From 4042abba1077a66a8d988e3288e94f5c9aa557c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Bjorklund Date: Thu, 5 Aug 2004 06:43:42 +0000 Subject: [PATCH] Translation updates --- src/bin/initdb/po/sv.po | 245 +++++++++++++++++++++++++--------------- src/bin/pg_controldata/po/sv.po | 80 +++++++------ src/bin/pg_ctl/po/sv.po | 143 ++++++++++++----------- 3 files changed, 274 insertions(+), 194 deletions(-) diff --git a/src/bin/initdb/po/sv.po b/src/bin/initdb/po/sv.po index d2659364ff..26f5934a4b 100644 --- a/src/bin/initdb/po/sv.po +++ b/src/bin/initdb/po/sv.po @@ -7,50 +7,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-25 09:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-25 09:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-05 08:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-05 08:37+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: initdb.c:220 initdb.c:234 +#: initdb.c:233 initdb.c:247 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: slut på minnet\n" -#: initdb.c:340 initdb.c:1110 +#: initdb.c:329 initdb.c:1300 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n" -#: initdb.c:398 +#: initdb.c:387 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning: %s\n" -#: initdb.c:526 initdb.c:535 initdb.c:543 +#: initdb.c:515 initdb.c:524 initdb.c:532 #, c-format msgid "%s: failed\n" msgstr "%s: misslyckades\n" -#: initdb.c:532 +#: initdb.c:521 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: tar bort datakatalog \"%s\"\n" -#: initdb.c:540 +#: initdb.c:529 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: tar bort innehållet i datakatalog \"%s\"\n" -#: initdb.c:551 +#: initdb.c:540 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: datakatalog \"%s\" ej borttagen på användarens begäran\n" -#: initdb.c:577 +#: initdb.c:566 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -61,12 +61,32 @@ msgstr "" "Logga in (dvs. använd \"su\") som den (ickepriviligerade) användaren som\n" "skall äga serverprocessen.\n" -#: initdb.c:621 +#: initdb.c:617 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn för servern\n" -#: initdb.c:745 +#: initdb.c:772 +#, c-format +msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" +msgstr "%s: varning: kodningar passar inte ihop\n" + +#: initdb.c:774 +#, c-format +msgid "" +"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" +"locale uses (%s) are not known to match. This may lead to\n" +"misbehavior in various character string processing functions. To fix\n" +"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n" +"explicitly, or choose a matching combination.\n" +msgstr "" +"Kodningen du valt (%s) och kodningen för den valda\n" +"lokalen (%s) passar troligen inte ihop. Detta kan leda\n" +"till problem för funktioner som arbetar med strängar.\n" +"Lös problemet genom att köra %s igen och låt bli att ange en\n" +"kodning eller välj kodningar som passar ihop.\n" + +#: initdb.c:926 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" @@ -77,26 +97,26 @@ msgstr "" "Det betyder att du har en korrupt installation eller att du angivit\n" "fel katalog till flaggan -L\n" -#: initdb.c:810 +#: initdb.c:991 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "väljer initialt värde för max_connections ... " -#: initdb.c:846 +#: initdb.c:1027 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "väljer initialt värde för shared_buffers ... " -#: initdb.c:879 +#: initdb.c:1060 msgid "creating configuration files ... " msgstr "skapar konfigurationsfiler ..." -#: initdb.c:957 +#: initdb.c:1147 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "skapar databasen template1 i %s/base/1 ... " -#: initdb.c:973 +#: initdb.c:1163 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -106,96 +126,96 @@ msgstr "" "Kontrollera din installation eller ange den korrekta katalogen\n" "med hjälp av flaggan -L.\n" -#: initdb.c:1049 +#: initdb.c:1239 msgid "initializing pg_shadow ... " msgstr "initierar pg_shadow ... " -#: initdb.c:1085 +#: initdb.c:1275 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Mata in ett nytt lösenord för superanvändaren: " -#: initdb.c:1086 +#: initdb.c:1276 msgid "Enter it again: " msgstr "Mata in det igen: " -#: initdb.c:1089 +#: initdb.c:1279 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Lösenorden stämde inte överens.\n" -#: initdb.c:1116 +#: initdb.c:1306 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte läsa lösenordet från filen \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1129 +#: initdb.c:1319 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "sparar lösenord ... " -#: initdb.c:1153 +#: initdb.c:1343 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "" "%s: Lösenordsfilen skapades inte. Var vänlig och rapportera detta felet.\n" -#: initdb.c:1183 +#: initdb.c:1373 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgstr "slår på obegränsad radstorlek för systemtabeller ... " -#: initdb.c:1256 +#: initdb.c:1446 msgid "initializing pg_depend ... " msgstr "initierar pg_depend ... " -#: initdb.c:1284 +#: initdb.c:1474 msgid "creating system views ... " msgstr "skapar systemvyer ... " -#: initdb.c:1321 +#: initdb.c:1511 msgid "loading pg_description ... " msgstr "laddar pg_description ... " -#: initdb.c:1369 +#: initdb.c:1559 msgid "creating conversions ... " msgstr "skapar konverteringar ... " -#: initdb.c:1425 +#: initdb.c:1615 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "sätter rättigheter för inbyggda objekt ... " -#: initdb.c:1483 +#: initdb.c:1673 msgid "creating information schema ... " msgstr "skapar informationsschema ... " -#: initdb.c:1545 +#: initdb.c:1735 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "kör vacuum på databasen template1 ... " -#: initdb.c:1601 +#: initdb.c:1791 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "kopierar template1 till template0 ... " -#: initdb.c:1658 +#: initdb.c:1848 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "fångade signal\n" -#: initdb.c:1663 +#: initdb.c:1853 #, c-format msgid "could not write to child process\n" msgstr "kunde inte skriva till barnprocess\n" -#: initdb.c:1669 +#: initdb.c:1859 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:1699 +#: initdb.c:1889 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: okänt lokalnamn \"%s\"\n" -#: initdb.c:1766 +#: initdb.c:1956 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -204,17 +224,17 @@ msgstr "" "%s initierar ett PostgreSQL databaskluster.\n" "\n" -#: initdb.c:1767 +#: initdb.c:1957 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: initdb.c:1768 +#: initdb.c:1958 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DATAKATALOG]\n" -#: initdb.c:1769 +#: initdb.c:1959 #, c-format msgid "" "\n" @@ -223,23 +243,23 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor:\n" -#: initdb.c:1770 +#: initdb.c:1960 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKATALOG plats för detta databaskluster\n" -#: initdb.c:1771 +#: initdb.c:1961 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=KODNING sätt standardkodning för nya databaser\n" -#: initdb.c:1772 +#: initdb.c:1962 #, c-format msgid "" " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr " --locale=LOKAL initiera databasklustret med given lokal\n" -#: initdb.c:1773 +#: initdb.c:1963 #, c-format msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -254,39 +274,50 @@ msgstr "" " i respektive kategori (standard tagen från\n" " omgivningen)\n" -#: initdb.c:1778 +#: initdb.c:1968 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale samma som --locale=C\n" -#: initdb.c:1779 +#: initdb.c:1969 +#, c-format +msgid "" +" -A, --auth=method default authentication method for local " +"connections\n" +msgstr " -A, --auth=metod standardautentiseringsmetod för lokal uppkoppling\n" + +#: initdb.c:1970 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAMN databasens superanvändarnamn\n" -#: initdb.c:1780 +#: initdb.c:1971 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" -msgstr " -W, --pwprompt fråga efter lösenord för den nya superanvändaren\n" +msgstr "" +" -W, --pwprompt fråga efter lösenord för den nya " +"superanvändaren\n" -#: initdb.c:1781 +#: initdb.c:1972 #, c-format msgid "" " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n" -msgstr " --pwfile=filnamn läs in lösenord för nya superanvändaren från fil\n" +msgstr "" +" --pwfile=filnamn läs in lösenord för nya superanvändaren från " +"fil\n" -#: initdb.c:1782 +#: initdb.c:1973 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help visa den här hjälpen, avsluta sedan\n" -#: initdb.c:1783 +#: initdb.c:1974 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: initdb.c:1784 +#: initdb.c:1975 #, c-format msgid "" "\n" @@ -295,27 +326,27 @@ msgstr "" "\n" "Mindre vanliga flaggor:\n" -#: initdb.c:1785 +#: initdb.c:1976 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug generera massor med debugutskrifter\n" -#: initdb.c:1786 +#: initdb.c:1977 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show visa interna inställningar\n" -#: initdb.c:1787 +#: initdb.c:1978 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L KATALOG var indatafilerna kan hittas\n" -#: initdb.c:1788 +#: initdb.c:1979 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean städa inte upp efter fel\n" -#: initdb.c:1789 +#: initdb.c:1980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -325,7 +356,7 @@ msgstr "" "\n" "On datakatalogen inte anges så tas den från omgivningsvaribeln PGDATA.\n" -#: initdb.c:1791 +#: initdb.c:1982 #, c-format msgid "" "\n" @@ -334,32 +365,58 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till.\n" -#: initdb.c:1870 +#: initdb.c:2073 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Kör i debug-läge.\n" -#: initdb.c:1874 +#: initdb.c:2077 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Kör i noclean-läge. Misstag kommer inte städas upp.\n" -#: initdb.c:1910 initdb.c:1927 +#: initdb.c:2113 initdb.c:2130 initdb.c:2335 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: initdb.c:1925 +#: initdb.c:2128 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" -#: initdb.c:1933 +#: initdb.c:2136 #, c-format msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n" msgstr "%s: du kan inte ange både lösenordsfråga och lösenordsfil\n" -#: initdb.c:1948 +#: initdb.c:2142 +msgid "" +"\n" +"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n" +"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n" +"next time you run initdb.\n" +msgstr "" +"\n" +"VARNING: slår på autentiseringsmetod \"trust\" för lokala anslutningar.\n" +"Du kan ändra detta genom att redigera pg_hba.conf eller använda\n" +"flaggan -A nästa gång du kör initdb.\n" + +#: initdb.c:2164 +#, c-format +msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n" +msgstr "%s: okänd autentiseringsmetod \"%s\".\n" + +#: initdb.c:2173 +#, c-format +msgid "" +"%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s " +"authentication.\n" +msgstr "" +"%s: du måste ange ett lösenord för superanvändaren för att\n" +"slå på \"%s\"-autentisering.\n" + +#: initdb.c:2188 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -372,7 +429,7 @@ msgstr "" "lagras. Gör detta antingen med flaggan -D eller genom att sätta\n" "omgivningsvariabeln PGDATA.\n" -#: initdb.c:1974 +#: initdb.c:2214 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same " @@ -382,7 +439,7 @@ msgstr "" "Programmet \"postgres\" behövs av %s men kunde inte hittas i samma\n" "katalog som \"%s\". Kontrollera din installation.\n" -#: initdb.c:1980 +#: initdb.c:2220 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s" @@ -393,12 +450,12 @@ msgstr "" "\".\n" "Kontrollera din installation.\n" -#: initdb.c:2001 +#: initdb.c:2241 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: kunde inte fastställa en giltig kort versionssträng\n" -#: initdb.c:2053 +#: initdb.c:2294 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -409,16 +466,12 @@ msgstr "" "Denna användare måste också köra server-processen.\n" "\n" -#: initdb.c:2066 +#: initdb.c:2305 #, c-format -msgid "" -"The database cluster will be initialized with locale %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Databasklustret kommer initieras med lokalen %s.\n" -"\n" +msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" +msgstr "Databasklustret kommer initieras med lokalen %s.\n" -#: initdb.c:2071 +#: initdb.c:2309 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -428,7 +481,6 @@ msgid "" " MONETARY: %s\n" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -"\n" msgstr "" "Databasklustret kommer initieras med lokalerna\n" " COLLATE: %s\n" @@ -437,19 +489,33 @@ msgstr "" " MONETARY: %s\n" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -"\n" -#: initdb.c:2116 +#: initdb.c:2333 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" +msgstr "%s: kunde inte hitta en lämplig kodning för lokalen \"%s\"\n" + +#: initdb.c:2334 +#, c-format +msgid "Rerun %s with the -E option.\n" +msgstr "Kör %s igen med flaggan -E.\n" + +#: initdb.c:2341 +#, c-format +msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" +msgstr "Databasens standardkodning har satts till %s.\n" + +#: initdb.c:2382 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "skapar katalog %s ... " -#: initdb.c:2130 +#: initdb.c:2396 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "sätter rättigheter på existerande katalog %s ... " -#: initdb.c:2148 +#: initdb.c:2414 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" @@ -463,12 +529,12 @@ msgstr "" "än \"%s\".\n" "\n" -#: initdb.c:2165 +#: initdb.c:2431 #, c-format msgid "creating directory %s/%s ... " msgstr "skapar katalog %s/%s ... " -#: initdb.c:2223 +#: initdb.c:2492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -486,12 +552,3 @@ msgstr "" "eller\n" " %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfil start\n" "\n" - -#~ msgid "%s: child process exited with exit code %d\n" -#~ msgstr "%s: barnprocess avslutade med felkod %d\n" - -#~ msgid "%s: child process was terminated by signal %d\n" -#~ msgstr "%s: barnprocess avslutades av signal %d\n" - -#~ msgid "%s: child process exited with unrecognized status %d\n" -#~ msgstr "%s: barnprocess avslutade med okänd status %d\n" diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/sv.po b/src/bin/pg_controldata/po/sv.po index e02bdd02a3..34a6c5c842 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/sv.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/sv.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Swedish message translation file for pg_controldata # This file is put in the public domain. -# Dennis Björklund , 2002, 2003. +# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-28 12:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-05 08:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-05 08:40+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "" " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" #: pg_controldata.c:41 +#, c-format msgid "" "\n" "If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" @@ -53,6 +54,7 @@ msgstr "" "\n" #: pg_controldata.c:42 +#, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Reportera buggar till .\n" @@ -80,27 +82,28 @@ msgstr "i produktion" msgid "unrecognized status code" msgstr "Ej igenkänd statuskod" -#: pg_controldata.c:108 +#: pg_controldata.c:104 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n" -#: pg_controldata.c:109 +#: pg_controldata.c:105 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med '%s --help' för mer information.\n" -#: pg_controldata.c:117 +#: pg_controldata.c:113 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning (%s)\n" -#: pg_controldata.c:124 +#: pg_controldata.c:120 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\" (%s)\n" -#: pg_controldata.c:138 +#: pg_controldata.c:134 +#, c-format msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" @@ -113,130 +116,133 @@ msgstr "" "program förväntade sig. Resultatet nedan är inte helt tillförlitligt.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:157 +#: pg_controldata.c:153 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "pg_control versionsnummer: %u\n" -#: pg_controldata.c:158 +#: pg_controldata.c:154 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n" -#: pg_controldata.c:159 +#: pg_controldata.c:155 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "Databasens systemidentifierare: %s\n" -#: pg_controldata.c:160 +#: pg_controldata.c:156 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "Databasens klustertillstånd: %s\n" -#: pg_controldata.c:161 +#: pg_controldata.c:157 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "pg_control ändrades senast: %s\n" -#: pg_controldata.c:162 +#: pg_controldata.c:158 #, c-format msgid "Current log file ID: %u\n" msgstr "Aktuellt loggfil-ID: %u\n" -#: pg_controldata.c:163 +#: pg_controldata.c:159 #, c-format msgid "Next log file segment: %u\n" msgstr "Nästa loggfilsegment: %u\n" -#: pg_controldata.c:164 +#: pg_controldata.c:160 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Senaste kontrollpunktsposition: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:166 +#: pg_controldata.c:162 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Tidigare kontrollpunktsposition: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:168 +#: pg_controldata.c:164 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens REDO-pos: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:170 +#: pg_controldata.c:166 #, c-format msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens UNDO-pos: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:172 +#: pg_controldata.c:168 #, c-format -msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" -msgstr "Senaste kontrollpunktens StartUpID: %u\n" +msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" +msgstr "Senaste kontrollpunktens TimeLineID: %u\n" -#: pg_controldata.c:173 +#: pg_controldata.c:169 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID: %u\n" -#: pg_controldata.c:174 +#: pg_controldata.c:170 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID: %u\n" -#: pg_controldata.c:175 +#: pg_controldata.c:171 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Tidpunkt för senaste kontrollpunkt: %s\n" -#: pg_controldata.c:176 +#: pg_controldata.c:172 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Databasens blockstorlek: %u\n" -#: pg_controldata.c:177 +#: pg_controldata.c:173 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n" -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:174 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Bytes per WAL-segment: %u\n" -#: pg_controldata.c:179 +#: pg_controldata.c:175 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Maximal längd för identifierare: %u\n" -#: pg_controldata.c:180 +#: pg_controldata.c:176 #, c-format msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgstr "Maximalt antal funktionsargument: %u\n" -#: pg_controldata.c:181 +#: pg_controldata.c:177 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Datum/tid-representation: %s\n" -#: pg_controldata.c:182 +#: pg_controldata.c:178 msgid "64-bit integers" msgstr "64-bits heltal" -#: pg_controldata.c:182 +#: pg_controldata.c:178 msgid "floating-point numbers" msgstr "flyttalsnummer" -#: pg_controldata.c:183 +#: pg_controldata.c:179 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "Maximal längd för lokalnamn: %u\n" -#: pg_controldata.c:184 +#: pg_controldata.c:180 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n" -#: pg_controldata.c:185 +#: pg_controldata.c:181 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n" + +#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" +#~ msgstr "Senaste kontrollpunktens StartUpID: %u\n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/sv.po b/src/bin/pg_ctl/po/sv.po index 93e7c28760..f58667c1e7 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/sv.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/sv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-25 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-25 11:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-05 08:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-05 08:42+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_ctl.c:184 pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:1229 +#: pg_ctl.c:184 pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:1230 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: slut på minnet\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Kan inte msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n" msgstr "Kan inte avregistrera tjänsten \"%s\" [%d]\n" -#: pg_ctl.c:1011 +#: pg_ctl.c:1012 #, c-format msgid "" "\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "\n" "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: pg_ctl.c:1019 +#: pg_ctl.c:1020 #, c-format msgid "" "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" @@ -251,126 +251,136 @@ msgstr "" "eller döda en PostgreSQL-process.\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1021 +#: pg_ctl.c:1022 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: pg_ctl.c:1022 +#: pg_ctl.c:1023 #, c-format msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" -msgstr " %s start [-w] [-D DATAKATALOG] [-s] [-l FILENAMN] [-o \"FLAGGOR\"]\n" +msgstr "" +" %s start [-w] [-D DATAKATALOG] [-s] [-l FILENAMN] [-o \"FLAGGOR\"]\n" -#: pg_ctl.c:1023 +#: pg_ctl.c:1024 #, c-format msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n" msgstr " %s stop [-W] [-D DATAKATALOG] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD]\n" -#: pg_ctl.c:1024 +#: pg_ctl.c:1025 #, c-format msgid "" " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n" -msgstr " %s restart [-w] [-D DATAKATALOG] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD] [-o \"FLAGGOR\"]\n" +msgstr "" +" %s restart [-w] [-D DATAKATALOG] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD] [-o \"FLAGGOR" +"\"]\n" -#: pg_ctl.c:1025 +#: pg_ctl.c:1026 #, c-format msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgstr " %s reload [-D DATAKATALOG] [-s]\n" -#: pg_ctl.c:1026 +#: pg_ctl.c:1027 #, c-format msgid " %s status [-D DATADIR]\n" msgstr " %s status [-D DATAKATALOG]\n" -#: pg_ctl.c:1027 +#: pg_ctl.c:1028 #, c-format msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n" msgstr " %s kill SIGNALNAMN PROCESSID\n" -#: pg_ctl.c:1029 +#: pg_ctl.c:1030 #, c-format msgid "" " %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-" "o \"OPTIONS\"]\n" -msgstr " %s register [-N tjänstnamn] [-U användarnamn] [-P lösenord] [-D DATAKATALOG] [-o \"FLAGGOR\"]\n" +msgstr "" +" %s register [-N tjänstnamn] [-U användarnamn] [-P lösenord] [-D " +"DATAKATALOG] [-o \"FLAGGOR\"]\n" -#: pg_ctl.c:1030 +#: pg_ctl.c:1031 #, c-format msgid " %s unregister [-N servicename]\n" msgstr " %s unregister [-N tjänstnamn]\n" -#: pg_ctl.c:1032 +#: pg_ctl.c:1033 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Generella flaggor:\n" -#: pg_ctl.c:1033 +#: pg_ctl.c:1034 #, c-format msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n" msgstr "" " -D, --pgdata DATAKATALOG\n" " plats för databasens lagringsarea\n" -#: pg_ctl.c:1034 +#: pg_ctl.c:1035 #, c-format msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" msgstr " -s, --silent skriv bara ut fel, inga informationsmeddelanden\n" -#: pg_ctl.c:1036 +#: pg_ctl.c:1037 #, c-format msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n" msgstr " -N tjänstnamn att registrera PostgreSQL-servern med\n" -#: pg_ctl.c:1037 +#: pg_ctl.c:1038 #, c-format -msgid " -P user name of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -P användarnamn på kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n" +msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -P lösenord för kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n" -#: pg_ctl.c:1038 +#: pg_ctl.c:1039 #, c-format -msgid " -U password of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -U lösenord för kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n" +msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -U användarnamn på kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n" -#: pg_ctl.c:1040 +#: pg_ctl.c:1041 #, c-format msgid " -w wait until operation completes\n" msgstr " -w vänta på att operationen slutförs\n" -#: pg_ctl.c:1041 +#: pg_ctl.c:1042 #, c-format msgid " -W do not wait until operation completes\n" msgstr " -W vänta inte på att operationen slutförs\n" -#: pg_ctl.c:1042 +#: pg_ctl.c:1043 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta sedan\n" -#: pg_ctl.c:1043 +#: pg_ctl.c:1044 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta sedan\n" -#: pg_ctl.c:1044 +#: pg_ctl.c:1045 #, c-format msgid "" "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" "\n" -msgstr "(Standard är att vänta på nedstängning men inte vänta på start eller omstart.)\n\n" +msgstr "" +"(Standard är att vänta på nedstängning men inte vänta på start eller " +"omstart.)\n" +"\n" -#: pg_ctl.c:1045 +#: pg_ctl.c:1046 #, c-format msgid "" "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" "\n" -msgstr "Om flaggan -D inte angivits så används omgivningsvariabeln PGDATA.\n\n" +msgstr "" +"Om flaggan -D inte angivits så används omgivningsvariabeln PGDATA.\n" +"\n" -#: pg_ctl.c:1046 +#: pg_ctl.c:1047 #, c-format msgid "Options for start or restart:\n" msgstr "Flaggor för start och omstart:\n" -#: pg_ctl.c:1047 +#: pg_ctl.c:1048 #, c-format msgid "" " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n" @@ -379,16 +389,17 @@ msgstr "" " -l, --log FILENAMN skriv (eller addera) server-loggen till FILNAMN.\n" " Denna flagga rekommenderas varmt.\n" -#: pg_ctl.c:1049 +#: pg_ctl.c:1050 #, c-format msgid "" " -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" " (PostgreSQL server executable)\n" msgstr "" -" -o FLAGGOR kommandoradsflaggor som skickas vidare till postmaster\n" +" -o FLAGGOR kommandoradsflaggor som skickas vidare till " +"postmaster\n" " (PostgreSQL-serverns binär)\n" -#: pg_ctl.c:1051 +#: pg_ctl.c:1052 #, c-format msgid "" " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" @@ -398,97 +409,103 @@ msgstr "" " behövs normalt inte\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1052 +#: pg_ctl.c:1053 #, c-format msgid "Options for stop or restart:\n" msgstr "Flaggor för stopp eller omstart:\n" -#: pg_ctl.c:1053 +#: pg_ctl.c:1054 #, c-format msgid "" " -m SHUTDOWN-MODE may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n" "\n" -msgstr " -m STÄNGNINGSMETOD kan vara \"smart\", \"fast\", eller \"immediate\"\n\n" +msgstr "" +" -m STÄNGNINGSMETOD kan vara \"smart\", \"fast\", eller \"immediate\"\n" +"\n" -#: pg_ctl.c:1054 +#: pg_ctl.c:1055 #, c-format msgid "Allowed signal names for kill:\n" msgstr "Tillåtna flaggor för \"kill\":\n" -#: pg_ctl.c:1055 +#: pg_ctl.c:1056 #, c-format msgid "" " HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" "\n" -msgstr " HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n\n" +msgstr "" +" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" +"\n" -#: pg_ctl.c:1056 +#: pg_ctl.c:1057 #, c-format msgid "Shutdown modes are:\n" msgstr "Stängningsmetoder är:\n" -#: pg_ctl.c:1057 +#: pg_ctl.c:1058 #, c-format msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" msgstr " smart stäng när alla klienter kopplat ner\n" -#: pg_ctl.c:1058 +#: pg_ctl.c:1059 #, c-format msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" msgstr " fast stäng direkt, en kontrollerad nedstängning\n" -#: pg_ctl.c:1059 +#: pg_ctl.c:1060 #, c-format msgid "" " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on " "restart\n" "\n" -msgstr " immediate stäng okontrollerat; omstart sker i räddningsläge\n\n" +msgstr "" +" immediate stäng okontrollerat; omstart sker i räddningsläge\n" +"\n" -#: pg_ctl.c:1060 +#: pg_ctl.c:1061 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Rapportera buggar till .\n" -#: pg_ctl.c:1085 +#: pg_ctl.c:1086 #, c-format msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n" msgstr "%s: ogiltigt stängningsmetod %s\n" -#: pg_ctl.c:1118 +#: pg_ctl.c:1119 #, c-format msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n" msgstr "%s: ogiltig signal \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1245 +#: pg_ctl.c:1246 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" msgstr "%s: ogiltig flagga %s\n" -#: pg_ctl.c:1256 +#: pg_ctl.c:1257 #, c-format msgid "%s: extra operation mode %s\n" msgstr "%s: extra operationsläge %s\n" -#: pg_ctl.c:1275 +#: pg_ctl.c:1276 #, c-format msgid "%s: invalid kill syntax\n" msgstr "%s: ogiltig kill-syntax\n" -#: pg_ctl.c:1293 +#: pg_ctl.c:1294 #, c-format msgid "%s: invalid operation mode %s\n" msgstr "%s: ogiltigt operationsläge %s\n" -#: pg_ctl.c:1303 +#: pg_ctl.c:1304 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" msgstr "%s: ingen operation angiven\n" -#: pg_ctl.c:1319 +#: pg_ctl.c:1320 #, c-format msgid "" "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" -msgstr "%s: ingen databaskatalog angiven och omgivningsvariabeln PGDATA är inte satt\n" - - +msgstr "" +"%s: ingen databaskatalog angiven och omgivningsvariabeln PGDATA är inte " +"satt\n" -- 2.11.0