From 18a64f201b3b8f293fa2e8ebdffbedcad427b875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 13 Oct 2016 15:30:06 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: If676bfdcdc338204bedc7a678042d214d0cbc0a3 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 24 ++++++++++++------------ res/values-da/strings.xml | 2 +- res/values-de/strings.xml | 34 +++++++++++++++++----------------- res/values-es/strings.xml | 10 +++++----- res/values-eu-rES/strings.xml | 6 +++--- res/values-lt/strings.xml | 18 +++++++++--------- res/values-nl/strings.xml | 10 +++++----- res/values-si-rLK/strings.xml | 2 +- res/values-sr/strings.xml | 24 ++++++++++++------------ res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 ++++---- 10 files changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 93c48e251a..6173b04265 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -376,8 +376,8 @@ "Ups, to nije senzor" "Koristite senzor za otisak prsta na uređaju." "Registracija nije završena" - "Vremensko ograničenje za registraciju otiska prsta je isteklo. Pokušajte ponovo." - "Registracija otiska prsta nije uspela. Pokušajte ponovo ili koristite drugi prst." + "Vremensko ograničenje za registraciju otiska prsta je isteklo. Probajte ponovo." + "Registracija otiska prsta nije uspela. Probajte ponovo ili koristite drugi prst." "Dodajte još jedan" "Dalje" "Osim za otključavanje telefona, otisak prsta možete da koristite i da biste dali ovlašćenje za kupovine i pristup aplikacijama. ""Saznajte više" @@ -502,7 +502,7 @@ "Promena šablona za otključavanje" "Promena PIN-a za otključavanje" "Promena lozinke za otključavanje" - "Pokušajte ponovo. %1$d. pokušaj od %2$d." + "Probajte ponovo. %1$d. pokušaj od %2$d." "Poslednji pokušaj" "Ako u ovom pokušaju unesete netačan šablon za Work, sa ovog uređaja ćemo ukloniti profil za Work i povezane podatke." "Ako u ovom pokušaju unesete netačan PIN za Work, sa ovog uređaja ćemo ukloniti profil za Work i povezane podatke." @@ -719,11 +719,11 @@ "WPS je uspeo. Povezivanje na mrežu..." "Uspostavljena je veza sa Wi-Fi mrežom %s" "WPS je već pokrenut i biće dovršen za najviše dva minuta" - "WPS nije uspeo. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta." + "WPS nije uspeo. Probajte ponovo za nekoliko minuta." "Bezbednosno podešavanje bežičnog rutera (WEP) nije podržano" "Bezbednosno podešavanje bežičnog rutera (TKIP) nije podržano" - "Potvrda autentičnosti nije uspela. Pokušajte ponovo." - "Otkrivena je druga WPS sesija. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta." + "Potvrda autentičnosti nije uspela. Probajte ponovo." + "Otkrivena je druga WPS sesija. Probajte ponovo za nekoliko minuta." "Ime mreže" "Unesite SSID" "Bezbednost" @@ -1097,8 +1097,8 @@ "Ako izvadite SD karticu, neke aplikacije koje koristite će se zaustaviti i možda neće biti dostupne sve dok ponovo ne stavite SD karticu." - "Nije moguće isključiti USB memoriju. Pokušajte ponovo kasnije." - "Nije moguće isključiti SD karticu. Pokušajte ponovo kasnije." + "Nije moguće isključiti USB memoriju. Probajte ponovo kasnije." + "Nije moguće isključiti SD karticu. Probajte ponovo kasnije." "USB memorija će biti isključena." "SD kartica će biti isključena." "Oslobađanje" @@ -1397,7 +1397,7 @@ "Nacrtajte šablon za otključavanje" "Pritisnite „Meni“ da biste dobili pomoć." "Podignite prst kada završite" - "Povežite najmanje %d tačke. Pokušajte ponovo." + "Povežite najmanje %d tačke. Probajte ponovo." "Šablon je snimljen" "Ponovo nacrtajte šablon da biste potvrdili" "Novi šablon za otključavanje" @@ -1416,7 +1416,7 @@ "Podešavanje šablona za otključavanje" "Promeni šablon za otključavanje" "Kako nacrtati šablon za otključavanje" - "Previše netačnih pokušaja. Pokušajte ponovo za %d sek." + "Previše netačnih pokušaja. Probajte ponovo za %d sek." "Aplikacija nije instalirana na telefonu." "Bezbednost profila za Work" "Zaključavanje ekrana za profil za Work" @@ -2306,7 +2306,7 @@ "Izaberite VPN profil sa kojim ćete uvek biti povezani. Mrežni sadržaj će biti dozvoljen samo kada ste povezani sa ovim VPN-om." "Nijedan" "Stalno uključeni VPN zahteva IP adresu za server i DNS." - "Nije uspostavljena mrežna veza. Pokušajte ponovo kasnije." + "Nije uspostavljena mrežna veza. Probajte ponovo kasnije." "Nedostaje sertifikat. Izmenite profil." "Sistem" "Korisnik" @@ -2585,7 +2585,7 @@ "Podesite Wi-Fi NFC oznaku" "Napiši" "Dodirnite oznaku da biste pisali..." - "Lozinka je nevažeća. Pokušajte ponovo." + "Lozinka je nevažeća. Probajte ponovo." "Uspeli ste!" "Nije moguće pisanje podataka u NFC oznaku. Ako se problem i dalje javlja, pokušajte sa drugom oznakom" "NFC oznaka ne podržava pisanje. Koristite drugu oznaku." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 287007f8cf..9808398ca2 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -369,7 +369,7 @@ "Vil du springe registrering af fingeraftryk over?" "Du har valgt at bruge fingeraftryk som en metode til at låse din telefon op. Hvis du springer det over nu, skal du konfigurere dette senere. Konfigurationen tager kun omkring et minut." "Konfigurer skærmlås" - "Færdig" + "Udfør" "Hov! Dette er ikke sensoren" "Brug fingeraftrykssensoren på din enhed." "Registreringen kunne ikke gennemføres" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 60d3bff1be..fd44282391 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -114,9 +114,9 @@ "Unbenanntes Bluetooth-Gerät" "Suche läuft" "Kein Bluetooth-Gerät in der Nähe gefunden" - "Bluetooth-Pairing-Anfrage" - "Pairing-Anfrage" - "Für Pairing mit %1$s tippen." + "Anfrage zur Bluetooth-Kopplung" + "Kopplungsanfrage" + "Für Kopplung mit %1$s tippen." "Empfangene Dateien anzeigen" "Bluetooth-Gerät auswählen" "Bluetooth-Berechtigungsanfrage" @@ -558,18 +558,18 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Verbindungen, Gerätenamen und Erkennbarkeit verwalten" - "Pairing mit %1$s durchführen?" - "Bluetooth-Pairing-Code" - "Gib den Pairing-Code ein und tippe dann auf die Eingabetaste." + "Mit %1$s koppeln?" + "Bluetooth-Kopplungscode" + "Gib den Kopplungscode ein und tippe dann auf die Eingabetaste." "Die PIN enthält Buchstaben oder Symbole." "In der Regel 0000 oder 1234" "Muss aus 16 Ziffern bestehen" "Möglicherweise musst du diese PIN auch auf dem anderen Gerät eingeben." "Möglicherweise musst du diesen Zugangscode auch auf dem anderen Gerät eingeben." - - "Von:<br><b>%1$s</b><br><br>Pairing mit diesem Gerät durchführen?" - "Gib zum Pairing mit <br><b>%1$s</b><br><br> <br><b>%2$s</b> ein und drücke anschließend die Eingabetaste." + "Von:<br><b>%1$s</b><br><br> Mit diesem Gerät koppeln?" + "Gib zur Kopplung mit <br><b>%1$s</b><br><br> <br><b>%2$s</b> ein und drücke anschließend die Eingabetaste." "Zulassen, dass %1$s auf deine Kontakte und deine Anrufliste zugreifen kann" "Keine Verbindung zu %1$s möglich" @@ -577,23 +577,23 @@ "Aktualisieren" "Suche läuft..." "Geräteeinstellungen" - "Pairing-Gerät" + "Gekoppeltes Gerät" "Name" "Internetverbindung" "Tastatur" "Kontakte und Anrufliste" - "Pairing mit diesem Gerät durchführen?" + "Mit diesem Gerät koppeln?" "Telefonbuch teilen?" "%1$s fordert Zugriff auf deine Kontakte und deine Anrufliste an." - "%1$s möchte ein Bluetooth-Pairing durchführen und hat dann Zugriff auf deine Kontakte und deine Anrufliste." - "Pairing-Geräte" + "%1$s möchte eine Kopplung über Bluetooth herstellen und hat dann Zugriff auf deine Kontakte und deine Anrufliste." + "Gekoppelte Geräte" "Verfügbar" "Keine Geräte verfügbar" "Verbinden" "Verbindung trennen" - "Pairing durchführen und verbinden" - "Pairing aufheben" - "Verbindung trennen und Pairing aufheben" + "Kopplung durchführen und verbinden" + "Entkoppeln" + "Verbindung trennen und entkoppeln" "Optionen..." "Erweitert" "Bluetooth - Erweitert" @@ -606,7 +606,7 @@ "Der Internetzugriff über %1$s wird deaktiviert." "Die Freigabe der Internetverbindung dieses Tablets wird für %1$s deaktiviert." "Die Freigabe der Internetverbindung dieses Telefons wird für %1$s deaktiviert." - "Bluetooth-Gerät mit aktivem Pairing" + "Gekoppeltes Bluetooth-Gerät" "Verbinden" "Mit Bluetooth-Gerät verbinden" "Nutzen für" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 6f27d6b8a0..49f45fd98c 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -3051,7 +3051,7 @@ "Ha disminuido el rendimiento. Las conexiones automáticas y los servicios de ubicación están desactivados." "Datos móviles desactivados" "Internet solo está disponible a través de redes Wi-Fi" - "Economizador de Datos activado" + "Ahorro de datos activado" "Las conexiones automáticas solo están disponibles a través de redes Wi-Fi. Si la conexión Wi-Fi no está disponible, algunas aplicaciones o algunos servicios pueden verse afectados." "Perfil de trabajo desactivado" "Las aplicaciones, la sincronización en segundo plano y otras funciones relacionadas con tu perfil de trabajo están desactivadas." @@ -3089,16 +3089,16 @@ "Configurar" "Otras aplicaciones incluidas en el uso" - %1$d aplicaciones pueden usar datos no restringidos cuando el Economizador de Datos está activado - 1 aplicación puede usar datos no restringidos cuando el Economizador de Datos está activado + %1$d aplicaciones pueden usar datos no restringidos cuando el ahorro de datos está activado + 1 aplicación puede usar datos no restringidos cuando el ahorro de datos está activado - "Economizador de Datos" + "Ahorro de datos" "Acceso a datos no restringidos" "Las conexiones automáticas están desactivadas" "Sí" "No" "Uso de datos no restringidos" - "No restringir datos si el Economizador de Datos está activado" + "No restringir datos si el ahorra de datos está activado" "Aplicación de inicio" "Sin aplicación de inicio predeterminada" "Inicio seguro" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 25fff71014..065208676c 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -773,9 +773,9 @@ "Utzi" "Saltatu halere" "Atzera" - "KONTUZ: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, tabletak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." - "KONTUZ: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, gailuak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." - "KONTUZ: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, telefonoak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." + "ABISUA: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, tabletak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." + "ABISUA: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, gailuak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." + "ABISUA: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, telefonoak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." "Wi‑Fi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"
  • "Tableta ez da konektatuko Internetera."
  • \n\n
  • "Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."
  • \n\n
  • "Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."
  • "Wi‑Fi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"
  • "Gailua ez da konektatuko Internetera."
  • \n\n
  • "Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."
  • \n\n
  • "Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."
  • "Wi‑Fi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"
  • "Telefonoa ez da konektatuko Internetera."
  • \n\n
  • "Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."
  • \n\n
  • "Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."
  • diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 883b0bdb3f..d3d832d536 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -1015,7 +1015,7 @@ "Gerai" "AtÅ¡aukti" "Rastos kelios SIM" - "Pasirinkite norimą SIM korinio ryÅ¡io duomenims." + "Pasirinkite norimą SIM mobiliojo ryÅ¡io duomenims." "Keisti duomenų SIM?" "Korinio ryÅ¡io duomenims naudoti %1$s vietoje %2$s?" "Atnauj. pageid. SIM kortelę?" @@ -1242,7 +1242,7 @@ "Nustatyti iÅ¡ naujo į numatytuosius nustatymus" "Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iÅ¡ naujo baigtas." "Tinklo nustatymų nustatymas iÅ¡ naujo" - "Bus iÅ¡trinti visi tinklo nustatymai, įskaitant:\n\n"
  • "„Wi‑Fi“"
  • \n
  • "korinio ryÅ¡io duomenis"
  • \n
  • "„Bluetooth“"
  • + "Bus iÅ¡trinti visi tinklo nustatymai, įskaitant:\n\n"
  • "„Wi‑Fi“"
  • \n
  • "mobiliojo ryÅ¡io duomenis"
  • \n
  • "„Bluetooth“"
  • "Nustatyti iÅ¡ naujo" "IÅ¡ naujo nustatyti visus tinklo nustatymus? Å io veiksmo negalėsite anuliuoti!" "Nustatyti iÅ¡ naujo" @@ -2219,7 +2219,7 @@ "Priekinis planas" "Fonas" "ribotas" - "IÅ¡jungti korinio ryÅ¡io duomenis?" + "IÅ¡jungti mobiliojo ryÅ¡io duomenis?" "Nust. kor. ryÅ¡. duom. apr." "Nustatyti 4G duomenų apribojimą" "Nustatyti 2G–3G duomenų apribojimą" @@ -2242,7 +2242,7 @@ "Kad aprib. Å¡ios progr. fon. duom., pirm. nustat. kor. duom. apr." "Apriboti foninius duomenis?" "Dėl Å¡ios funkcijos, kai pasiekiami tik koriniai tinklai, gali neveikti programos, kurių veikimas priklauso nuo foninių duomenų.\n\nProgramos nustatymuose galite rasti tinkamesnių duomenų naudojimo valdiklių." - "Apriboti foninius duomenis galima tik nustačius korinio ryÅ¡io duomenų apribojimą." + "Apriboti foninius duomenis galima tik nustačius mobiliojo ryÅ¡io duomenų apribojimą." "Ä®jungti autom. sinchronizavimą?" "Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiÅ¡kai nukopijuoti į planÅ¡etinį kompiuterį.\n\nIÅ¡ kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali bÅ«ti automatiÅ¡kai kopijuojami visi planÅ¡etiniame kompiuteryje atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje." "Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiÅ¡kai nukopijuoti į telefoną.\n\nIÅ¡ kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali bÅ«ti automatiÅ¡kai kopijuojami visi telefone atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje." @@ -2254,12 +2254,12 @@ "Nustatyti duomenų naudojimo įspėjimą" "Nustatyti duomenų naudojimo apribojimą" "Duomenų naudojimo ribojimas" - "Pasiekus nustatytą apribojimą planÅ¡etiniame kompiuteryje bus iÅ¡jungti korinio ryÅ¡io duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." - "Pasiekus nustatytą apribojimą telefone bus iÅ¡jungti korinio ryÅ¡io duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." + "Pasiekus nustatytą apribojimą planÅ¡etiniame kompiuteryje bus iÅ¡jungti mobiliojo ryÅ¡io duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." + "Pasiekus nustatytą apribojimą telefone bus iÅ¡jungti mobiliojo ryÅ¡io duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." "Apriboti foninius duomenis?" - "Jei apribosite korinio ryÅ¡io foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo." - "Jei apribosite korinio ryÅ¡io foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nÅ is nustatymas taikomas visiems Å¡io planÅ¡etinio kompiuterio naudotojams." - "Jei apribosite korinio ryÅ¡io foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nÅ is nustatymas taikomas visiems Å¡io telefono naudotojams." + "Jei apribosite mobiliojo ryÅ¡io foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo." + "Jei apribosite mobiliojo ryÅ¡io foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nÅ is nustatymas taikomas visiems Å¡io planÅ¡etinio kompiuterio naudotojams." + "Jei apribosite mobiliojo ryÅ¡io foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nÅ is nustatymas taikomas visiems Å¡io telefono naudotojams." "^1"" ""^2"\n"įspėjimas" "^1""^2"\n"apribojimas" "PaÅ¡alintos programos" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 4eb4af193d..508db172be 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -1151,9 +1151,9 @@ "Je ^1 configureren" "Gebruiken als draagbare opslag" "Voor het verplaatsen van foto\'s en andere media tussen apparaten." - "Gebruiken als intern geheugen" + "Gebruiken als interne opslag" "Voor het opslaan van dingen op alleen dit apparaat (waaronder apps en foto\'s). Hiervoor moet het apparaat worden geformatteerd, zodat het niet meer werkt met andere apparaten." - "Formatteren als intern geheugen" + "Formatteren als interne opslag" "De ^1 moet worden geformatteerd om deze te beveiligen. \n\nNa het formatteren werkt deze ^1 alleen in dit apparaat. \n\n""Wanneer je formatteert, worden alle gegevens gewist die momenteel op de ^1 zijn opgeslagen."" Als je wilt voorkomen dat je gegevens kwijtraakt, kun je eerst een back-up maken." "Formatteren als draagbare opslag" "Hiervoor moet de ^1 worden geformatteerd. \n\n""Bij formatteren worden alle gegevens gewist die momenteel zijn opgeslagen op de ^1."" Als je wilt voorkomen dat je gegevens kwijtraakt, kun je eerst een back-up maken." @@ -1161,7 +1161,7 @@ "^1 formatteren…" "Verwijder de ^1 niet tijdens het formatteren." "Gegevens verpl. n. nieuwe opslag" - "Je kunt je foto\'s, bestanden en bepaalde apps verplaatsen naar deze nieuwe ^1. \n\nHet overzetten duurt ongeveer ^2 en maakt ^3 intern geheugen vrij. Tijdens het overzetten werken sommige apps niet." + "Je kunt je foto\'s, bestanden en bepaalde apps verplaatsen naar deze nieuwe ^1. \n\nHet overzetten duurt ongeveer ^2 en maakt ^3 interne opslag vrij. Tijdens het overzetten werken sommige apps niet." "Nu verplaatsen" "Later verplaatsen" "Gegevens nu verplaatsen" @@ -1490,7 +1490,7 @@ "Niet geïnstalleerd voor deze gebruiker" "Geen apps." "Interne opslag" - "intern geheugen" + "interne opslag" "USB-opslag" "SD-kaartopslag" "Grootte opnieuw berekenen..." @@ -2793,7 +2793,7 @@ "Ondersteunde links" "Andere standaardinstellingen" "%1$s gebruikt in %2$s" - "intern geheugen" + "interne opslag" "extern geheugen" "Interne opslag" "Externe opslag" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index bc913d2963..a6f45f551f 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -1333,7 +1333,7 @@ "ඔබගෙන් අවසර ඉල්ලූ යෙදුම්වලට ඔබගේ ස්ථාන තොරතුරු භාවිතයට ඉඩ දෙන්න" "පිහිටීම් මූලාශ්‍ර" "ටැබ්ලටය පිලිබඳ" - "දුරකථනය පිලිබඳ" + "දුරකථනය පිළිබඳ" "උපාංගය ගැන" "නීතිමය තොරතුරු, තත්වය, මෘදුකාංග අනුවාදය පෙන්වන්න" "නීතිමය තොරතුරු" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index bc29ffbf25..4e85cbbd73 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -376,8 +376,8 @@ "Упс, то није сензор" "Користите сензор за отисак прста на уређају." "Регистрација није завршена" - "Временско ограничење за регистрацију отиска прста је истекло. Покушајте поново." - "Регистрација отиска прста није успела. Покушајте поново или користите други прст." + "Временско ограничење за регистрацију отиска прста је истекло. Пробајте поново." + "Регистрација отиска прста није успела. Пробајте поново или користите други прст." "Додајте још један" "Даље" "Осим за откључавање телефона, отисак прста можете да користите и да бисте дали овлашћење за куповине и приступ апликацијама. ""Сазнајте више" @@ -502,7 +502,7 @@ "Промена шаблона за откључавање" "Промена PIN-а за откључавање" "Промена лозинке за откључавање" - "Покушајте поново. %1$d. покушај од %2$d." + "Пробајте поново. %1$d. покушај од %2$d." "Последњи покушај" "Ако у овом покушају унесете нетачан шаблон за Work, са овог уређаја ћемо уклонити профил за Work и повезане податке." "Ако у овом покушају унесете нетачан PIN за Work, са овог уређаја ћемо уклонити профил за Work и повезане податке." @@ -719,11 +719,11 @@ "WPS је успео. Повезивање на мрежу..." "Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом %s" "WPS је већ покренут и биће довршен за највише два минута" - "WPS није успео. Покушајте поново за неколико минута." + "WPS није успео. Пробајте поново за неколико минута." "Безбедносно подешавање бежичног рутера (WEP) није подржано" "Безбедносно подешавање бежичног рутера (TKIP) није подржано" - "Потврда аутентичности није успела. Покушајте поново." - "Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута." + "Потврда аутентичности није успела. Пробајте поново." + "Откривена је друга WPS сесија. Пробајте поново за неколико минута." "Име мреже" "Унесите SSID" "Безбедност" @@ -1097,8 +1097,8 @@ "Ако извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу." - "Није могуће искључити USB меморију. Покушајте поново касније." - "Није могуће искључити SD картицу. Покушајте поново касније." + "Није могуће искључити USB меморију. Пробајте поново касније." + "Није могуће искључити SD картицу. Пробајте поново касније." "USB меморија ће бити искључена." "SD картица ће бити искључена." "Ослобађање" @@ -1397,7 +1397,7 @@ "Нацртајте шаблон за откључавање" "Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ." "Подигните прст када завршите" - "Повежите најмање %d тачке. Покушајте поново." + "Повежите најмање %d тачке. Пробајте поново." "Шаблон је снимљен" "Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили" "Нови шаблон за откључавање" @@ -1416,7 +1416,7 @@ "Подешавање шаблона за откључавање" "Промени шаблон за откључавање" "Како нацртати шаблон за откључавање" - "Превише нетачних покушаја. Покушајте поново за %d сек." + "Превише нетачних покушаја. Пробајте поново за %d сек." "Апликација није инсталирана на телефону." "Безбедност профила за Work" "Закључавање екрана за профил за Work" @@ -2306,7 +2306,7 @@ "Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом." "Ниједан" "Стално укључени VPN захтева IP адресу за сервер и DNS." - "Није успостављена мрежна веза. Покушајте поново касније." + "Није успостављена мрежна веза. Пробајте поново касније." "Недостаје сертификат. Измените профил." "Систем" "Корисник" @@ -2585,7 +2585,7 @@ "Подесите Wi-Fi NFC ознаку" "Напиши" "Додирните ознаку да бисте писали..." - "Лозинка је неважећа. Покушајте поново." + "Лозинка је неважећа. Пробајте поново." "Успели сте!" "Није могуће писање података у NFC ознаку. Ако се проблем и даље јавља, покушајте са другом ознаком" "NFC ознака не подржава писање. Користите другу ознаку." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 01ad41f745..439aadd524 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -722,7 +722,7 @@ "状态信息" "连接速度" "频率" - "IP地址" + "IP 地址" "保存方式:" "%1$s凭据" "EAP方法" @@ -786,7 +786,7 @@ "高级WLAN" "配置 WLAN" "MAC地址" - "IP地址" + "IP 地址" "已保存的网络" "IP 设置" "此用户无法查看或修改 WLAN 网络高级设置" @@ -2760,7 +2760,7 @@ "保持纵向" "保持横向" "保持当前方向" - "IMEI信息" + "IMEI 信息" "安全启动" "继续" "您可以要求在设备启动前输入 PIN 码,为此设备提供进一步的保护。在启动前,该设备将无法接听电话、接收短信或通知(包括闹钟提醒)。\n\n这有助于保护丢失或被盗设备上的数据。" @@ -2782,7 +2782,7 @@ "当您绘制解锁图案以启动此设备时,%1$s等无障碍服务还未开启。" "当您输入密码以启动此设备时,%1$s等无障碍服务还未开启。" "注意:重新启动后,您必须将手机解锁才能运行此应用" - "IMEI信息" + "IMEI 信息" "IMEI相关信息" "(插槽%1$d)" "默认打开" -- 2.11.0