцагч хуваалцах" - "Харилцагч хуваалцахад ашиглах" - "Интернэт холболтыг хуваалцах" - "Зурвас хандалт" "%1$s медиа аудиогоос салгагдах болно." "%1$s нь гар чөлөөтэй аудиогоос салгагдах болно." "%1$s оруулах төхөөрөмжөөс салгагадах болно." @@ -523,20 +503,8 @@ "Ашиглах" "Нэр солих" "Ирж буй файл дамжуулалтыг зөвшөөрөх" - "Медиа аудиод холбогдсон" - "Утасны аудид холбогдсон" - "Файл дамжуулах серверт холбогдсон" - "Газрын зурагтай холбогдсон" - "Файл дамжуулах серверт холбогдоогүй" - "Оруулах төхөөрөмжтэй холбогдсон" "Интернетэд хандахын тулд төхөөрөмжтэй холбогдсон" "Төхөөрөмжтэй локал Интернет холболтыг хуваалцаж байна" - "Медиа аудиод ашиглах" - "Утасны аудиод ашиглах" - "Файл дамжуулахад ашиглах" - "Оруулахад ашиглах" - "Интернет хандалтанд ашиглах" - "Газрын зурагт ашиглах" "Док-н тохиргоо" "Аудиод док ашиглах" "Чанга яригч утсаар" @@ -940,7 +908,8 @@ "Windows дээр медиа файлуудыг дамжуулах буюу Андройд Файл Дамжуулагчийг Mac дээр ашиглах боломж олгоно (www.android.com/filetransfer харна уу)" "Камера (PTP)" "Танд камерын програм ашиглан зураг дамжуулах, компьютер дээрээс MTP-г дэмждэггүй ямар ч файлыг дамжуулах боломж олгоно" - "Файл дамжуулах хэрэгслийг суулгах" + "MIDI" + "MIDI-г идэвхжүүлсэн програмуудыг өөрийн компьютер дээрх MIDI програм хангамжийг USB дээр ажиллуулах." "Бусад хэрэглэгчид" "Зайны статус" "Зайны түвшин" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 7d258950fa..6ee4c5100f 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "प्रसारण" "प्रोफाईल अक्षम करायचे?" "हे अक्षम करेल:<br><b>%1$s</b><br><br>यावरून:<br><b>%2$s</b>" - "कनेक्ट केले" "कनेक्ट केले (फोन नाही)" "कनेक्ट केले (मीडिया नाही)" "कनेक्ट केलेले आहे (कोणत्याही संदेशामध्ये प्रवेश नाही)" "कनेक्ट केले (फोन किंवा मीडिया नाही)" - "डिस्कनेक्ट केले" - "डिस्कनेक्ट करत आहे..." - "कनेक्ट करीत आहे..." "जोडत आहे…" "अनामित ब डिव्हाइस" @@ -476,15 +472,8 @@ "यासह जोडण्यासाठी:<br><b>%1$s</b><br><br>हे ही पासकी दर्शवत असल्याचे सुनिश्चित करा:<br><b>%2$s</b>" "यावरून:<br><b>%1$s</b><br><br>हे डिव्हाइस जोडायचे?" "यासह जोडण्यासाठी:<br><b>%1$s</b><br><br>यावर टाइप करा:<br><b>%2$s</b>, नंतर Return किंवा Enter दाबा." - "जोडा" - "जोडा" - "रद्द करा" "कनेक्‍ट केल्यावर जोडणी आपले संपर्क आणि कॉल इतिहास यावरील प्रवेशास मंजूरी देते." - "%1$s शी जोडू शकलो नाही." - "अयोग्य पिन किंवा पासकीमुळे %1$s सह जोडू शकलो नाही." - "%1$s शी संप्रेषण करू शकत नाही." - "%1$s द्वारे जोडणी नाकारली." "%1$s सह कनेक्ट करणे शक्य झाले नाही." "डिव्हाइसेससाठी स्कॅन करा" "रीफ्रेश करा" @@ -512,15 +501,6 @@ "प्रगत ब" "ब चालू असते तेव्हा, आपले डिव्हाइस इतर जवळच्या ब डिव्हाइसेससह संप्रेषण करु शकते." "यावर कनेक्ट करा…" - "मीडिया ऑडिओ" - "फोन ऑडिओ" - "फाइल स्थानांतरण" - "इनपुट डिव्हाइस" - "इंटरनेट प्रवेश" - "संपर्क सामायिकरण" - "संपर्क सामायिकरणासाठी वापरा" - "इंटरनेट कनेक्शन सामायिकरण" - "संदेशात प्रवेश" "%1$s मीडिया ऑडिओवरून डिस्कनेक्ट होईल." "%1$s हँड्सफ्री ऑडिओवरून डिस्कनेक्ट होईल." "%1$s इनपुट डिव्हाइसवरून डिस्कनेक्ट होईल." @@ -533,20 +513,8 @@ "यासाठी वापरा" "पुनर्नामित करा" "येणार्‍या फाईल स्थानांतरणांना अनुमती द्या" - "मीडिया ऑडिओवर कनेक्ट केले" - "फोन ऑडिओ वर कनेक्ट केले" - "फाईल स्थानांतर सर्व्हरवर कनेक्ट केले" - "नकाशाशी कनेक्ट केले" - "फाइल स्थानांतर सर्व्हरशी कनेक्ट केले नाही" - "इनपुट डिव्हाइसवर कनेक्ट केले" "इंटरनेट प्रवेशासाठी डिव्हाइसवर कनेक्ट केले" "डिव्हाइससह स्थानिक इंटरनेट कनेक्शन सामायिक करत आहे" - "मीडिया ऑडिओसाठी वापरा" - "फोन ऑडिओसाठी वापरा" - "फाईल स्थानांतरणासाठी वापरा" - "इनपुट साठी वापरा" - "इंटरनेट प्रवेशासाठी वापरा" - "नकाशासाठी वापरा" "डॉक सेटिंग्ज" "ऑडिओसाठी डॉक वापरा" "स्पीकर फोन म्हणून" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windows वरील मीडिया फायली वापरून किंवा Mac वरील Android फाईल स्थानांतरण वापरून आपल्याला मीडिया फायली स्थानांतरण करू देते (www.android.com/filetransfer पहा)" "कॅमेरा (PTP)" "आपल्याला कॅमेरा सॉफ्टवेअर वापरून फोटो स्थानांतर आणि MTP वर समर्थित नसलेल्या संगणकावर कोणत्याही फायली स्थानांतर करू देते" - "फाईल-स्थानांतर साधने स्थापित करा" + "MIDI" + "MIDI सक्षम असलेल्या अनुप्रयोगांना आपल्या संगणकावर MIDI सॉफ्टवेअरसह USB वर कार्य करू द्या." "इतर वापरकर्ते" "बॅटरी स्थिती" "बॅटरी पातळी" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 84adaf5213..0b3b7d507d 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Penyiaran" "Lumpuhkan profil?" "Hal ini akan melumpuhkan:<br><b>%1$s</b><br><br>Dari:<br><b>%2$s</b>" - "Bersambung" "Disambungkan (tiada telefon)" "Disambungkan (tiada media)" "Disambungkan (tiada akses mesej)" "Disambungkan (tiada telefon atau media)" - "Diputuskan sambungan" - "Memutuskan sambungan..." - "Menyambung..." "Memasangkan..." "Peranti Bluetooth tanpa nama" @@ -476,15 +472,8 @@ "Untuk menjadi pasangan:<br><b>%1$s</b><br><br>Pastikan ia menunjukkan kunci laluan ini:<br><b>%2$s</b>" "Dari:<br><b>%1$s</b><br><br>Jadikan pasangan peranti ini?" "Untuk berpasangan dengan:<br><b>%1$s</b><br><br>Taip padanya:<br><b>%2$s</b>, kemudian tekan Kembali atau Enter." - "Jadikan pasangan" - "JADIKAN PASANGAN" - "Batal" "Berpasangan memberi anda akses kepada kenalan dan sejarah panggilan apabila disambungkan." - "Tidak dapat berpasangan dengan %1$s." - "Tidak dapat berpasangan dengan %1$s kerana PIN atau kunci laluan yang salah." - "Tidak boleh berkomunikasi dengan %1$s." - "Pasangan ditolak oleh %1$s." "Tidak dapat menyambung ke %1$s." "Imbas untuk mengesan peranti" "Muatkan semula" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth Lanjutan" "Peranti boleh berkomunikasi jika Bluetooth hidup." "Sambung ke..." - "Audio media" - "Audio telefon" - "Pemindahan fail" - "Peranti input" - "Akses Internet" - "Perkongsian kenalan" - "Gunakan untuk perkongsian kenalan" - "Perkongsian sambungan Internet" - "Akses Mesej" "%1$s akan diputuskan dari media audio." "%1$s akan diputuskan dari audio bebas tangan." "%1$s akan diputuskan dari peranti input." @@ -533,20 +513,8 @@ "Gunakan untuk" "Namakan semula" "Benarkan pindahan fail masuk" - "Disambungkan ke audio media" - "Disambungkan ke audio telefon" - "Bersambung ke pelayan pemindahan fail" - "Disambungkan ke peta" - "Tidak bersambung kepada pelayan pemindahan fail" - "Disambungkan ke peranti input" "Sbg ke pranti utk aks Int" "Kgsi sbgn Int dgn peranti" - "Gunakan untuk audio media" - "Gunakan untuk audio telefon" - "Gunakan untuk pemindahan fail" - "Gunakan untuk input" - "Gunakan untuk akses Internet" - "Gunakan untuk peta" "Tetapan Dok" "Gunakan dok untuk audio" "Sebagai telefon pembesar suara" @@ -950,7 +918,8 @@ "Membolehkan anda memindahkan fail media pada Windows atau menggunakan Pemindahan Fail Android pada Mac (lihat www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Membolehkan anda memindahkan foto menggunakan perisian kamera dan memindahkan sebarang fail pada komputer yang tidak menyokong MTP" - "Pasang alat pemindahan fail" + "MIDI" + "Benarkan aplikasi didayakan MIDI berfungsi melalui USB dengan perisian MIDI pada komputer anda." "Pengguna lain" "Status bateri" "Aras bateri" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index e5309014f2..5ed26e8fcc 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "ထုတ်လွှင့်ခြင်း" "ကိုယ်ရေးအချက်အလက်အား ဖျောက်မည်လား" "အောက်ပါတို့ကိုရရှိုမည်မဟုတ်ပါ-<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b>" - "ချိတ်ဆက်ထားပြီး" "ချိတ်ဆက်ထားပြီး (ဖုန်းမရှိ)" "ချိတ်ဆက်ထားပြီး (မီဒီယာမရှိ)" "ချိတ်ဆက်မိသည် (သတင်းရယူမှုမရှိ)" "ချိတ်ဆက်ပြီး (ဖုန်း သို့ မီဒီယာမဟုတ်ပါ)" - "ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သည်" - "အဆက်အသွယ်ဖြတ်တောက်သည်" - "ချိတ်ဆက်နေသည်" "တွဲချိတ်ပါ" "အမည်မသိသောဘလူးတုသ်စက်" @@ -476,15 +472,8 @@ ":<br><b>%1$s</b><br><br>များနှင့်တွဲချိတ်စေရန် <br><b>%2$s</b>ဖြတ်သန်းခွင့်ကီးပြသစေရန် သေချာပါစေ" ":<br><b>%1$s</b><br><br>မှ ဤစက်နှင့်တွဲချိတ်မည်လား" ":<br><b>%1$s</b><br><br>နှင့်ချိတ်တွဲရန်:<br><b>%2$s</b>ကိုရိုက်ထည့်ကာ, Return သို့မဟုတ် Enterကိုနှိပ်ပါ" - "အတူတွဲပါ" - "ချိတ်တွဲရန်" - "ထားတော့" "ချိတ်တွဲမှုက ချိတ်ဆက်ထားလျှင် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရယူခွင့် ပြုသည်။" - "%1$sနှင့် တွဲချိတ်မရပါ" - "ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် ဖြတ်သန်းခွင့်ကီးမမှန်ကန်သောကြောင့်%1$sနှင့် တွဲချိတ်မရပါ။" - "%1$sနှင့်ဆက်သွယ်မရပါ" - "%1$sနှင့်တွဲချိတ်ရန် ပယ်ချခံရသည်" "%1$s ကို ချိတ်ဆက်မရပါ။" "စက်များကိုရှာဖွေရန် စကင်ပြုလုပ်နေသည်" "ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်" @@ -512,15 +501,6 @@ "အဆင့်မြင့် ဘလူးတုသ်" "ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ထားလျှင်၊ သင်၏ ကိရိယာသည် အနီးရှိ အခြား ဘလူးတုသ် ကိရိယာများဖြင့် ဆက်သွယ်နိုင်သည်။" "ကိုချိတ်ဆက်ရန်" - "မီဒီယာ အသံ" - "ဖုန်းအသံ" - "ဖိုင်လွဲပြောင်းခြင်း" - "ထည့်သွင်းသော စက်" - "အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ခြင်း" - "အဆက်အသွယ်ကို မျှဝေရန်" - "အဆက်အသွယ်ကို မျှဝေရန် အတွက် သုံးရန်" - "အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု မျှဝေခြင်း" - "သတင်းရယူမှု" "မီဒီယာအသံမှ %1$sအား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်" "လက်လွတ်ပြောဆိုမှုမှ %1$sအား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်" "%1$sအား ထည့်သွင်းထားသောစက် ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်" @@ -533,20 +513,8 @@ "အတွက် သုံးရန်" "အမည်ပြောင်းရန်" "အဝင်ဖိုင်လွှဲခြင်းခွင့်ပြုသည်" - "မီဒီယာအသံအား ချိတ်ဆက်ရန်" - "ဖုန်းအသံအား ချိတ်ဆက်ရန်" - "ဖိုင်လွှဲပြောင်းမည့်ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက်ထားပြီး" - "မြေပုံနှင့် ချိတ်ဆက်ရန်" - "ဖိုင်လွှဲပြောင်းမည့်ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက်မထားပါ" - "ထည့်သွင်းထားသောစက်ကို ချိတ်ဆက်မည်" "အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုရရန် စက်နှင်ချိတ်ဆက်မည်" "စက်နှင့် ပုံမှန်အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေစေရန်" - "မီဒီယာအသံအတွက်အသုံးပြုရန်" - "ဖုန်းအသံအားအသုံးပြုရန်" - "ဖိုင်လွဲပြောင်းရန်အတွက်အသုံးပြုရန်" - "ထည့်သွင်းရန်အသုံးပြုသည်" - "အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ရန်အသုံးပြုသည်" - "မြေပုံအတွက်သုံးရန်" "အထိုင်ဆက်တင်များ" "အသံအတွက်အထိုင်အားအသုံးပြုရန်" "စပီကာဖုန်းအနေဖြင့်" @@ -950,7 +918,8 @@ "ဝင်းဒိုးထဲရှိမီဒီယာဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းခြင်း သို့မဟုတ်မက်ခ်ထဲရှိAndroidဖိုင်လွှဲပြောင်းကို အသုံးပြုမည် (www.android.com/filetransferကို ကြည့်ပါ)" "ကင်မရာ (PTP)" "ကင်မရာဆော့ဖ်ဝဲကိုအသုံးပြုကာ သင့်ဓာတ်ပုံများကိုလွှဲပြောင်းပြီး MTPမှအကူအညီမရသော သင့်ကွန်ပြုတာမှမည်သည့်ဖိုင်များကိုမဆို လွှဲပြောင်းမည်" - "ဖိုင်ရွှေ့ခြင်းကိရိယာကို ထည့်သွင်းမည်" + "MIDI" + "MIDI ဖွင့်ထားသည့်အပလီကေးရှင်းအား USB မှပေါ်မှ MIDI ဆော့ဖ်ဝဲဖြင့် သင့်ကွန်ပျူတာပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်စေနိုင်ပါသည်။" "အခြားသုံးစွဲသူများ" "ဘက်ထရီအခြေအနေ" "ဘက်ထရီ အားအဆင့်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index b1fb37e838..07b24cb7d9 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Kringkasting" "Vil du deaktivere profilen?" "Dette deaktiverer:<br><b>%1$s</b><br><br>Fra:<br><b>%2$s</b>" - "Tilkoblet" "Tilkobling (ingen telefon)" "Tilkoblet (ingen medier)" "Tilkoblet (ingen meldingstilgang)" "Tilkoblet (ingen telefon eller media)" - "Frakoblet" - "Kobler fra…" - "Kobler til…" "Parer…" "Bluetooth-enhet uten navn" @@ -476,15 +472,8 @@ "Sånn kobler du til:<br><b>%1$s</b><br><br>Kontroller at dette passordet vises:<br><b>%2$s</b>" "Fra:<br><b>%1$s</b><br><br>Vil du koble til denne enheten?" "Sånn kobler du til: <br><b>%1$s</b><br><br> Skriv inn følgende: <br><b>%2$s</b>, og trykk deretter på Retur eller Enter." - "Paring" - "KOBLE" - "Avbryt" "Med sammenkobling får den andre enheten tilgang til kontaktene og anropsloggen din når den er tilkoblet." - "Kan ikke koble til %1$s." - "Kan ikke koble til %1$s på grunn av feil personlig kode eller passord." - "Kan ikke kommunisere med %1$s." - "%1$s avslo paring." "Kunne ikke koble til %1$s." "Let etter enheter" "Last inn på nytt" @@ -512,15 +501,6 @@ "Avansert Bluetooth" "Når Bluetooth er slått på, kan enheten kommunisere med andre Bluetooth-enheter i nærheten." "Koble til…" - "Medielyd" - "Telefonlyd" - "Filoverføring" - "Inndataenhet" - "Internett-tilgang" - "Kontaktdeling" - "Bruk til kontaktdeling" - "Deling av Internett-tilkobling" - "Meldingstilgang" "%1$s kobles fra medielyd." "%1$s kobles fra håndfrilyd." "%1$s kobles fra inndataenheten." @@ -533,20 +513,8 @@ "Bruk for" "Gi nytt navn" "Tillat innkommende filoverføringer" - "Koblet til medielyd" - "Koblet til telefonlyd" - "Koblet til tjener for filoverføring" - "Koblet til kart" - "Ikke koblet til tjener for filoverføring" - "Koblet til inndataenhet" "Koblet til enhet for Internett-tilgang" "Deler lokal Internett-tilkobling med enhet" - "Bruk for medielyd" - "Bruk for telefonlyd" - "Bruk til filoverføring" - "Bruk for inndata" - "Bruk for Internett-tilgang" - "Bruk for kart" "Innstillinger for forankringsstasjon" "Bruk forankring til lyd" "Som høyttalertelefon" @@ -950,7 +918,8 @@ "Lar deg overføre mediefiler i Windows, eller ved å bruke Android File Transfer på Mac (se www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Gjør at du kan overføre bilder ved hjelp av kameraets programvare samt overføre alle slags filer på datamaskiner som ikke støtter MTP" - "Installer filoverføringsverktøy" + "MIDI" + "Gjør at MIDI-aktiverte apper fungerer via USB med MIDI-programvare på datamaskinen din." "Andre brukere" "Batteristatus" "Batterinivå" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index dfab800605..19c1f73789 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "प्रसारण" "प्रोफाइल असक्षम पार्ने हो?" "यसले अक्षम पार्छ %1$s यस %2$sबाट" - "जडान गरिएको" "जडान (कुनै फोन छैन)" "जडित (कुनै पनि मिडिया छैन)" "जडित छ (सन्देशमा पहुँच छैन)" "जडित (फोन वा मिडिया छैन)" - "विच्छेदन गरियो" - "जडान हटाइँदै ..." - "जडान हुँदै..." "जोडा बाँध्दै..." "बेनामी ब्लुटुथ उपकरण" @@ -476,15 +472,8 @@ "%1$s को साथ जोडी पार्न निश्चित गर्नुहोस् यसले यो पास कुञ्जी देखाइरहेको छ %2$s" "बाट: <br> <b> %1$s </ b> यस उपकरणका साथ जोडा बाँध्ने हो?" "<br><b>%1$s</b><br><br>सँग जोडी गर्न यसमा टाइप गर्नुहोस्: <br><b> %2$s </b> अनि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्।" - "जोडी" - "जोडी" - "रद्द गर्नुहोस्" "जब जडान हुन्छ जोडी अनुदानले तपाईँको सम्पर्कहरू पहुँच गर्छ र इतिहास सम्झाउँछ।" - "%1$sसँग जोडा मिलाउन सकेन" - "%1$sगलत PIN वा पासकिका कारण सँग जोडा बाँध्न सक्दैन।" - "%1$s सँग कुराकानी हुन सक्दैन।" - "%1$s द्वारा जोडा बाँध्ने कार्य अस्वीकृत" "%1$s उपकरणसँग जडान गर्न सकेन।" "उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्" "पुनः ताजा गर्नुहोस्" @@ -512,15 +501,6 @@ "जटिल ब्लुटुथ" "ब्लुटुथ खोलेको बेला तपाईँको उपकरणले नजिकैका अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूसँग संचार गर्न सक्छन्।" "सँग जडान गर्नुहोस् ..." - "मिडिया अडियो" - "फोन अडियो" - "फाइल स्थानान्तरण" - "इनपुट उपकरण" - "इन्टरनेट पहुँच" - "सम्पर्क साझेदारी" - "सम्पर्क साझेदारीका लागि प्रयोग" - "इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै" - "सन्देश पहुँच" "%1$s मिडिया अडियोबाट जडान हटाइने छ।" "%1$s ह्यान्ड फ्रि अडियोबाट विच्छेन गरिने छ।" "%1$s इनपुट उपकरणबाट जडान हटाइने छ।" @@ -533,20 +513,8 @@ "निम्नको लागि प्रयोग" "पुनःनामाकरण गर्नुहोस्" "आगमन फाइल स्थानान्तरणहरूलाई अनुमति दिनुहोस्।" - "मिडिया अडियोसँग जडित" - "फोन अडियोमा जडान गरियो" - "फाइल ट्रान्सफर सर्भरमा जडान गरियो" - "नक्सासँग जडित" - "फाइल ट्रान्सफर सर्भरसँग जडान गरिएको छैन" - "इनपुट उपकरणसँग जोडिएको छ" "इन्टरनेट पहुँचका लागि उपकरणसँग जडित" "उपकरणसँग स्थानीय इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै" - "मिडिया अडियोका लागि प्रयोग गर्नुहोस्" - "फोन अडियोको लागि प्रयोग गर्नुहोस्" - "फाइल ट्रान्सफरका लागि प्रयोग गर्नुहोस्" - "इनपुटको लागि प्रयोग गर्नुहोस्" - "इन्टर्नेट पहुँचका लागि प्रयोग गर्नुहोस्" - "नक्साको लागि प्रयोग गर्नुहोस्" "डक सेटिङहरू" "अडियोका लागि डक प्रयोग गर्नुहोस्" "स्पिकर फोनको रूपमा" @@ -950,7 +918,8 @@ "तपाईँलाई विन्डोजमा मिडिया फाइलहरू सार्न वा म्याकमा एन्ड्रोइड फाइल सार्न अनुमति दिन्छ (हेर्नुहोस् (www.android.com/filetransfer)" "क्यामेरा (PTP)" "तपाईँलाई क्यामेरा सफ्टवेयर प्रयोग गरेर फोटाहरू स्थानान्तरण गर्न, र MTP समर्थन नगर्ने कम्प्युटरमा कुनै पनि फाइलहरू स्थानान्तरण दिन्छ।" - "फाइल स्थानान्तरण गर्ने उपकरण स्थापना गर्नुहोस्" + "MIDI" + "MIDI द्वारा सक्रिय अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको कम्प्यूटरमा USB मार्फत MIDI सफ्टवेयरसँग काम गर्न दिन्छ।" "अन्य प्रयोगकर्ताहरू" "ब्याट्रि स्थिति" "ब्याट्रि स्तर" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 6df47c1628..969ca6eb42 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Uitzending" "Profiel uitschakelen?" "Dit zorgt voor het uitschakelen van :<br><b>%1$s</b><br><br>Van:<br><b>%2$s</b>" - "Verbonden" "Gekoppeld (geen telefoon)" "Gekoppeld (geen media)" "Verbonden (geen toegang tot berichten)" "Gekoppeld (geen telefoon of media)" - "Verbinding verbroken" - "Verbinding verbreken..." - "Verbinding maken..." "Koppelen..." "Naamloos Bluetooth-apparaat" @@ -476,15 +472,8 @@ "Koppelen met:<br><b>%1$s</b><br><br>Zorg ervoor dat de volgende toegangscode wordt vermeld:<br><b>%2$s</b>" "Van:<br><b>%1$s</b><br><br>Koppelen met dit apparaat?" "Koppelen met:<br><b>%1$s</b><br><br>Typ het volgende:<br><b>%2$s</b> en druk op Enter." - "Koppelen" - "KOPPELEN" - "Annuleren" "Koppelen verleent toegang tot uw contacten en oproepgeschiedenis wanneer de apparaten zijn verbonden." - "Kan niet koppelen aan %1$s." - "Kan niet koppelen aan %1$s vanwege een onjuiste pincode of toegangscode." - "Kan niet communiceren met %1$s." - "Koppeling geweigerd door %1$s." "Kan geen verbinding maken met %1$s." "Scannen naar apparaten" "Vernieuwen" @@ -512,15 +501,6 @@ "Geavanceerde Bluetooth" "Als Bluetooth is ingeschakeld, kan uw apparaat communiceren met andere Bluetooth-apparaten in de buurt." "Verbinding maken met…" - "Media-audio" - "Telefoonaudio" - "Bestandsoverdracht" - "Invoerapparaat" - "Internettoegang" - "Contacten delen" - "Gebruiken voor contacten delen" - "Internetverbinding delen" - "Toegang tot berichten" "%1$s wordt ontkoppeld van audio van medium." "%1$s wordt ontkoppeld van handsfree audio." "%1$s wordt ontkoppeld van het invoerapparaat." @@ -533,20 +513,8 @@ "Gebruiken voor" "Naam wijzigen" "Ink. bestandsoverdr. toestaan" - "Verbonden met audio van medium" - "Verbonden met audio van telefoon" - "Verbonden met server voor bestandsoverdracht" - "Verbonden met kaart" - "Niet verbonden met server voor bestandsoverdracht" - "Verbonden met invoerapparaat" "Verbonden met apparaat voor internet" "Lokale internetverbinding delen met apparaat" - "Gebruiken voor audio van medium" - "Gebruiken voor audio van telefoon" - "Gebruiken voor bestandsoverdracht" - "Gebruiken voor invoer" - "Gebruik voor internettoegang" - "Gebruiken voor kaart" "Instellingen voor dockstation" "Dockstation gebruiken voor audio" "Als luidsprekertelefoon" @@ -950,7 +918,8 @@ "Hiermee kunt u mediabestanden overzetten op Windows-computers, of de app Android File Transfer op Mac-computers (ga naar www.android.com/filetransfer)" "Camera (PTP)" "Hiermee kunt u foto\'s overzetten met camerasoftware en bestanden overzetten op computers die geen MTP ondersteunen" - "Tools voor overdracht installeren" + "MIDI" + "Hiermee kunnen apps met MIDI-functionaliteit via USB werken met MIDI-software op uw computer." "Andere gebruikers" "Accustatus" "Accuniveau" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 02f1bc93ee..1bb3a52ebc 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "Transmisja" "Wyłączyć profil?" "Spowoduje to wyłączenie profilu:<br><b>%1$s</b><br><br>Urządzenie:<br><b>%2$s</b>" - "Połączony" "Połączono (bez telefonu)" "Połączono (bez multimediów)" "Połączono (brak dostępu do wiadomości)" "Połączono (bez telefonu ani multimediów)" - "Rozłączona" - "Rozłączanie..." - "Łączenie..." "Parowanie..." "Urządzenie Bluetooth bez nazwy" @@ -490,15 +486,8 @@ "Aby sparować z urządzeniem:<br><b>%1$s</b><br><br>Upewnij się, że jest na nim wyświetlony następujący klucz:<br><b>%2$s</b>" "Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Sparować z tym urządzeniem?" "Aby sparować z urządzeniem <br><b>%1$s</b><br><br>, wpisz na nim klucz <br><b>%2$s</b>, a następnie naciśnij klawisz zatwierdzania." - "Powiąż" - "SPARUJ" - "Anuluj" "Parowanie spowoduje przyznanie dostępu do historii połączeń i Twoich kontaktów w trakcie połączenia." - "Nie można sparować z urządzeniem %1$s." - "Nie można sparować z urządzeniem %1$s ze względu na błędny kod PIN lub klucz." - "Nie można skomunikować się z urządzeniem %1$s." - "Powiązanie odrzucone przez urządzenie %1$s." "Nie udało się nawiązać połączenia z %1$s." "Wyszukaj urządzenia" "Odśwież" @@ -526,15 +515,6 @@ "Bluetooth – zaawansowane" "Po włączeniu Bluetootha urządzenie może komunikować się z innymi urządzeniami Bluetooth w pobliżu." "Połącz z siecią…" - "Dźwięk multimediów" - "Dźwięk telefonu" - "Przesyłanie pliku" - "Urządzenie wejściowe" - "Dostęp do internetu" - "Udostępnianie kontaktów" - "Używaj do udostępniania kontaktów" - "Udostępnianie połączenia internetowego" - "Dostęp do wiadomości" "Urządzenie %1$s zostanie odłączone od funkcji audio multimediów." "Urządzenie %1$s zostanie odłączone od zestawu głośnomówiącego." "%1$s zostanie odłączony od urządzenia wejściowego." @@ -547,20 +527,8 @@ "Używaj do:" "Zmień nazwę" "Zezwalaj na odbieranie plików" - "Połączono z funkcją audio multimediów" - "Połączono z funkcją audio telefonu" - "Połączono z serwerem transferu plików" - "Połączono z mapą" - "Brak połączenia z serwerem transferu plików" - "Podłączono do urządzenia wejściowego" "Połączone w celu dostępu do internetu" "Udostępnianie połączenia internetowego" - "Użyj dla funkcji audio multimediów" - "Użyj dla funkcji audio telefonu" - "Użyj do transferu plików" - "Użyj do wprowadzania" - "Użyj na potrzeby dostępu do internetu" - "Używaj dla mapy" "Ustawienia podstawki" "Używaj podstawki na potrzeby dźwięku" "Jako telefon w trybie głośnika" @@ -966,7 +934,8 @@ "Umożliwia przesyłanie plików multimedialnych w Windows lub przy użyciu aplikacji Android File Transfer (dostępna na www.android.com/filetransfer) w Mac OS." "Aparat (PTP)" "Umożliwia przesyłanie zdjęć za pomocą oprogramowania aparatu, a także przesyłanie dowolnych plików na komputerach, które nie obsługują urządzeń MTP." - "Instaluj narzędzia do transferu plików" + "MIDI" + "Pozwala aplikacjom obsługującym MIDI na współpracę przez USB z oprogramowaniem MIDI na komputerze." "Inni użytkownicy" "Stan baterii" "Poziom naładowania baterii" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 5b51d0ab5a..bc39cfc13a 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Difusão" "Desativar perfil?" "Isto desativará:<br><b>%1$s</b><br><br>Do:<br><b>%2$s</b>" - "Ligado" "Ligado (sem telefone)" "Ligado (sem multimédia)" "Ligado (sem acesso a mensagens)" "Ligado (sem telefone ou multimédia)" - "Desligado" - "A desligar..." - "A ligar..." "A emparelhar..." "Aparelho Bluetooth sem nome" @@ -476,15 +472,8 @@ "Para sincronizar com: <br><b>%1$s</b><br><br>Verifique se apresenta esta chave de acesso: <br><b>%2$s</b>" "De: <br><b>%1$s</b><br><br> Sincronizar com este aparelho?" "Para sincronizar com:<br><b>%1$s</b><br><br>Introduza no mesmo:<br><b>%2$s</b> e, em seguida, prima Enter." - "Par" - "SINCRONIZAR" - "Cancelar" "A sincronização concede acesso aos seus contactos e ao histórico de chamadas quando tem uma ligação estabelecida." - "Não foi possível sincronizar com %1$s." - "Não foi possível sincronizar com %1$s devido a PIN ou chave de acesso incorreto." - "Não é possível comunicar com %1$s." - "Emparelhamento rejeitado por %1$s." "Não foi possível ligar a %1$s." "Procurar dispositivos" "Atualizar" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth Avançado" "Quando o Bluetooth está ativado, o disp. pode comunicar com outros disp. Bluetooth próximos." "Ligar a..." - "Áudio de multimédia" - "Áudio do telemóvel" - "Transferência do ficheiro" - "Dispositivo de entrada" - "Acesso à internet" - "Partilha de contactos" - "Utilizar para a partilha de contactos" - "Partilha da ligação à internet" - "Acesso a mensagens" "%1$s será desligado do áudio multimédia." "%1$s será desligado do áudio mãos-livres." "%1$s será desligado do aparelho de entrada." @@ -533,20 +513,8 @@ "Utilizar para" "Mudar o nome" "Permitir ent. transf. de fich." - "Ligado ao áudio de multimédia" - "Ligado ao áudio do telefone" - "Ligado ao servidor de transferência de ficheiros" - "Ligado ao mapa" - "Não ligado ao servidor de transferência de ficheiros" - "Ligado a um dispositivo de entrada" "Ligado ao aparelho para acesso à internet" "A partilhar a ligação à internet local com o aparelho" - "Utilizar para áudio de multimédia" - "Utilizar para áudio do telefone" - "Utilizar para transferência de ficheiros" - "Utilizar para entrada" - "Utilizar para acesso à internet" - "Utilizar para o mapa" "Definições da Estação de ancoragem" "Utilizar estação de ancoragem para áudio" "Como telefone com altifalante" @@ -950,7 +918,8 @@ "Permite transferir ficheiros multimédia no Windows ou através da Transferência de Ficheiros Android no Mac (consulte www.android.com/filetransfer)" "Câmara (PTP)" "Permite transferir fotografias utilizando o software da câmara e quaisquer ficheiros em computadores que não suportem MTP" - "Instalar ferramentas de transferência de ficheiros" + "MIDI" + "Deixe as aplicações compatíveis com MIDI serem executadas através de USB com software MIDI no seu computador." "Outros utilizadores" "Estado da bateria" "Nível da bateria" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 84788baffa..9cc8ce730a 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Transmissão" "Desativar perfil?" "Essa ação desativará o %1$s do %2$s" - "Conectado" "Conectado (sem telefone)" "Conectado (sem mídia)" "Conectado (sem acesso a mensagens)" "Conectado (sem telefone ou mídia)" - "Desconectado" - "Desconectando…" - "Conectando..." "Pareando…" "Dispositivo Bluetooth sem nome" @@ -476,15 +472,8 @@ "Para parear com:<br><b>%1$s</b><br><br>Verifique se ele está mostrando a seguinte senha:<br><b>%2$s</b>" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>Parear com este dispositivo?" "Para parear com:<br><b>%1$s</b><br><br>Digite no dispositivo:<br><b>%2$s</b>. Em seguida, pressione Voltar ou Entrar." - "Parear" - "PAREAR" - "Cancelar" "O pareamento dá acesso a seus contatos e ao histórico de chamadas quando estiver conectado." - "Não foi possível parear com %1$s." - "Não foi possível parear com %1$s por causa de um PIN ou senha incorretos." - "Não é possível se comunicar com %1$s." - "Emparelhamento rejeitado por %1$s." "Não foi possível conectar ao %1$s." "Procurar dispositivos" "Atualizar" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth avançado" "Dispositivo pode se comunicar c/ Bluetooth ativado" "Conectar-se a..." - "Áudio da mídia" - "Áudio do telefone" - "Transferência de arquivo" - "Dispositivo de entrada" - "Acesso à Internet" - "Compartilhamento de contatos" - "Usar para compartilhamento de contatos" - "Compartilhamento de conexão à Internet" - "Acesso a mensagens" "%1$s será desconectado do áudio da mídia." "%1$s será desconectado do áudio do viva-voz." "%1$s será desconectado do dispositivo de entrada." @@ -533,20 +513,8 @@ "Usar para" "Renomear" "Permitir transfer. de arquivo" - "Conectado ao áudio da mídia" - "Conectado ao áudio do telefone" - "Conectado ao servidor de transferência de arquivo" - "Conectado ao mapa" - "Não está conectado ao servidor de transferência de arquivo" - "Conectado ao dispositivo de entrada" "Conectado ao dispositivo para acesso à Internet" "Compart. conexão local de Intern. com disp." - "Usar para áudio de mídia" - "Usar para áudio do telefone" - "Usado para transferência de arquivo" - "Usar para entrada" - "Usar para acesso à Internet" - "Usar para mapa" "Configurações de dock" "Usar dock para áudio" "Como viva-voz" @@ -950,7 +918,8 @@ "Permite a transferência de arquivos de mídia no Windows ou por meio do Android File Transfer no Mac. Consulte www.android.com/filetransfer." "Câmera (PTP)" "Permite a transferência de fotos usando o software da câmera e transfere todos os arquivos em computadores que não suportam MTP" - "Instalar ferramentas de transferência de arquivos" + "MIDI" + "Permite que apps com MIDI ativado funcionem por meio de USB com o software MIDI no computador." "Outros usuários" "Status da bateria" "Nível da bateria" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 6ef66b139b..0e4a438127 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -138,14 +138,10 @@ "Transmitere" "Dezactivaţi profilul?" "Această acţiune va dezactiva:<br><b>%1$s</b><br><br>de pe:<br><b>%2$s</b>" - "Conectat" "Conectat (fără telefon)" "Conectat (fără conţinut media)" "Conectat (fără acces la mesaje)" "Conectat (fără telefon sau conţ. media)" - "Deconectat" - "În curs de deconectare..." - "Se conectează..." "Se conectează…" "Dispozitiv Bluetooth nedenumit" @@ -483,15 +479,8 @@ "Pentru asocierea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>asiguraţi-vă că se afişează această cheie de acces:<br><b>%2$s</b>" "De la:<br><b>%1$s</b><br><br>Asociaţi cu acest dispozitiv?" "Pentru împerecherea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>Introduceţi pe acesta:<br><b>%2$s</b>, apoi apăsaţi tasta Return sau Enter." - "Asociaţi" - "CONECTAȚI" - "Anulaţi" "Asocierea dispozitivelor vă permite accesul la persoanele de contact și la istoricul apelurilor când dispozitivul este conectat." - "Nu s-a putut împerechea cu %1$s." - "Nu s-a putut împerechea cu %1$s din cauza unui cod PIN sau al unei chei de acces incorecte." - "Nu se poate comunica cu %1$s." - "Împerechere respinsă de %1$s." "Nu s-a putut conecta la %1$s." "Scanaţi pentru a detecta dispozitive" "Actualizați" @@ -519,15 +508,6 @@ "Setări Bluetooth avansate" "Activarea Bluetooth permite comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere." "Conectaţi-vă la..." - "Conţinut media audio" - "Componenta audio a telefonului" - "Transfer de fişiere" - "Dispozitiv de intrare" - "Acces internet" - "Acces la Agendă" - "Utilizați pentru a permite accesul la Agendă" - "Distribuirea conexiunii la internet" - "Acces la mesaje" "%1$s va fi deconectat de la media audio." "%1$s va fi deconectat de la componenta audio mâini libere." "%1$s va fi deconectat de la dispozitivul de intrare." @@ -540,20 +520,8 @@ "Utilizați pentru" "Redenumiţi" "Permiteţi transfer fişiere" - "Conectat la profilul pentru conţinut media audio" - "Conectat la componenta audio a telefonului" - "Conectat la serverul de transfer de fişiere" - "Conectat la hartă" - "Neconectat la serverul de transfer de fişiere" - "Conectat la dispozitivul de intrare" "Conectat la dispoz. pt. acces internet" "Se permite dispoz. acces la internet local" - "Utilizaţi pentru profilul pentru conţinut media audio" - "Utilizaţi pentru componenta audio a telefonului" - "Utilizaţi pentru transferul de fişiere" - "Utilizaţi pentru introducere date" - "Utilizaţi pentru acces internet" - "Utilizați pentru hartă" "Setări de andocare" "Utilizaţi dispozitivul de andocare pentru componenta audio" "Ca difuzor" @@ -958,7 +926,8 @@ "Vă permite să transferaţi fişiere media pe Windows sau utilizând aplicaţia Transfer de fişiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)" "Cameră foto (PTP)" "Vă permite să transferaţi fotografii utilizând software-ul camerei foto şi să transferaţi fişiere de pe computere care nu acceptă MTP" - "Instalaţi instrumentul de transfer al fişierelor" + "MIDI" + "Permite aplicațiilor compatibile cu standardul MIDI să funcționeze prin USB cu software-ul MIDI de pe computer." "Alţi utilizatori" "Stare baterie" "Nivelul bateriei" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index e69b8e8004..77b3108ab2 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "Передача данных" "Отключить профиль?" "Профиль<br><b>%1$s</b><br><br>будет отключен от устройства<br><b>%2$s</b>" - "Подключено" "Подключено (кроме HSP/HFP)" "Подключено (кроме A2DP)" "Подключено (нет доступа к сообщениям)" "Подключено (кроме HSP/HFP/A2DP)" - "Отключено" - "Отключение..." - "Подключение..." "Сопряжение..." "Bluetooth-устройство без названия" @@ -490,15 +486,8 @@ "Для подключения к устройству<br><b>%1$s</b><br><br>на нем должен отображаться этот код доступа:<br><b>%2$s" "Запрос от: <br><b>%1$s</b><br><br>Подключиться к этому устройству?" "Для подключения к устройству <br><b>%1$s</b><br><br> введите на нем код <br><b>%2$s</b>, а затем нажмите клавишу Return или Enter." - "Подключить" - "ПОДКЛЮЧИТЬ" - "Отмена" "Подключение обеспечивает доступ к вашим контактам и истории звонков (при наличии связи)." - "Не удалось подключиться к устройству \"%1$s\"." - "Не удалось подключиться к устройству \"%1$s\", так как введен неверный PIN-код или пароль." - "Не удается установить соединение с устройством \"%1$s\"." - "%1$s не разрешает сопряжение." "Не удалось подключиться к %1$s." "Поиск устройств" "Обновить" @@ -526,15 +515,6 @@ "Расш. настройки Bluetooth" "Включите Bluetooth, чтобы подключаться к другим Bluetooth-устройствам." "Подключить к..." - "Профиль A2DP" - "Профиль HSP/HFP" - "Профиль OPP" - "Профиль HID" - "Интернет-доступ" - "Обмен контактами" - "Использовать для обмена контактами" - "Профиль PAN" - "Доступ к сообщениям" "Устройство %1$s будет отключено от источника звука." "Устройство %1$s будет отключено от гарнитуры." "%1$s отключается от устройства ввода." @@ -547,20 +527,8 @@ "Использование" "Переименовать" "Разрешить получение файлов" - "Подключено к мультимедийному аудиоустройству" - "Подключено к аудиоустройству телефона" - "Установлено подключение к серверу передачи файлов" - "Доступ к сообщениям" - "Нет подключения к серверу передачи файлов" - "Подключено к устройству ввода" "Используется интернет-подключение другого устройства" "Устройство работает в режиме модема" - "Использовать для мультимедийного аудиоустройства" - "Использовать для аудиоустройства телефона" - "Используется для передачи файлов" - "Использовать для ввода" - "Использовать для доступа к Интернету" - "Использовать для доступа к сообщениям" "Настройки док-станции" "Использовать док-станцию для звука" "Для громкой связи" @@ -966,7 +934,8 @@ "Позволяет передавать файлы мультимедиа в ОС Windows или Mac OS. Для Mac OS требуется приложение Android File Transfer: www.android.com/filetransfer" "Камера (PTP)" "Позволяет передавать фотографии с помощью программного обеспечения камеры, а также передавать любые файлы на компьютеры, которые не поддерживают MTP" - "Установить инструменты передачи файлов" + "MIDI" + "Обеспечивает взаимодействие MIDI-приложений при подключении мобильного устройства к компьютеру через USB." "Другие пользователи" "Состояние батареи" "Уровень заряда батареи" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 9d2e101f20..c0a703f392 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "විකාශනය කරමින්" "අක්‍රිය පැතිකඩක්ද?" "මෙය:<br><b>%1$s</b><br>,<b>%2$s</b><br>වෙතින්<br>අබල කරනු ඇත" - "සම්බන්ධිතයි" "සම්බන්ධයි (දුරකථන නැත)" "සම්බන්ධිතයි (මාධ්‍යයක් නොමැත)" "සම්බන්ධිතයි (පණිවිඩ ප්‍රවේශ නොමැත)" "සම්බන්ධිතයි (දුරකතනයක් හෝ මාධ්‍යයක් නැත)" - "විසන්ධි වුණි" - "විසන්ධි වෙමින්…" - "සම්බන්ධ වෙමින්…" "යුගල කරමින්…" "නමක් නොමැති බ්ලූටූත් උපාංගය" @@ -476,15 +472,8 @@ "<br><b>%1$s</b><br>සමග යුගල කිරීමට<br>එය මෙම මුර යතුර පෙන්වන්නේදැයි තහවුරු කර ගන්න:<br><b>%2$s</b>" "වෙතින්:<br><b>%1$s</b><br><br>මෙම උපාංගය සමඟ යුගල කරන්නද?" "<br><b>%1$s</b><br><br>: සමඟ යුගල කිරීමට එය මත <br><b>%2$s</b>: ටයිප් කරන්න, ඉන්පසු Return හෝ Enter ඔබන්න." - "යුගල කරන්න" - "යුගල කරන්න" - "අවලංගු කරන්න" "සමබන්ධ වන විට ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසයට යුගළ කිරීමට ප්‍රවේශය දෙන්න." - "%1$s සමඟ යුගල කළ නොහැකි විය." - "වැරදි PIN එකක් හෝ පාස් යතුරක් නිසා %1$s සමඟ යුගල කිරීමට නොහැකිය." - "%1$s සමඟ සන්නිවේදනය කළ නොහැක." - "%1$s විසින් යුගල කිරීම ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි." "%1$s වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය." "උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරන්න" "නැවුම් කරන්න" @@ -512,15 +501,6 @@ "දියුණු බ්ලූටූත්" "බ්ලූටූත් සබල විට, ඔබගේ උපාංගයට අවට ඇති බ්ලූටූත් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය කළ හැක." "වෙත සම්බන්ධ වෙන්න…" - "මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය" - "දුරකථන ශ්‍රව්‍ය" - "ගොනු හුවමාරුව" - "ආදාන උපාංගය" - "අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය" - "සම්බන්ධතා බෙදාගැනීම" - "සම්බන්ධතා බෙදාගැනීම සඳහා භාවිතා කිරීම" - "අන්තර්ජාල සම්බන්ධතා බෙදාගැනීම" - "පණිවිඩ ප්‍රවේශය" "%1$s මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත." "%1$s හෑන්ඩ්ස්ෆ්‍රී ශබ්ද වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත." "%1$s ආදාන උපාංගය වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත." @@ -533,20 +513,8 @@ "භාවිතා කරන්න" "නැවත නම් කරන්න" "එන ගොනු හුවමාරු වෙත ඉඩ දෙන්න" - "මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍යට සම්බන්ධ විය" - "දුරකතනයේ ශ්‍රව්‍යට සම්බන්ධ විය" - "ගොනු හුවමාරු සේවාදායකය සමග සම්බන්ධ විය" - "සිතියම වෙත සම්බන්ධිතයි" - "ගොනු හුවමාරු සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වී නොමැත" - "ආදාන උපාංග වෙත සම්බන්ධිතයි" "අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය සඳහා උපාංගය වෙත සම්බන්ධ වුණි" "මෙම උපාංගය සමඟ පෙදෙසි අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගනිමින්" - "මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය සඳහා භාවිතා කරන්න" - "දුරකථන ශ්‍රව්‍ය සඳහා භාවිතා කෙරේ" - "ගොනු හුවමාරුව සඳහා භාවිතා කරන්න" - "ආදානය සඳහා භාවිතා කරන්න" - "අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය සඳහා භාවිතා කරන්න" - "සිතියම සඳහා භාවිතා කරන්න" "ඩොක් සැකසුම්" "ශ්‍රව්‍ය සඳහා ඩොක් භාවිතා කරන්න" "නාදක දුරකථනයක් ලෙස" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windows හි හෝ Mac හි Android ගොනු හුවමාරුව භාවිතා කරමින් මාධ්‍ය ගොනු ලෙස හුවමාරුව කිරීමට ඉඩ දෙයි (www.android.com/filetransfer බලන්න)" "කැමරාව (PTP)" "කැමරා මෘදුකාංගයක් භාවිතා කර පරිශීලකයාට ඡායාරූප හුවමාරු කිරීමට ඉඩදෙන්න, ඊට අමතරව MTP සහාය නොදක්වන ඕනෑම ගොනුවක් හුවමාරු කිරීම දෙන්න" - "ගොනු-හුවමාරු මෙවලම් ස්ථාපනය කරන්න" + "MIDI" + "MIDI සබල කළ යෙදුම්වලට,USB ඔස්සේ ඔබගේ පරිගණකයේ ඇති MIDI මෘදුකාංග සමග ක්‍රියා කිරීමට ඉඩ ලබා දෙන්න ." "වෙනත් පරිශීලකයින්" "බැටරි තත්වය" "බැටරි මට්ටම" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index ca7a5094c1..a1953044d4 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "Vysielanie" "Zakázať profil?" "Táto akcia zakáže profil %1$s a zariadenie %2$s" - "Pripojené" "Pripojené (bez telefónu)" "Pripojené (bez média)" "Pripojené (bez prístupu ku správam)" "Pripojené (bez telefónu alebo média)" - "Odpojený" - "Prebieha odpájanie..." - "Prebieha pripájanie…" "Párovanie..." "Nepomenované zariadenie s rozhraním Bluetooth" @@ -490,15 +486,8 @@ "Párovanie so zariadením:<br><b>%1$s</b><br><br>Uistite sa, že zobrazuje tento prístupový kľúč:<br><b>%2$s</b>" "Zo zariadenia:<br><b>%1$s</b><br><br>Párovať s týmto zariadením?" "Ak chcete svoje zariadenie spárovať so zariadením <br><b>%1$s</b><br><br>, zadajte na ňom kód <br><b>%2$s</b> a stlačte kláves Enter." - "Párovať" - "PÁROVAŤ" - "Zrušiť" "Párovaním udelíte zariadeniam po pripojení prístup k svojim kontaktom a histórii hovorov." - "Nepodarilo sa spárovať so zariadením %1$s." - "Nepodarilo sa spárovať so zariadením %1$s, pretože ste zadali nesprávny kód PIN alebo prístupový kľúč." - "So zariadením %1$s nie je možné komunikovať." - "Párovanie odmietnuté zariadením %1$s." "Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu %1$s." "Vyhľadať zariadenia" "Obnoviť" @@ -526,15 +515,6 @@ "Rozšírené nastavenia Bluetooth" "Keď je zapnutá funkcia Bluetooth, zariadenie môže komunikovať s ostatnými zariadeniami Bluetooth v okolí." "Pripojiť k…" - "Zvuk medií" - "Zvuk telefónu" - "Prenos súborov" - "Vstupné zariadenie" - "Prístup na Internet" - "Zdieľanie kontaktov" - "Použiť na zdieľanie kontaktov" - "Zdieľanie pripojenia na Internet" - "Prístup ku správam" "Zariadenie %1$s bude odpojené od zvukovej jednotky média." "Zariadenie %1$s bude odpojené od zvukovej jednotky handsfree." "Profil %1$s bude odpojený od vstupného zariadenia." @@ -547,20 +527,8 @@ "Použitie" "Premenovať" "Povoliť prichádzajúce prenosy súborov" - "Pripojené ku zvukovému médiu" - "Pripojené ku zvuku telefónu" - "Pripojené na server pre prenos údajov" - "Pripojené k mape" - "Nepripojené k serveru pre prenos súborov" - "Pripojené na vstupné zariadenie" "Pripoj. k zariad. s príst. na Internet" "Zdieľa miestne internet. pripoj. so zariad" - "Umožňuje pripojenie zvukového média" - "Použiť pre zvuk telefónu" - "Použiť na prenos súborov" - "Použiť pre vstup" - "Použiť na prístup k Internetu" - "Použiť pre mapu" "Nastavenia doku" "Použiť zvuk doku" "Ako reproduktor telefónu" @@ -966,7 +934,8 @@ "Umožňuje prenášať multimediálne súbory v systéme Windows alebo v systéme Mac pomocou aplikácie Android File Transfer (www.android.com/filetransfer)" "Fotoaparát (PTP)" "Umožňuje prenos fotografií pomocou softvéru fotoaparátu a prenos akýchkoľvek súborov do počítačov, ktoré nepodporujú protokol MTP" - "Inštalovať nástroje na prenos súborov" + "MIDI" + "Umožňuje aplikáciám s podporou rozhrania MIDI spolupracovať so softvérom MIDI na vašom počítači prostredníctvom kábla USB." "Ďalší používatelia" "Stav batérie" "Stav batérie" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 04759185ed..076923491d 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "Oddajanje" "Želite onemogočiti profil?" "S tem boste onemogočili:<br><b>%1$s</b><br><br>From:<br><b>%2$s</b>" - "Povezava je vzpostavljena" "Povezava vzpostavljena (brez telefona)" "Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)" "Povezava vzp. (ni dostopa do sporočil)" "Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)" - "Prekinjena povezava" - "Prekinjanje povezave ..." - "Vzpostavljanje povezave ..." "Seznanjanje ..." "Neimenovana naprava Bluetooth" @@ -490,15 +486,8 @@ "Če želite seznaniti z napravo:<br><b>%1$s</b><br><br>Prikazano mora biti to geslo:<br><b>%2$s</b>" "Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Ali se želite povezati s to napravo?" "Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<br><b>%1$s</b><br><br>V njej vnesite:<br><b>%2$s</b> in pritisnite Return ali Enter." - "Seznani" - "SEZNANI" - "Prekliči" "Seznanjanje pri vzpostavljeni povezavi omogoči dostop do vaših stikov in zgodovine klicev." - "Ni bilo mogoče vzpostaviti povezave z napravo %1$s." - "Zaradi nepravilne kode PIN ali gesla ni mogoče vzpostaviti povezave z napravo %1$s." - "Z napravo %1$s ni mogoče vzpostaviti povezave." - "Naprava %1$s je zavrnila seznanitev." "Povezave z napravo %1$s ni bilo mogoče vzpostaviti." "Išči naprave" "Osveži" @@ -526,15 +515,6 @@ "Dodatne nast. za Bluetooth" "Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaša naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bližini." "Vzpostavi povezavo z ..." - "Zvok predstavnosti" - "Zvok telefona" - "Prenos datoteke" - "Vnosna naprava" - "Internetni dostop" - "Dajanje stikov v skupno rabo" - "Uporabi za dajanje stikov v skupno rabo" - "Skupna raba internetne povezave" - "Dostop do sporočil" "Povezava med napravo %1$s in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena." "Povezava med napravo %1$s in prostoročnim zvokom bo prekinjena." "Povezava med napravo %1$s in vnosno napravo bo prekinjena." @@ -547,20 +527,8 @@ "Uporaba za" "Preimenuj" "Dovoli dohodne prenose datotek" - "Povezan s profilom za predstavnostni zvok" - "Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena" - "Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena" - "Povezava je vzpostavljena z zemljevidom" - "Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena" - "Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena" "Povezava z napravo za internetni dostop" "Skupna raba lok. internetne povezave z napravo" - "Uporabi za zvok predstavnosti" - "Uporabi za zvok telefona" - "Uporabi za prenos datotek" - "Uporabi za vnos" - "Uporabi za dostop do interneta" - "Uporabi za zemljevid" "Nastavitve stojala" "Uporabi stojalo za zvok" "Kot zvočnik" @@ -966,7 +934,8 @@ "V sistemu Windows lahko prenašate predstavnostne datoteke ali v računalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)" "Fotoaparat (PTP)" "Omogoča prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v računalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP" - "Namestitev orodij za prenos datotek" + "MIDI" + "Omogoča, da aplikacije, ki podpirajo MIDI, delujejo prek povezave USB s programsko opremo za MIDI v računalniku." "Drugi uporabniki" "Stanje baterije" "Raven napolnjenosti baterije" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 5f335933e8..ab44c010ef 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -138,14 +138,10 @@ "Емитовање" "Желите ли да онемогућите профил?" "Овим онемогућавате:<br><b>%1$s</b><br><br>Са уређаја:<br><b>%2$s</b>" - "Повезано" "Повезано (без телефона)" "Повезано (без медија)" "Повезано је (нема приступа порукама)" "Повезано (без телефона или медија)" - "Веза је прекинута" - "Прекидање везе..." - "Повезивање…" "Упаривање..." "Неименовани Bluetooth уређај" @@ -483,15 +479,8 @@ "Да бисте се упарили са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b>%2$s</b>" "Са уређаја:<br><b>%1$s</b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?" "За упаривање са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Унесите на њему:<br><b>%2$s</b>, а затим притисните Return или Enter." - "Упари" - "УПАРИ" - "Откажи" "Упаривање омогућава приступ контактима и историји позива након повезивања." - "Упаривање са уређајем %1$s није могуће." - "Упаривање са уређајем %1$s није могуће због нетачног PIN-а или приступног кода." - "Није могуће комуницирати са уређајем %1$s." - "%1$s је одбио/ла упаривање" "Није могуће повезати се са уређајем %1$s." "Скенирање за уређаје" "Освежи" @@ -519,15 +508,6 @@ "Напредни Bluetooth" "Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини." "Повезивање са…" - "Звук медија" - "Звук телефона" - "Пренос датотеке" - "Улазни уређај" - "Приступ Интернету" - "Дељење контаката" - "Користите за дељење контаката" - "Дељење интернет везе" - "Приступ порукама" "Уређај %1$sнеће бити повезан на звука медија." "Уређај %1$s неће бити повезан на хендсфри звук." "Уређај %1$s неће бити повезан на улазнои уређај." @@ -540,20 +520,8 @@ "Користите за" "Преименовање" "Дозв. све долаз. преносе дат." - "Повезано са звуком медија" - "Повезано са звуком телефона" - "Повезано са сервером за пренос датотека" - "Повезано је са мапом" - "Није повезано са сервером за пренос датотека" - "Повезан са улазним уређајем" "Повез. са уређ. ради приступа Интернету" "Локална интернет веза се дели са уређајем" - "Коришћење за звук медија" - "Коришћење за аудио телефона" - "Коришћење за пренос датотека" - "Користи за улаз" - "Користи за приступ Интернету" - "Користи се за мапу" "Подешавања базне станице" "Коришћење постоља за звук" "Као звучник телефона" @@ -958,7 +926,8 @@ "Омогућава вам да преносите медијске датотеке у Windows-у, односно помоћу апликације Android File Transfer на Мач рачунарима (погледајте www.android.com/filetransfer)" "Камера (PTP)" "Омогућава вам да преносите фотографије помоћу софтвера за камеру и да преносите датотеке на рачунаре који не подржавају MTP" - "Инсталирај алатке за пренос датотека" + "MIDI" + "Омогућава апликацијама са омогућеним MIDI-јем да функционишу преко USB-а са MIDI софтвером на рачунару." "Остали корисници" "Статус батерије" "Ниво батерије" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index ee9ca8c3f8..f3d4550013 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Bluetooth-sändning" "Vill du inaktivera profilen?" "Följande kommer att inaktiveras:<br><b>%1$s</b><br><br>från:<br><b>%2$s</b>" - "Ansluten" "Ansluten (ingen telefon)" "Ansluten (inga media)" "Ansluten (ingen meddelandeåtkomst)" "Ansluten (ingen telefon och inga media)" - "Kopplas ifrån" - "Kopplar ifrån…" - "Ansluter…" "Parkoppling…" "Namnlös Bluetooth-enhet" @@ -476,15 +472,8 @@ "Om du vill koppla med:<br><b>%1$s</b><br><br> måste lösenordet <br><b>%2$s</b> visas i den" "Från:<br><b>%1$s</b><br><br>Vill du koppla den till enheten?" "Koppla till:<br><b>%1$s</b><br><br>Skriv:<br><b>%2$s</b> och tryck sedan på Retur." - "Parkoppling" - "KOPPLA" - "Avbryt" "Om du kopplar enheten får du tillgång till dina kontakter och din samtalshistorik när du är ansluten." - "Det gick inte att koppla till %1$s." - "Det gick inte att koppla till %1$s på grund av en felaktig PIN-kod eller nyckel." - "Det går inte att kommunicera med %1$s." - "Parkoppling avvisad av %1$s." "Det gick inte att ansluta till %1$s." "Sök efter enheter" "Uppdatera" @@ -512,15 +501,6 @@ "Avancerad Bluetooth" "När Bluetooth har aktiverats kan enheten kommunicera med andra Bluetooth-enheter i närheten." "Anslut till…" - "Medialjud" - "Telefonljud" - "Filöverföring" - "Indataenhet" - "Internetåtkomst" - "Kontaktdelning" - "Använd för kontaktdelning" - "Delning av Internetanslutning" - "Meddelandeåtkomst" "%1$s kopplas ifrån medialjud." "%1$s kopplas ifrån handsfree." "%1$s kopplas ifrån indataenheten." @@ -533,20 +513,8 @@ "Använd för" "Byt namn" "Tillåt inkommande överföringar" - "Ansluten till medialjud" - "Ansluten till telefonens ljud" - "Ansluten till filöverföringsserver" - "Ansluten till MAP" - "Inte ansluten till filöverföringsserver" - "Ansluten till indataenhet" "Ansluten för Internetåtkomst" "Dela lokal Internetanslutning med enhet" - "Använd för medialjud" - "Använd för telefonens ljud" - "Använd för filöverföring" - "Använd för inmatning" - "Använd för Internetåtkomst" - "Använd för MAP" "Dockningsinställningar" "Använd dockningsstation för ljud" "Som högtalartelefon" @@ -950,7 +918,8 @@ "Gör att du kan överföra mediefiler i Windows eller använda Android-appen för filöverföring på Mac (läs mer på www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Gör att du kan överföra foton med kameraprogrammet och överföra filer på datorer som inte har stöd för MTP" - "Installera filöverföringsverktyg" + "MIDI" + "Gör så att appar som stöder MIDI kan användas med MIDI-program på datorn via USB." "Andra användare" "Batteristatus" "Batterinivå" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index bd027d3e1e..30ba655745 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Inasambaza" "Wasifu ulemazwe?" "Hii italemaza:<br><b>%1$s</b><br><br>Kutoka:<br><b>%2$s</b>" - "Umeunganishwa" "Imeunganishwa (hakuna simu)" "Imeunganishwa(hakuna vyombo vya habari)" "Imeunganishwa (hakuna ufikiaji kwa ujumbe)" "Imeunganishwa(hakuna simu au vyombo vya habari)" - "Imetenganishwa" - "Inatenganisha..." - "Inaunganisha…" "Inaoanisha..." "Kifaa cha Bluetooth kisicho na jina" @@ -480,15 +476,8 @@ "Ili kuoanisha na :<br><b>%1$s</b><br><br>hakikisha inaonyesha nenosiri hili:<br><b>%2$s</b>" "From:<br><b>%1$s</b><br><br>Llinganisha na kifaa hiki?" "Kulinganisha na: <br><b> %1$s </b><br><br> Andika: <br><b> %2$s </b>, kisha bonyeza Rejea au Ingiza." - "Oanisha" - "OANISHA" - "Ghairi" "Kuoanisha hutoa ruhusa ya kufikiwa kwa unaowasiliana nao na rekodi ya simu zilizopigwa unapounganishwa." - "Haikuwezakulinganisha na %1$s." - "Haikuweza kulingana na %1$s kwa sababu ya PIN isiyo sahihi au msimbo ya kuingia." - "Haiwezi kuanzisha mawasiliano na %1$s." - "Ulinganishaji umekataliwa na %1$s." "Haikuweza kuunganisha kwa %1$s." "Chunguza vifaa" "Onyesha upya" @@ -516,15 +505,6 @@ "Bluetooth mahiri" "Bluetooth ikiwa imewashwa, kifaa chako kinaweza kuwasiliana na vifaa vingine vyenye Bluetooth vilivyo karibu." "Unganisha kwa..." - "Media ya sauti" - "Sauti ya simu" - "Uhamishaji wa faili" - "Kifaa cha kuingiza" - "Ufikivu wa mtandao" - "Kushiriki anwani" - "Tumia kwa kushiriki anwani" - "Kushiriki muunganisho wa tovuti" - "Ufikiaji wa Ujumbe" "%1$s itatenganishwa kutoka kwa sauti ya media." "%1$s itatenganishwa kutoka kwa sauti ya kifaa kisichotumia mikono." "%1$s itatenganishwa kutoka kwa kifaa cha kuingiza." @@ -537,20 +517,8 @@ "Tumia kwa" "Ipe jina jipya" "Ruhusu mahamisho ya faili inayoingia" - "Imeunganishwa kwenye sikika ya njia ya mawasiliano" - "Imeunganishwa kwenye sauti ya simu" - "Imeunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili" - "Imeunganishwa kwenye ramani" - "Haijaunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili" - "Umeunganishwa kwa kifaa cha kuingiza" "Umeunganishwa kwa kifaa cha ufikia Mtandao" "Kushiriki muunganisho wa mtandao wa nyumbani na kifaa" - "Tumia kwa sauti ya media" - "Tumia kwa sauti ya simu" - "Tumia kwa hali faili" - "Tumia kwa kuingiza" - "Tumia kwa ufikiaji mtandao" - "Tumia kwa ramani" "Mipangilio ya Gati" "Tumia dock ya sauti" "Kama simu ya spika" @@ -954,7 +922,8 @@ "Hukuwezesha kuhamisha faili za media kwenye Windows, au kwa kutumia Uhamishaji Faili wa Android kwenye Mac (angalia www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Hukuwezesha kuhamisha picha kwa kutumia programu ya kamera, na kuhamisha faili zozote kwenye kompyuta ambayo haitumii MTP" - "Sakinisha zana za kuhamisha fali" + "MIDI" + "Huruhusu programu zinazotumia MIDI zifanye kazi kupitia USB kwa kutumia programu ya MIDI kwenye kompyuta yako." "Watumiaji wengine" "Hali ya betri" "Kiwango cha betri" @@ -2190,7 +2159,7 @@ "Unaweza kutumia kifaa hiki pamoja na watu wengine kwa kuongeza watumiaji wa ziada. Kila mtumiaji ana nafasi yake mwenyewe, ambayo anaweza kuweka programu anazopenda, mandhari na kadhalika. Watumiaji pia wanaweza kurekebisha mipangilio ya kifaa inayoathiri kila mtu kama Wi-Fi. \n\n Unapomwongeza mtumiaji mpya, mtu huyo anahitaji kujitayarishia nafasi yake. \n\n Mtumiaji yeyote anaweza kusasishia watumiaji wengine wote programu." "Unapomwongeza mtumiaji mpya, mtu huyo anahitaji kusanidi nafasi yake.\n\nMtumiaji yoyote anaweza kusasisha programu kwa ajili ya watumiaji wengine wote." "Mtumiaji aongezwe sasa?" - "Hakikisha kuwa kuna mtu wa kuchukua kifaa na kusanidi nafasi" + "Hakikisha kuwa mtu huyu anaweza kuchukua kifaa na kuweka mapendeleo yake" "Ungependa kuweka wasifu sasa?" "Ongeza sasa" "Siyo sasa" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 2eb3aa6b7c..babbeaa101 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "அலைபரப்புதல்" "சுயவிவரத்தை முடக்கவா?" "இது, பின்வருவதை முடக்கும்:<br><b>%1$s</b><br><br>இதிலிருந்து:<br><b>%2$s</b>" - "இணைக்கப்பட்டது" "இணைக்கப்பட்டது (மொபைல் இல்லை)" "இணைக்கப்பட்டது (மீடியா இல்லை)" "இணைக்கப்பட்டது (செய்திக்கான அணுகல் இல்லை)" "இணைக்கப்பட்டது (மொபைல் அல்லது மீடியாவுடன் அல்ல)" - "தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது" - "துண்டிக்கிறது..." - "இணைக்கிறது..." "இணைக்கிறது..." "பெயரிடப்படாத புளூடூத் சாதனம்" @@ -476,15 +472,8 @@ "பின்வருவதுடன் இணைக்கவும்:<br><b>%1$s</b><br><br>இது, இந்தக் கடவுச்சொல்லைக் காட்டுகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்:<br><b>%2$s</b>" "பின்வருவதில் இருந்து:<br><b>%1$s</b><br><br>இந்தச் சாதனத்தை இணைக்கவா?" "இதனுடன் இணைக்க:<br><b>%1$s</b><br><br>இதை உள்ளிடவும்:<br><b>%2$s</b>, Return அல்லது Enter ஐ அழுத்தவும்." - "இணை" - "இணை" - "ரத்துசெய்" "இணைத்தலானது உங்கள் தொடர்புகள், அழைப்பு வரலாறுக்கான அணுகலை வழங்குகிறது." - "%1$s உடன் இணைய முடியவில்லை." - "தவறான பின் அல்லது கடவுச்சொல் காரணமாக %1$s உடன் இணைக்க முடியவில்லை." - "%1$s உடன் இணைக்க முடியவில்லை." - "%1$s இணைப்பதை நிராகரித்தது." "%1$s உடன் இணைக்க முடியவில்லை." "சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்" "புதுப்பி" @@ -512,15 +501,6 @@ "மேம்பட்ட புளூடூத்" "புளூடூத் இயக்கத்தில் இருக்கும்போது, உங்கள் சாதனம் அருகிலுள்ள பிற புளூடூத் சாதனங்களைத் தொடர்புகொள்ளலாம்." "இதனுடன் இணை..." - "மீடியா ஆடியோ" - "மொபைல் ஆடியோ" - "கோப்பு இடமாற்றம்" - "உள்ளீட்டுச் சாதனம்" - "இணைய அணுகல்" - "தொடர்புப் பகிர்தல்" - "தொடர்புப் பகிர்தலுக்குப் பயன்படுத்து" - "இணைய இணைப்பு பகிர்தல்" - "செய்திக்கான அணுகல்" "மீடியா ஆடியோவிலிருந்து %1$s துண்டிக்கப்படும்." "ஹாண்ட்ஸ்ஃப்ரீ ஆடியோவிலிருந்து %1$s இன் தொடர்பு துண்டிக்கப்படும்." "உள்ளீட்டுச் சாதனத்திலிருந்து %1$s துண்டிக்கப்படும்." @@ -533,20 +513,8 @@ "இதற்குப் பயன்படுத்து" "மறுபெயரிடு" "உள்வரும் கோப்பு இடமாற்றங்களை அனுமதி" - "மீடியா ஆடியோவுடன் இணைக்கப்பட்டது" - "மொபைல் ஆடியோவுடன் இணைக்கப்பட்டது" - "கோப்பைப் பரிமாற்றும் சேவையகத்துடன் இணைக்கப்பட்டது" - "வரைபடத்துடன் இணைக்கப்பட்டது" - "கோப்பு இடமாற்றும் சேவையகத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை" - "உள்ளீட்டுச் சாதனத்துடன் இணைக்கப்பட்டது" "இணைய அணுகலுக்காகச் சாதனம் இணைக்கப்பட்டது" "சாதனத்துடன் அக இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது" - "மீடியாவின் ஆடியோவிற்குப் பயன்படுத்து" - "மொபைல் ஆடியோவைப் பயன்படுத்து" - "கோப்பு பரிமாற்றத்திற்காகப் பயன்படுத்து" - "உள்ளீட்டுக்குப் பயன்படுத்து" - "இணைய அணுகலுக்காகப் பயன்படுத்து" - "வரைபடத்திற்குப் பயன்படுத்து" "டாக் அமைப்பு" "ஆடியோவிற்கு டாக்கைப் பயன்படுத்துக" "ஸ்பீக்கர் ஃபோனாக" @@ -950,7 +918,8 @@ "நீங்கள் Windows இல் மீடியா கோப்புகளை இடமாற்றவும் அல்லது Mac இல் Android கோப்பின் இடமாற்றத்தைப் பயன்படுத்தவும் அனுமதிக்கிறது (www.android.com/filetransfer ஐப் பார்க்கவும்)" "கேமரா (PTP)" "கேமரா மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் படங்களை அனுப்பவும், மேலும் MTP ஆதரிக்காத கணினிகளில் எந்தக் கோப்புகளையும் பரிமாற்றவும் உதவுகிறது." - "கோப்பு பரிமாற்றக் கருவிகளை நிறுவு" + "MIDI" + "MIDI இயக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள், USB மூலம் MIDI மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி கணினியில் செயல்பட அனுமதிக்கும்." "பிற பயனர்கள்" "பேட்டரி நிலை" "பேட்டரி நிலை" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 6e3772dc59..54f9cffe7c 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "ప్రసారం" "ప్రొఫైల్‌ను నిలిపివేయాలా?" "ఇందువల్ల ఇది నిలిపివేయబడుతుంది:<br><b>%1$s</b><br><br>దీని నుండి:<br><b>%2$s</b>" - "కనెక్ట్ చేయబడింది" "కనెక్ట్ చేయబడింది (ఫోన్‌ కాదు)" "కనెక్ట్ చేయబడింది (మీడియా కాదు)" "కనెక్ట్ చేయబడింది (సందేశ ప్రాప్యత లేదు)" "కనెక్ట్ చేయబడింది (ఫోన్ లేదా మీడియా కాకుండా)" - "డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది" - "డిస్‌కనెక్ట్ చేస్తోంది..." - "కనెక్ట్ చేస్తోంది..." "జత చేస్తోంది..." "పేరులేని బ్లూటూత్ పరికరం" @@ -476,15 +472,8 @@ "దీనితో జత చేయడానికి:<br><b>%1$s</b><br><br>ఇది ఈ పాస్‌కీని చూపుతోందని నిర్ధారించుకోండి:<br><b>%2$s</b>" "దీని నుండి:<br><b>%1$s</b><br><br>ఈ పరికరంతో జత చేయాలా?" "దీనితో జత చేయడానికి:<br><b>%1$s</b><br><br>దీనిలో టైప్ చేయండి:<br><b>%2$s</b>, ఆపై తిరిగి వెళ్లు లేదా Enter నొక్కండి." - "జత చేయి" - "జత చేయి" - "రద్దు చేయి" "జత చేయడం వలన కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు మీ పరిచయాలకు మరియు కాల్ చరిత్రకు ప్రాప్యతను మంజూరు చేస్తుంది." - "%1$sతో జత చేయడం సాధ్యపడలేదు." - "పిన్‌ లేదా పాస్‌కీ చెల్లని కారణంగా %1$sతో జత చేయడం సాధ్యపడలేదు." - "%1$sతో కమ్యూనికేట్ చేయడం సాధ్యపడదు." - "%1$s జత చేయడాన్ని తిరస్కరించింది." "%1$sకి కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు." "పరికరాల కోసం స్కాన్ చేయి" "రీఫ్రెష్ చేయి" @@ -512,15 +501,6 @@ "అధునాతన బ్లూటూత్" "బ్లూటూత్ ప్రారంభించబడినప్పుడు, మీ పరికరం ఇతర సమీప బ్లూటూత్ పరికరాలతో కమ్యూనికేట్ చేయగలదు." "దీనికి కనెక్ట్ చేయి…" - "మీడియా ఆడియో" - "ఫోన్ ఆడియో" - "ఫైల్ బదిలీ" - "ఇన్‌పుట్ పరికరం" - "ఇంటర్నెట్ ప్రాప్యత" - "పరిచయ భాగస్వామ్యం" - "పరిచయ భాగస్వామ్యం కోసం ఉపయోగించు" - "ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ భాగస్వామ్యం" - "సందేశ ప్రాప్యత" "%1$s మీడియా ఆడియో నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడుతుంది." "%1$s హ్యాండ్స్‌ఫ్రీ ఆడియో నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడుతుంది." "ఇన్‌పుట్ పరికరం నుండి %1$s డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడుతుంది." @@ -533,20 +513,8 @@ "దీని కోసం ఉపయోగించు" "పేరు మార్చు" "ఇన్‌కమింగ్ ఫైల్ బదిలీలను అనుమతించు" - "మీడియా ఆడియోకు కనెక్ట్ చేయబడింది" - "ఫోన్ ఆడియోకు కనెక్ట్ చేయబడింది" - "ఫైల్ బదిలీ సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయబడింది" - "మ్యాప్‌కు కనెక్ట్ చేయబడింది" - "ఫైల్ బదిలీ సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయబడలేదు" - "ఇన్‌పుట్ పరికరానికి కనెక్ట్ చేయబడింది" "ఇంటర్నెట్ ప్రాప్యత కోసం పరికరానికి కనెక్ట్ చేయబడింది" "స్థానిక ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ను పరికరంతో భాగస్వామ్యం చేయడం" - "మీడియా ఆడియో కోసం ఉపయోగించు" - "ఫోన్ ఆడియో కోసం ఉపయోగించు" - "ఫైల్ బదిలీ కోసం ఉపయోగించు" - "ఇన్‌పుట్ కోసం ఉపయోగించు" - "ఇంటర్నెట్ ప్రాప్యత కోసం ఉపయోగించు" - "మ్యాప్ కోసం ఉపయోగించు" "డాక్ సెట్టింగ్‌లు" "ఆడియో కోసం డాక్‌ను ఉపయోగించు" "స్పీకర్ ఫోన్ వలె" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windowsలో మీడియా ఫైల్‌లను బదిలీ చేయడానికి లేదా Macలో Android ఫైల్ బదిలీని ఉపయోగించి (www.android.com/filetransferని చూడండి) బదిలీ చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది" "కెమెరా (PTP)" "కెమెరా సాఫ్ట్‌వేర్‌ను ఉపయోగించి ఫోటోలను బదిలీ చేయడానికి మరియు MTPకి మద్దతివ్వని కంప్యూటర్‌ల్లో ఏవైనా ఫైల్‌లను బదిలీ చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది" - "ఫైల్-బదిలీ సాధనాలను ఇన్‌స్టాల్ చేయి" + "MIDI" + "MIDI ప్రారంభిత అనువర్తనాలు USB ద్వారా మీ కంప్యూటర్‌లోని MIDI సాఫ్ట్‌వేర్‌తో పని చేసేలా అనుమతిస్తుంది." "ఇతర వినియోగదారులు" "బ్యాటరీ స్థితి" "బ్యాటరీ స్థాయి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index dde266e99e..0065c09dc4 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "การแพร่สัญญาณ" "ปิดใช้งานโปรไฟล์หรือไม่" "การดำเนินการนี้จะปิดใช้งาน:<br><b>%1$s</b><br><br>จาก:<br><b>%2$s</b>" - "เชื่อมต่อแล้ว" "เชื่อมต่อแล้ว (ยกเว้นเสียงโทรศัพท์)" "เชื่อมต่อแล้ว (ยกเว้นเสียงสื่อ)" "เชื่อมต่อแล้ว (ไม่มีการเข้าถึงข้อความ)" "เชื่อมต่อ (ยกเว้นเสียงโทรศัพท์หรือสื่อ)" - "ตัดการเชื่อมต่อ" - "กำลังตัดการเชื่อมต่อ..." - "กำลังเชื่อมต่อ…" "กำลังกำหนดค่าอุปกรณ์ให้ตรงกัน..." "อุปกรณ์บลูทูธที่ไม่มีชื่อ" @@ -476,15 +472,8 @@ "หากต้องการจับคู่กับ:<br><b>%1$s</b><br><br>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์แสดงรหัสผ่านนี้:<br><b>%2$s</b>" "จาก:<br><b>%1$s</b><br><br>จับคู่กับอุปกรณ์นี้หรือไม่" "ในการจับคู่กับ: <br><b>%1$s</b><br><br> ให้พิมพ์: <br><b>%2$s</b> แล้วกด Return หรือ Enter" - "กำหนดค่าอุปกรณ์ให้ตรงกัน" - "จับคู่อุปกรณ์" - "ยกเลิก" "การจับคู่อุปกรณ์จะให้สิทธิ์การเข้าถึงที่อยู่ติดต่อและประวัติการโทรเมื่อเชื่อมต่อแล้ว" - "ไม่สามารถจับคู่กับ %1$s" - "ไม่สามารถจับคู่กับ %1$s ได้เพราะ PIN หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" - "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ %1$s" - "การกำหนดค่าอุปกรณ์ให้ตรงกันถูกปฏิเสธโดย %1$s" "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ %1$s" "สแกนหาอุปกรณ์" "รีเฟรช" @@ -512,15 +501,6 @@ "บลูทูธขั้นสูง" "เมื่อเปิดบลูทูธ อุปกรณ์ของคุณจะสื่อสารกับอุปกรณ์บลูทูธที่อยู่ใกล้ๆ ได้" "เชื่อมต่อกับ…" - "เสียงสื่อ" - "เสียงโทรศัพท์" - "การถ่ายโอนไฟล์" - "อุปกรณ์อินพุต" - "การเข้าถึงอินเทอร์เน็ต" - "การแชร์รายชื่อผู้ติดต่อ" - "ใช้สำหรับการแชร์รายชื่อผู้ติดต่อ" - "การแชร์การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต" - "การเข้าถึงข้อความ" "%1$s จะถูกตัดการเชื่อมต่อจากเสียงของสื่อ" "%1$s จะถูกตัดการเชื่อมต่อจากเสียงแฮนด์ฟรี" "%1$s จะถูกตัดการเชื่อมต่อจากอุปกรณ์อินพุต" @@ -533,20 +513,8 @@ "ใช้สำหรับ" "เปลี่ยนชื่อ" "อนุญาตการโอนไฟล์ขาเข้า" - "เชื่อมต่อกับระบบเสียงของสื่อแล้ว" - "เชื่อมต่อกับระบบเสียงของโทรศัพท์แล้ว" - "เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์สำหรับโอนไฟล์แล้ว" - "เชื่อมต่อกับแผนที่แล้ว" - "ไม่ได้เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์สำหรับโอนไฟล์" - "เชื่อมต่อกับอุปกรณ์อินพุตแล้ว" "เชื่อมต่อกับอุปกรณ์สำหรับการเข้าถึงอินเทอร์เน็ต" "กำลังแชร์อินเทอร์เน็ตกับอุปกรณ์" - "ใช้สำหรับระบบเสียงของสื่อ" - "ใช้สำหรับระบบเสียงของโทรศัพท์" - "ใช้สำหรับการโอนไฟล์" - "ใช้สำหรับการป้อนข้อมูล" - "ใช้การเข้าถึงอินเทอร์เน็ต" - "ใช้สำหรับแผนที่" "การตั้งค่าแท่นชาร์จ" "ใช้แท่นชาร์จสำหรับระบบเสียง" "เป็นลำโพง" @@ -950,7 +918,8 @@ "ช่วยให้คุณถ่ายโอนไฟล์สื่อบน Windows ได้ หรือใช้ Android File Transfer สำหรับ Mac (ดูที่ www.android.com/filetransfer)" "กล้องถ่ายรูป (PTP)" "ช่วยให้คุณถ่ายโอนภาพได้โดยใช้ซอฟต์แวร์กล้องถ่ายรูปและถ่ายโอนไฟล์ใด ๆ บนคอมพิวเตอร์ที่ไม่สนับสนุน MTP" - "ติดตั้งเครื่องมือถ่ายโอนไฟล์" + "MIDI" + "ให้แอปพลิเคชันที่รองรับ MIDI ทำงานกับซอฟต์แวร์ MIDI ผ่าน USB บนคอมพิวเตอร์ของคุณ" "ผู้ใช้รายอื่นๆ" "สถานะแบตเตอรี่" "ระดับแบตเตอรี่" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 8c169ed4b0..1922c72548 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Pagbo-broadcast" "Huwag paganahin ang profile?" "Hindi nito papaganahin ang:<br><b>%1$s</b><br><br>Mula:<br><b>%2$s</b>" - "Konektado" "Nakakonekta (walang telepono)" "Nakakonekta (walang media)" "Nakakonekta (walang access sa mensahe)" "Nakakonekta (walang telepono o media)" - "Hindi nakakonekta" - "Nadidiskonekta..." - "Kumukonekta…" "Pinapares…" "Walang pangalang Bluetooth na device" @@ -476,15 +472,8 @@ "Upang makipagpares sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Tiyaking ipinapakita nito ang passkey na ito:<br><b>%2$s</b>" "Mula sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Makipagpares sa device na ito?" "Upang ipares sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Mag-type dito:<br><b>%2$s</b>, pagkatapos ay pindutin ang Return o Enter." - "Pares" - "IPARES" - "Kanselahin" "Nagbibigay ang pagpapares ng access sa iyong mga contact at history ng tawag kapag nakakonekta." - "Hindi maipares sa %1$s." - "Hindi maipares sa %1$s dahil sa maling PIN o passkey." - "Hindi magawang makipag-ugnay sa %1$s." - "Tinanggihan ng %1$s ang pagpapares." "Hindi makakonekta sa %1$s." "Mag-scan para sa mga device" "I-refresh" @@ -512,15 +501,6 @@ "Advanced na Bluetooth" "Kapag naka-on Bluetooth, maaari makipag-ugnayan device mo sa iba kalapit Bluetooth device." "Kumonekta sa…" - "Audio ng media" - "Audio ng telepono" - "Paglilipat ng file" - "Device sa pag-input" - "Access sa internet" - "Pagbabahagi ng contact" - "Gamitin para sa pagbabahagi ng contact" - "Pagbabahagi ng koneksyon sa internet" - "Access sa Mensahe" "Maaalis sa pagkakakonekta ang %1$s mula sa audio ng media." "Maaalis ang koneksyon ng %1$s mula sa handsfree na audio." "Maaalis sa pagkakakonekta ang %1$s mula sa device ng input." @@ -533,20 +513,8 @@ "Gamitin para sa" "Palitan ng pangalan" "Payagan dumarating lipat file" - "Konektado sa media audio" - "Nakakonekta sa audio ng telepono" - "Nakakonekta sa server sa paglilipat ng file" - "Nakakonekta sa mapa" - "Hindi konektado sa server ng paglipat ng file" - "Nakakonekta sa device ng input" "Konektado sa device sa Internet access" "Pagbahagi lokal koneksyon sa Internet sa device" - "Gamitin para sa media audio" - "Ginagamit para sa audio ng telepono" - "Ginagamit para sa paglilipat ng file" - "Gamitin para sa input" - "Gamitin para sa pag-access sa Internet" - "Gamitin para sa mapa" "Mga Setting ng Dock" "Gumamit ng dock para sa audio" "Bilang speaker phone" @@ -950,7 +918,8 @@ "Hinahayaan kang maglipat ng mga media file sa Windows, o ang paggamit ng Android File Transfer sa Mac (tingnan ang www.android.com/filetransfer)" "Camera (PTP)" "Hinahayaan kang maglipat ng mga larawan gamit ang software ng camera, at maglipat ng anumang mga file sa mga computer na hindi sumusuporta sa MTP" - "I-install ang mga tool sa paglipat ng file" + "MIDI" + "Hinahayaan ang mga application na na-enable ng MIDI na gumana sa pamamagitan ng USB gamit ang MIDI software sa iyong computer." "Iba pang mga user" "Status ng baterya" "Antas ng baterya" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index e4485d909e..a64b455beb 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Yayınlama" "Profil devre dışı bırakılsın mı?" "Şu devre dışı bırakılacak:<br><b>%1$s</b><br><br>Şu cihazdan:<br><b>%2$s</b>" - "Bağlandı" "Bağlandı (telefon yok)" "Bağlandı (medya yok)" "Bağlı (mesaj erişimi yok)" "Bağlandı (telefon veya medya yok)" - "Bağlantı kesildi" - "Bağlantı kesiliyor…" - "Bağlanıyor…" "Eşleştiriliyor…" "Adsız Bluetooth cihazı" @@ -476,15 +472,8 @@ "Şu cihazla eşleştirmek için:<br><b>%1$s</b><br><br>Şu parolanın göründüğünden emin olun:<br><b>%2$s</b>" "Kaynak:<br><b>%1$s</b><br><br>Bu cihaz ile eşlensin mi?" "<br><b>%1$s</b><br><br> ile eşleştirmek için cihaz üzerinde <br><b>%2$s</b> yazarak Return veya Enter tuşuna basın." - "Eşleştir" - "EŞLEŞTİR" - "İptal" "Eşleme işlemi, bağlantı kurulduğunda kişilerinize ve çağrı geçmişine erişim izni verir." - "%1$s ile eşleştirilemedi." - "PIN veya parola yanlış olduğundan %1$s ile eşleştirilemedi" - "%1$s ile iletişim kurulamıyor." - "Eşleştirme %1$s tarafından reddedildi." "%1$s adlı cihaza bağlanılamadı." "Cihazları tara" "Yenile" @@ -512,15 +501,6 @@ "Gelişmiş Bluetooth" "Bluetooth açık olduğunda, cihazınız yakındaki Bluetooth cihazlarla iletişim kurabilir." "Bağlan…" - "Medya sesi" - "Telefon sesi" - "Dosya aktarımı" - "Giriş cihazı" - "İnternet erişimi" - "Kişi paylaşma" - "Kişi paylaşmak için kullan" - "İnternet bağlantısı paylaşımı" - "Mesaj Erişimi" "%1$s medya ses profilinden ayrılacak." "%1$s eller serbest ses profilinden ayrılacak." "%1$s giriş cihazından ayrılacak." @@ -533,20 +513,8 @@ "Şunun için kullan:" "Yeniden adlandır" "Gelen dosya aktarmlrn izin ver" - "Medya sesine bağlanıldı" - "Telefon sesine bağlandı" - "Dosya aktarım sunucusuna bağlandı" - "MAP\'ye bağlı" - "Dosya aktarım sunucusuna bağlanmadı" - "Giriş cihazına bağlı" "İnternet erişimi için cihaza bağlandı" "Cihazla yerel Intrnt bağlantısını paylaşıyor" - "Medya sesi için kullan" - "Telefon sesi için kullan" - "Dosya aktarımı için kullan" - "Giriş için kullan" - "İnternet erişimi için kullan" - "MAP için kullan" "Yuva Ayarları" "Ses öğesi için yuvayı kullan" "Telefon hoparlörü olarak" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windows\'da ya da Android Dosya Aktarımı\'nı kullanarak Mac üzerinde (www.android.com/filetransfer sayfasına bakın) medya dosyalarını aktarma olanağı sağlar" "Kamera (PTP)" "Kamera yazılımını kullanarak fotoğrafları ve MTP\'yi desteklemeyen bilgisayarlardaki her türlü dosyayı aktarmanıza olanak sağlar." - "Dosya aktarma araçlarını yükle" + "MIDI" + "MIDI özellikli uygulamaların bilgisayarınızda MIDI yazılımla USB üzerinden çalışmasına olanak verir." "Diğer kullanıcılar" "Pil durumu" "Pil düzeyi" @@ -1143,7 +1112,7 @@ "Kilit açma PIN\'ini değiştir" "Kaydedilen deseni onaylayın" "Tekrar deneyin:" - "Kilit açma deseni çiz" + "Kilit açma deseni çizin" "Yardım için Menü\'ye basın." "Bitirdiğinizde parmağınızı kaldırın" "En az %d noktayı birleştirin. Tekrar deneyin." @@ -1165,7 +1134,7 @@ "Kilit açma desenini değiştir" "Kilit açma deseni çizme yöntemi" "Çok fazla sayıda yanlış deneme yapıldı!" - "%d saniye içinde yeniden deneyin." + "%d saniye içinde tekrar deneyin." "Uygulama, telefonunuzda yüklü değil." "Uygulamaları yönet" "Yüklü uygulamaları yönet ve kaldır" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index c937b1e3d7..406f16fcc2 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -139,14 +139,10 @@ "Трансляція" "Вимкнути профіль?" "Це вимкне профіль: <br><b>%1$s</b><br><br>З пристрою:<br><b>%2$s</b>" - "Підключено" "Під’єднано (без телефону)" "Під’єднано (без медіа-файлів)" "Під’єднано (без доступу до повідомлень)" "Під’єднано (без телефону чи медіа)" - "Роз’єднано" - "Відключення..." - "Підключення…" "Ств.пари..." "Пристрій Bluetooth без імені" @@ -490,15 +486,8 @@ "Щоб створити пару з пристроєм:<br><b>%1$s</b><br><br>Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:<br><b>%2$s</b>" "Від пристрою:<br><b>%1$s</b><br><br>Створити пару з цим пристроєм?" "Щоб створити пару з пристроєм: <br><b>%1$s</b><br><br> Введіть на ньому: <br><b>%2$s</b>, а потім натисніть \"Повернутися\" або \"Ввійти\"." - "Ств.пару" - "ПІДКЛЮЧИТИСЯ" - "Скасувати" "Якщо ви під’єднаєте інший пристрій, він матиме доступ до ваших контактів та історії дзвінків." - "Не вдалося створити пару з пристроєм %1$s." - "Не вдалося створити пару з пристроєм %1$s через неправильний PIN-код чи ключ доступу." - "Неможливо зв’язатися з пристроєм %1$s." - "Створ. пари відхилено %1$s." "Не вдалося з’єднатися з пристроєм %1$s." "Сканув. пристроїв" "Оновити" @@ -526,15 +515,6 @@ "Розшир. налаштування Bluetooth" "Коли Bluetooth увімкнено, пристрій може обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поблизу." "Підключ. до…" - "Звук медіа-файлів" - "Звук телефону" - "Передавання файлів" - "Пристрій введення" - "Доступ до Інтернету" - "Надсилання контактів" - "Використовувати для надсилання контактів" - "Надання доступу до Інтернету" - "Доступ до повідомлень" "%1$s буде відключено від аудіоджерела." "Пристрій %1$s буде відключено від аудіо гарнітури." "%1$s буде відключено від пристрою введення." @@ -547,20 +527,8 @@ "Використовувати для" "Перейменувати" "Дозвол. передав. вхідн. файлів" - "Підключено до аудіоджерела" - "Підключено до звуку телеф." - "Підключ. до сервера передачі файлів" - "Під’єднано до карти" - "Не підключ. до сервера передачі файлів" - "Підключено до пристрою введ." "Під’єдн. до пристр. для дост.до Інтерн." "Доступ до локал.з’єдн. з Інтерн. ч-з пристрій" - "Викор. для аудіоджер." - "Викор. для звуку тел." - "Викор. для перед. файлів" - "Викор. для введ." - "Використовувати для доступу до Інтернету" - "Використовувати для карти" "Налашт. станц." "Викор. станц. для зв." "Як пристр.гучн.зв’язку" @@ -966,7 +934,8 @@ "Дозволяє передавати медіа-файли в ОС Windows або за допомогою програми Android File Transfer в ОС Mac (див. www.android.com/filetransfer)" "Камера (PTP)" "Дозволяє передавати фото за допомогою програмного забезпечення камери, а також передавати будь-які файли на комп’ютери, які не підтримують MTP" - "Установити інструменти передавання файлів" + "MIDI" + "Дозволити додаткам із підтримкою MIDI працювати через USB з програмним забезпеченням MIDI на комп’ютері." "Інші користувачі" "Стан акумулятора" "Рівень заряду акумулятора" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index d2a91213b7..78aaf3b1f9 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "نشریات" "پروفائل غیر فعال کریں؟" "‏یہ اس کو غیر فعال کر دے گا‎:<br><b>%1$s</b><br><br>اس سے:<br><b>‎%2$s</b>" - "مربوط" "مربوط (کوئی فون نہیں ہے)" "مربوط (کوئی میڈیا نہیں ہے)" "مربوط (کسی پیغام تک رسائی نہیں ہے)" "مربوط (کوئی فون یا میڈیا نہیں ہے)" - "منقطع" - "منقطع کیا جارہا ہے…" - "مربوط ہو رہا ہے…" "جوڑا بنایا جا رہا ہے…" "بلا نام بلوٹوتھ آلہ" @@ -476,15 +472,8 @@ "‏اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b>%1$s</b><br><br>اس بات کو یقینی بنائیں کہ یہ اس پاس کلید کو دکھا رہا ہے:<br><b>%2$s</b>" "‏منجانب:‎<br><b>%1$s</b><br><br>‎اس آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں؟" "اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b>%1$s</b><br><br>اس پر ٹائپ کریں:<br><b>%2$s</b>, پھر واپس جائیں یا انٹر کریں کو دبائیں۔" - "جوڑا بنائیں" - "جوڑا بنائیں" - "منسوخ کریں" "منسلک ہونے پر جوڑا بنانے سے آپ کے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی حاصل ہو جاتی ہے۔" - "%1$s کے ساتھ جوڑا نہیں بنا سکا۔" - "‏غلط PIN یا پاس کلید کی وجہ سے %1$s کے ساتھ جوڑا نہیں بنا سکا۔" - "%1$s کے ساتھ مواصلت نہیں ہو سکتی۔" - "%1$s نے جوڑا بنانے کو مسترد کر دیا۔" "%1$s سے مربوط نہیں ہو سکا۔" "آلات کیلئے اسکین کریں" "ریفریش کریں" @@ -512,15 +501,6 @@ "جدید ترین بلوٹوتھ" "بلوٹوتھ آن ہونے پر، آپ کا آلہ دیگر قریبی بلوٹوتھ آلات کے ساتھ مواصلت کر سکتا ہے۔" "اس سے مربوط ہوں…" - "میڈيا آڈیو" - "فون آڈیو" - "فائل کی منتقلی" - "ان پٹ آلہ" - "انٹرنیٹ تک رسائی" - "رابطہ کا اشتراک" - "رابطہ کے اشتراک کیلئے استعمال کریں" - "انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کرنا" - "پیغام تک رسائی" "%1$s میڈیا آڈیو سے منقطع ہو جائے گا۔" "%1$s ہینڈز فری آڈیو سے منقطع ہو جائے گا۔" "%1$s ان پٹ آلہ سے منقطع ہو جائے گا۔" @@ -533,20 +513,8 @@ "استعمال کریں برائے" "نام بدلیں" "آنے والی فائل کی منتقلیوں کی اجازت دیں" - "میڈیا آڈیو سے مربوط" - "فون آڈیو سے مربوط" - "فائل منتقلی سرور سے مربوط ہو گیا ہے" - "نقشہ سے مربوط ہوگیا" - "فائل منتقلی سرور سے مربوط نہیں ہے" - "ان پٹ آلہ سے مربوط" "انٹرنیٹ رسائی کیلئے آلہ سے مربوط ہو گیا" "آلہ کے ساتھ مقامی انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کر رہا ہے" - "میڈیا آڈیو کیلئے استعمال کریں" - "فون آڈیو کیلئے استعمال کریں" - "فائل منتقل کرنے کیلئے استعمال کریں" - "ان پٹ کیلئے استعمال" - "انٹرنیٹ رسائی کیلئے استعمال" - "نقشہ کیلئے استعمال کریں" "ڈاک ترتیبات" "آڈیو کیلئے ڈاک کا استعمال کریں" "بطور اسپیکر فون" @@ -950,7 +918,8 @@ "‏آپ کوWindows پر، یا Mac پر Android فائل کی منتقلی استعمال کرکے میڈیا فائلیں منتقل کرنے دیتا ہے (www.android.com/filetransfer دیکھیں)" "‏کیمرا (PTP)" "‏کیمرا سافٹ ویئر کا استعمال کرکے آپ کو تصاویر منتقل کرنے اور کمپیوٹرز پر موجود کسی بھی ایسی فائل کو منتقل کرنے دیتا ہے جو MTP کا تعاون نہیں کرتی ہیں" - "فائل منتقل کرنے کے ٹولز انسٹال کریں" + "MIDI" + "‏MIDI فعال کردہ ایپلیکیشنز کو آپ کے کمپیوٹر پر MIDI سافٹ ویئر کے ساتھ USB پر کام کرنے دیتا ہے۔" "دوسرے صارفین" "بیٹری کا اسٹیٹس" "بیٹری کی سطح" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 2a34e71d97..a1c556bc32 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Signal uzatish" "Profil o‘chirib qo‘yilsinmi?" "Bu:<br><b>%1$sni</b><br><br>%2$sdan<br><b>o‘chiradi</b>" - "Ulandi" "Ulandi (telefondan tashqari)" "Ulanildi (mediadan tashqari)" "Ulangan (xabarlarga kirib bo‘lmaydi)" "Ulangan (telefon yoki media qurilma emas)" - "Uzildi" - "Uzilyapti…" - "Ulanmoqda…" "Biriktirilmoqda" "Nomsiz bluetooth qurilma" @@ -476,15 +472,8 @@ "%1$s<br><b>bilan biriktirish uchun,</b><br><br>unda mana bu kalit so‘z ko‘rsatilayotganligini tekshiring:<br><b>%2$s</b>" "<br><b>%1$sdan so‘rov</b><br><br>Ushbu qurilma bilan biriktirilsinmi?" "<br><b>%1$s</b><br><br>bilan biriktirish uchun, uni ekranida:<br><b>%2$s</b> terib, Return yoki Enter tugmalarini bosing." - "Biriktirish" - "ULANISH" - "Bekor qilish" "Agar ulanishga ruxsat bersangiz, u ulangan vaqtda kontaktlaringiz va qo‘ng‘iroqlaringiz tarixiga kirishi mumkin." - "%1$s bilan biriktirib bo‘lmadi." - "%1$s bilan PIN kod yoki kalit so‘z noto‘g‘rili tufayli biriktirilmadi." - "Quyidagi qurilma javob bermayapti: %1$s." - "%1$s biriktirish so‘rovini rad qildi." "%1$sga o‘zaro bog‘lanmadi." "Qurilmalarni izlash" "Yangilash" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth kengaytmalari" "Yaqin atrofdagi Bluetooth qurilmalarga ulanish uchun Bluetooth funksiyasini yoqing." "Ulanish..." - "Media audio" - "Telefon audiosi" - "Fayl uzatish" - "Kiritish qurilmasi" - "Internetga kirish" - "Kontaktlarni ulashish" - "Kontaktlarni ulashish uchun ishlatilsin" - "Internet aloqasi ulashmasi" - "Xabarga kirish" "%1$s media audio’dan uziladi." "%1$s garnituradan uziladi." "%1$s kiritish qurilmasidan uzib qo‘yiladi" @@ -533,20 +513,8 @@ "Quyidagilar uchun ishlatilsin:" "Nomini o‘zgartirish" "Kiruvchi fayl uzatish so‘roviga ruxsat berish" - "Audio qurilmasiga ulangan" - "Telefon karnayiga ulanildi" - "Fayl almashinish serveriga ulanildi" - "Xaritaga ulangan" - "Fayl uzatish serveriga ulanmagan" - "Kiritish qurilmasiga ulanildi" "Internet manbai qurilmasiga ulanildi" "Qurilmaga mahaliy internet aloqani tarqatish" - "Audio qurilma uchun foydalanish" - "Dok’dan karnay sifatida foydalanish" - "Fayl almashinish uchun foydalanish" - "Kiritish qurilmasi sifatida foydalanish" - "Internet manbai sifatida foydalanish" - "Xaritada foydalanish" "Dok sozlamalari" "Dok’dan karnay sifatida foydalanish" "Telefon karnayi sifatida" @@ -950,7 +918,8 @@ "Windows\'da, yoki Mac\'da Android File Transfer\'dan foydalanib, media fayllar uzatish imkoniyatini beradi (batafsil: www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" "Sizga kamera dasturiy ta’minotidan foydalanib, rasmlar uzatish imkonini beradi, shuningdek, kompyuterlardagi MTP qo‘llolmaydigan barcha fayllarni uzatish mumkin." - "Fayl uzatish uskunalarini o‘rnatish" + "MIDI" + "MIDI xususiyatli ilovalarga kompyuteringizdagi MIDI dasturiy ta’minotini USB orqali ishlatish imkonini beradi." "Boshqa foydalanuvchilar" "Batareya ahvoli" "Batareya darajasi" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index a7fdcd85ff..ae4b707a48 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Phát sóng" "Vô hiệu hồ sơ?" "Điều này sẽ vô hiệu:<br><b>%1$s</b><br><br>Khỏi:<br><b>%2$s</b>" - "Đã kết nối" "Đã kết nối (không có điện thoại)" "Đã kết nối (không có phương tiện)" "Đã kết nối (không truy cập tin nhắn)" "Đã k.nối (kg có ĐT hoặc p.tiện nào)" - "Đã ngắt kết nối" - "Đang ngắt kết nối…" - "Đang kết nối…" "Đang ghép nối…" "Thiết bị Bluetooth chưa được đặt tên" @@ -476,15 +472,8 @@ "Để ghép nối với:<br><b>%1$s</b><br><br>Hãy đảm bảo thiết bị đang hiển thị mã xác nhận này:<br><b>%2$s</b>" "Từ:<br><b>%1$s</b><br><br>Ghép nối với thiết bị này?" "Để ghép nối với:<br><b>%1$s</b><br><br>Hãy nhập trên thiết bị:<br><b>%2$s</b> rồi nhấn Quay lại hoặc Enter." - "Ghép nối" - "GHÉP NỐI" - "Hủy" "Ghép nối giúp bạn có thể truy cập danh bạ và nhật ký cuộc gọi của mình khi được kết nối." - "Không thể ghép nối với %1$s." - "Không thể ghép nối với %1$s do mã PIN hoặc mã xác nhận không đúng." - "Không thể kết nối với %1$s." - "Ghép nối bị %1$s từ chối." "Không thể kết nối với %1$s." "Dò tìm thiết bị" "Làm mới" @@ -512,15 +501,6 @@ "Bluetooth nâng cao" "Khi Bluetooth bật, thiết bị của bạn có thể kết nối với thiết bị Bluetooth khác ở gần." "Kết nối với…" - "Âm thanh của phương tiện" - "Âm thanh điện thoại" - "Chuyển tệp" - "Thiết bị đầu vào" - "Truy cập Internet" - "Chia sẻ liên hệ" - "Sử dụng để chia sẻ liên hệ" - "Chia sẻ kết nối internet" - "Truy cập tin nhắn" "%1$s sẽ bị ngắt kết nối khỏi âm thanh phương tiện." "%1$s sẽ bị ngắt kết nối khỏi âm thanh thiết bị rảnh tay." "%1$s sẽ bị ngắt kết nối khỏi thiết bị nhập." @@ -533,20 +513,8 @@ "Sử dụng cho" "Đổi tên" "Cho phép truyền tệp đến" - "Đã kết nối với âm thanh phương tiện" - "Đã kết nối với âm thanh điện thoại" - "Đã kết nối với máy chủ chuyển tệp" - "Đã kết nối với bản đồ" - "Chưa kết nối với máy chủ chuyển tệp" - "Đã kết nối với thiết bị nhập" "Đã kết nối với thiết bị" "Chia sẻ kết nối Internet" - "Sử dụng cho âm thanh phương tiện" - "Sử dụng cho âm thanh điện thoại" - "Sử dụng để chuyển tệp" - "Sử dụng để nhập" - "Sử dụng để truy cập Internet" - "Sử dụng cho bản đồ" "Cài đặt Đế" "Sử dụng đế cho âm thanh" "Làm loa ngoài" @@ -950,7 +918,8 @@ "Cho phép bạn truyền tệp phương tiện trên Windows hoặc sử dụng Ứng dụng truyền tệp của Android trên máy Mac (xem www.android.com/filetransfer)" "Máy ảnh (PTP)" "Cho phép bạn chuyển ảnh bằng cách sử dụng phần mềm máy ảnh và chuyển bất kỳ tệp nào trên máy tính không hỗ trợ MTP" - "Cài đặt công cụ truyền tệp" + "MIDI" + "Cho phép các ứng dụng hỗ trợ MIDI hoạt động qua USB bằng phần mềm MIDI trên máy tính của bạn." "Người dùng khác" "Tình trạng pin" "Mức pin" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index ee17f878c6..4e117da61b 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "广播" "要停用配置文件吗?" "此操作将停用:<br><b>%1$s</b><br><br>来自:<br><b>%2$s</b>" - "已连接" "已连接(无手机)" "已连接(无媒体)" "已连接(无消息权限)" "已连接(没有手机或媒体信号)" - "已断开连接" - "正在断开连接..." - "正在连接..." "正在配对..." "未命名的蓝牙设备" @@ -476,15 +472,8 @@ "要与以下设备配对:<br><b>%1$s</b><br><br>请确保其显示的配对密钥为:<br><b>%2$s</b>" "来自:<br><b>%1$s</b><br><br>要与此设备配对吗?" "要与 <br><b>%1$s</b><br><br> 设备配对,请在该设备上键入:<br><b>%2$s</b>,然后按回车键。" - "配对" - "配对" - "取消" "配对之后,所配对的设备将可以在建立连接后访问您的通讯录和通话记录。" - "无法与“%1$s”进行配对。" - "PIN码或配对密钥不正确,无法与%1$s配对。" - "无法与“%1$s”进行通信。" - "%1$s 已拒绝配对。" "无法连接到%1$s。" "扫描设备" "刷新" @@ -512,15 +501,6 @@ "高级蓝牙设置" "开启蓝牙后,您的设备可以与附近的其他蓝牙设备通信。" "连接到..." - "媒体音频" - "手机音频" - "文件传输" - "输入设备" - "互联网连接" - "共享联系人" - "用于共享联系人" - "共享互联网连接" - "消息权限" "%1$s将与媒体音频断开连接。" "%1$s将与免提音频断开连接。" "%1$s将与输入设备断开连接。" @@ -533,20 +513,8 @@ "用于" "重命名" "允许传入文件" - "已连接到媒体音频" - "已连接到手机音频" - "已连接到文件传输服务器" - "已连接到地图" - "未连接到文件传输服务器" - "已连接到输入设备" "经由其他设备连接到互联网" "与其他设备共享该设备的互联网连接" - "用于媒体音频" - "用于手机音频" - "用于文件传输" - "用于输入" - "用于连接互联网" - "用于地图" "基座设置" "将基座用于音频" "将基座用作免提电话" @@ -950,7 +918,8 @@ "让您可以在Windows上传输媒体文件,或在Mac上使用Android文件传输应用来传输文件(请参见www.android.com/filetransfer)" "相机(PTP)" "可让您使用相机软件传输照片,并在不支持MTP的计算机上传输任何文件" - "安装文件传输工具" + "MIDI" + "让支持 MIDI 的应用通过 USB 与您计算机上的 MIDI 软件搭配使用。" "其他用户" "电池状态" "电池电量" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 75e5f2adfb..4a7a5f01c1 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "廣播" "停用個人資料?" "這會停用:<br><b>%1$s</b><br><br>來源:<br><b>%2$s</b>" - "已連結" "已連線(無手機)" "已連線 (無媒體)" "已連結 (無訊息存取權)" "已連線 (無手機或媒體)" - "已中斷連線" - "正在中斷連線..." - "正在連線..." "正在配對..." "未命名的藍牙裝置" @@ -476,15 +472,8 @@ "如要與下列裝置配對:<br><b>%1$s</b><br><br>請確認該裝置是否顯示下列密碼金鑰:<br><b>%2$s</b>" "來自:<br><b>%1$s</b><br><br>要與這部裝置配對嗎?" "如要與 <br><b>%1$s</b><br><br> 配對,請在該裝置上輸入:<br><b>%2$s</b>,然後按 Return 或 Enter 鍵。" - "配對" - "配對" - "取消" "一旦配對成功,即可存取您的通訊錄和通話記錄。" - "無法與 %1$s 配對。" - "無法與 %1$s 配對,因為 PIN 碼或密鑰不正確。" - "無法與 %1$s 通訊。" - "「%1$s」拒絕配對要求。" "無法連接「%1$s」。" "掃瞄裝置" "重新整理" @@ -512,15 +501,6 @@ "藍牙進階設定" "當啟用藍牙功能後,您的裝置可以與其他附近的藍牙裝置通訊。" "連線至..." - "媒體音效" - "手機音效" - "檔案傳輸" - "輸入裝置" - "互聯網連線" - "聯絡人共用" - "用於聯絡人共用" - "互聯網連線分享" - "訊息存取權" "即將中斷「%1$s」與媒體音頻的連線。" "即將中斷「%1$s」與免提聽筒音頻的連線。" "即將中斷「%1$s」與輸入裝置的連線。" @@ -533,20 +513,8 @@ "用於" "重新命名" "允許接收外來檔案" - "已連接媒體音頻裝置" - "已連接手機耳機" - "已連線至檔案傳輸伺服器" - "已連結地圖" - "未連線至檔案傳輸伺服器" - "已連線至輸入裝置" "已連線至裝置並取得互聯網連線" "與裝置分享本地互聯網連線" - "用於媒體音效" - "用於手機音效" - "用於傳輸檔案" - "用於輸入" - "用於上網" - "用於地圖" "座架設定" "使用座架播放音頻" "作為手機揚聲器" @@ -950,7 +918,8 @@ "讓您在 Windows 上傳輸媒體檔案,或是在 Mac 上使用「Android 檔案傳輸」應用程式傳輸媒體檔案 (下載網址:www.android.com/filetransfer)" "相機 (PTP)" "讓您使用相機軟件傳送照片,並在不支援 MTP 的電腦上傳送任何檔案" - "安裝檔案傳輸工具" + "MIDI" + "讓已啟用 MIDI 的應用程式透過 USB 您電腦上的 MIDI 軟件運作。" "其他使用者" "電池狀態" "電量" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 2a73f6d06e..7acab8d1f2 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "廣播" "停用設定檔?" "這會停用以下設定檔:<br><b>%1$s</b><br><br>來源:<br><b>%2$s</b>" - "已連線" "已連線 (無手機音訊)" "已連線 (無媒體音訊)" "已連線 (無訊息存取權)" "已連線 (無手機或媒體音訊)" - "已中斷連線" - "正在中斷連線…" - "連線中…" "配對中…" "未命名的藍牙裝置" @@ -476,15 +472,8 @@ "如要與下列裝置配對:<br><b>%1$s</b><br><br>請確認該裝置是否顯示下列密碼金鑰:<br><b>%2$s</b>" "來自:<br><b>%1$s</b><br><br>要與這個裝置配對嗎?" "如要與 <br><b>%1$s</b><br><br> 配對,請輸入:<br><b>%2$s</b>,然後按下 [返回] 或 [輸入]。" - "配對" - "配對" - "取消" "裝置配對完成後,連線時即可存取您的聯絡人和通話紀錄。" - "無法與 %1$s 配對。" - "無法與 %1$s 配對,因為 PIN 或密碼金鑰不正確。" - "無法與 %1$s 通訊。" - "「%1$s」拒絕配對要求。" "無法連線至「%1$s」。" "掃描裝置" "重新整理" @@ -512,15 +501,6 @@ "藍牙進階設定" "開啟藍牙功能後,您的裝置即可與其他鄰近的藍牙裝置相互傳輸資料。" "連線到…" - "媒體音訊" - "手機音訊" - "檔案傳輸" - "輸入裝置" - "網際網路連線" - "聯絡人共用" - "用於聯絡人共用" - "網際網路連線分享" - "訊息存取權" "即將中斷 %1$s 與媒體音訊的連線。" "即將中斷 %1$s 與免持聽筒音訊的連線。" "即將中斷 %1$s 與輸入裝置的連線。" @@ -533,20 +513,8 @@ "用於" "重新命名" "允許接收外來檔案" - "連接至媒體音訊" - "連接至電話音訊" - "已連線到檔案傳輸伺服器" - "已連線至地圖" - "不要連線到檔案傳輸伺服器" - "已連線到輸入裝置" "已連線至裝置並取得網際網路存取權" "與裝置分享本地網際網路連線" - "用於媒體音訊" - "用於電話音訊" - "用於傳輸檔案" - "用於輸入" - "用於網際網路連線" - "地圖使用偏好" "座架設定" "使用座架播放音訊" "當成手機喇叭" @@ -950,7 +918,8 @@ "讓您用 Windows 或 Mac 上的「Android 檔案傳輸」來傳輸媒體檔案 (下載網址:www.android.com/filetransfer)" "相機 (PTP)" "讓您使用相機軟體傳輸相片,並在任何不支援 MTP 的電腦上傳輸檔案" - "安裝檔案傳輸工具" + "MIDI" + "讓支援 MIDI 的應用程式透過 USB 連接埠與電腦上的 MIDI 軟體搭配運作。" "其他使用者" "電池狀態" "電池存量" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 0d1a569496..ae7715cb5e 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -137,14 +137,10 @@ "Ukusakaza" "Vimbela iphrofayli?" "Lokhu kuzovimbela:<br><b>%1$s</b><br><br>Kusukalt;br><b>%2$s</b>" - "Ixhunyiwe" "Ixhunyiwe (ayikho ifoni)" "Ixhunyiwe (ayikho imidiya)" "Kuxhunyiwe (akukho ukufinyelela umlayezo)" "Ixhunyiwe (ayikho ifoni noma imidiya)" - "Ayixhunyiwe" - "Inqamula uxhumano kwi-inthanethi..." - "Iyaxhuma..." "Iyabhangqa..." "Idivayisi ye-Bluetooth engaqanjwanga igama" @@ -476,15 +472,8 @@ "Ukuhambisa ngokubili:<br><b>%1$s</b><br><br>Qinisekisa ukuthi ibonisa ukhiye wokungena:<br><b>%2$s</b>" "Kusuka ku:<br><b>%1$s</b><br><br>Beka eceleni namanye amadivayisi?" "Ukubhangqa ne:<br><b>%1$s</b><br><br>Thayipha kuyona:<br><b>%2$s</b>, bese ucindezela inkinobho uBuyisela noma uNgena." - "Bhangqa" - "BHANQA" - "Khansela" "Ukubhanqa kunika ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi uma uxhumekile." - "Ayikwazanga ukuhlangana ne %1$s." - "Ayikwazanga ukumataniswa ne %1$s ngenxa ye-PIN noma isihluthulelo sokungena okungafanele." - "Ayaikwazi ukuxhumana ne- %1$s." - "Ukubhangqa kunqatshelwe i-%1$s." "Ayikwazanga ukuxhuma ku-%1$s." "Skena amadivaysi" "Vuselela" @@ -512,15 +501,6 @@ "i-Bluetooth ephambili" "Uma i-Bluetooth ivuliwe, idivayisi yakho ingakwazi ukuxhumana namanye amadivayisi aseduze we-Bluetooth." "Xhuma kwi..." - "Umsindo wemidiya" - "Umsindo wefoni" - "Dlulisa ifayela" - "Idivaysi yokufakwayo" - "Ukufinyelela i-Inthanethi" - "Ukwabelana kokuxhumana" - "Sebenzisela ukwabelana kokuxhumana" - "Ukwabelana ngoxhumano lwe-Inthanethi" - "Ukufinyelela umlayezo" "%1$s ingeke ixhumeke kumsindo wemidiya." "%1$s ngeke ixhumeke kumsindo wehendsfri." "%1$s ngeke ixhumeke kwidivaysi yokufakwayo." @@ -533,20 +513,8 @@ "Sebenzisela i-" "Qamba kabusha" "Vumela ukudlulisa amafayela angenayo" - "Ixhume emsindweni wemidiya" - "Ixhunywe kumsindo wefoni" - "Ixhunywe kwiseva yokudlulisa ifayela" - "Ixhumeke kumephu" - "Ayixhunyiwe kwiseva sokudlulisa ifayela" - "Ixhunywe kwidivaysi yokufakwayo" "Ixhunyiwe kwidivaysi yokufinyelela kwi-Inthanethi" "Yabelana noxhumano lwe-Inthanethi kanye nedivaysi" - "Sebenzisela umsindo wemidiya" - "Sebenziselwa umsindo wefoni" - "Sebenziselwa ukudlulisa ifayela" - "Isetshenziselwa okufakwayo" - "Sebenzisa ukufinyelela i-Inthanethi" - "Sebenzisela imephu" "Izilungiselelo zokudokha" "Sebenzisa ukubeka ingxenye komsindo" "Njenge sipikhafoni" @@ -950,7 +918,8 @@ "Ikuvumela ukuba udlulise amafayela emidiya e-Windows, noma usebenzisa Ukudlulisa Ifayela ye-Android e-Mac (bheka www.android.com/filetransfer)" "Ikhamera (PTP)" "Ikuvumela ukuba udlulise izithombe usebenzisa isofthiwe yekhamera, futhi udlulise nanoma yimaphi amafayela kumakhompyutha angasekeli i-MTP" - "Faka amathuluzi okudlulisa ifayela" + "MIDI" + "Ivumela izinhlelo zokusebenza ezinike amandla i-MIDI ngesofthiwe le-MIDI kukhompyutha yakho." "Abanye abasebenzisi" "Umumo webhetri" "Izinga lebhetri" -- 2.11.0