From 122abacc7f23c8857a6d72f6c74b27a80407b517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Pisar Date: Mon, 23 Jun 2008 21:35:07 -0400 Subject: [PATCH] po: update cs.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- po/cs.gmo | Bin 91223 -> 98089 bytes po/cs.po | 2161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 1236 insertions(+), 925 deletions(-) diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 8301d7c5a2edf984272c931ed2f3314faad13d93..261e26d64d5c1128399982fd7e4e504c4b5cbbeb 100644 GIT binary patch delta 27270 zcmbun2Y6J~7Pmhq^Z?R(JCs0x5PFf`k(SV#LYQO*GGsCnG8rII7)8CLp6@)*o_DRa_t|CbwfEWQ1by?F8r%P> z5&NKV^=mv_`PDq0w(x>B9#6cw$MfwVSv{U1lRcj8@N`I)=M&ffo`A`)!4!|@G}s#U zfZd@D=fD&gb$J8yqVIuoVdtqHPk)am<|#&Kj9~|C4WELY;k&R0JORhR9@9LY@h}L# zf)Bu+mdA6$bdM(h4`g^e&0yad9#1;?lV*B6Bj74{2KI+w7xX`8ISqR{&GvXY(7tCL zLN67BW$<>`6)u?L@#Ml7wBeVq78TW@`|Hpf&GUFBz$;-N_y){|wdR`+tbpUtH^bB6 z`>+XYvA_(tC+tG|o{bV$pf}3Gm_=Ky!4LhL!aTfj`g3xxc8R=Y@h8}@x@D@lXJqMxYuJ;nt zfjLkfSphXw=fM{6E=U-7o^tgDS*Cn9sF)f76&qey8(x_eV?Gf!V^EK8gBn2@lneJm zb?8Uf6n0u_=5R2SC#FJ;+zVCl6;Phs4K-C?K)L=qSQj?;n)^FJb$Cz=K~svMtToaaPEeR?yubZR(|8^-cSRY57qE0D9>F1d&2Fo z6MP-E*82YiK{qs6W^U*QHKM670<)lQd=2)6CtSVna&zBes8~4%YVLQyuJ8?)e?oPj zOD^7nBcTm*VMp5cT#TR~x(BM^w_z$g4ApS+0NXGe3)RrsP*ZX*R73AVl}}n>%J+l{ z+WAoRT>!hm>!4!bDVPG^g0b!he<7&C)I5)8D4Y*v-vp<@C*VL>Cuk}j1?7pL%bTEr z>SZXGA9nSc`9|*y+h89K)sY2o5Ii>@{|`eb$IuJ@09CMK$c$tJR6_x%DY^kF|KCtS z_6F2k9)s#Y)3Aw+zOWzqS#U7C0*-(OpxUWXV7BD`1^8bT=3~%^FNWh_naiJ{8XC6J zG%ycNMUOyr{7EPm{|?nagF@rl=}`6vR7W;I8~z)1hVMcx?-MZujjUb7+%O!qfdnL@TIT|yc?=R zFTpge{|^w-g!|kBT_l6qKB&Y%T zpbghU#oTS8*8h_TL*cuy2W)<}39d0v`dZi%-UV@)=OC0v-hpcH6Id7i=-RDw%+w^q z>DY%sb>L#y9BzZUe>aTDB?k~%!Ea$3SaYq>JHc+~!=ZxA2W@ycOouyRfA|4Z2OF<5 z(LNHkL|+NDnl6FU;ES*W)Tnj;uo(W=jVmx{4zGps#A8rFc^qm^+nj6Wu#?L%Pz@}F z9bhrkh&Drc;#T-6ybmf?;^%ohnebWI9=2LH3{zpvf0+h)Lk%Poo(?aC%CB(w9kkI~Y%r^62<(d<%SA{-xE`uU z2Vf`o6HI}vE;1b$1=XP(S6>fP(eH#B;Y(1SI0CiBwz=3$-DIc^&47d8B~Ytl54=a~ z|7`>X--VZ$25*KcPyyA$_hCKQ;8GL)ZK0;56VygC81{fup?1JkP#wD%s>2UL4dfN5 z{o-fX1=hYy<(dCp2vaePhT73CgA3p;I081`Xht>%jzm8fssm5LGiBzb4DEZ4BGiZdt}szL8n#Bi5_W_4Kn2%pu3qy>qo+fyXD`%9 z*FaTV3KeAcKIZMX!c!x)rj?t|*!E1U4Ygd-T5!TNEN(HW{EV_-+rCFG;9Q8 zurIs{+HfCKuzm{F@Ly0PYIUs%zTr^$nJxpc3Htf4xy97LI_US6n&tXv3_&hE4z*0W zTxVRl1S(2b!-eohm<4}w?ejL9{Ig+A?6*Ko(Kgr*z5unMd9FA4?VtwQ#ns0_c{Vl$ z!A1zW85^NSbhWFOLoKJ>Pz`(m>%#gsn4?uI*cE*y)O~B9%H81F_do^Rm#{fJ3dh4* zH#+siJkt>5k_B)8%!XS3rEnA!BdDH#1KYuBx0$)?2sJg!AbW^s zE0oLo-Hr|BKy~yv*ctu=6(gwa{v*5qrryQJ2e<>O!Cznp*mk?|z;LK3oZ#v+pkiU+cKk0F7huo`FLk*c zwnaYx8^BLtO?Vu(g1^I=u-V<_;jw7pw!5a7Ca*J~$yaeuz z?cjh&#`K+hY=GB51=phc%}Byf9f-q@@HRLNRzQ_&{DA3DH%Om6V_*vW2DXQd9yGz- z2dd*Ep<-nLJOjoqL+FC=IvfjsgZNbVH3F6vf=R4g=k)VQ!OY=J%lszbT3 z5sX2(^eQ+Q-UAgQpFllTzjpaER8Urb%&dY`*cd$%_N0AJHbPx^IjjS(hYjKFP;>t< zOokP1{>xA!cn8*i-$5rhpj)6J~V`heNOjq0R$$Jc0k!vx68k z!b4C!{06Fl`nybrI>EN+)1W#KfO2txYhMf7pkEJL!AD&C%TQBy7;2z3cANX#LwPu5 zH~v?HgIvP`mjS2-N}%R?1JvAahHB`3sE$7mFNJSGdCd2uSrr@LAoK@aeg)+r`zh0* zK2RM!BZkl#AscpuYoX@ucBq~|2esTjhMKcld(2b}gSFAmf{K1WREP4RMpg{f;Y;8E zxD{$3Z$P#8rOQ~gy*wZ=w1=94j!+#)gKA(FOoC^^YH$fukY>Z`FbFm0E1^1Y0aVAY zgo>%VUsllNM42-NsawxE?Yo# zyggJfc88kl!LSFM0eiu-p$4`cYX5i%I^X|mRG1E=K#gD^luO4z1>Iz*oo|`TE1(*9 z6n2EKxb`2QI@tDU6YVo$C-n26>bV`t^?RV|dk?mVA=Efv4DF!iY$BAa7DF{u3{&7H zmybeK_yM%x?@)8z_8GHr^@6%@s;m2;mg9OTkCs7gc(1~kqVP)uxhUybQ$Zi74rD+Z zu7IlWQm7H#4m-mGFcp3SHRnyAb7Kdlq0e#|gFVpih3(**up9jGIo7{A(C$B`;=xc2 zFLJpGDt{AH1NTBzwBNNKf$~h9=gmIR8){=&2-V?>pgO!2>i+#u<==zqK++5NUj=%+ zVCH5zRD-!t6|9H4@doI)4r&fxg&N6WSFih`xvwkK07gR_o&{CUTG$g_3;V*oQ0*L# zA!sg6d&#g1tc5-lCc&|=8k_*D!^yB7%z*h8%M#v<{_M+UDgv*Vj&6dAi3gx|(!H=Z zd=uKR)~lv`EEPenmkeyH*agKev>v}=eNyKF8Yr1Z7Aj`LpYy|pJ6%`oc$gv0NxE1WXIqD*zA3ehZW5g504cECF5r+sFYbxYU^r5aEgoDvzP#!CX_`ya;ta^1+orsDOmHTu<1BiRYn@Byf0`i`4_6m~?f z`<-DgD34`At@kL@{g*>^>`vGK?t-fC1y~OriXmttI1Cj7wT>8eh8pQ8SDy*1q363? z3AG%fa0=W66%+5np0L?bvx>&Rbo7g04_FT6fsdg)7i)FQYy?x`SPVt5w+h1U@C(=% zHu~NK=QyaH@b;yF@9!`gUL3MQ6FNT-F zVOsysBMcy;_OHg3BcNj9A~+sC57pyFzZsX#c6mM22tR^n!M?wn9q@7}4}1vaseXT$ zU=2alyA4i+-@vxC@9FoaDVPa0vP+>e1#md}7jQD{@)xh_Fa*=!({MHX0WN@fCrrcp z;XL#f9?SXbc?hcfvv4Z>396m3mc{oUgb;%G7#s|%Ct1$FY#0uwp|6J-@FjRUY+ucC z-t`thHCzh2!J|+vZ&}@PR>u@5JqSC)o8Tz87b@10YFII+f(bP&r^h!z75EX(gad1u z1~<6e0~ccd-Q`^VJ%)|G6Q;tK;S%^OlNx^6rS0ok z&c>AiwH!CZ5LDrVP(g7RYAOcQH+l?e?w^M8NW;^NJ=^7Ws31KGwHyaFFe6>(az9i@ zk{gW7je3wS1f@!ce`cf#D2cTl* z4%iSLhjMuh4h5=r5Y$wRfh)BBHz3G0-@_iTQxnVCBBw(I$x>Jg-Uby!_do^ZOHdo@}{W;Vfoa6eQ>e})?Q38)4ewy>NRlP<6ZdOtV`4uNxG2E=Sr#7a8^Wbdk=Rjw)=W`X*baRPRJmNJ0bK>ey~5*Vpf0Ts{KMMGr$YQ~@<*pFqudUEA{H z!RAo+t%oZAAe5(ScQhQ=F=kw|4uf{Ka;T9UgW8CicCtJLa1PWQS3m{fFHl=^+s_9V(W7f-2vsi`gG0LIvp-sMYjk3_%-Aw-j^Z94OaEU2cckK;DPyK)tSJ zDn_~VL&d&x0X&4b&>B-p4f11!@&7gqpgWp!SDXp*+yM zuZgLiPp$jXy0?0n{gAYi(UpBz$ab41QpdELIu;;uq!;RpXHn#2SUY2CRDVq zbM^b68hjt>zVD%8sCj?OIh;<0F&VrF1L4(BBX|y~qQ9Venm)kH-F&EqLr~?ff!dh< zcXS}@Ut4J7K_*DXLoLGssOY>KD%c)!`2p0{ zS$nVl+gv^e6~xD&cDzJ{~!EE%!@O=0b)PTkhH~Fierf!?7KL{tHe*!hI9CMo4*%imokyB-=}=SWg^HbP;23xZ)MNPzsE&0WWrB7t9DyFY z1VKG~2I`^k8q9=8T>Gfe=IJ#BPQktaYFXX}z3?%p2HT7=`$12rATEME;JHu(xCd%^ zzXH|KPar`X^RyUidNL8pB^N+F-|vIkihqaNfZC5U91QEB&w%RqVwbrtBT!Sc4$gts zL9LF%P{G`GyqVew&^iBKilB$c0VtP$1{M7+Cm5aq6$5LaTzb2!e-2e)iXR!&~83P#(D~)7amI@^FJ0tbdJU z)C@D1XFwegW<$-n4=UQ%LXGHlsF-*U%JnCpf-!Zb3Br+3L7V}X!xc~-dDUgTS;i9+ zp*kL%6+^K2$c$k!hEHc(p6}4p=UARsV7qx{q(|mko?ppdu)uU|)JeE-iu(3W{NRJ3n^YWO~=5q}Eh@}y-Zc+#LMIMe0%Py@IJsspb;dEi~B$L|kN zo@lt-luLtS&}YGzgsTx|!Z+Y#n3`(}6hdu84?!)(1k99-hZ=Dh zsspRx5O@XD@_hzs;dr?49O7f=m;0~M^tp<>7?FdgUsrT2t7CC4VahFq8bf^z-s z(1wpdHT)*j9DWUT9PhN!cxVH3%EJ*V4^{p+)N-p;XhvKgs$5&Bk*7nZAm*8bpt)ZM z)8Io;LHH4r>w8Ab)MP@9$men;RQ@`sj@=5i*S`bxFl$<5>N_23$6E#!Yn!2_>_ymF z>;EqVxujFna5PlGB~Wu7hw9ia*b#mWHTU&a84smFJ&dM9t&UYt`CFi#g1ew%>zJEg zbG50b7j*vnpG*YxyhsLkAJjwTHK=v_1yrCvg=%0e)H=Tzs-c&m^K5YQlg~EGG7akK zHVHO^tDrn{nQMO-YAQa3s;9*{tba8y@Ep^_`B2NJ0BVk|gR0;es1Y55a&5!4#shtz zJT)DvoENHNm$5*c3K^t)K;O=BFVA{)5~L`7{z+jdNW}1*uRHYks{nP5WO?w3G&x)r*zVJq<2WHIM4Isu`oQ(z_+p8NVSeG6)%Slggv#tSE%6y6Zdlh{>@)M*m=_uvTg{352-@rGp zWxMst_9^-hSO0?e^Yo@rl#GUMW19D=q*9Wur(L_`_mCICd%5Q}c!t~13@TiLOniFk zz)^4``3gQ=d$8RFcVK_Ty(fix+H3y5CH;i)La6IJ-x>jyByx)$`4}iOt~+e61=9l_q2kCvBfw&RbH=B(P+{XGEc|8$jzI8e!^|! zW|!A-m&Bh)-pU#{7rG6M=iVn=`vq=2gWP*%?rHL3&YO+oGf5Yd#!~o0(h1~!BrV6Y zNoP{AHjjGb{Q#$sbj>&L?8W{j4HQ*rQ$6MS7x#ZkN>;wwZ%l!~ z7qiA31Tgt|H6kBmXPXVz*2d56(QiY3hotLQ_%M8*G>81_(BFm6D^vd8ijs#|3+j4+0*gt5sYuri2F`CP zzczXI!{+4sNKc`kPkNT5D?~j@Nzb8=ApdjN*sZH6_D!ak^ME@(#BG%0pY!iG_quuw z^fO(#Iyb+Dt}74Q`J@Nq-qB5BN#xAH+TG1vj2t6(159ykar6rGE^ZePJv*^INh){C z$fj!;Wjc_$lc(!G(ts*uj-afcxSW(kT1Z(PZFMz5u1WG@uLf6lTzm3gMsGny)8H0TUD7~OfAVzw=JFurKS$?i z?)ey7JLGiaAKm<2$cGd2epG8AcksG^tX~=ab`#9-sY@^)~&4yo* zXS;eom%ZR4lzWNPmV8~)u<3u5;71<5R2HuNWVWKv<;br&7IqQzWb9YKYe;Esr3c;o z7T9W#8jx-w{qEX@mXy7cd+&A@`9yM`Ch58#YZlBxUrqXjWTW2-*TO$xZBpWTf$}{_ zXOVJUdpMB^Um~rbwdctnNdE1xbCrC=nCEOVyks;b4RD9C1^EEEt~HcUjta=$tb&Ib+3*tAE&@n zZkUID9Qk^<9llOF4Z9!CfDgeh+1>_QboHUf z6O8D|#P$~QY1l49UgDNf_G(vt6L~fj=voJdVqZx4rs&&{-@&$m^qN~n<(iWJD|$Vs z>jdRuhxl2CQkM)qxOi%l>4SdscBEIx`!~8Sbv6zMQsyQ&9etHDxN0HaV?<9k_<9XfVuzb9Do0 z3aPK#p>FUa^lwNbN#jVmrgQ&u@OoDdpl>6+jqc~37s+d@f?VHW>jGm7`1w^9u8|bp z0Z*rJOUGjV)uzNE(mHPXkTNN5UMl4dVB0|Y*0m+j7-1;+zrcCiV^QWbzL;M zN-}lLGI0KHDl;k60R1eu(#=;TFi-$ZO{6W8e_##+*|M)mv%ySNqCq0DdSXOTuwrU~g9 zlCF`Yi;=&j>;)azi+n9|U+mpoTM4!d^m|AbVrvEy*9)%Dm5ybQnvotRKlvCx%TOj+ zWjBqVl+-(FFDvx>?d)JUCohs_r?`3`6!!Uz?h6$9bBe-+0e>VVQr2YBwCaQF1idB2 zS%D&NcF>;{2nC8p4DVwXg>7FTB2${(SDHU0Wn^-lB7dYPYgr_@EO+XCwc^*#&gnER z*H3fNe7nz@ls*I2q}kC>G~)N!rdd11mt6MK?50UQmIZ?TNO7ddpKk}fks>=s_ff7W zkng9kU6kv$mqm-Bh5oYY^JZ9$mU+3sXDw??Rw?-TRIL{9Vp5T;{@03cEn#)Ha>TfHGdg(DJ*Q`k5gQ1 zdkg(ur;&i25@6C#DY`n>U+A~9CRZ7-hD6QW62BlYuGWMFb0%cWnH~Qv(58`pO_4uT zM7Ejd^yK&xfyZKA+6~zzFS$-?FuXjF;|*#GQ*zRjRgha8sWfG$*+GBEPRZ!bWH?=t zkN$TZf3JW#Pu39+t{5>vb;vcuYq-$oFLb*Tp+72oYM1_AU81h|tt%GyHRI6Y$oCed znQ)rzgi|0A351s0u0s;DkR1Ph#hA4GQ!=wAPBV8p(UItjTW4}vT3%|62GgcanlNYf z#L!uF>*D=8-&Dhh<6{`9iv3L7L%_InG}w6l=i<+v>9U2d-q zM}s~)$IEJPGMxe^cLTPUY=3efL~W4(`$MRx>|oLJ)vBeYM9VH%v$Oi-kXfaPy3MNA z0#8q#6=jiyd|^K;So@S@(*f$Y-R&kP*Be^ykEGjWJ=VTqwek6be!9Kf9Wh%=ezIpm zVIgZK{^6sk@h-9M@iwvX?TAR9iiKA(Q=`||McP~yzKVxqi0T%h=hB*$m0A5zm5&tBg% z=9UQC1>QpZrC}8puz3Y>&B+SFxWvoesXepGNPXTSuU%Pcbzz{$@3zZ^8!65Y210pS zUkXGMAq0WDjyw~!)yD5$e{Iaml6SVtd@X;5#vYr(6NJqbu@|-YPfkf7a_Xi^*`i#n zPG_%Y`t%~r$llQXjj|49=vP4vgN{i~>< zoRoOj=>B-!4ee9(m@$<_aWpk~?Sk-X!iJSzv^v}i?|CN2Pu$<=P{KYKXmb&iBtWBA%D>R|8s$7nx3ufu>bIE zVzVske@T&*=3h-5SN6Fm9JV9*-e54Sj7&WK&-uF6OlW@03V9TjhB)e=%sXXjE(^Kj26 z*oG$CT>gH}swN_}Tpro@K-uM&N3F&FLhXL4mP$^EO26Dranrff6klF<_fSMM&hT>+ zdn94%^M{yg6*H#*XDOMmEwip{o-{-=p#oK=i<+H@PVw0UGbb%`0!axHsk8hMf8i=_ zh#$#qUN&IUUaMZElT(7xvajRaYn+kTl%_jRR_E~J3;06aiU>q!n}{ZR=KO70&z(DY zJO{EWrIJ1IhO^p~b=^G68dYT~70axNVma09dOn+nr+c`n^u8Vx(U7~i<14R!HpgAh zi6fI1dcMENs}oh_@rg&YyX)r{Flx?&>B;o8n4LY8SV7t0qFnc|=)+O@(O{7`FLSIGYD@E z4thk>0XEJvgv^6hvev)f%YME*unNbzcPD%1M!d`YI;PsgtHz6V=aKgClZW4t zRf@(B-Z(HmdQ1Civ*s-;^$xLG#XD_j8(*>|tGBi#&a+-$mKob(`^;WG8Y3XHma%h$ z3$wEQMXUY(P?jD9Wsh$8&T5`q=S;iTWIN=jJ>*U5=bkMhoM}14Bo>!qlwhb_L{*={ zao-~!#=YfN#hX3atZd4o2b1DikJpZ`eY9TL{Kw-~D`!GoH=I166JhappZKgAN0a!8 z-Ob8&@9JnZaLx$MGA#%bnVX($7C*H6X#B?~zpb^#oB-p8o*GuYZ?EjW@%DSh)gRQW z?-0AsprHd!@6~5OJhZ0`mVW*1zI})GAJnr?zp`uh1gi~>+N;9B(7s)SFkQ*3*y+3} zR@ws5lAvqz`q&ruZLQc`u@jFEuIN`|&Of{@2KVgc@u=G9RN~q1{rhWX$ge&ZgnhhRhF39OuZ>?K3}ywdym*qsg5ERB4!_gMD!cf- z$C6s=(fJQ!N-i7qVIwOeTB7GYPnj{}rj7IrpX}&?kk7v+dWtDy?zEHn664c-cDN)&6CB;_72dqO@Za8&9gp-@lg0n9b%*V$FPF*jE047)TgQLv6Z?m7 zAAys9=m1;A&-)>_x`HBp_=j{ObU5DL2xE?? z$DDZKgqoT%v%BWwWZxrvW8(EY*<-?zG9l)!geT&v#0>7gL2e0WYw?i%4}mU6{jdAk znU<&7c^t0QHr04}|GUCOV_W}ks#X_SQ|YdY9ryJ6sqtKOproK;vp<(@nLTSeM}GOHnDHeV*kwLO zoE#0GNdCJ!RmK+|`qN0`#dCh@JS7n}reZdWUCvj9eOr0IaaMSgL!bH=b(Rd z_;BF{R{XY~dM!v)r(LCD^S&LyK*d(VEXZ@kj4l|}ORZKPRaL&%nzp!!2SQ~}w&y3h z5=|~U{8ONIL+8T=J4@nAM||#yBk{LSw0}6;dfX~qmt=LTR}juCWFHEz@)o6+Z%MMw zOPZDGV`uk<_TS)a`sx*172`=f9{9AFAI{|=gR6H&!t9T%fV^<1#QDOJ6L4Mw_HECP zCbJFlo>#H6yiE;jY4!Sv9hf!OEn4oYW7#!l=F^O6iBSjgcn~=oZ8SZ3c0n{!aR+bt zi32i&&en^!y{Zs*2Z8~+M0XeKVaKb9Gv6U^eAM^N%8MIV*C(~j_v+b<-;9f*=5xq6 zeCf4IQ_i%~N{2SKdY1NWY)$Au9s4)#+fih0(4#FssxKp}Om|ARHnf_S-q_gcTFy^z zt3{?S*XzS;Iv+S+M|iT(RB6^EtBv!Cr2N??*5;%h`W}+_NW#|$=joj6sq&Si(pc(k zZuM$D+kJqCi~OqyWc8j`!_tk-t+d!|KNFE}`wFA1b{!#bt|E}*j$ZBLa%y8TN_^gm z%>ibJf%~(02jTVC&z$j0X0G?`z{$?%l*%f$=klJMs3O@j+n*cc10vol;B`u0cV-pm zGw?yHo^FZYmRvDyhU!{*Ww;qelHZ{9Frt3s4hgB2vfdUQ@ zylm*a!nXxyO1)YFCKyV*cJ}@o)N{udv{V$%=e4%7w^dIi?12B>mObMi+e%9=2v_XZ z96INjzqLzjxefnAou&1MIP(v2Djyy52J*9O3UIP9^Rk%nYdV++iGD z<%}Q~5_jd@Z0nGfqPack?|?>r%0|nVAx_rSJ6QwDS9Y@YS$J6@DI&7r&-kd;BstcQuys#6^H?cW&CZpZmt z+bXNapYMDKs`?$Mbaxl)`|`sn){ho%?HYn_-;Vs!Tb5X@hiHwcOWmT{Lw%g&&G#Q( zb@1#A^8!L=^898YaZYi9r1YaSt3`5&H=i9Y6fFvuf7H#|lhj{h$z@9Ml6kS$%!c>g zk_arm2K&@rL73-13SWZCxAw3ePimYfVRlEoSC-G{WlgSGZ~tX{-D7lG*75W9Hy>tp zB;GN7QG6efSBU|A^{HIKiO0mLMfnc2?$zeyJNsM3R_DLPZ-jxk%f@|xc+*M`4Y1nR zw)K+2hEkd`(E91jd5NVNaNkngzngh0KLLgO&S5WHFmbM&Zy%SqxouoVGbK=y7BYaPdCBx2tKs29;ho*t)^_ z9JFXm#dZ5OE}D?BZ{x@3-kF>{uee~}4#GY05y(uw^L{JQN8Itg?7U0nc`J5vCekiN z8{6$FRXKrY-d%T?k3@53jmeljX6pXSXeeuT=G?KFvs&<>$Vi#<_HD_Uy>RxNeHTw3 znOxd*h&8?R#vxXh#D}8OOP?BIMW^t6#(XF`=>vT)BG4Dhb^2ta#iS|AD$!2vb50Ri z`TmkX*8YwBsRfS*RJJtZbgO0gjMFWDQY$_q=_`^JRaPQ|v$Q3aet5dovGm|DYeTO| zCwB~eCrs=$=8KYfuj!>*)RQ`;!Qs~4(&Awp4#thJS|(vRYlJnknfbt^dkUQX>SM26 zx^skex;{9SA0A=-Uah?USSzDizmgS9c*PygbBL%m&$Hsh*(TA;lMf`%jM5p4tv03C zO|Y6zSHN&fUNpiBC$iqD%}Zt!|D?0pe4eUhI1p59WzsiuXe+4PUEMp%cTBJzuu3nP zWc4kzW?OdoZYF@<2WxS)6m(uF^fttS05%7FefQrAroC z<)uRwq312KmR2j>x!9^%{_A4vQ!CZ|0&0SvW32m$Cf}^}qRI~m<$JTN`c@tOoKWKY zt*7*xrB?g$LrblmR{YO>$&G1z-wyU3X9|0-y8FMjaHH$5}w2&m}$|WKdp`yAm zr7T(6l(kad$dVQof4%SLqkMn=^Z0%|Kim17&w9>PeK*~RIPq?T?~4k>9(TCf zggZ`6{2<10`WADX*)5gpI8XI-oK3h6YheG|9H%T!!f2e1W$<2Xf=khZZ(d;5n5F5s^oTr~^f)DSyZMGqxmMYn0>E#v!N%b5S$40?XmssQXV~UHk^Mm!e0TbVIB| zx*xW~DX4)xGn$EMM&vCrG-Vet^uRmJS`9&sY#LUG8rgSGJ>>cQV(42Gw$tXK=RDf^;2kcq0l0ITtQX9JPY+G0Kh$5A)-<}fE> zJ}SK)b>mUg9=VKK^VkVyQ}(k?MRi~WHpW-bgC{W-ucP)(oiv`y^PSs?w89kBgO+1E z+>3h9HPn(cV~cC|k3l{7UR3?(QJeJyY9PfXnwhDF+5=rN4o9OpbPuY%jp$1za>5o= zn8eN}-4R>kLe%Ejjhfn%HvOwjSD0+R2~ANW>TT17sE#c~&EQVd%w4kOWzx-3G)ZUv z>r!wV8G6uUY>N+|8r+HP@q4U+aZ}6)x}nxG19jhg?10Z;Xmg@Q{EJP;WSAw0$9m)s z#9Ek_!ThUdkCLGqw_-!wXDfV<14&0^nvcn7Y)pDNYK`~U^nX#Oq*#_&qN=Fl*cmmz zL8!IQv*pWd`VF7WIE7m4V%etWt*v8FJ)URN>ro>=h^qfJ>hx62G5L*A1L=uTI2y}f zDi+77Hh(5YkoMh2q%@I*sHqH~rsh>t!^f}$p2z0+BWiEd$~7Y!hLNPFVH2E#J#iyy zW`D%`SZb>2NFp{P-4*GO&&eX95fx%5d=#}Q521E%R34vPj75zo4ZC4BYD6z#G`?oj z`%w2CL=EUm)PQuhJy099m%4;x{l^f|1E-@#@Cs@(owDhe0<)WYqNXetH6zooJo>OC zF17hjVhhq6P!B$VdL{pA%S#oS8L5mhI{(Q;)T80bz+BWOdkLvj))QD@$HZwKQIt|sqHR!=zs3ka!p_#M!&E}X6-9Cr;R}UwUp<{Nh zbpuu-{XRCrFHsGby2p&58MY@q8CCwY^&lpazJl824QO98JPh?hnudDLYOIZWd^Y1W zs-f_?=0VL+BOQQRiW#T}`mhbYj#cq8K942lnZ5HW>OqH4Lt7?!}(SdZsB-xAS-OD!cQXG{KyB*W~+hPWF4_C zW}rIsi1h`mO!|GBK7;jmzH@^}EY@9U9@G;xwRd1S44^u=5%u7GsD{s>-UH4<<_*{i zRo=yVCw3-12lb+Q6SWr(p$DBs%zq5V643)Xpn5(MwHIch${$8e@dj*!JFtq&slX`G ze?DwZMX|+ZlXgYT)GVxze!L4`v*~J&nEXzU*z=!CMkEy$VjMn-TKnx-6EE2E$R%ck zrBU^pp=PcndT@lzpN1O99GiX$)$!+0?H|FCcy$T$uZm%hnu0iNK)OE`$2_cpv#=*F zMcw!bYUJmz75;!aZm~*F@N2ENF@W)I?DqGv39y|uy zVjgM)o3S(=M{UZps0Ure2>ctPF~V;KP!3hE8pdNhYQSSqd&qYWk>*5Jqk8m#P5*$Z zSaX?~nJ!q5v=`N(g*N>bYVUl7HPCt7oSK@}KB&!HfGzPA9Eo2e9rih$mYWguK&{OH ztcZE2nVFAjcm=k>SFPWpmY{CHOno!dh63z zjyWx!v~3D*$WGB>sr&% z`s?^BI_0TY2^&9cma;SY^uSaiv6zPga2cxNSyTtE;wCKjj9H=`s29x{)Moq}Rj>53 zW{n$SAJSv66+Vmg@iXj>H&8RzZ9Vg!K%`*3ITp`gBhm*^H(bFc7_-5QyeI07b~nc1 z4jhDMa2U3D&g_BvQ5||3wRhe`P5r0X0WV=THr>elwq zD(M*1n=R3%`=Mqa6}4G&u`=F^x_<>~Q@((jvG-B!TtIcm^=&pcRzvl;3AV+a7>Tn{ zU#9j&i^;I z;0kK9l;3Jb8jrf6H)_q&P$Qg;YT$9y)UHO&#EUk4*m?#_k^d8FZ`?qwdAXO&a~fhv zp6~P^vIqyErs{KSgEy?LUpA*86V;IbYALp&UL^0K_QHA8Qk8tg)JsI2qQ01f*{A`o zL*2gd-{ggXg0* z-*VIpK8@Nto3RnTW4(-OH>SwE7m|ELw0Q=jD(0bjxC*rwj$m{A1@*vsubKQFs0U0$ zEx~=L``2Jqe8;9wV-?aRUNga2uJ0YVaxa;7-)qe}Q^~T|(VhdWT6j zz!s!?qNcbIE8{YZ!Of@{+mE{cXVhja_lD_6YxL;*KZJ-H&O?oO5o*o1phk2IHKJ>% z9#?$R`~{@Fbs}ns{HO=*LUrIIs=cdN17mjD2cyb|U{#&}3?gdaKGXxYpk5dsVFKPj zbufOHX|NZnL+Pmc^ROX4ht=^g>H*)O?kl$2)USoLNw-GT8;+sxe~!&qjJk0nYO404 zdj1W1Fno_`us${=-3b#h9d+L-)Dmp79>g%xXHm!PJQl-mQK#oe^kupn6C!KLn6%eS zdGURwr!7!>U=UWq@u7ePx=N{#C8YF9vgtFpMHS( zSA$E*=!b9NU@Y}EM~#k+!&Jf;g zcn#}e_e17XO+=b>R$&KBJ?!Ji5Lt8BjI7fUMnpqdxQYDbN6k;GuE)%7pM!UizXg-A z%yIM22m9h;(koC6H~7fBU{X;dFF?)YgVvSUfb?b`5v}D>)aJO3ky!I%b~GKShk8R6 zePYh>TUej;r>K!#N9~c=6J|y_VHMJMqu!{Gq4vmnR7Xx=Tl^k1Q@(ninkgKLYH&Hm z;|^4XZ&9zxs-GDfqdMFHJva$f??H^iBJ6^vY`WHeO?eO0%;aHL+=4vE=UgIEm5f@S zn+98>j^jwwNakT4uE3dC@}zkaK7bz5>rs2?ZES~Eu>>|hWoE7&Y9_j)1~LLwZxSZz z{69rR4?2d`@B&uCurK)bV^!>fcVQdch|zc&d*FAdh7(SkfpkSZa5U;TW?*%khq1WY zx(nlcWSk+Q2S=VU4b(w(s4bSofv5)WM4j8I7=!m<4P0S;71fa=Hhm7mN#C%Boi)cV z5_Q_@p--D3n~2tQ1M1iuL#=7dIkOafP$SRBMBI!z_b0JCMto_OpbzTJIRjPiY3zg_ zVF#>m-pu4c>_R$lp80Q2MwbplLB;!yW zT#1^>L#U3%d~beuj6=2iH1@*tI0BpgUc@esDu z`H%XY-}Yp5!jbqiw!%NKE++h88XAJlNzcW0_!2h33#bMw{b`nH5NhU@+w@t~QZ%|| z2AYRj%Keh(J0<@zn`S8XAsxWm@Qk&=b<>ed)JT?K9efij;z`uhU&fMH?S^?l)weds zQsgINXY7rtKOcQ+U<;8FxEDL%LDX6o|JzLQNQ@@E0M)U_a0-5knvouk8=8rHtU!7V z>b>wX7RM{7wf_qTpvQGX1I=<>UuaFXlc6a)hH9Wzm>W8NEij7oJ*W;mX!WBu*BY#Y zd$2K{L2cgXa5prNLFb-=+xS>~gPt+2O!vsu6b#w*R#vND%KSOo+vX4kIk?N6dXg80*mZayS zrf>&pvt764ZTK%xYLK3UJ@G!&QoW0siK->c{cWuos1B~hVR!&_nqs2N%=)?$(Jmi= zwJ--&VKHhX+fg&I7t6c+1jDYRzlwI9Ol(ln4Sn7Gs8h2A)uAs@Q=L@G%y24>AiWIr zobQlL=yOVxHf!4gGbreQy74*G4JS}D6ko2z`3}^;Qn3j>f|c=g)C=!0`qaZ#Ro&2cdMav{Zbhx-A=H~H zyc!j;AFBTQSRaeWxS@A>Gt?=00Cjp+qBiL|o4*sYNgqXR(yrA_`{S!~{xa+Vs1qO?nE;;sxs;sP{!wO*7S%FotwH)PRPf_Snjr zoPVw1dt_9?-%)E*x|Z2QiCC3%noZ9}P5o9>hrdEK6jR%DtS{<(=b=7Q3sLo7LOthe zTVA=2+1$;1MD*Z$u_gvkQ}in8#qkm9t9BK&M;dv|nkQMuqFzMvQ5`*mIxSzLIuILc z?1LOPCkOS_44`Jj_bw5Q_#Enn$hziu#p6Ak_lc;@^i@4K^zOfiT}ij9ZyG2>HMj)t z!#$`D_lz_7(@=ZnInk%6gbFxLsCRx;WAh%UiaI{2 zn1VA<5BM+Y_557qES)FwND1F=GLbF5NO588-x@FHr{X0|XLpN48@9%|EXZo&E2)a)ih zo9HNN3BnT1ln=!cq@P6X?hU9@u?ySd8ElKylU!#r4ns+J!FscIwJDW8=j}=K*?P5CK6z?EC2360ujYxGOhwvy~K&|l`UCq>ehw5?J zZsxlkhx!`!Ks9tP_QR8?nQGYG%-k4M{wCD1yn^~zHSA&b)DR4P|K||Vd0&re_&A0( zRZnwc3Qi$^8IHxjQE$kxx0#unjq2bE)QGlV7kmdF!s5NmaeEB)aXW(1cnPcM{QpTr z4VLe1raTdK3Pzy^??XM{S=76Ihs{5V`X%!-Hov}=c6|7X4F#e#qRh8 zM(}(mwyzudZ?qbsjzt^P+V@Ajv!|j?$x3XE&!b*UXHhSlOQ`#P!IkCHR9&|&05}$+AGsh_iwNsLJi<5 zssl9#n06bWK60H=GcjfW=U)}4lhF;Iw4TNxq+@S4yFMRPz7sVQf1{3D`GIESby4q+ zwy33;j2fvQHK0}44uh!o#Shp9>ksmoV>f1y`8Yg|8tMBOiOyj2z~bm38G|}4$<`65 zrN~7+=pNMCFGr1ZyDdMCYe}C)oq~BoOb4F#5mC?1p{BCNP}4v^R0C5`n`i;*#^+HZ z{228hXP7zH9_&JLFslBe=)qS}OY<>mDXyc|zW8vn#J+Mw%8*eLb$ptl8tRD}(fz0; zT5a8nVWhvs3iv(h_})Mrt7aoid0Px8os4>5XVl*5joMpYllD1NiRfG|u@$yhKR~VZ zcj&>tP!Fs%(yU<%)UVjdsG0f@L-nzf>Z9r>k1~H{yB#&qVW@hk82ayj3y5elEJm&U ze$?;$KT%WJaJ1QE{ZXIc@zyL<`7G3?T7!Cpe}ejTT<#9@&Toxs?@rX4a1pk`U0Byg z>=w$)QxYW_QEw(!*OHGS8*t6PZXdBm!Up7+fc{&3tJvB z*1W3Y(5Dy29Yj>44Zx$wb^!|mgH+xd*OGQ zfyANO?SWeI$#-)8_0d>BhBn_DsG0Z(HPT{tnVz=CMABKP-M<#q@cXE9{{w2KYK=D? z>wqdBg*vV?QKxGeYDV_i^bg~GW=(3Om<9%-Zp=h==n>S2oH#^Z8Cqd|71fa=*6&g6M*1e01`<#Y?vFZlS*V$L0F&``RD)NrGL}m-o3a7w zICelCx6W7$yQ6+!^hOtTeN1FAVK?D0>9w*GV|GW;=1l3@WuV-`kL}|LM8ILk{dx>uiPwrnD7|!B<`JzH?Owr zKj%1wJ1~y0hoFn!6wVbwf6D5T&LjLt{5A5H;s-P)7 zHR_E$bBTY+`zQ1_7ITaFr=Vj)oBd_Y*G^?%t`PNh( zln;H|J+`f9$U8=baO9U==wI>Ntbd-on^%I?|123B3G0Yoqa@1C#?4Cdom&!lDV3KOL*uymEMq@F3;S6UI|1L?+uAbCO3%L&s6y8au+`s=4tGmY5Z zsDculFkFf``dT|@w*ASf_R!Ri1;TqFNyX(Bi)iPg-}7~zdo6J3A$dwvUXI*iSOXX z&9>}b;w=b$ZDS>=7i;V4-bCt6r7V^(n^1|oGK5@v{{idAs%)>`VXXgt3TBc~jhjvr zuXanLjmbYvc$}agnkA_dL7lOLc?4Y-2y=*6rfdri#gn#d0C8Od2pPne-~pR=NOgF= z^NX##n}ST@?FszN*;z^1t=C-2my!Q4;nr&_`T7~IYdT?pE&rVSgQWjNT{Q@YZCvT% z#C_>Ro=^cd{X{rQSV;JYP|Q|tqS{ zy4vA5@|zHTBt1KnOIy~rDPKhVeM}`pQ|~GvwEoYM@rM#zdvQ6|vs1i*_($YDf@R1% zXX`a1t?M_!V)CZh{63_+slZ;Xu@miY$1v{q;BLZO)Gv?Pf6kp$SVP8ECAdbA{)}`T zLLuROg04fjhB96CY3v&5qbBLhvUQZ4KzNUIaa*@Fb?2&pYt=3FYJ~HAeF5v4GUt73 zEAm=X@dumECLKW|&);&hiZ<8>D1JZjG+SN*uafs1c{TpeJ*xX6A)EXM%=r1OM@Ba) z2e5$fIYHOM1ph4$Ne$)lQsL&yw=^70ogB)h5pr!EQT>)Wr5V6#(vztB8fD+Ag66-7 z%s()ng1ZT2NdJy^;^TOQvfGL4x|84`J``QbUL#(dcv&1r`g`K%3A%ccu4V5#Wt~M{ z9A&NOj4oeuG8zyWOK55nY+@$XiC3ObCR^nEyuh2JwxJkHU{^yc3mmeS;5i(*+!7vYZvS zJisB|iu^~g6tmHkkYn%t86r!OPf^ z#*zsCAzUW!1%j^elpQ2INzhe?HhK}?PB?4x#*_aSp(W`*3BC*xwFu$10#RoO4d0H> z5$ce?i*z)NRUt$Ynh@HNcad-(b^fbBy%>xlZx7)Ig05ez-{L4jXTqE0FD6{q`~T*( zlt?Fn&)!f({3SvR4~xZSt1F^C9u-Jh&!lm+&fK3Ta)R;}I;z{SVpt50aNb zs9@6_wfLn&)y*HXU>6l)2^(yswZsEq!8Uz+hb5$WCgyp)p47~o2^sm#JaIOio}H8C zHR-hUJnw{poV;{zesu7K{sW3dMMo8Q^9$~pm>+CDcuR3#^r)1)?DXtO$)5b2EUzai zp_M1Yo0sj)%=e__c(QW}Jo$yWxjA_S_9^MJy!oC7$38PO@(X`!)YQC__kWyufAC6H57+;A zPDg*)+%5jwrnd4Qm^#vbM_#Mop1jzI;Lp>`g|+Uk0jM2Eu~3V-dc?oo%@1{CLQYmL zBS`b4XL}0#b0=1QY?ddOG^=D-aMA2{!h=)i`ilieKJcOI->{&Df60QL!LSFbyTN`7 z&$#|!i<W((ES`wW=h^9FDo%H$CDKrnN}*PNt2d|@riaNqoX{H z+70h+rzPdz_4VXT^t8%o>`7rpCKTr7d9w?cMY|0&?VTS923sx(xc-xm=J~UimT9Tp zrxc{8X0lkh1?f52W>6`anK{!L)AY&S?0;ue<4=eVu3h>_n1AB3e!<_C<-7j-m&eo{ zesi1LQkT2`ovP^I^5x@Qe}fg%{8v|Ojct+a>6xR+)GjfLMbB@ozINr^ZgA$RN@2lW zPo8#z+t${K2-aQib^RZ1*z5o8x!3%)H|6-B-!#>~a&ue%Pn%o&4{i4N8$5qk@b%{} zxc(t8RrVixG1otAOGVccoV=x!>%V7fvxxkHp1pv(QP;p2iVK^W+z#9o{5Fo6SSVexo@8g^LKtPvRpxEc#S6ISe{c{iZD4i6a)XtNXnB1y$e2dopBZq60ZW*7L=xNbD zxn)w*7Ky>%4`+tAPV-F5$;{rjbHZfp&x`|GLvOi%@HX+V`zHu=2px=-{g3 zNfEca=wd%>5ao*=nUa??ZQr`=eJ>_^viGmbV2u0Ld8X`JmzI~}nYH(+11t4<(F-u! zo12ryJFjrcz85{&DWSJo=)Ap|_IIvFH-UGYrtFNCoJ~Le}4O&02&Xap!<-Qkl zQ_`Awa&rm~>`I@)8{pjBl56Y>@!Z_i{vPKh2hW~c5#}%YYJb?i9sb#0zZ~rO%@=N& z9Cd=$Q&XlC9M~F|8t+!DG$oxU-F)kXMv#->uW_MQaLAe=eLD-(6V6X=PDWwAH!GByoRgN$yOGvsM(8Q8O+&qjOZPO28`9V_#j9`+DU}ieIahf+XW8b<2Ptl?%H@!q4qJn!dH1UBo z72Fa<Lya-*Vu z>0gycjokYb{n@`bB|keSzaX7i)G*8eHl5;JzBs|_nUazb9d*kmke3M`z;koA@(pCZ z()s3vzJXMp+&Cf7CBgl*=-%dTbXZ_bqB~>sPTJ(ignkEcYizXUDBYf_Tj!1*Orb~o zeBw3b&E^-2H^Y7((|MKAH>Nvx-;3EPG?x%vG$+YT4=clQYs4qko2RvJ9QdY{dmwPR zwL83Ma~t=x8+f^$n;1WwFLBPzb@+D`w0G2|S;9^Bco%)r&OPh~jwZVg2ljMuFSq1# zIXLtN*DSSE2`Sv-4RxFsi)g1vS?v{cZnNF zyWRaIux+4wB2ad)yCQIUu)91^b*S5oPiahG#ZcE17&+8!5O{5*gDP=I5*PWTV_-ItUwl^Q*qJq)xweU`HX?m%#-kUsXN0S~}1m52INa~f%C&Z4>OVqrZ3%snzrlORw z?%43aFL$}|McL!smt1#Up#4C%M#SEy&dv1)DyF&}i}+Wl9mB#?CU}dsrn!xZ72TNZ zE({O+nCUhSoX&K6mz$QIUT|QgmUqJBnW-tw0)b3Mcr?Xr7ceXz~356tcAR*ndLsEg)hyFRz5bguhRSW(k_w~QO8RNz(*T&(6smSBg6 zK6-(61@3Es4-4Ej)!AmD&zip08EkZYz4xut`?KhJfjcq0I-lag%#4}lMz&e#rJACz zchQI$?(c5k(OK@#fy;Nh<%>4m?KX9buFrN$xPkBHxTQ<~Z}s2is5hm3Zq5G(!BhIL diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 1fcac27b..2763f04f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -64,17 +64,17 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.40.7\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-28 21:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-11 09:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-18 06:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-23 11:36+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:157 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:162 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Špatný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "při čtení inode špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1010 e2fsck/unix.c:1093 misc/badblocks.c:1025 -#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 -#: misc/dumpe2fs.c:483 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:664 -#: misc/e2image.c:680 misc/mke2fs.c:173 misc/tune2fs.c:916 resize/main.c:296 +#: e2fsck/unix.c:997 e2fsck/unix.c:1080 misc/badblocks.c:1078 +#: misc/badblocks.c:1086 misc/badblocks.c:1100 misc/badblocks.c:1112 +#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:667 +#: misc/e2image.c:683 misc/mke2fs.c:178 misc/tune2fs.c:1438 resize/main.c:304 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "při pokusu otevřít %s" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "při pokusu otevřít %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "při pokusu popen „%s“" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:180 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:185 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "při načítání seznamu špatných bloků ze souboru" @@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "při aktualizaci inode špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:130 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "" -"Varování: v iuzlu špatných bloků nalezen nepovolený blok %u. Vymazán.\n" +msgstr "Varování: v iuzlu špatných bloků nalezen nepovolený blok %u. Vymazán.\n" #: e2fsck/ehandler.c:53 #, c-format @@ -188,21 +187,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:786 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:781 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:792 resize/main.c:274 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:787 resize/main.c:282 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "při pokusu synchronizovat %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "při otevírání průchodu inode" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "při získávání další inode" @@ -211,228 +210,232 @@ msgstr "při získávání další inode" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "prozkoumáno %u iuzlů.\n" -#: e2fsck/journal.c:501 +#: e2fsck/journal.c:505 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "čtení superbloku žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:558 +#: e2fsck/journal.c:562 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: nenalezen platný superblok žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:567 +#: e2fsck/journal.c:571 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: žurnál příliš krátký\n" -#: e2fsck/journal.c:841 +#: e2fsck/journal.c:856 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: obnovuji žurnál\n" -#: e2fsck/journal.c:843 +#: e2fsck/journal.c:858 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: nebudu obnovovat žurnál v režimu jen pro čtení\n" -#: e2fsck/journal.c:864 +#: e2fsck/journal.c:879 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "při pokusu znovu otevřít %s" # These shortcuts are a nightmare. -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "aextended attribute" msgstr "arozšířený atribut" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "Aerror allocating" msgstr "Achyba při alokaci" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "bblock" msgstr "bblok" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "Bbitmap" msgstr "Bbitmap" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "ccompress" -msgstr "ckomprimace" +msgstr "ckomprimovat" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Ckoliduje s jiným blokem systému souborů" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "iinode" msgstr "iinode" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "Iillegal" msgstr "Inepovolen" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "jjournal" msgstr "jžurnál" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "Ddeleted" msgstr "Dodstraněn" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "ddirectory" msgstr "dadresář" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "eentry" msgstr "epoložka" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "Epoložka „%Dn“ v %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "ffilesystem" msgstr "fsystém souborů" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fpro inode %i (%Q) je" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "ggroup" msgstr "gskupin" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hinode HTREE adresáře" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "Lis a link" msgstr "Lje odkaz" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mvíce krát alokováno" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "ninvalid" msgstr "nneplatný" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "oorphaned" msgstr "oosiřel" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "pproblem in" msgstr "pproblém v" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "rroot @i" msgstr "rkořenový iuzel" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "sshould be" msgstr "smělo by být" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuperblok" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "uunattached" msgstr "unepřipojen" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "vdevice" msgstr "vzařízení" -#: e2fsck/message.c:137 +#: e2fsck/message.c:138 +msgid "xextent" +msgstr "xrozsah" + +#: e2fsck/message.c:139 msgid "zzero-length" msgstr "znulové délky" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:150 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:149 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:159 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:158 +#: e2fsck/message.c:160 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:314 +#: e2fsck/message.c:321 #, c-format msgid "regular file" msgstr "obyčejný soubor" -#: e2fsck/message.c:316 +#: e2fsck/message.c:323 #, c-format msgid "directory" msgstr "adresář" -#: e2fsck/message.c:318 +#: e2fsck/message.c:325 #, c-format msgid "character device" msgstr "znakové zařízení" -#: e2fsck/message.c:320 +#: e2fsck/message.c:327 #, c-format msgid "block device" msgstr "blokové zařízení" -#: e2fsck/message.c:322 +#: e2fsck/message.c:329 #, c-format msgid "named pipe" msgstr "pojmenovaná roura" -#: e2fsck/message.c:324 +#: e2fsck/message.c:331 #, c-format msgid "symbolic link" msgstr "symbolický odkaz" -#: e2fsck/message.c:326 +#: e2fsck/message.c:333 #, c-format msgid "socket" msgstr "soket" -#: e2fsck/message.c:328 +#: e2fsck/message.c:335 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "neznámý druh souboru o módu 0%o" @@ -441,91 +444,91 @@ msgstr "neznámý druh souboru o módu 0%o" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapa několikrát alokovaných iuzlů" -#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 +#: e2fsck/pass1b.c:567 e2fsck/pass1b.c:700 #, c-format -msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" -msgstr "vnitřní chyba, nemohu najít dup_blk pro %u\n" +msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" +msgstr "vnitřní chyba: nemohu najít dup_blk pro %u\n" -#: e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:743 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "vrácený z clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:765 +#: e2fsck/pass1b.c:762 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA bloku pro %u" -#: e2fsck/pass1b.c:777 +#: e2fsck/pass1b.c:774 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA iuzlu pro %u" -#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:770 +#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:770 msgid "reading directory block" msgstr "čtení adresářového bloku" -#: e2fsck/pass1.c:521 +#: e2fsck/pass1.c:548 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa používaných iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:530 +#: e2fsck/pass1.c:557 msgid "directory inode map" msgstr "mapa inode adresářů" -#: e2fsck/pass1.c:538 +#: e2fsck/pass1.c:565 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa inode obyčejných souborů" -#: e2fsck/pass1.c:545 +#: e2fsck/pass1.c:572 msgid "in-use block map" msgstr "mapa používaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:599 +#: e2fsck/pass1.c:626 msgid "opening inode scan" msgstr "otevírání průzkumu iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:623 +#: e2fsck/pass1.c:650 msgid "getting next inode from scan" msgstr "získávání dalšího iuzlu z průzkumu" -#: e2fsck/pass1.c:1016 +#: e2fsck/pass1.c:1116 msgid "Pass 1" msgstr "Průchod 1" -#: e2fsck/pass1.c:1075 +#: e2fsck/pass1.c:1175 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "čtu nepřímé bloky inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1117 +#: e2fsck/pass1.c:1217 msgid "bad inode map" msgstr "mapa špatných inode" -#: e2fsck/pass1.c:1139 +#: e2fsck/pass1.c:1239 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode v mapě špatných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1159 +#: e2fsck/pass1.c:1259 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa imagic inode" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1286 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1285 +#: e2fsck/pass1.c:1385 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloků rozšířených atributů" -#: e2fsck/pass1.c:2072 +#: e2fsck/pass1.c:2370 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloků" -#: e2fsck/pass1.c:2076 +#: e2fsck/pass1.c:2374 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa inode" -#: e2fsck/pass1.c:2080 +#: e2fsck/pass1.c:2378 msgid "inode table" msgstr "tabulka inode" @@ -533,6 +536,10 @@ msgstr "tabulka inode" msgid "Pass 2" msgstr "Průchod 2" +#: e2fsck/pass2.c:793 +msgid "Can not continue." +msgstr "Nemohu pokračovat." + #: e2fsck/pass3.c:79 msgid "inode done bitmap" msgstr "bitmapa hotových inode" @@ -541,15 +548,15 @@ msgstr "bitmapa hotových inode" msgid "Peak memory" msgstr "Maximum paměti" -#: e2fsck/pass3.c:145 +#: e2fsck/pass3.c:146 msgid "Pass 3" msgstr "Průchod 3" -#: e2fsck/pass3.c:333 +#: e2fsck/pass3.c:334 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapa detekce cyklů inode" -#: e2fsck/pass4.c:176 +#: e2fsck/pass4.c:196 msgid "Pass 4" msgstr "Průchod 4" @@ -880,13 +887,11 @@ msgstr "Externí žurnál nepodporuje tento systém souborů\n" #: e2fsck/problem.c:212 msgid "" "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "Superblok žurnálu ext3 má neznámý typ %N (nepodporováno).\n" -"Je pravděpodobné, že vaše kopie e2fsck je stará a/nebo nepodporuje tento " -"formát žurnálu.\n" +"Je pravděpodobné, že vaše kopie e2fsck je stará a/nebo nepodporuje tento formát žurnálu.\n" "Je také možné, že superblok žurnálu je poškozen.\n" #. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n @@ -923,9 +928,7 @@ msgstr "Přesto spustit žurnál" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n #: e2fsck/problem.c:250 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "" -"Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím " -"žurnál.\n" +msgstr "Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím žurnál.\n" #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:255 @@ -955,25 +958,19 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Neplatná inode %i v seznamu osiřelých inode.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:643 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " -msgstr "" -"Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi " -"0. " +msgstr "Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi 0. " #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:285 msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "" -"Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé vlastnosti jen pro " -"čtení.\n" +msgstr "Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé vlastnosti jen pro čtení.\n" #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:290 msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "" -"Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé nekompatibilní " -"vlastnosti.\n" +msgstr "Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé nekompatibilní vlastnosti.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n #: e2fsck/problem.c:295 @@ -1071,121 +1068,151 @@ msgstr "" "Do souborového systému přidávám nápovědu pro dirhash.\n" "\n" +#. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid. +#: e2fsck/problem.c:356 +#, c-format +msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. " +msgstr "Kontrolní součet deskriptoru skupiny %g je chybný. " + +#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n +#: e2fsck/problem.c:361 +#, c-format +msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" +msgstr "Deskriptor skupiny %g označen jako neinicializovaný bez sady vlastností.\n" + +#. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n +#: e2fsck/problem.c:366 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" +msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g neinicializována, ačkoliv bitmapa iuzlů je použita.\n" + +#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. +#: e2fsck/problem.c:371 +msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " +msgstr "Deskriptor skupiny %g má neplatný počet nepoužitých bloků %b. " + +#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. +#: e2fsck/problem.c:376 +msgid "Last @g @b @B uninitialized. " +msgstr "Poslední bitmapa bloků skupiny není inicializována. " + +#: e2fsck/problem.c:381 +#, c-format +msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" +msgstr "Transakce žurnálu %i byla poškozena, přehrání bylo zrušeno.\n" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:358 +#: e2fsck/problem.c:388 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Průchod 1: Kontroluji inode, bloky a velikosti\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Kořenová inode není adresář. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "Kořenová inode má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Rezervovaný iuzel %i (%Q) má špatný mód. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:407 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Odstraněná inode %i má nulový dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:412 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " -msgstr "Inode %i se používá, ale má nastaven dtime. " +msgstr "Iuzel %i se používá, ale má nastaven dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:417 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " -msgstr "Inode %i je adresář nulové délky. " +msgstr "Iuzel %i je adresář nulové délky. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "" -"Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" +msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "" -"Bitmapa inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" +msgstr "Bitmapa inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "" -"Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" +msgstr "Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:437 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:442 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa inode skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "V inode %i je i_size %Is, měla by být %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "V inode %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "Blok #%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v inode %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:467 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " -msgstr "Inode %i má neplatný blok(y). " +msgstr "Iuzel %i má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:472 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Příliš mnoho neplatných bloků v inode %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:477 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode špatných bloků. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:482 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " -msgstr "Inode špatných bloků má neplatný blok(y). " +msgstr "Iuzel špatných bloků má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:487 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Používá se duplikátní nebo špatný blok!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:492 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " @@ -1193,7 +1220,7 @@ msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:467 +#: e2fsck/problem.c:497 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1206,7 +1233,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:504 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1217,7 +1244,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:479 +#: e2fsck/problem.c:509 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1228,289 +1255,276 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:515 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu špatných bloků.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:490 +#: e2fsck/problem.c:520 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "" -"Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n" +msgstr "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:526 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je špatný.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:531 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "" -"Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n" +msgstr "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:507 +#: e2fsck/problem.c:537 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "" -"Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n" +msgstr "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:548 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Přemísťuji %s skupiny %g z %b do %c…\n" # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Přemísťuji skupiny %g %s do %c…\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:563 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:573 e2fsck/problem.c:1369 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy bloků (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:583 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:588 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:593 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:598 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:603 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Chyba při ukládání informace o počtu inode (inode=%i, počet=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:578 +#: e2fsck/problem.c:608 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "" -"Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (inode=%i, blok=%b, čís=%N): %" -"m\n" +msgstr "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (inode=%i, blok=%b, čís=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:614 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při čtení inode %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:622 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " -msgstr "Inode %i má nastaven příznak imagic. " +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:597 +#: e2fsck/problem.c:627 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " msgstr "" -"Speciální (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz) soubor (inode %i) má " -"nastaven\n" +"Speciální (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz) soubor (inode %i) má nastaven\n" "příznak immutable nebo append-only. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:633 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Inode %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory " -"komprimace. " +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory komprimace. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:638 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciální (zařízení/socket/fifo) iuzel %i má nenulovou délku. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:648 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Iuzel žurnálu se nepoužívá, ale obsahuje data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:653 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:628 +#: e2fsck/problem.c:658 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Iuzel %i byl součástí seznamu osiřelých iuzlů. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " -msgstr "" -"Nalezeny inode, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. " +msgstr "Nalezeny inode, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro inode %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " -msgstr "Inode %i má špatný blok rozšířených atributů %b. " +msgstr "Iuzel %i má špatný blok rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:684 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:689 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %B, měl by být %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:704 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:709 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:714 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:719 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatná hodnota). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:694 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "@i %i is too big. " -msgstr "Inode %i je příliš velká. " +msgstr "Iuzel %i je příliš velká. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že adresář je příliš velký. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:733 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že soubor je příliš velký. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že symbolický odkaz je příliš velký. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:743 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "" -"Inode %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:748 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" -msgstr "Inode %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n" +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:753 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:758 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" -msgstr "Inode HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n" +msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:763 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" -msgstr "" -"Inode HTREE adresáře %i používá nekompatibilní příznak kořenového uzlu " -"htree.\n" +msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i používá nekompatibilní příznak kořenového uzlu htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:768 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" -msgstr "" -"Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n" +msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:773 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1519,55 +1533,114 @@ msgstr "" "souborového systému. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:779 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "(Znovu) vytvoření iuzlu pro změny velikosti selhalo: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:784 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Iuzel %i má velikost navíc (%IS), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:789 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má délku jména (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:794 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" -msgstr "" -"Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n" +msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:799 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" -msgstr "" -"Rozšířený atribut v iuzlu %i má pozici hodnoty (%N), která není platná\n" +msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má pozici hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:804 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "" -"Rozšířený atribut v iuzlu %i má blok hodnot (%N), který není platný (musí " -"být 0)\n" +msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má blok hodnot (%N), který není platný (musí být 0)\n" -#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:779 -msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "" -"Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný (musí být 0)\n" +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:809 +msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" +msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "Iuzel %i je %It, ale ve skutečnosti vypadá na adresář.\n" +#. @-expanded: Error while reading over @x tree in inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:819 +#, c-format +msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" +msgstr "Chyba při pročítání stromu @x v iuzlu %i: %m\n" + +#: e2fsck/problem.c:824 +#, c-format +msgid "Error while deleting extent: %m\n" +msgstr "Chyba při mazání rozsahu: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:829 +msgid "" +"@i %i has an @n extent\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"Iuzel %i má neplatný rozsah\n" +"\t(logický blok %c, neplatný fyzický blok %b, délka %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:834 +msgid "" +"@i %i has an @n extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" +msgstr "" +"Iuzel %i má neplatný rozsah\n" +"\t(logický blok %c, fyzický blok %b, neplatná délka %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n +#: e2fsck/problem.c:839 +#, c-format +msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak EXTENTS_FL na systému souborů bez podpory rozsahů.\n" + +#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n +#: e2fsck/problem.c:844 +#, c-format +msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" +msgstr "Iuzel %i rozsahový formát, ale superbloku chybí vlastnost EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n +#: e2fsck/problem.c:849 +#, c-format +msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" +msgstr "Iuzlu %i chybí EXTENT_FL, ale je v rozsahovém formátu\n" + +#: e2fsck/problem.c:854 +#, c-format +msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " +msgstr "Rychlý symbolický odkaz %i na nastaveno EXTENT_FL. " + +#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n +#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:859 +msgid "" +"@i %i has out of order extents\n" +"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"Iuzel %i má zpřeházené rozsahy\n" +"\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:791 +#: e2fsck/problem.c:866 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1579,47 +1652,46 @@ msgstr "" "Průchod 1B: Znovu vyšetřuji více krát alokované bloky\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:872 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Více krát alokovaný(é) blok(y) v iuzlu %i:" -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:887 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:892 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:897 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:902 e2fsck/problem.c:1218 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "" -"Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (iuzel %i): %m\n" +msgstr "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:833 +#: e2fsck/problem.c:908 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Průchod 1C: Hledání iuzlů s duplikovanými bloky v adresářích.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:839 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:844 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1628,18 +1700,18 @@ msgstr "" " má %B duplikovaných bloků sdílených mezi %N soubory:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:925 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr " %Q (inode #%i, čas změny %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:930 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:860 +#: e2fsck/problem.c:935 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1649,7 +1721,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:865 +#: e2fsck/problem.c:940 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1657,321 +1729,316 @@ msgstr "" "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo naklonovány.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:953 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Průchod 2: Kontroluji strukturu adresářů\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:964 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Špatné číslo iuzlu pro „.“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má špatné číslo iuzlu: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:974 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má odstraněnou/nepoužívanou inode %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "" -"Položka „%Dn“ v %p (%i) ukazuje na inode (%Di) umístěnou ve špatném bloku.\n" +msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) ukazuje na inode (%Di) umístěnou ve špatném bloku.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:994 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na kořenovou inode.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:999 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:1004 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „.“ v inode adresáře %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:1009 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „..“ v inode adresáře %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "" -"První položka „%Dn“ (inode=%Di) v iuzlu adresáře %i (%p) by měla být „.“\n" +msgstr "První položka „%Dn“ (inode=%Di) v iuzlu adresáře %i (%p) by měla být „.“\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Druhá položka „%Dn“ (inode=%Di) v iuzlu adresáře %i by měla být „..“\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:1024 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr pro inode %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:1029 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl pro inode %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:1034 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:1039 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize pro inode %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) má špatný mód (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:1054 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: adresář poškozen\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:1059 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: název souboru příliš dlouhý\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "inode adresáře %i má nealokovaný blok #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1069 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „.“ v inode adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1074 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „..“ v inode adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" -msgstr "Inode %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n" +msgstr "Iuzel %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1084 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" -msgstr "Inode %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n" +msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1014 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1094 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „..“.\n" -#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 +#: e2fsck/problem.c:1099 e2fsck/problem.c:1394 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má rec_len %Dr, měla by být %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1109 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1114 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Chyba při iterování přes bloky adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1129 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1134 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při dealokaci inode %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1139 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "Položka adresáře pro „.“ je velká. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1144 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" -msgstr "Inode %i (%Q) je neplatná FIFO.\n" +msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatná FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1149 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" -msgstr "Inode %i (%Q) je neplatný socket.\n" +msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatný socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1154 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Nastavuji filetype pro položku „%Dn“ v %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1159 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má chybný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1164 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má nastaven filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1169 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má název nulové délky.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1174 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolický odkaz %Q (iuzel #%i) není platný.\n" # FIXME: @F already ends with 'is' #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1179 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Blok rozšířených atributů pro iuzel %i (%Q) není platný (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1184 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "" -"Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak " -"LARGE_FILE.\n" +msgstr "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak LARGE_FILE.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1189 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) neexistuje odkaz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1194 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) existují dva odkazy\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný min hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1129 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný max hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1134 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Neplatný iuzel HTREE adresáře %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1213 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d (%q): špatné číslo bloku %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1223 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1228 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1233 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný počet (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1238 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "" -"Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n" +msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1243 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatnou hloubku\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1248 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Nalezena duplikátní položka „%Dn“ v %p (%i). " # FIXME: no-c-format #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1178 +#: e2fsck/problem.c:1253 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1983,7 +2050,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1183 +#: e2fsck/problem.c:1258 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1994,97 +2061,113 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1188 +#: e2fsck/problem.c:1263 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, měl by být nula.\n" +#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" +msgstr "Neočekávaný blok v iuzlu HTREE adresáře %d (%q).\n" + +#. @-expanded: inode %i found in group %g where _INODE_UNINIT is set. +#: e2fsck/problem.c:1272 +#, c-format +msgid "@i %i found in @g %g where _INODE_UNINIT is set. " +msgstr "Iuzel %i nalezen ve skupině %g, kde je nastaveno _INODE_UNINIT. " + +#. @-expanded: inode %i found in group %g unused inodes area. +#: e2fsck/problem.c:1277 +#, c-format +msgid "@i %i found in @g %g unused inodes area. " +msgstr "Iuzel %i nalezen ve skupině %g oblasti nepoužitých iuzlů. " + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1284 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Průchod 3: Kontroluji dosažitelnost adresářů\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1289 msgid "@r not allocated. " msgstr "Kořenová inode nealokována. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1294 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Není místo v adresáři lost+found. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1299 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nepřipojený adresář inode %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1304 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found nenalezeno. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1309 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "„..“ v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1314 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Špatné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1319 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nemohu zvětšit /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1324 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1329 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1334 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1339 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1344 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" -msgstr "" -"ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n" +msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1349 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Chyba při úpravě počtu inode v inode %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2095,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1364 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2105,75 +2188,75 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1374 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1379 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1384 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Kořenová inode není adresář; končím.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1300 +#: e2fsck/problem.c:1389 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenové inode.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1310 +#: e2fsck/problem.c:1399 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1406 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n" -#: e2fsck/problem.c:1322 +#: e2fsck/problem.c:1411 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m" -#: e2fsck/problem.c:1327 +#: e2fsck/problem.c:1416 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1332 +#: e2fsck/problem.c:1421 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimalizuji adresáře: " -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Průchod 4: Kontroluji počty odkazů\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1354 +#: e2fsck/problem.c:1443 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Osiřelý iuzel %i s nulovou délkou. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1359 +#: e2fsck/problem.c:1448 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Osiřelý iuzel %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1364 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Počet odkazů inode %i je %Il, měl by být %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1457 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2185,91 +2268,99 @@ msgstr "" "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1467 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Průchod 5: Kontroluji souhrnné informace skupin\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1383 +#: e2fsck/problem.c:1472 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy inode není nastavena. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1388 +#: e2fsck/problem.c:1477 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1393 +#: e2fsck/problem.c:1482 msgid "@b @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1413 +#: e2fsck/problem.c:1502 msgid "@i @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě inode: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1522 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných inode špatný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1527 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet adresářů špatný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1443 +#: e2fsck/problem.c:1532 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných inode špatný (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1448 +#: e2fsck/problem.c:1537 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků špatný ve skupině #%g (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1453 +#: e2fsck/problem.c:1542 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků špatný (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1458 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "" -"CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) " -"neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1547 +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1464 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1469 +#: e2fsck/problem.c:1558 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy iuzlů: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1474 +#: e2fsck/problem.c:1563 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy bloků: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1499 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" msgstr "Znovu vytvořit žurnál, aby se získal zpět souborový systém ext3?\n" -#: e2fsck/problem.c:1617 +#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n +#: e2fsck/problem.c:1593 +#, c-format +msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" +msgstr "Blok(y) skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako BLOCK_UNINIT\n" + +#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n +#: e2fsck/problem.c:1598 +#, c-format +msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" +msgstr "Iuzel/iuzly skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako INODE_UNINIT\n" + +#: e2fsck/problem.c:1716 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1711 +#: e2fsck/problem.c:1810 msgid "IGNORED" msgstr "IGNOROVÁNO" @@ -2296,73 +2387,33 @@ msgstr "při provádění průchodu inode" msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "při volání ext2fs_block_iterate pro inode %d" -#: e2fsck/super.c:210 +#: e2fsck/super.c:209 #, c-format msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "při volání ext2fs_adjust_ea_refcount pro iuzel %d" -#: e2fsck/super.c:268 +#: e2fsck/super.c:267 msgid "Truncating" msgstr "Usekávám" -#: e2fsck/super.c:269 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Clearing" msgstr "Mažu" -#: e2fsck/swapfs.c:98 -msgid "while calling ext2fs_block_iterate" -msgstr "při volání ext2fs_block_iterate" - -#: e2fsck/swapfs.c:104 -msgid "while calling iterator function" -msgstr "při volání funkce iterátoru" - -#: e2fsck/swapfs.c:126 -msgid "while allocating inode buffer" -msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti inode" - -#: e2fsck/swapfs.c:138 -#, c-format -msgid "while reading inode table (group %d)" -msgstr "při čtení tabulky inode (skupina %d)" - -#: e2fsck/swapfs.c:176 -#, c-format -msgid "while writing inode table (group %d)" -msgstr "při zápisu tabulky inode (skupina %d)" - -#: e2fsck/swapfs.c:226 -#, c-format -msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" -msgstr "Průchod 0: Provádím přehození bajtů systému souborů\n" - -#: e2fsck/swapfs.c:233 -#, c-format -msgid "" -"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" -"and not mounted before trying to byte-swap it.\n" -msgstr "" -"%s: systém souborů musí být před pokusem přehodit bajty\n" -"čerstvě otestován pomocí fsck a nesmí být připojen.\n" - -#: e2fsck/swapfs.c:268 -msgid "Byte swap" -msgstr "Přehození bajtů" - -#: e2fsck/unix.c:74 +#: e2fsck/unix.c:73 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" +"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" "\t\t[-E extended-options] device\n" msgstr "" -"Použití: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B velikost_bloku]\n" +"Použití: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B velikost_bloku]\n" "\t\t[-I bloky_iuzlových_bufferů] [-P velikost_zpracovávaných_iuzlů]\n" "\t\t[-l|-L soubor_špatných_bloků] [-C fd] [-j externí_žurnál]\n" "\t\t[-E rozšířené-přepínače] zařízení\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:79 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2370,8 +2421,7 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2379,12 +2429,10 @@ msgstr "" " -p Automatická oprava (žádné otázky)\n" " -n Neprovádět žádné změny systému souborů\n" " -y Předpokládat „ano“ u všech otázek\n" -" -c Hledat špatné bloky a přidat je do seznamu špatných " -"bloků\n" -" -f Vynutit kontrolu, i když je systém souborů označen " -"čistý\n" +" -c Hledat špatné bloky a přidat je do seznamu špatných bloků\n" +" -f Vynutit kontrolu, i když je systém souborů označen čistý\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:85 #, c-format msgid "" " -v Be verbose\n" @@ -2403,33 +2451,33 @@ msgstr "" " -L soubor_špatných_bloků\n" " Nastavit seznam špatných bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:121 +#: e2fsck/unix.c:120 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %'u/%'u souborů (%0d,%d %% nesouvislých), %'u/%'u bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:133 +#: e2fsck/unix.c:132 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " Počet iuzlů s ind/dind/tind bloky: %'u/%'u/%'u\n" -#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:941 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:237 +#: e2fsck/unix.c:175 misc/badblocks.c:846 misc/tune2fs.c:1463 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:245 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen." -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:193 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Varování! %s je připojen.\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s je připojen. " -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:199 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2437,7 +2485,7 @@ msgstr "" "Nemohu pokračovat, končím.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2452,75 +2500,79 @@ msgstr "" "způsobit VÁŽNÉ poškození systému souborů.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:204 +#: e2fsck/unix.c:203 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Chcete opravdu pokračovat" -#: e2fsck/unix.c:206 +#: e2fsck/unix.c:205 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrola přerušena.\n" -#: e2fsck/unix.c:280 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " contains a file system with errors" msgstr " obsahuje systém souborů s chybami" -#: e2fsck/unix.c:282 +#: e2fsck/unix.c:280 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nebyl čistě odpojen" -#: e2fsck/unix.c:284 +#: e2fsck/unix.c:282 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " vlastnosti primárního superbloku se liší od záložního" -#: e2fsck/unix.c:288 +#: e2fsck/unix.c:286 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly" -#: e2fsck/unix.c:295 +#: e2fsck/unix.c:292 +msgid " has filesystem last checked time in the future" +msgstr " má čas poslední kontroly systému souborů v budoucnosti" + +#: e2fsck/unix.c:298 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " nebyl kontrolován %u dní" -#: e2fsck/unix.c:304 +#: e2fsck/unix.c:307 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontrola vynucena.\n" -#: e2fsck/unix.c:307 +#: e2fsck/unix.c:310 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: čistý, %'u/%'u souborů, %'u/%'u bloků" -#: e2fsck/unix.c:324 +#: e2fsck/unix.c:327 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrola odložena, běžím na baterii)" -#: e2fsck/unix.c:327 +#: e2fsck/unix.c:330 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrola po příštím připojení)" -#: e2fsck/unix.c:329 +#: e2fsck/unix.c:332 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrola za %ld připojení)" -#: e2fsck/unix.c:475 +#: e2fsck/unix.c:479 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:546 +#: e2fsck/unix.c:549 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Neplatná verze EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:552 +#: e2fsck/unix.c:555 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Neznámý rozšířený přepínač: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:572 +#: e2fsck/unix.c:575 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2529,45 +2581,35 @@ msgstr "" "Syntaktická chyba v konfiguračním souboru e2fsck (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:636 +#: e2fsck/unix.c:643 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:640 +#: e2fsck/unix.c:647 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení" -#: e2fsck/unix.c:655 +#: e2fsck/unix.c:662 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y." -#: e2fsck/unix.c:676 +#: e2fsck/unix.c:683 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n" -#: e2fsck/unix.c:747 -#, c-format -msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" -msgstr "Přehození bajtů systémů souborů není zabudováno v této verzi e2fsck\n" - -#: e2fsck/unix.c:770 misc/tune2fs.c:504 misc/tune2fs.c:769 misc/tune2fs.c:786 +#: e2fsck/unix.c:764 misc/tune2fs.c:534 misc/tune2fs.c:819 misc/tune2fs.c:836 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nelze vyřešit „%s“" -#: e2fsck/unix.c:801 -#, c-format -msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" -msgstr "Při přehození bajtů nejsou dovoleny nekompatibilní přepínače.\n" - -#: e2fsck/unix.c:808 +#: e2fsck/unix.c:794 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n" -#: e2fsck/unix.c:856 +#: e2fsck/unix.c:842 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2576,7 +2618,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ není celým číslem\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:865 +#: e2fsck/unix.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2587,38 +2629,38 @@ msgstr "" "Neplatný nečíselný argument u -%c („%s“)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:905 +#: e2fsck/unix.c:892 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:913 +#: e2fsck/unix.c:900 msgid "while trying to initialize program" msgstr "při pokusu inicializovat program" -#: e2fsck/unix.c:927 +#: e2fsck/unix.c:914 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tPoužívám %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:939 +#: e2fsck/unix.c:926 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál" -#: e2fsck/unix.c:983 +#: e2fsck/unix.c:970 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s zkouším záložní bloky…\n" -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:972 msgid "Superblock invalid," msgstr "Neplatný superblok," -#: e2fsck/unix.c:986 +#: e2fsck/unix.c:973 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně…" -#: e2fsck/unix.c:1013 +#: e2fsck/unix.c:1000 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2629,27 +2671,27 @@ msgstr "" "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1019 +#: e2fsck/unix.c:1006 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1008 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n" -#: e2fsck/unix.c:1026 +#: e2fsck/unix.c:1013 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:1028 +#: e2fsck/unix.c:1015 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Systém souborů připojen nebo otevřen výlučně jiným programem?\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1019 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2658,44 +2700,42 @@ msgstr "" "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n" "kontroly zařízení jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1096 +#: e2fsck/unix.c:1083 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1117 +#: e2fsck/unix.c:1107 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s" -#: e2fsck/unix.c:1128 +#: e2fsck/unix.c:1118 #, c-format -msgid "" -"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " -"check.\n" +msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože provádím kontrolu systému\n" "souborů jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1141 +#: e2fsck/unix.c:1131 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1137 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s má nepodporovanou vlastnost(i):" -#: e2fsck/unix.c:1187 +#: e2fsck/unix.c:1177 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n" -#: e2fsck/unix.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:1182 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2704,30 +2744,25 @@ msgstr "" "E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n" "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1241 -#, c-format -msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" -msgstr "%s: Pořadí bajtů systému souborů již normalizováno.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1261 +#: e2fsck/unix.c:1236 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "při čtení inode špatných bloků" -#: e2fsck/unix.c:1263 +#: e2fsck/unix.c:1238 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat…\n" -#: e2fsck/unix.c:1289 +#: e2fsck/unix.c:1264 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Velikost žurnálu nelze určit" -#: e2fsck/unix.c:1292 misc/mke2fs.c:1776 +#: e2fsck/unix.c:1267 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): " -#: e2fsck/unix.c:1299 misc/mke2fs.c:1784 +#: e2fsck/unix.c:1274 misc/mke2fs.c:2030 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2735,12 +2770,12 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit žurnál" -#: e2fsck/unix.c:1302 +#: e2fsck/unix.c:1277 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Hotovo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1278 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2749,25 +2784,25 @@ msgstr "" "\n" "*** žurnál by znovu vytvořen – souborový systém se opět stal ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1310 +#: e2fsck/unix.c:1285 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n" -#: e2fsck/unix.c:1314 +#: e2fsck/unix.c:1289 msgid "while resetting context" msgstr "při nulování kontextu" -#: e2fsck/unix.c:1321 +#: e2fsck/unix.c:1296 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1326 +#: e2fsck/unix.c:1301 msgid "aborted" msgstr "přerušen" -#: e2fsck/unix.c:1338 +#: e2fsck/unix.c:1313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2776,12 +2811,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1341 +#: e2fsck/unix.c:1316 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2792,39 +2827,43 @@ msgstr "" "%s: ********** VAROVÁNÍ: Systém souborů má stále chyby **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68 +#: e2fsck/unix.c:1360 +msgid "while setting block group checksum info" +msgstr "při nastavování informace o kontrolním součtu skupiny bloků" + +#: e2fsck/util.c:135 misc/util.c:68 msgid "yY" msgstr "aA" -#: e2fsck/util.c:132 +#: e2fsck/util.c:136 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:146 +#: e2fsck/util.c:150 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:148 +#: e2fsck/util.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:150 +#: e2fsck/util.c:154 msgid " (y/n)" msgstr " (a/n)" -#: e2fsck/util.c:165 +#: e2fsck/util.c:169 msgid "cancelled!\n" msgstr "přerušeno!\n" -#: e2fsck/util.c:180 +#: e2fsck/util.c:184 msgid "yes\n" msgstr "ano\n" -#: e2fsck/util.c:182 +#: e2fsck/util.c:186 msgid "no\n" msgstr "ne\n" -#: e2fsck/util.c:192 +#: e2fsck/util.c:196 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -2833,7 +2872,7 @@ msgstr "" "%s? ne\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:196 +#: e2fsck/util.c:200 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -2842,47 +2881,47 @@ msgstr "" "%s? ano\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:200 +#: e2fsck/util.c:204 msgid "yes" msgstr "ano" -#: e2fsck/util.c:200 +#: e2fsck/util.c:204 msgid "no" msgstr "ne" -#: e2fsck/util.c:214 +#: e2fsck/util.c:218 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatný blok(y) bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:219 +#: e2fsck/util.c:223 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "čtení bitmap inode a bloků" -#: e2fsck/util.c:224 +#: e2fsck/util.c:228 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:237 +#: e2fsck/util.c:241 msgid "writing block bitmaps" msgstr "zápisu bitmap bloků" -#: e2fsck/util.c:242 +#: e2fsck/util.c:246 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s" -#: e2fsck/util.c:249 +#: e2fsck/util.c:253 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "zápisu bitmap inode" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:258 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy inode pro %s" -#: e2fsck/util.c:267 +#: e2fsck/util.c:271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2895,54 +2934,58 @@ msgstr "" "%s: NEOČEKÁVANÁ NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUČNĚ.\n" "\t(tj. bez přepínačů -a nebo -p)\n" -#: e2fsck/util.c:332 +#: e2fsck/util.c:346 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Použitá paměť: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:336 +#: e2fsck/util.c:350 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Použitá paměť: %d, " -#: e2fsck/util.c:342 +#: e2fsck/util.c:356 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:347 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "strávený čas: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:361 +#: e2fsck/util.c:395 e2fsck/util.c:409 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "při čtení inode %ld v %s" -#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 +#: e2fsck/util.c:423 e2fsck/util.c:436 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "při zápisu inode %ld v %s" +#: e2fsck/util.c:585 +msgid "while allocating zeroizing buffer" +msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" + #: misc/badblocks.c:61 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/badblocks.c:80 +#: misc/badblocks.c:82 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " -"[...]]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-e max_bad_blocks] [-d delay_factor_between_reads] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" " device [last_block [start_block]]\n" msgstr "" "Použití: %s [-b velikost_bloku] [-i vstupní_soubor] [-o výstupní_soubor]\n" -" [-svwnf] [-c bloků_najednou] [-p počet_průchodů]\n" +" [-svwnf] [-c bloků_najednou] [-p počet_průchodů] [-e max_špatných_bloků]\n" +" [-d činitel_zpoždění_mezi_čteními]\n" " [-t zkušební_vzorek [-t zkušební_vzorek […]]]\n" " zařízení [poslední_blok [počáteční_počet]]\n" -#: misc/badblocks.c:88 +#: misc/badblocks.c:90 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" @@ -2951,70 +2994,75 @@ msgstr "" "%s: Přepínače „-n“ a „-w“ se vzájemně vylučují.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:235 +#: misc/badblocks.c:238 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Zkouším s náhodným vzorkem: " -#: misc/badblocks.c:253 +#: misc/badblocks.c:256 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Zkouším se vzorkem 0x" -#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 +#: misc/badblocks.c:284 misc/badblocks.c:335 msgid "during seek" msgstr "při posunu" -#: misc/badblocks.c:285 +#: misc/badblocks.c:295 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Divná hodnota (%ld) v do_read\n" -#: misc/badblocks.c:327 +#: misc/badblocks.c:355 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "při ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:371 misc/badblocks.c:630 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "při začátku iterace v seznamu špatných bloků" -#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 +#: misc/badblocks.c:385 misc/badblocks.c:482 misc/badblocks.c:640 msgid "while allocating buffers" msgstr "při alokaci vyrovnávacích paměti" -#: misc/badblocks.c:361 +#: misc/badblocks.c:389 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Ověřuji bloky %lu až %lu\n" -#: misc/badblocks.c:365 +#: misc/badblocks.c:394 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v režimu jen pro čtení\n" -#: misc/badblocks.c:374 +#: misc/badblocks.c:403 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Hledám špatné bloky (test jen pro čtení): " -#: misc/badblocks.c:454 +#: misc/badblocks.c:411 misc/badblocks.c:514 misc/badblocks.c:559 +#: misc/badblocks.c:702 +msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" +msgstr "Přiliš mnoho špatných bloků, přerušuji test\n" + +#: misc/badblocks.c:489 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:491 misc/badblocks.c:653 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:507 +#: misc/badblocks.c:549 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Čtu a porovnávám: " -#: misc/badblocks.c:603 +#: misc/badblocks.c:652 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v nedestruktivním režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:607 +#: misc/badblocks.c:657 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Hledám špatné bloky (nedestruktivní test čtení i zápisu)\n" -#: misc/badblocks.c:614 +#: misc/badblocks.c:664 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3022,57 +3070,57 @@ msgstr "" "\n" "Zachyceno přerušení, uklízím\n" -#: misc/badblocks.c:684 +#: misc/badblocks.c:740 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:851 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s je připojen; " -#: misc/badblocks.c:796 +#: misc/badblocks.c:853 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n" -#: misc/badblocks.c:801 +#: misc/badblocks.c:858 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "není bezpečné spouštět badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:863 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s je zjevně systémem právě používán; " -#: misc/badblocks.c:809 +#: misc/badblocks.c:866 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen.\n" -#: misc/badblocks.c:871 +#: misc/badblocks.c:886 +#, c-format +msgid "invalid %s - %s" +msgstr "neplatný %s – %s" + +#: misc/badblocks.c:945 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/badblocks.c:928 +#: misc/badblocks.c:999 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zkušební_vzorek – %s" -#: misc/badblocks.c:942 -#, c-format -msgid "invalid test_pattern: %s\n" -msgstr "neplatný zkušební_vzorek: %s\n" - -#: misc/badblocks.c:961 +#: misc/badblocks.c:1026 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "V režimu pouhého čtení lze zadat nejvýše jeden zkušební_vzorek" -#: misc/badblocks.c:967 +#: misc/badblocks.c:1032 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "V režimu pouhého čtení není náhodný zkušební_vzorek přípustný" -#: misc/badblocks.c:981 +#: misc/badblocks.c:1046 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -3080,88 +3128,78 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte velikost\n" "zadat ručně\n" -#: misc/badblocks.c:987 +#: misc/badblocks.c:1052 msgid "while trying to determine device size" msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení" -#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1255 -#, c-format -msgid "invalid blocks count - %s" -msgstr "špatný počet bloků - %s" - -#: misc/badblocks.c:1009 -#, c-format -msgid "invalid starting block - %s" -msgstr "špatný počáteční blok – %s" - -#: misc/badblocks.c:1015 +#: misc/badblocks.c:1068 #, c-format -msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" -msgstr "špatný počáteční blok (%d): musí být menší než %lu" +msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" +msgstr "špatný počáteční blok (%lu): musí být menší než %lu" -#: misc/badblocks.c:1070 +#: misc/badblocks.c:1123 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "při vytváření seznam špatných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1085 +#: misc/badblocks.c:1138 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "při přidávání do seznamu špatných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1109 +#: misc/badblocks.c:1162 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u špatných bloků.\n" -#: misc/chattr.c:84 +#: misc/chattr.c:85 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" -msgstr "Použití: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v verze] soubory…\n" +msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" +msgstr "Použití: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v verze] soubory…\n" -#: misc/chattr.c:147 +#: misc/chattr.c:152 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "špatná verze – %s\n" -#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:198 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "při pokusu stat %s" -#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 +#: misc/chattr.c:204 misc/chattr.c:222 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Příznaky %s nastaveny na " -#: misc/chattr.c:217 +#: misc/chattr.c:214 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "při čtení příznaků %s" -#: misc/chattr.c:232 +#: misc/chattr.c:231 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "při nastavování příznaků %s" -#: misc/chattr.c:237 +#: misc/chattr.c:239 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n" -#: misc/chattr.c:240 +#: misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "při nastavování verze %s" -#: misc/chattr.c:254 +#: misc/chattr.c:263 #, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Nemohu alokovat proměnou path v chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:292 +#: misc/chattr.c:302 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= je neslučitelné s - a +\n" -#: misc/chattr.c:300 +#: misc/chattr.c:310 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n" @@ -3170,30 +3208,35 @@ msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n" msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" msgstr "Použití: %s [-bfhixV] [-ob superblok] [-oB velikost_bloku] zařízení\n" -#: misc/dumpe2fs.c:162 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Skupina %lu: (Bloky " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:173 +#, c-format +msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" +msgstr " Kontrolní součet 0x%04x, nepoužitých iuzlů %d\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:178 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok v " -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:179 msgid "Primary" msgstr "Primární" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:179 msgid "Backup" msgstr "Záložní" -#: misc/dumpe2fs.c:173 +#: misc/dumpe2fs.c:183 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Deskriptory skupin v " -#: misc/dumpe2fs.c:177 +#: misc/dumpe2fs.c:187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3202,20 +3245,20 @@ msgstr "" "\n" " Rezervované GDT bloky na " -#: misc/dumpe2fs.c:184 +#: misc/dumpe2fs.c:194 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr " Deskriptor skupiny v " -#: misc/dumpe2fs.c:190 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bitmapa bloků v " -#: misc/dumpe2fs.c:195 +#: misc/dumpe2fs.c:205 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Bitmapa inode v " -#: misc/dumpe2fs.c:200 +#: misc/dumpe2fs.c:210 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3223,49 +3266,54 @@ msgstr "" "\n" " Tabulka inode v " -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:217 #, c-format msgid "" "\n" -" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n" +" %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" "\n" -" %d volných bloků, %d volných inode, %d adresářů\n" +" %u volných bloků, %u volných iuzlů, %u adresářů%s" + +#: misc/dumpe2fs.c:224 +#, c-format +msgid ", %u unused inodes\n" +msgstr ", %u nepoužitých iuzlů\n" -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:227 msgid " Free blocks: " msgstr " Volné bloky: " -#: misc/dumpe2fs.c:221 +#: misc/dumpe2fs.c:237 msgid " Free inodes: " msgstr " Volné inode: " -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:264 msgid "while printing bad block list" msgstr "při tisku seznamu špatných bloků" -#: misc/dumpe2fs.c:252 +#: misc/dumpe2fs.c:270 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Špatné bloky: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:261 +#: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:280 msgid "while reading journal inode" msgstr "při čtení inode žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:277 +#: misc/dumpe2fs.c:295 msgid "Journal size: " msgstr "Velikost žurnálu " -#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:183 +#: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:201 msgid "while reading journal superblock" msgstr "při čtení superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:304 +#: misc/dumpe2fs.c:327 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Nemohu najít magická čísla superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:308 +#: misc/dumpe2fs.c:331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3284,27 +3332,27 @@ msgstr "" "Začátek žurnálu: %u\n" "Počet uživatelů žurnálu: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:321 +#: misc/dumpe2fs.c:344 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Uživatelé žurnálu: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/mke2fs.c:768 misc/tune2fs.c:810 +#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:691 misc/tune2fs.c:860 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:363 +#: misc/dumpe2fs.c:386 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" -msgstr "Neplatný parametr superblock (superblok): %s\n" +msgstr "Neplatný parametr superblok: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:378 +#: misc/dumpe2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr blocksize (velikost_bloku): %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:389 +#: misc/dumpe2fs.c:412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3327,22 +3375,18 @@ msgstr "" "\tsuperblock=<číslo superbloku>\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:449 misc/mke2fs.c:1199 +#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1323 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tPoužívám %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:485 misc/e2image.c:666 misc/tune2fs.c:919 resize/main.c:298 +#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:669 misc/tune2fs.c:1441 +#: resize/main.c:306 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:496 -#, c-format -msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" -msgstr "Poznámka: Tento systém souborů má přehozené bajty\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:515 +#: misc/dumpe2fs.c:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3401,7 +3445,7 @@ msgstr "e2label: chyba při čtení superbloku\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1025 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1547 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n" @@ -3416,22 +3460,74 @@ msgstr "e2label: nemohu se zase posunout na superblok\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:496 +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:526 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n" -#: misc/fsck.c:343 +#: misc/e2undo.c:33 +#, c-format +msgid "Usage: %s \n" +msgstr "Použití: %s \n" + +#: misc/e2undo.c:50 +msgid "Failed to read the file system data \n" +msgstr "Nemohu načíst data souborového systému \n" + +#: misc/e2undo.c:60 misc/e2undo.c:81 misc/e2undo.c:106 misc/e2undo.c:202 +#, c-format +msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +msgstr "tdb_fetch %s selhalo\n" + +#: misc/e2undo.c:68 +#, c-format +msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +msgstr "Čas připojení systému souborů se neshoduje s %u\n" + +#: misc/e2undo.c:87 +msgid "The file system UUID didn't match \n" +msgstr "UUID systému souborů se neshoduje \n" + +#: misc/e2undo.c:159 +#, c-format +msgid "Failed tdb_open %s\n" +msgstr "tdb_open %s selhalo\n" + +#: misc/e2undo.c:165 +#, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgstr "Chyba při zjišťování, jestli je %s připojen.\n" + +#: misc/e2undo.c:171 +msgid "undoe2fs should only be run on unmounted file system\n" +msgstr "undoe2fs by měl být pouštěn jen na nepřimontovaný systém souborů\n" + +#: misc/e2undo.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to open %s\n" +msgstr "Selhalo otevření %s\n" + +#: misc/e2undo.c:206 +#, c-format +msgid "Replayed transaction of size %d at location %ld\n" +msgstr "Přehraná transakce o velikosti %d na pozici %ld\n" + +#: misc/e2undo.c:212 +#, c-format +msgid "Failed write %s\n" +msgstr "Sehlal zápis %s\n" + +#: misc/fsck.c:345 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nemohu otevřít %s: %s\n" -#: misc/fsck.c:353 +#: misc/fsck.c:355 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: špatný formát na řádku %d %s\n" -#: misc/fsck.c:368 +#: misc/fsck.c:370 msgid "" "\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" @@ -3443,37 +3539,37 @@ msgstr "" "\tsvou /etc/fstab, jak nejdřív budete moci.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:469 +#: misc/fsck.c:479 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:595 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Žádný další synovský proces?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:617 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Varování… %s pro zařízení %s skončil se signálem %d.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:623 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: stav je %x, nemělo by se nikdy stát.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:662 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Dokončen s %s (stav ukončení %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Chyba %d při spouštění fsck.%s pro %s\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:743 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3481,46 +3577,41 @@ msgstr "" "Buď všechny nebo žádný typ systému souborů předaný -t musí mít předponu\n" "„no“ nebo „!“.\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:762 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n" -#: misc/fsck.c:872 +#: misc/fsck.c:885 #, c-format -msgid "" -"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " -"number\n" +msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: přeskakuji chybný řádek v /etc/fstab: připojení typu bind s nenulovým\n" "pořadím průchodu skrze fsck\n" -#: misc/fsck.c:899 +#: misc/fsck.c:912 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: nemohu zkontrolovat %s: fsck.%s nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:955 +#: misc/fsck.c:968 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Kontroluji všechny systémy souborů.\n" -#: misc/fsck.c:1046 +#: misc/fsck.c:1059 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--čekám-- (průchod %d)\n" -#: misc/fsck.c:1066 -msgid "" -"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "" -"Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]] [-t typss] [přepínače-ss] " -"[systémsouborů…]\n" +#: misc/fsck.c:1079 +msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]] [-t typss] [přepínače-ss] [systémsouborů…]\n" -#: misc/fsck.c:1108 +#: misc/fsck.c:1121 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n" -#: misc/fsck.c:1141 misc/fsck.c:1227 +#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n" @@ -3540,53 +3631,55 @@ msgstr "Při čtení příznaků %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Při čtení verze %s" -#: misc/mke2fs.c:97 +#: misc/mke2fs.c:101 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" "\t[-T fs-type] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Použití: %s [-c|-l názevsouboru] [-b velikost-bloku] [-f velkost-fragmentu]\n" "\t[-i bajtů-na-iuzel] [-I velikost-iuzlu] [-J přepínače-žurnálu]\n" -"\t[-N počet-iuzlů] [-m procenta-rezervovaných-bloků] [-o tvořící-os]\n" +"\t[-G velikost meta skupiny] [-N počet-iuzlů]\n" +"\t[-m procenta-rezervovaných-bloků] [-o tvořící-os]\n" "\t[-g bloků-ve-skupině] [-L jmenovka-svazku]\n" "\t[-M adresář-posledního-připojení] [-O vlastnost[,…]] [-r revize-ss]\n" -"\t[-E rozšířené-přepínače[,…]] [-T druh-ss] [-jnqvFSV] zařízení [počet-" -"bloků]\n" +"\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-T druh-ss] [-jnqvFSV]\n" +"\tzařízení [počet-bloků]\n" -#: misc/mke2fs.c:198 +#: misc/mke2fs.c:203 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Spouštím příkaz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:202 +#: misc/mke2fs.c:207 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "při pokusu spustit „%s“" -#: misc/mke2fs.c:209 +#: misc/mke2fs.c:214 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "při zpracovávání seznamu špatných bloků z programu" -#: misc/mke2fs.c:236 +#: misc/mke2fs.c:241 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin špatný.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:243 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloky %u až %u musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n" -#: misc/mke2fs.c:241 +#: misc/mke2fs.c:246 msgid "Aborting....\n" msgstr "Končím…\n" -#: misc/mke2fs.c:261 +#: misc/mke2fs.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3597,23 +3690,19 @@ msgstr "" "\tšpatné bloky.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:279 +#: misc/mke2fs.c:285 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "při označování špatných bloků jako použité" -#: misc/mke2fs.c:337 +#: misc/mke2fs.c:343 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/mke2fs.c:372 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" - -#: misc/mke2fs.c:414 +#: misc/mke2fs.c:357 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapisuji tabulky inode: " -#: misc/mke2fs.c:431 +#: misc/mke2fs.c:380 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3622,67 +3711,67 @@ msgstr "" "\n" "Nemohu zapsat %d bloků do tabulky iuzlů začínající v %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:487 +#: misc/mke2fs.c:404 msgid "while creating root dir" msgstr "při vytváření kořenového adresáře" -#: misc/mke2fs.c:494 +#: misc/mke2fs.c:411 msgid "while reading root inode" msgstr "při čtení kořenové inode" -#: misc/mke2fs.c:508 +#: misc/mke2fs.c:425 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "při nastavování vlastnictví kořenové inode" -#: misc/mke2fs.c:526 +#: misc/mke2fs.c:443 msgid "while creating /lost+found" msgstr "při vytváření /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:533 +#: misc/mke2fs.c:450 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "při vyhledávání /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:463 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "při zvětšování /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:559 +#: misc/mke2fs.c:478 msgid "while setting bad block inode" msgstr "při nastavování inode špatných bloků" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:506 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:601 +#: misc/mke2fs.c:516 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:617 +#: misc/mke2fs.c:532 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:633 +#: misc/mke2fs.c:548 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:554 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: " -#: misc/mke2fs.c:646 +#: misc/mke2fs.c:567 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %u, počet %d)" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:583 msgid "while writing journal superblock" msgstr "při zápisu superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:673 +#: misc/mke2fs.c:599 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3691,96 +3780,96 @@ msgstr "" "varování: nepoužito %u bloků.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:678 +#: misc/mke2fs.c:604 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:605 msgid "OS type: " msgstr "Typ OS: " -#: misc/mke2fs.c:684 +#: misc/mke2fs.c:610 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:686 +#: misc/mke2fs.c:612 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:614 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u inode, %u bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:690 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u bloků (%2.2f %%) rezervováno pro superuživatele\n" -#: misc/mke2fs.c:693 +#: misc/mke2fs.c:619 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "První blok dat=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:695 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximum bloků v systému souborů=%'lu\n" -#: misc/mke2fs.c:700 +#: misc/mke2fs.c:625 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u skupin bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:702 +#: misc/mke2fs.c:627 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u skupina bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:703 +#: misc/mke2fs.c:628 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:705 +#: misc/mke2fs.c:630 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u iuzlů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:637 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: " -#: misc/mke2fs.c:793 +#: misc/mke2fs.c:716 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr kroku (stride): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:808 +#: misc/mke2fs.c:731 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr šířka-pásu (stripe-width): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:830 +#: misc/mke2fs.c:753 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:837 +#: misc/mke2fs.c:760 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Maximum změny velkosti musí být větší než velikost systému souborů.\n" -#: misc/mke2fs.c:861 +#: misc/mke2fs.c:784 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 souborového systému nepodporuje změnu velikosti za běhu\n" -#: misc/mke2fs.c:878 +#: misc/mke2fs.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3793,8 +3882,9 @@ msgid "" "\tstride=\n" "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" -"\n" +"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" "\ttest_fs\n" +"\n" msgstr "" "\n" "Zadán(y) špatný(é) přepínač(e): %s\n" @@ -3806,10 +3896,11 @@ msgstr "" "\tstride=\n" "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" -"\n" +"\tlazy_itable_init=\n" "\ttest_fs\n" +"\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3820,7 +3911,7 @@ msgstr "" "Varování: šířka pruhu RAIDu %u není sudý násobek kroku (stride) %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:920 +#: misc/mke2fs.c:851 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3829,101 +3920,110 @@ msgstr "" "Chyba syntaxe v konfiguračním souboru mke2fs (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:933 misc/tune2fs.c:335 +#: misc/mke2fs.c:864 misc/tune2fs.c:354 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1040 +#: misc/mke2fs.c:1148 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1152 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n" -#: misc/mke2fs.c:1061 +#: misc/mke2fs.c:1168 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "špatná velikost fragmentu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1067 +#: misc/mke2fs.c:1174 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Varování: fragmenty nepodporovány. Ignoruji přepínač -f\n" -#: misc/mke2fs.c:1074 +#: misc/mke2fs.c:1181 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině" -#: misc/mke2fs.c:1079 +#: misc/mke2fs.c:1186 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8" -#: misc/mke2fs.c:1089 +#: misc/mke2fs.c:1194 +msgid "Illegal number for flex_bg size" +msgstr "Neplatné číslo pro velikost flex_bg" + +#: misc/mke2fs.c:1200 +msgid "flex_bg size must be a power of 2" +msgstr "Velikost flex_bg musí být mocninou 2" + +#: misc/mke2fs.c:1210 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "špatný podíl iuzlů %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1106 +#: misc/mke2fs.c:1227 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1115 +#: misc/mke2fs.c:1236 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %s" -#: misc/mke2fs.c:1133 +#: misc/mke2fs.c:1254 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "špatné číslo revize – %s" -#: misc/mke2fs.c:1145 +#: misc/mke2fs.c:1266 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1286 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "chybný počet iuzlů – %s" -#: misc/mke2fs.c:1223 misc/mke2fs.c:1745 +#: misc/mke2fs.c:1347 misc/mke2fs.c:1991 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1229 +#: misc/mke2fs.c:1353 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" -msgstr "" -"Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" +msgstr "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1243 +#: misc/mke2fs.c:1367 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1247 +#: misc/mke2fs.c:1371 #, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "" -"Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen " -"pokračovat\n" +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen pokračovat\n" + +#: misc/mke2fs.c:1379 +#, c-format +msgid "invalid blocks count - %s" +msgstr "špatný počet bloků - %s" -#: misc/mke2fs.c:1265 +#: misc/mke2fs.c:1389 msgid "filesystem" msgstr "systém souborů" -#: misc/mke2fs.c:1288 resize/main.c:332 +#: misc/mke2fs.c:1412 resize/main.c:366 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1294 +#: misc/mke2fs.c:1418 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3931,7 +4031,7 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n" "velikost systému souborů\n" -#: misc/mke2fs.c:1301 +#: misc/mke2fs.c:1425 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3943,81 +4043,73 @@ msgstr "" " oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n" " své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n" -#: misc/mke2fs.c:1319 +#: misc/mke2fs.c:1443 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení." -#: misc/mke2fs.c:1367 +#: misc/mke2fs.c:1449 +#, c-format +msgid "Failed to parse fs types list\n" +msgstr "Seznam druhů souborových systému se nezdařilo rozebrat\n" + +#: misc/mke2fs.c:1501 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Vlastnosti systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:1374 +#: misc/mke2fs.c:1508 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Řídké superbloky systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:1386 +#: misc/mke2fs.c:1520 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 systému souborů žurnály nepodporuje\n" -#: misc/mke2fs.c:1412 +#: misc/mke2fs.c:1538 +#, c-format +msgid "" +"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" +"They can not be both enabled simultaneously.\n" +msgstr "" +"Vlastnosti resize_inode a meta_bg nejsou slučitelné.\n" +"Obě nemohou být zapnuty současně.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "při pokusu zjistit velikost hardwarového sektoru" -#: misc/mke2fs.c:1464 +#: misc/mke2fs.c:1613 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "bloky vyhrazené pro změnu velikosti za běhu nejsou podporovány na neřídkém\n" "\tsystému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1473 +#: misc/mke2fs.c:1622 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah" -#: misc/mke2fs.c:1480 -msgid "" -"Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" -"\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." -msgstr "" -"Souborový systém je příliš velký. V současnosti není podporováno více jak\n" -"\t2**31-1 bloků (8 TB při 4k blocích)." - -#: misc/mke2fs.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n" -"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Varování: některá jádra z řady 2.4 nepodporují na ext3 bloky větší než 4096\n" -"\tJe-li to váš případ, použijte „-b 4096“.\n" -"\n" +#: misc/mke2fs.c:1637 +msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" +msgstr "Vlastnost flex_bg není povolena, takže její velikost nemůže být zadána" -#: misc/mke2fs.c:1504 +#: misc/mke2fs.c:1649 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "špatná velikost iuzlu %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1510 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" -msgstr "Varování: %dbajtové iuzly nejsou na starších systémech použitelné\n" - -#: misc/mke2fs.c:1522 +#: misc/mke2fs.c:1663 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zvýšit poměr iuzlu?" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1668 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zadejte < 2^32 iuzlů" -#: misc/mke2fs.c:1542 +#: misc/mke2fs.c:1683 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4028,38 +4120,53 @@ msgstr "" "\tsystém souborů s %'lu bloky, zadejte vyšší poměr_iuzlu (-i)\n" "\tnebo snižte počet iuzlů (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:1591 +#: misc/mke2fs.c:1780 misc/tune2fs.c:1378 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "při pokusu smazat %s" + +#: misc/mke2fs.c:1789 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Přepisuji existující systém souborů, toto může být odčiněno příkazem:\n" +" e2undo %s %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1835 msgid "while setting up superblock" msgstr "při nastavování superbloku" -#: misc/mke2fs.c:1628 +#: misc/mke2fs.c:1875 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "neznámý os – %s" -#: misc/mke2fs.c:1682 +#: misc/mke2fs.c:1929 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1713 +#: misc/mke2fs.c:1960 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "při nulování bloku %u na konci systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1727 +#: misc/mke2fs.c:1973 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "při rezervaci bloků pro změnu velikosti za běhu" -#: misc/mke2fs.c:1738 misc/tune2fs.c:433 +#: misc/mke2fs.c:1984 misc/tune2fs.c:463 msgid "journal" msgstr "žurnál" -#: misc/mke2fs.c:1750 +#: misc/mke2fs.c:1996 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: " -#: misc/mke2fs.c:1757 +#: misc/mke2fs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4068,17 +4175,22 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s" -#: misc/mke2fs.c:1762 misc/mke2fs.c:1788 misc/tune2fs.c:461 misc/tune2fs.c:475 +#: misc/mke2fs.c:2008 misc/mke2fs.c:2034 misc/tune2fs.c:491 misc/tune2fs.c:505 #, c-format msgid "done\n" msgstr "hotovo\n" -#: misc/mke2fs.c:1793 +#: misc/mke2fs.c:2022 +#, c-format +msgid "Creating journal (%u blocks): " +msgstr "Vytvářím žurnál (%'u bloků): " + +#: misc/mke2fs.c:2039 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: " -#: misc/mke2fs.c:1798 +#: misc/mke2fs.c:2044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4087,7 +4199,7 @@ msgstr "" "\n" "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků." -#: misc/mke2fs.c:1801 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4101,11 +4213,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Použití: mklost+found\n" -#: misc/tune2fs.c:91 +#: misc/partinfo.c:28 +#, c-format +msgid "%s failed for %s: %s\n" +msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n" + +#: misc/partinfo.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s device...\n" +"\n" +"Prints out thepartition information for each given device.\n" +msgstr "" +"Použití: %s ZAŘÍZENÍ…\n" +"\n" +"Vypíše informace o tabulce oddílů pro každé zadané ZAŘÍZENÍ.\n" + +# Toto je open(2) použitý jako titulek chybového hlášení +#: misc/partinfo.c:55 +msgid "open" +msgstr "otevírání" + +#: misc/partinfo.c:60 +msgid "HDIO_GETGEO ioctl" +msgstr "ioctl HDIO_GETGEO" + +#: misc/partinfo.c:67 +msgid "BLKGETSIZE ioctl" +msgstr "ioctl BLKGETSIZE" + +#: misc/tune2fs.c:104 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:98 +#: misc/tune2fs.c:111 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" @@ -4113,7 +4254,8 @@ msgid "" "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n" "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n" +"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" +"\t[ -I new_inode_size ] device\n" msgstr "" "Použití: %s [-c max_počet_připojení] [-e chování_při_chybách]\n" "\t[-g skupina] [-i interval[d|m|w]] [-j] [-J přepínače_žurnálu] [-l]\n" @@ -4121,61 +4263,62 @@ msgstr "" "\t[-r počet_rezervovaných_bloků] [-u uživatel] [-C počet_připojení]\n" "\t[-L jmenovka_svazku] [-M poslední_adresář_připojení]\n" "\t[-O [^]vlastnost[,…]] [-E rozšířený-přepínač[,…]]\n" -"\t[-T čas_poslední_kontroly] [-U UUID] zařízení\n" +"\t[-T čas_poslední_kontroly] [-U UUID]\n" +"\t[-I nová_velikost_iuzlu] zařízení\n" -#: misc/tune2fs.c:171 +#: misc/tune2fs.c:189 msgid "while trying to open external journal" msgstr "při pokusu otevřít externí žurnál" -#: misc/tune2fs.c:175 +#: misc/tune2fs.c:193 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:190 +#: misc/tune2fs.c:208 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Superblok žurnálu nenalezen!\n" -#: misc/tune2fs.c:202 +#: misc/tune2fs.c:220 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID systému souborů nenalezeno na zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:223 +#: misc/tune2fs.c:241 msgid "Journal NOT removed\n" msgstr "Žurnál NEODSTRANĚN\n" -#: misc/tune2fs.c:229 +#: misc/tune2fs.c:247 msgid "Journal removed\n" msgstr "Žurnál odstraněn\n" -#: misc/tune2fs.c:268 +#: misc/tune2fs.c:287 msgid "while reading bitmaps" msgstr "při čtení bitmap" -#: misc/tune2fs.c:275 +#: misc/tune2fs.c:295 msgid "while clearing journal inode" msgstr "při mazání inode žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:286 +#: misc/tune2fs.c:306 msgid "while writing journal inode" msgstr "při zápisu inode žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:321 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Nastaven neplatný přepínač připojení: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:338 +#: misc/tune2fs.c:357 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Odstranění vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:344 +#: misc/tune2fs.c:363 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Nastavená vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:353 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "" "The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4183,7 +4326,7 @@ msgstr "" "Příznak has_journal může být vymazán jen když je systém souborů\n" "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:361 +#: misc/tune2fs.c:380 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4191,11 +4334,19 @@ msgstr "" "Příznak needs_recovery je nastaven. Před vymazáním příznaku has_journal\n" "prosím spusťte e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:428 +#: misc/tune2fs.c:414 +msgid "" +"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" +"inconsistent.\n" +msgstr "" +"Odstranění příznaku flex_bg by mohlo způsobit nekonzistenci systému\n" +"souborů.\n" + +#: misc/tune2fs.c:458 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n" -#: misc/tune2fs.c:445 +#: misc/tune2fs.c:475 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,21 +4355,21 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu otevřít žurnál na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:449 +#: misc/tune2fs.c:479 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Vytvářím žurnál na zařízení %s: " -#: misc/tune2fs.c:457 +#: misc/tune2fs.c:487 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "při přidávání systému souborů do žurnálu na %s" -#: misc/tune2fs.c:463 +#: misc/tune2fs.c:493 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Vytvářím inode žurnálu: " -#: misc/tune2fs.c:472 +#: misc/tune2fs.c:502 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4226,65 +4377,75 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit soubor žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:539 +#: misc/tune2fs.c:569 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Nemohu zpracovat určení data/času: %s" -#: misc/tune2fs.c:563 misc/tune2fs.c:576 +#: misc/tune2fs.c:594 misc/tune2fs.c:607 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "špatný počet připojení - %s" -#: misc/tune2fs.c:592 +#: misc/tune2fs.c:623 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "špatné chování při chybách - %s" -#: misc/tune2fs.c:619 +#: misc/tune2fs.c:650 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "špatné gid/jméno skupiny - %s" -#: misc/tune2fs.c:652 +#: misc/tune2fs.c:683 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "Špatný interval - %s" -#: misc/tune2fs.c:680 +#: misc/tune2fs.c:711 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "špatný podíl rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:695 +#: misc/tune2fs.c:726 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:736 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:715 +#: misc/tune2fs.c:746 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:744 +#: misc/tune2fs.c:775 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s" -#: misc/tune2fs.c:842 +#: misc/tune2fs.c:792 +#, c-format +msgid "bad inode size - %s" +msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" + +#: misc/tune2fs.c:799 +#, c-format +msgid "Inode size must be a power of two- %s" +msgstr "Velikost iuzlu musí být pocnita dvou – %s" + +#: misc/tune2fs.c:892 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Neplatný kroku (stride) RAIDu: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:857 +#: misc/tune2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Neplatná šířka pruhu RAIDu (stripe-width): %s\n" -#: misc/tune2fs.c:867 +#: misc/tune2fs.c:917 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4311,52 +4472,72 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:927 +#: misc/tune2fs.c:1290 +#, c-format +msgid "New inode size too small\n" +msgstr "Nová velikost izlu je příliš malá\n" + +#: misc/tune2fs.c:1310 resize/resize2fs.c:661 +msgid "blocks to be moved" +msgstr "bloky pro přesun" + +#: misc/tune2fs.c:1387 +#, c-format +msgid "" +"To undo the tune2fs operations please run the command\n" +" undoe2fs %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Změny způsobené tune2fs lze zvrátit tímto příkazem\n" +" undoe2fs %s %s\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:1449 #, c-format msgid "Filesystem %s has unsupported features enabled.\n" msgstr "Systém souborů %s má zapnuté nepodporované vlastnosti.\n" -#: misc/tune2fs.c:951 +#: misc/tune2fs.c:1473 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji maximální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:957 +#: misc/tune2fs.c:1479 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji aktuální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:962 +#: misc/tune2fs.c:1484 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Nastavuji chování při chybách na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:967 +#: misc/tune2fs.c:1489 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Nastavuji gid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:972 +#: misc/tune2fs.c:1494 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Nastavuji interval mezi kontrolami na %'lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:978 +#: misc/tune2fs.c:1500 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Nastavuji procento rezervovaných bloků na %g %% (%'u bloků)\n" -#: misc/tune2fs.c:984 +#: misc/tune2fs.c:1506 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%'lu)" -#: misc/tune2fs.c:990 +#: misc/tune2fs.c:1512 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Nastavuji počet rezervovaných bloků na %'lu\n" -#: misc/tune2fs.c:996 +#: misc/tune2fs.c:1518 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4364,7 +4545,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky.\n" -#: misc/tune2fs.c:1003 +#: misc/tune2fs.c:1525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4373,7 +4554,7 @@ msgstr "" "\n" "Příznak řídkých superbloků nastaven. %s" -#: misc/tune2fs.c:1008 +#: misc/tune2fs.c:1530 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4381,26 +4562,43 @@ msgstr "" "\n" "Odstranění superpříznaku řídkosti není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:1015 +#: misc/tune2fs.c:1537 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Nastavuji čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1021 +#: misc/tune2fs.c:1543 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Nastavuji uid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1056 +#: misc/tune2fs.c:1578 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Neplatný formát UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:1067 +#: misc/tune2fs.c:1585 +msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +msgstr "Velikost iuzlu smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1596 +msgid "" +"Error in resizing the inode size.\n" +"Run undoe2fs to undo the file system changes. \n" +msgstr "" +"Chyba při měnění velikost iuzlu.\n" +"Spusťte undoe2fs, abyste vrátili změny provedené na systému souborů.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1600 +#, c-format +msgid "Setting inode size %lu\n" +msgstr "Nastavuji velikost iuzlu %lu\n" + +#: misc/tune2fs.c:1610 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Nastavuji velikost kroku (stride) na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1072 +#: misc/tune2fs.c:1615 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Nastavuji šířku pruhu (stripe width) na %d\n" @@ -4520,7 +4718,7 @@ msgstr "Použití: %s [-r] [-t]\n" #: resize/extent.c:196 msgid "# Extent dump:\n" -msgstr "# Výpis rozsahú:\n" +msgstr "# Výpis rozsahu:\n" #: resize/extent.c:197 #, c-format @@ -4535,10 +4733,11 @@ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" #: resize/main.c:39 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" "\n" msgstr "" -"Použití: %s [-d ladicí_přepínače] [-f] [-F] [-p] zařízení [nová_velikost]\n" +"Použití: %s [-d ladicí_přepínače] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p]\n" +" zařízení [nová_velikost]\n" "\n" #: resize/main.c:61 @@ -4570,26 +4769,35 @@ msgstr "Neznámý průchod?!?" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:253 +#: resize/main.c:261 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "při otevírání %s" -#: resize/main.c:265 +#: resize/main.c:273 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "při zjišťování stat informací o %s" -#: resize/main.c:339 +#: resize/main.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: The combination of flex_bg and\n" +"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" +msgstr "" +"%s: Kombinace vlastností flex_bg a\n" +"\t!resize_inode není podporována nástrojem resize2fs.\n" + +#: resize/main.c:340 #, c-format -msgid "bad filesystem size - %s" -msgstr "špatná velikost systému souborů – %s" +msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" +msgstr "Odhadovaná minimální velikost systému souborů: %u\n" -#: resize/main.c:353 +#: resize/main.c:384 msgid "Invalid stride length" msgstr "Neplatná délka kroku" -#: resize/main.c:377 +#: resize/main.c:408 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4600,7 +4808,7 @@ msgstr "" "Požadovali jste novou velikost %'u bloků.\n" "\n" -#: resize/main.c:384 +#: resize/main.c:415 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4609,7 +4817,7 @@ msgstr "" "Souborový systém již je dlouhý %'u bloků. Není co dělat!\n" "\n" -#: resize/main.c:395 +#: resize/main.c:426 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4618,12 +4826,12 @@ msgstr "" "Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.\n" "\n" -#: resize/main.c:406 +#: resize/main.c:437 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "při pokusu změnit velikost %s" -#: resize/main.c:411 +#: resize/main.c:442 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4632,28 +4840,148 @@ msgstr "" "Systém souborů na %s je nyní %'u bloků dlouhý.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:233 +#: resize/online.c:37 +#, c-format +msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" +msgstr "" +"Systém souborů v %s je připojen do %s,\n" +"požadována změna velikosti za běhu.\n" + +#: resize/online.c:41 +#, c-format +msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n" +msgstr "Zmenšení z %u na %u není podporováno.\n" + +#: resize/online.c:61 +msgid "Filesystem does not support online resizing" +msgstr "Systém souborů nepodporuje změnu velikosti za běhu" + +#: resize/online.c:68 +#, c-format +msgid "while trying to open mountpoint %s" +msgstr "při pokusu otevřít přípojný bod %s" + +#: resize/online.c:76 +msgid "Permission denied to resize filesystem" +msgstr "Povolení ke změně velikosti systému souborů zamítnuto" + +#: resize/online.c:79 +msgid "Kernel does not support online resizing" +msgstr "Jádro nepodporuje změnu velikost za běhu" + +#: resize/online.c:82 +msgid "While checking for on-line resizing support" +msgstr "Při zjišťování podpory změny velikosti za běhu" + +#: resize/online.c:100 +#, c-format +msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" +msgstr "Provádím změnu velikosti za běhu %s na %'u (%'d k) bloků.\n" + +#: resize/online.c:110 +msgid "While trying to extend the last group" +msgstr "Při pokusu rozšířit poslední skupinu" + +#: resize/online.c:169 +#, c-format +msgid "While trying to add group #%d" +msgstr "Při pokusu přidat skupinu č. %d" + +#: resize/online.c:180 +#, c-format +msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing isnot supported on this system.\n" +msgstr "Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto systému podporována.\n" + +#: resize/resize2fs.c:236 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "iuzlů (%'llu) musí být méně než %'u" -#: resize/resize2fs.c:642 +#: resize/resize2fs.c:656 msgid "reserved blocks" msgstr "rezervované bloky" -#: resize/resize2fs.c:647 -msgid "blocks to be moved" -msgstr "bloky pro přesun" - -#: resize/resize2fs.c:652 +#: resize/resize2fs.c:666 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloky meta-dat" -#: resize/resize2fs.c:1550 +#: resize/resize2fs.c:1562 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" -msgstr "" -"Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n" +msgstr "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n" + +#~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" +#~ msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný (musí být 0)\n" + +#~ msgid "while calling ext2fs_block_iterate" +#~ msgstr "při volání ext2fs_block_iterate" + +#~ msgid "while calling iterator function" +#~ msgstr "při volání funkce iterátoru" + +#~ msgid "while allocating inode buffer" +#~ msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti inode" + +#~ msgid "while reading inode table (group %d)" +#~ msgstr "při čtení tabulky inode (skupina %d)" + +#~ msgid "while writing inode table (group %d)" +#~ msgstr "při zápisu tabulky inode (skupina %d)" + +#~ msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" +#~ msgstr "Průchod 0: Provádím přehození bajtů systému souborů\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" +#~ "and not mounted before trying to byte-swap it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: systém souborů musí být před pokusem přehodit bajty\n" +#~ "čerstvě otestován pomocí fsck a nesmí být připojen.\n" + +#~ msgid "Byte swap" +#~ msgstr "Přehození bajtů" + +#~ msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" +#~ msgstr "Přehození bajtů systémů souborů není zabudováno v této verzi e2fsck\n" + +#~ msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" +#~ msgstr "Při přehození bajtů nejsou dovoleny nekompatibilní přepínače.\n" + +#~ msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" +#~ msgstr "%s: Pořadí bajtů systému souborů již normalizováno.\n" + +#~ msgid "invalid test_pattern: %s\n" +#~ msgstr "neplatný zkušební_vzorek: %s\n" + +#~ msgid "invalid starting block - %s" +#~ msgstr "špatný počáteční blok – %s" + +#~ msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" +#~ msgstr "Poznámka: Tento systém souborů má přehozené bajty\n" + +#~ msgid "" +#~ "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" +#~ "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." +#~ msgstr "" +#~ "Souborový systém je příliš velký. V současnosti není podporováno více jak\n" +#~ "\t2**31-1 bloků (8 TB při 4k blocích)." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n" +#~ "\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Varování: některá jádra z řady 2.4 nepodporují na ext3 bloky větší než 4096\n" +#~ "\tJe-li to váš případ, použijte „-b 4096“.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" +#~ msgstr "Varování: %dbajtové iuzly nejsou na starších systémech použitelné\n" + +#~ msgid "bad filesystem size - %s" +#~ msgstr "špatná velikost systému souborů – %s" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -4697,8 +5025,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Duplikovaný/špatný blok(y) v inode %i:" #~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vynuceně mažu příznak HTREE v inode %d (%q). (Kód v beta testování)\n" +#~ msgstr "Vynuceně mažu příznak HTREE v inode %d (%q). (Kód v beta testování)\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -4802,9 +5129,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(unknown os)" #~ msgstr "(neznámý os)" -#~ msgid "%s failed for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: %s \n" #~ "\n" @@ -4822,19 +5146,6 @@ msgstr "" #~ "\t%s /dev/hda?\n" #~ "\n" -#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl" -#~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO" - -#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" -#~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE" - -#~ msgid "" -#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s je připojen; nemohu měnit velikost připojeného systému souborů!\n" -#~ "\n" - #~ msgid "resize2fs %s (%s)\n" #~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n" @@ -4851,7 +5162,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "ino=%u, početbloků=%lld, %u->%u\n" #~ msgid "Inode moved %u->%u\n" -#~ msgstr "Inode přesunuta %u->%u\n" +#~ msgstr "Iuzel přesunut %u->%u\n" #~ msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n" #~ msgstr "Překlad inode (adr=%u, název=%.*s, %u->%u)\n" -- 2.11.0