From 695f5283d4e2364c60fcc5db3fa2a689bacd813d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Tue, 9 Nov 2010 17:38:11 -0800 Subject: [PATCH] Import revised translations. Change-Id: I7731593d9573ea3f21f40f8ab8df36992279db86 --- res/values-cs/strings.xml | 8 +- res/values-da/strings.xml | 8 +- res/values-de/strings.xml | 8 +- res/values-el/strings.xml | 8 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 4 +- res/values-es/strings.xml | 4 +- res/values-fr/strings.xml | 8 +- res/values-it/strings.xml | 8 +- res/values-ja/strings.xml | 8 +- res/values-ko/strings.xml | 8 +- res/values-nb/strings.xml | 8 +- res/values-nl/strings.xml | 8 +- res/values-pl/strings.xml | 8 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 8 +- res/values-pt/strings.xml | 8 +- res/values-rm/strings.xml | 279 ++++++++++++++--------------------------- res/values-rm/strings_pbap.xml | 21 ++++ res/values-rm/test_strings.xml | 14 +++ res/values-ru/strings.xml | 8 +- res/values-sv/strings.xml | 8 +- res/values-tr/strings.xml | 8 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 8 +- 23 files changed, 204 insertions(+), 262 deletions(-) create mode 100644 res/values-rm/strings_pbap.xml create mode 100644 res/values-rm/test_strings.xml diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 32e97421..172733df 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Neznámé zařízení" "Neznámé" "Režim V letadle" - "Režim V letadle nedovoluje používat rozhraní Bluetooth." + "Režim V letadle nedovoluje používat rozhraní Bluetooth." "Bluetooth" "Chcete-li používat služby Bluetooth, musíte Bluetooth nejprve zapnout." "Zapnout Bluetooth?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Odesílání souboru uživateli %1$s" "Odesílání souborů (počet: %1$s) uživateli %2$s" "Odesílání souboru uživateli %1$s bylo zastaveno" - "Pro uložení souboru od odesílatele %1$s není ve sdíleném úložišti dost místa." + "Pro uložení souboru od odesílatele %1$s není v úložišti USB dost místa." "Na kartě SD není dost místa pro uložení souboru od uživatele %1$s" "Požadované místo v paměti: %1$s" "Je zpracováváno příliš mnoho požadavků. Opakujte akci později." "Přenos souborů ještě nebyl zahájen" "Probíhá přenos souborů" "Přenos souborů byl úspěšně dokončen" - "Telefon není s tímto typem obsahu kompatibilní" + "Telefon není s tímto typem obsahu kompatibilní" "Tento přenos byl cílovým zařízením zakázán" "Tento přenos byl uživatelem zrušen" "Problém s úložištěm" - "Sdílené úložiště není k dispozici. Chcete-li přenesené soubory uložit, připojte sdílené úložiště." + "Žádné úložiště USB." "Žádná karta SD není dostupná. Chcete-li přenášené soubory uložit, vložte kartu SD." "Selhání připojení" "Požadavek není možné správně zpracovat" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 9f4aff61..5d2df6ba 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Ukendt enhed" "Ukendt" "Flytilstand" - "Du kan ikke bruge Bluetooth, når telefonen er i flytilstand." + "Du kan ikke bruge Bluetooth, når telefonen er i flytilstand." "Bluetooth" "Du skal aktivere Bluetooth, før du kan bruge Bluetooth-tjenester." "Vil du slå Bluetooth til nu?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Sender filen til \"%1$s\"" "Sender %1$s filer til \"%2$s\"" "Afsendelse af fil til \"%1$s\" stoppede" - "Der var ikke tilstrækkeligt med delt hukommelse til at gemme filen fra \"%1$s\"" + "Der var ikke nok plads på USB-lageret til at gemme filen fra \"%1$s\"" "Der var ikke nok plads på SD-kortet til at gemme filen fra \"%1$s\"" "Nødvendig plads: %1$s" "Der behandles for mange anmodninger. Prøv igen senere." "Filoverførslen er ikke påbegyndt" "Filoverførslen er i gang" "Filoverførslen blev gennemført" - "Telefonen kan ikke håndtere denne type indhold" + "Telefonen kan ikke håndtere denne type indhold" "Denne overførsel er forbudt for den modtagende enhed" "Overførslen blev annulleret af brugeren" "Lagringsproblem" - "Ingen delt hukommelse. Isæt delt lagerplads for at gemme overførte filer." + "Intet USB-lager." "Intet SD-kort. Indsæt et SD-kort for at gemme overførte filer." "Forbindelsesfejl" "Anmodningen kan ikke håndteres korrekt" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 7f6cf910..eb40d7b3 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Unbekanntes Gerät" "Unbekannter Anrufer" "Flugmodus" - "Wenn sich das Telefon im Flugmodus befindet, können Sie Bluetooth nicht verwenden." + "Wenn sich das Telefon im Flugmodus befindet, können Sie Bluetooth nicht verwenden." "Bluetooth" "Damit Sie Bluetooth-Dienste nutzen können, müssen Sie Bluetooth zuerst aktivieren." "Bluetooth jetzt aktivieren?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Die Datei wird an \"%1$s\" gesendet." "%1$s Dateien werden an \"%2$s\" gesendet." "Die Übertragung der Datei an \"%1$s\" wurde abgebrochen" - "Der freigegebene Speicher bietet nicht genügend Platz zum Speichern der Datei von \"%1$s\"." + "Der USB-Speicher verfügt nicht über genügend Speicherplatz, um die Datei von \"%1$s\" zu speichern." "Die SD-Karte verfügt über zu wenig Speicher für die Datei von \"%1$s\"." "Erforderlicher Speicherplatz: %1$s" "Es werden zurzeit zu viele Anfragen verarbeitet. Versuchen Sie es später erneut." "Die Dateiübertragung wurde noch nicht gestartet." "Dateiübertragung läuft" "Die Dateiübertragung wurde erfolgreich abgeschlossen." - "Das Telefon kann diesen Content-Typ nicht verarbeiten." + "Das Telefon kann diesen Content-Typ nicht verarbeiten." "Diese Übertragung wird durch das Zielgerät verhindert." "Diese Übertragung wurde vom Nutzer abgebrochen." "Speicherproblem" - "Kein freigegebener Speicher. Stellen Sie freigegebenen Speicher zum Speichern übertragener Dateien bereit." + "Kein USB-Speicher" "Keine SD-Karte. Legen Sie eine SD-Karte ein, um die übertragenen Dateien zu speichern." "Verbindungsfehler" "Die Anfrage kann nicht richtig verarbeitet werden." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 54ae34a8..0b19bbd5 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Άγνωστη συσκευή" "Άγνωστος" "Λειτουργία πτήσης" - "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Bluetooth όταν το τηλέφωνο βρίσκεται σε λειτουργία πτήσης." + "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Bluetooth όταν το τηλέφωνο βρίσκεται σε λειτουργία πτήσης." "Bluetooth" "Για να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες Bluetooth, θα πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth." "Να γίνει τώρα ενεργοποίηση του Bluetooth;" @@ -80,18 +80,18 @@ "Γίνεται αποστολή του αρχείου στον παραλήπτη \"%1$s\"" "Αποστολή %1$s αρχείων στον παραλήπτη \"%2$s\"" "Διακόπηκε η αποστολή του αρχείου στον παραλήπτη \"%1$s\"" - "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στον κοινόχρηστο αποθηκευτικό χώρο για την αποθήκευση του αρχείου από τον αποστολέα \"%1$s\"" + "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στον χώρο αποθήκευσης USB για την αποθήκευση του αρχείου από τον αποστολέα \"%1$s\"" "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κάρτα SD για την αποθήκευση του αρχείου από τον αποστολέα \"%1$s\"" "Απαιτούμενος χώρος: %1$s" "Πραγματοποιείται επεξεργασία πάρα πολλών αιτημάτων. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "Δεν έχει ξεκινήσει ακόμα η μεταφορά αρχείου" "Η μεταφορά του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη" "Η μεταφορά του αρχείου ολοκληρώθηκε με επιτυχία" - "Το τηλέφωνο δεν μπορεί να χειριστεί αυτόν τον τύπο περιεχομένου" + "Το τηλέφωνο δεν μπορεί να χειριστεί αυτόν τον τύπο περιεχομένου" "Δεν επιτρέπεται αυτή η μεταφορά από τη συσκευή προορισμού" "Αυτή η μεταφορά ακυρώθηκε από το χρήστη" "Πρόβλημα χώρου αποθήκευσης" - "Δεν υπάρχει κοινόχρηστος αποθηκευτικός χώρος. Κάντε προσάρτηση κοινόχρηστου αποθηκευτικού χώρου για την αποθήκευση αρχείων που έχουν μεταφερθεί." + "Δεν υπάρχει χώρος αποθήκευσης USB." "Δεν υπάρχει κάρτα SD card. Εισαγάγετε μια κάρτα SD για να αποθηκεύετε τα μεταφερόμενα αρχεία." "Αποτυχία σύνδεσης" "Δεν μπορεί να γίνει σωστός χειρισμός του αιτήματος" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index d9cb7270..ae7cb1c7 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Dispositivo desconocido" "Desconocido" "Modo de avión" - "No puedes usar el Bluetooth cuando el teléfono está en modo de avión." + "No puedes usar el Bluetooth cuando el teléfono está en modo de avión." "Bluetooth" "Para acceder a nuestros servicios de Bluetooth, primero debes activar el Bluetooth." "¿Deseas activar el Bluetooth ahora?" @@ -87,7 +87,7 @@ "La transferencia del archivo aún no ha comenzado." "Se está realizando la transferencia del archivo." "La transferencia del archivo finalizó con éxito." - "El teléfono no puede administrar este tipo de contenido." + "El teléfono no puede administrar este tipo de contenido." "El dispositivo de destino prohíbe esta transferencia." "El usuario canceló esta transferencia." "Problema con el espacio de almacenamiento" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index dc116e39..689457a7 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Dispositivo desconocido" "Desconocido" "Modo avión" - "No puedes utilizar la función Bluetooth cuando el teléfono está en modo avión." + "No puedes utilizar la función Bluetooth cuando el teléfono está en modo avión." "Bluetooth" "Para utilizar los servicios de Bluetooth, primero debes activar la función Bluetooth." "¿Quieres activar la función Bluetooth ahora?" @@ -87,7 +87,7 @@ "No se ha iniciado aún la transferencia de archivos." "La transferencia de archivos está en curso." "La transferencia de archivos se ha completado correctamente." - "El teléfono no puede procesar este tipo de contenido." + "El teléfono no puede procesar este tipo de contenido." "El dispositivo de destino no permite esta transferencia." "El usuario ha cancelado esta transferencia." "Problema de almacenamiento" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index f67aa770..a60b6fe1 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Périphérique inconnu" "Inconnu" "Mode Avion" - "Impossible d\'utiliser le mode Bluetooth lorsque le téléphone est en mode Avion." + "Impossible d\'utiliser le mode Bluetooth lorsque le téléphone est en mode Avion." "Bluetooth" "Vous devez activer la fonction Bluetooth pour pouvoir utiliser les services Bluetooth." "Activer le Bluetooth maintenant ?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Envoi du fichier à \"%1$s\"" "Envoi de %1$s fichiers à \"%2$s\"" "Envoi du fichier à \"%1$s\" interrompu" - "Espace de stockage USB insuffisant pour l\'enregistrement du fichier de \"%1$s\"" + "Impossible d\'enregistrer le fichier depuis \"%1$s\" : espace insuffisant sur la mémoire de stockage USB." "Espace insuffisant sur la carte SD pour l\'enregistrement du fichier de \"%1$s\"" "Espace nécessaire : %1$s" "Trop de requêtes sont en cours de traitement. Veuillez réessayer ultérieurement." "Le transfert de fichier n\'a pas encore commencé." "Le transfert de fichier est en cours." "Le transfert de fichiers s\'est déroulé correctement." - "Le téléphone ne prend pas en charge ce type de contenu." + "Le téléphone ne prend pas en charge ce type de contenu." "Ce transfert n\'est pas autorisé par le périphérique cible." "L\'utilisateur a annulé ce transfert." "Problème de mémoire" - "Aucun stockage USB" + "Aucune mémoire de stockage USB" "Carte SD absente. Insérez une carte SD pour enregistrer les fichiers transférés." "Échec de connexion" "La demande n\'a pas pu être traitée correctement." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index bc013364..eb8572cc 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Dispositivo sconosciuto" "Sconosciuto" "Modalità aereo" - "Non puoi utilizzare Bluetooth quando il telefono è in modalità aereo." + "Non puoi utilizzare Bluetooth quando il telefono è in modalità aereo." "Bluetooth" "Per utilizzare i servizi Bluetooth, prima è necessario attivare Bluetooth." "Attivare Bluetooth adesso?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Invio del file a \"%1$s\"" "Invio di %1$s file a \"%2$s\"" "Invio del file a \"%1$s\" interrotto" - "Spazio dell\'archivio condiviso insufficiente per salvare il file ricevuto da \"%1$s\"." + "Spazio dell\'archivio USB insufficiente per salvare il file ricevuto da \"%1$s\"." "Spazio sulla scheda SD insufficiente per salvare il file da \"%1$s\"" "Spazio necessario: %1$s" "Troppe richieste in fase di elaborazione. Riprova più tardi." "Trasferimento file non ancora iniziato" "Trasferimento file in corso" "Il trasferimento del file è stato completato" - "Il telefono non può gestire questo tipo di contenuti" + "Il telefono non può gestire questo tipo di contenuti" "Il dispositivo di destinazione non consente questo trasferimento" "Questo trasferimento è stato annullato dall\'utente" "Problema di memorizzazione" - "Nessun archivio condiviso. Monta l\'archivio condiviso per salvare i file trasferiti." + "Nessun archivio USB." "Nessuna scheda SD. Inserisci una scheda SD per salvare i file trasferiti." "Errore di connessione" "La richiesta non può essere gestita correttamente" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 72824b75..9bed1581 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "不明な携帯端末" "不明" "機内モード" - "携帯が機内モードのときはBluetoothを使用できません。" + "携帯が機内モードのときはBluetoothを使用できません。" "Bluetooth" "Bluetoothサービスを利用するには、まずBluetoothをONにしてください。" "Bluetoothを今すぐONにしますか?" @@ -80,18 +80,18 @@ "「%1$s」にファイルを送信中" "%1$s個のファイルを「%2$s」に送信中" "「%1$s」へのファイルの送信を停止しました" - "「%1$s」からのファイルを保存する十分な空き領域が共有ストレージにありません" + "「%1$s」からのファイルを保存する十分な空き領域がUSBストレージにありません" "「%1$s」からのファイルを保存する十分な空き領域がSDカードにありません" "必要な空き領域: %1$s" "処理中のリクエストが多すぎるため、しばらくしてからもう一度お試しください。" "ファイル転送はまだ開始されていません" "ファイルを転送中です" "ファイル転送が正常に完了しました" - "携帯ではこのタイプのコンテンツを処理できません" + "携帯ではこのタイプのコンテンツを処理できません" "この転送は転送先の携帯端末で禁止されています" "この転送はユーザーによりキャンセルされました" "ストレージの問題" - "共有ストレージがありません。転送ファイルを保存するには共有ストレージをマウントしてください。" + "USBストレージがありません。" "SDカードが見つかりません。転送ファイルを保存するSDカードを挿入してください。" "接続失敗" "リクエストを正しく処理できません" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 2313d949..c6b236a0 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "알 수 없는 장치" "알 수 없음" "비행기 모드" - "휴대전화가 비행기 모드인 경우에는 Bluetooth를 사용할 수 없습니다." + "휴대전화가 비행기 모드인 경우에는 Bluetooth를 사용할 수 없습니다." "Bluetooth" "Bluetooth 서비스를 사용하려면 먼저 Bluetooth를 켜야 합니다." "지금 Bluetooth를 사용하시겠습니까?" @@ -80,18 +80,18 @@ "\'%1$s\'님에게 파일을 보내는 중" "\'%2$s\'에 %1$s개 파일을 보내는 중" "\'%1$s\'님에게 파일 보내기가 중지되었습니다." - "\'%1$s\'님이 보낸 파일을 저장할 공유 저장장치의 공간이 부족합니다." + "\'%1$s\'님이 보낸 파일을 저장할 USB 저장소의 공간이 부족합니다." "\'%1$s\'님이 보낸 파일을 저장할 SD 카드의 공간이 부족합니다." "필요한 공간: %1$s" "처리 중인 요청이 너무 많습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주세요." "파일 전송을 시작하지 않았습니다." "파일 전송 진행 중" "파일 전송이 완료되었습니다." - "휴대전화에서 이 형식의 콘텐츠를 처리할 수 없습니다." + "휴대전화에서 이 형식의 콘텐츠를 처리할 수 없습니다." "대상 장치에서 전송을 금지했습니다." "사용자가 전송을 취소했습니다." "저장용량 문제" - "공유 저장장치가 없습니다. 전송된 파일을 저장할 공유 저장장치를 마운트하세요." + "USB 저장소가 없습니다." "SD 카드가 없습니다. 전송된 파일을 저장할 SD 카드를 삽입하세요." "연결 실패" "요청을 제대로 처리할 수 없습니다." diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index d5b19e4f..65599962 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Ukjent enhet" "Ukjent" "Flymodus" - "Du kan ikke bruke Bluetooth når telefonen er i flymodus." + "Du kan ikke bruke Bluetooth når telefonen er i flymodus." "Bluetooth" "Du må slå på Bluetooth for å bruke Bluetooth-tjenestene." "Vil du slå på Bluetooth nå?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Sender fil til «%1$s»" "Sender %1$s filer til «%2$s»" "Stoppet sendingen av fil til «%1$s»" - "Det er ikke nok plass i delt lagring til å lagre filen fra «%1$s»" + "Det er ikke nok plass på USB-lagring til å lagre filen fra «%1$s»" "Det er ikke nok plass på SD-kortet til å lagre filen fra «%1$s»" "Nødvendig plass: %1$s" "For mange forespørsler behandles for øyeblikket. Prøv på nytt senere." "Filoverføringen har ikke startet ennå" "Filoverføring pågår" "Filoverføringen er gjennomført" - "Telefonen kan ikke behandle denne typen innhold" + "Telefonen kan ikke behandle denne typen innhold" "Filoverføringen er forbudt av mottakende·enhet" "Denne overføringen ble avbrutt av brukeren" "Problem med lagring" - "Ingen delt lagring. Sett inn enhet for delt lagring for å lagre overførte filer." + "Ingen USB-lagring." "Mangler minnekort. Sett inn et minnekort for å lagre overførte filer." "Tilkoblingsfeil" "Forespørselen kan ikke behandles korrekt" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 2e7f34b8..5a56fb22 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Onbekend apparaat" "Onbekend" "Vliegmodus" - "U kunt Bluetooth niet gebruiken als de vliegtuigmodus van de telefoon actief is." + "U kunt Bluetooth niet gebruiken als de vliegtuigmodus van de telefoon actief is." "Bluetooth" "Als u Bluetooth-services wilt gebruiken, moet u eerst Bluetooth inschakelen." "Bluetooth nu inschakelen?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Bestand verzenden naar \'%1$s\'" "%1$s bestanden verzenden naar \'%2$s\'" "Verzenden van bestand naar \'%1$s\' is beëindigd" - "Er is onvoldoende ruimte in de gedeelde opslag beschikbaar om het bestand van \'%1$s\' op te slaan" + "Er is onvoldoende ruimte in de USB-opslag beschikbaar om het bestand van \'%1$s\' op te slaan" "Er is onvoldoende ruimte op de SD-kaart beschikbaar om het bestand van \'%1$s\' op te slaan" "Benodigde ruimte: %1$s" "Er worden te veel aanvragen verwerkt. Probeer het later opnieuw." "Bestandsoverdracht nog niet gestart" "Bestandsoverdracht wordt uitgevoerd" "De bestandsoverdracht is voltooid" - "De telefoon kan dit type inhoud niet verwerken" + "De telefoon kan dit type inhoud niet verwerken" "Deze overdracht wordt niet toegestaan door het doelapparaat" "Deze overdracht is geannuleerd door de gebruiker" "Probleem met opslagruimte" - "Geen gedeelde opslag. Koppel gedeelde opslag om overgedragen bestanden op te slaan." + "Geen USB-opslag." "Geen SD-kaart. Plaats een SD-kaart om overgedragen bestanden op te slaan." "Verbindingsfout" "Het verzoek kan niet correct worden verwerkt" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 1eaea11d..bc025e09 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Nieznane urządzenie" "Nieznany" "Tryb samolotowy" - "Nie można używać funkcji Bluetooth, gdy telefon jest w trybie samolotowym." + "Nie można używać funkcji Bluetooth, gdy telefon jest w trybie samolotowym." "Bluetooth" "Aby korzystać z usług Bluetooth, trzeba najpierw włączyć moduł Bluetooth." "Czy włączyć teraz moduł Bluetooth?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Wysyłanie pliku do urządzenia „%1$s”" "Wysyłanie %1$s plików do urządzenia „%2$s”" "Zatrzymano wysyłanie pliku do urządzenia „%1$s”" - "Brak wystarczającej ilości miejsca w pamięci udostępnionej do zapisania pliku przesłanego przez „%1$s”" + "Brak wystarczającej ilości miejsca na nośniku USB do zapisania pliku przesłanego przez „%1$s”" "Brak wystarczającej ilości miejsca na karcie SD do zapisania pliku z urządzenia „%1$s”" "Wymagane miejsce: %1$s" "Przetwarzanych jest zbyt wiele żądań. Spróbuj ponownie później." "Przesyłanie pliku nie zostało jeszcze rozpoczęte" "Trwa przesyłanie pliku" "Przesyłanie pliku zostało pomyślnie ukończone" - "Telefon nie może obsłużyć tego typu zawartości" + "Telefon nie może obsłużyć tego typu zawartości" "Urządzenie docelowe zabroniło tego przesyłania" "To przesyłanie zostało anulowane przez użytkownika" "Problem z zapisem" - "Brak pamięci udostępnionej. Podłącz pamięć udostępnioną, aby zapisać przesłane pliki." + "Brak nośnika USB." "Brak karty SD. Włóż kartę SD, aby zapisać przesłane pliki." "Błąd połączenia" "Nie można poprawnie obsłużyć żądania" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index abea4b51..b8e22b2d 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Dispositivo desconhecido" "Desconhecido" "Modo de avião" - "Não pode utilizar o Bluetooth com o telefone em modo de avião." + "Não pode utilizar o Bluetooth com o telefone em modo de avião." "Bluetooth" "Para utilizar os serviços Bluetooth, tem de activar primeiro o Bluetooth." "Activar o Bluetooth agora?" @@ -80,18 +80,18 @@ "A enviar ficheiro para \"%1$s\"" "A enviar %1$s ficheiros para \"%2$s\"" "O envio do ficheiro para \"%1$s\" foi interrompido" - "Não existe espaço suficiente no armazenamento partilhado para guardar o ficheiro de \"%1$s\"" + "Não existe espaço suficiente no armazenamento USB para guardar o ficheiro de \"%1$s\"" "Não existe espaço suficiente no cartão SD para guardar o ficheiro de \"%1$s\"" "Espaço necessário: %1$s" "Existem demasiados pedidos em processamento. Tente novamente mais tarde." "Ainda não foi iniciada a transferência do ficheiro" "Está a decorrer a transferência do ficheiro" "A transferência do ficheiro foi concluída com êxito" - "O telefone não consegue executar este tipo de conteúdo" + "O telefone não consegue executar este tipo de conteúdo" "Esta transferência está proibida pelo dispositivo de destino" "Esta transferência foi cancelada pelo utilizador" "Problema de armazenamento" - "Não existe armazenamento partilhado. Monte o armazenamento partilhado para guardar os ficheiros transferidos." + "Sem armazenamento USB." "Sem cartão SD. Insira um cartão SD para guardar os ficheiros transferidos." "Falha na ligação" "Não é possível processar o pedido correctamente" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index c897e794..a977296c 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Dispositivo desconhecido" "Desconhecido" "Modo para avião" - "Você não pode usar Bluetooth quando o telefone estiver no modo para avião." + "Você não pode usar Bluetooth quando o telefone estiver no modo para avião." "Bluetooth" "Para usar os serviços de Bluetooth, é necessário ativar o Bluetooth." "Ativar Bluetooth agora?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Enviando arquivo para \"%1$s\"" "Enviando %1$s arquivos para \"%2$s\"" "Envio de arquivo para \"%1$s\" interrompido" - "Não há espaço suficiente no armazenamento compartilhado para salvar o arquivo de \"%1$s\"" + "Não há espaço suficiente no armazenamento USB para salvar o arquivo de \"%1$s\"" "Não há espaço suficiente no cartão SD para salvar o arquivo de \"%1$s\"" "Espaço necessário: %1$s" "Há muitas solicitações sendo processadas. Tente novamente mais tarde." "Transferência de arquivo não iniciada" "Transferência de arquivo em andamento" "A transferência do arquivo foi concluída com êxito" - "O telefone não suporta esse tipo de conteúdo" + "O telefone não suporta esse tipo de conteúdo" "Essa transferência foi proibida pelo aparelho de destino" "Esta transferência foi cancelada pelo usuário" "Problema de armazenamento" - "Nenhum armazenamento compartilhado disponível. Conecte um armazenamento compartilhado para salvar os arquivos transferidos." + "Nenhum armazenamento USB." "Não há cartão SD. Insira um cartão SD para salvar os arquivos transferidos." "Falha na conexão" "A solicitação não pode ser tratada corretamente" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index a3a6bf70..9ef3ec6f 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -16,191 +16,98 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Acceder a l\'administratur da telechargiadas" + "Permetta a l\'applicaziun dad acceder l\'administratur BluetoothShare e da l\'utilisar per il transferiment da datotecas." + "Bluetooth" + "Apparat nunenconuschent" + "Nunenconuschent" + "Modus d\'aviun" + "Impussibel d\'utilisar bluetooth sch\'il telefon è en il modus d\'aviun." + "Bluetooth" + "Vus stuais activar la funcziun bluetooth per pudair utilisar ils servetschs da bluetooth." + "Activar ussa bluetooth?" + "Interrumper" + "Activar" + "Transfer da datoteca" + "%1$s As tramettess gugent %2$s (%3$s). "\n\n" Acceptar la datoteca?" + "Refusar" + "Acceptar" + "OK" + "Surpassà il temp per acceptar ina datoteca che arriva da %1$s" + "Cundivisiun bluetooth: recepziun da datoteca" + "Confermai che Vus acceptais questa datoteca." + "In auter apparat emprova da trametter ina datoteca. Confermai sche Vus vulais retschaiver questa datoteca." + "Cundivisiun bluetooth: retschaiver %1$s" + "Cundivisiun bluetooth: retschet %1$s" + "Cundivisiun bluetooth: datoteca %1$s betg retschavida" + "Cundivisiun bluetooth: trametter %1$s" + "Cundivisiun bluetooth: tramess %1$s" + "100% cumplettà" + "Cundivisiun bluetooth: betg tramess la datoteca %1$s" + "Transferiment da datoteca" + "Da: %1$s" + "Datoteca: %1$s" + "Grondezza da la datoteca: %1$s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Retschaiver la datoteca..." + "Fermar" + "Zuppentar" + "Datoteca betg recepida" + "Datoteca: %1$s" + "Motiv per l\'errur: %1$s" + "OK" + "Datoteca retschavida" + "Avrir" + "A: %1$s" + "Tip da datoteca: %1$s (%2$s)" + "La datoteca vegn tramessa..." + "Tramess la datoteca" + "OK" + "La datoteca n\'è betg vegnida tramessa a %1$s." + "Datoteca: %1$s" + "Reempruvar" + "Serrar" + "OK" + "Datoteca nunenconuschenta" + "Nagina applicaziun sustegna quest tip da datoteca. "\n + "Datoteca inexistenta" + "Questa datoteca n\'exista betg."\n + "Spetgar..." + "Activar bluetooth..." + "La recepziun da la datoteca entschaiva. Il progress vegn mussà en la tavla d\'avis." + "La datoteca na vegn betg retschavida." + "Interrut la recepziun da la datoteca da %1$s" + "Trametter la datoteca a %1$s" + "Trametter %1$s datotecas a %2$s" + "Interrut la transmissiun da la datoteca a %1$s" + "La capacitad da memorisar sin la carta SD n\'è betg suffizienta per memorisar la datoteca da %1$s" + "La capacitad da memorisar sin la carta SD n\'è betg suffizienta per memorisar la datoteca da %1$s" + "Capacitad da memorisar: %1$s" + "Actualmain vegnan memia bleras dumondas elavuradas. Empruvai pli tard anc ina giada." + "Il transfer da datoteca n\'ha anc betg cumenzà." + "Il transfer da datoteca succeda" + "Il transferiment da datas è vegnì exequì correctamain." + "Il telefonin na sustegna betg quest tip da cuntegn." + "Quest transfer n\'è betg autorisà da l\'apparat da destinaziun." + "L\'utilisader ha annullà quest transfer." + "Problem da memoria" + "La carta SD manca. Inseri ina carta SD per memorisar las datotecas transferidas." + "La carta SD manca. Inseri ina carta SD per memorisar las datotecas transferidas." + "Errur da connexiun" + "La dumonda na po betg vegnir elavurada a moda correcta" + "Errur nunenconuschenta" + "Bluetooth recepì" + "%1$s Recepziun terminada." + "%1$s Tramess cumplettamain" + "Transfers entrants" + "Transfers sortints" + "La cronologia dals transferiments è vida." + "Tut ils elements da la glista vegnan stizzads." + "Cundivisiun bluetooth: datotecas tramessas" + "Cundivisiun bluetooth: datotecas retschavidas" + "Cun success: %1$s; betg reussì: %2$s." + "Stizzar la glista" + "Avrir" + "Stizzar da la glista" + "Stizzar" diff --git a/res/values-rm/strings_pbap.xml b/res/values-rm/strings_pbap.xml new file mode 100644 index 00000000..da1ff102 --- /dev/null +++ b/res/values-rm/strings_pbap.xml @@ -0,0 +1,21 @@ + + + "%1$s vul acceder a Voss contacts ed a la cronologia da Voss cloms. Permetter l\'access a %2$s?" + "Access al cudesch da telefon" + "Endatar la clav da sessiun per %1$s" + "Clav da sessiun bluetooth necessaria" + "Surpassà il temp per acceptar la connexiun cun %1$s" + "Surpassà il temp per l\'endataziun da la clav da sessiun cun %1$s" + "Dumonda d\'access al cudesch da telefon" + "Dumonda PBAP" + "Permetter a %1$s dad acceder al cudesch da telefon" + "Dumonda d\'autentificaziun Obex" + "Clav da sessiun" + "Endatar la clav da sessiun per %1$s" + "Adina permess?" + "Carkit" + "Num nunenconuschent" + "Mes num" + "0" + diff --git a/res/values-rm/test_strings.xml b/res/values-rm/test_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..70832e49 --- /dev/null +++ b/res/values-rm/test_strings.xml @@ -0,0 +1,14 @@ + + + "\"Chau mund, TestActivity\"" + "Cundivisiun bluetooth" + "Inserir la registraziun" + "Confermar la registraziun" + "Confermar la registraziun" + "Stizzar tut las registraziuns" + "OK" + "Stizzar la registraziun" + "Aviar il server TCP" + "Avisar il server TCP" + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 72da1b03..fb6831c5 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Неизвестное устройство" "Неизвестно" "Режим полета" - "Невозможно использовать функцию Bluetooth в режиме полета." + "Невозможно использовать функцию Bluetooth в режиме полета." "Bluetooth" "Чтобы использовать службы Bluetooth, включите адаптер Bluetooth." "Включить Bluetooth?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Отправка файла на \"%1$s\"" "Отправка файлов (%1$s) на \"%2$s\"" "Отправка файла на \"%1$s\" остановлена" - "Недостаточно места на общем накопителе для сохранения файла, полученного от устройства %1$s." + "Недостаточно места на USB-накопителе для сохранения файла, полученного от устройства %1$s." "Недостаточно места на SD-карте для сохранения файла, полученного от \"%1$s\"" "Необходимое свободное место: %1$s" "Обрабатывается слишком много запросов. Повторите попытку позднее." "Передача файла еще не началась." "Выполняется передача файла." "Передача файла успешно завершена." - "Телефон не может обработать этот тип содержания." + "Телефон не может обработать этот тип содержания." "Передача запрещена на принимающем устройстве" "Передача отменена пользователем." "Ошибка хранилища" - "Нет накопителя. Для сохранения полученных файлов необходимо подключить его." + "USB-накопитель не найден." "Отсутствует SD-карта. Вставьте SD-карту для сохранения переданных файлов." "Ошибка подключения" "Невозможно правильно обработать запрос." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 7a7ca102..0fd7a634 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Okänd enhet" "Okänd" "Flygplansläge" - "Det går inte att använda Bluetooth när telefonen är i flygplansläge." + "Det går inte att använda Bluetooth när telefonen är i flygplansläge." "Bluetooth" "Du måste aktivera Bluetooth för att kunna använda Bluetooth-tjänster." "Vill du aktivera Bluetooth nu?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Skickar fil till %1$s" "Skickar %1$s filer till %2$s" "Filöverföringen till %1$s har avbrutits" - "Det finns för lite utrymme på den delade lagringsenheten för att spara filen från %1$s" + "Det finns inte tillräckligt mycket utrymme på USB-lagringsenheten för att spara filen från %1$s" "Det finns för lite utrymme på SD-kortet för att spara filen från %1$s" "Utrymmesbehov: %1$s" "För många begäranden bearbetas. Försök igen senare." "Filöverföringen har inte börjat" "Filöverföring pågår" "Filöverföringen har slutförts" - "Telefonen kan inte hantera den här typen av innehåll" + "Telefonen kan inte hantera den här typen av innehåll" "Målenheten tillåter inte filöverföringen" "Överföringen har avbrutits av användaren" "Lagringsproblem" - "Det finns ingen delad lagringsenhet. Sätt i en enhet om du vill spara överförda filer." + "Ingen USB-lagringsenhet." "Det finns inget SD-kort. Sätt i ett SD-kort om du vill spara överförda filer." "Anslutningsfel" "Begäran kan inte hanteras korrekt" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index d5828c50..984c6b17 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Bilinmeyen cihaz" "Bilinmiyor" "Uçak modu" - "Telefon uçak modundayken Bluetooth\'u kullanamazsınız." + "Telefon uçak modundayken Bluetooth\'u kullanamazsınız." "Bluetooth" "Bluetooth hizmetlerini kullanmak için öncelikle Bluetooth\'u açmanız gerekir." "Bluetooth\'u şimdi açmak istiyor musunuz?" @@ -80,18 +80,18 @@ "Dosya \"%1$s\" hedefine gönderiliyor" "%1$s dosya \"%2$s\" hedefine gönderiliyor" "\"%1$s\" hedefine dosya gönderme işlemi durduruldu" - "Paylaşılan depolama biriminde \"%1$s\" kaynağından gelen dosyayı kaydedecek kadar alan yok" + "USB depolama biriminde \"%1$s\" kaynağından gelen dosyayı kaydedecek kadar alan yok" "SD kartta \"%1$s\" kaynağından gelen dosyayı kaydedecek kadar alan yok" "Gereken alan: %1$s" "Çok fazla sayıda istek işleniyor. Daha sonra yeniden deneyin." "Dosya aktarımı henüz başlatılmadı" "Dosya aktarımı devam ediyor" "Dosya aktarımı başarıyla tamamlandı" - "Telefon, bu tür içeriği işleyemiyor" + "Telefon, bu tür içeriği işleyemiyor" "Bu aktarım hedef cihaz tarafından yasaklandı" "Bu aktarım kullanıcı tarafından iptal edildi" "Depolama sorunu" - "Paylaşılan depolama birimi yok. Aktarılan dosyaları kaydetmek için paylaşılan depolama birimini bağlayın." + "USB depolama birimi yok." "SD kart yok. Aktarılan dosyaları kaydetmek için lütfen bir SD kart takın." "Bağlantı hatası" "İstek düzgün bir şekilde işlenemiyor" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7dee0b39..94c90428 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "未知设备" "未知号码" "飞行模式" - "手机处于飞行模式时,您不能使用蓝牙。" + "手机处于飞行模式时,您不能使用蓝牙。" "蓝牙" "若要使用蓝牙服务,您必须先打开蓝牙。" "立即打开蓝牙?" @@ -80,18 +80,18 @@ "正在向“%1$s”发送文件" "正在将 %1$s 个文件发送给“%2$s”" "已停止向“%1$s”发送文件" - "共享存储设备空间不足,无法保存来自“%1$s”的文件" + "USB 存储设备空间不足,无法保存来自“%1$s”的文件" "SD 卡存储空间不足,无法保存来自“%1$s”的文件" "所需空间:%1$s" "正在处理的请求太多。请稍后重试。" "尚未开始传输文件" "正在传输文件" "已成功完成文件传输" - "该手机无法处理此类内容" + "该手机无法处理此类内容" "目标设备禁止该传输" "用户已取消该传输" "存储问题" - "没有共享的存储设备。请装载共享存储设备,以便保存传输文件。" + "无 USB 存储设备。" "无 SD 卡。请插入 SD 卡保存传输的文件。" "连接失败" "无法正确处理请求" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1be0fa4c..f6fd6209 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "未知的裝置" "不明" "飛行模式" - "手機處於飛行模式時,無法使用藍牙功能。" + "手機處於飛行模式時,無法使用藍牙功能。" "藍牙" "如果要使用藍牙服務,請先開啟藍牙功能。" "要立即開啟藍牙功能嗎?" @@ -80,18 +80,18 @@ "正在將檔案傳送給「%1$s」" "正在將 %1$s 個檔案傳送給「%2$s」" "已停止將檔案傳送給「%1$s」" - "共用儲存裝置上已無足夠的空間可以儲存來自「%1$s」的檔案" + "USB 儲存裝置上已無足夠的空間可以儲存來自「%1$s」的檔案" "SD 卡上沒有足夠的空間可以儲存來自「%1$s」的檔案" "所需儲存空間:%1$s" "系統正在處理多個要求,請稍後再試。" "尚未開始傳輸檔案" "正在進行檔案傳輸" "已完成檔案傳輸" - "您的手機無法處理這類型的內容" + "您的手機無法處理這類型的內容" "目標裝置禁止此傳輸" "使用者已取消傳輸作業" "儲存空間問題" - "沒有共用儲存裝置,請掛接共用儲存裝置來儲存傳輸的檔案。" + "沒有 USB 儲存裝置。" "沒有 SD 卡,請插入 SD 卡來儲存傳輸的檔案。" "連線失敗" "無法正確處理要求" -- 2.11.0