From 6d512da8e7eba518cd1a588193e5e6801f00e476 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Mon, 24 Oct 2016 15:55:26 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I2be2e9036cfae41141574a37a69d76491eb1cb6a Auto-generated-cl: translation import --- core/res/res/values-fr/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml | 4 ++-- core/res/res/values-ja/strings.xml | 8 ++++---- core/res/res/values-ko/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 5 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml index 0d40354fad8c..9da228e40d01 100644 --- a/core/res/res/values-fr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml @@ -1570,7 +1570,7 @@ "Supprimé par votre administrateur" "Pour améliorer l\'autonomie de la batterie, l\'économiseur de batterie réduit les performances et désactive le vibreur, les services de localisation et la plupart des données en arrière-plan. Les messageries électroniques ou autres applications utilisant la synchronisation pourraient ne pas se mettre à jour, sauf si vous les ouvrez.\n\nL\'économiseur de batterie s\'éteint automatiquement lorsque l\'appareil est en charge." "Pour réduire la consommation des données, l\'économiseur de données empêche certaines applications d\'envoyer ou de recevoir des données en arrière-plan. Ainsi, une application que vous utilisez actuellement peut accéder à des données, mais moins souvent. Par exemple, il se peut que les images ne s\'affichent pas tant que vous n\'appuyez pas dessus." - "Activer sauvegarde données ?" + "Activer l\'économiseur de données ?" "Activer" Pendant %1$d minute (jusqu\'à %2$s) diff --git a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml index b90ca7577783..160efff177e3 100644 --- a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -214,7 +214,7 @@ "Հեռախոսի ընտրանքներ" "Էկրանի փական" "Անջատել" - "Արտակարգ իրավիճակ" + "Շտապ կանչ" "Վրիպակի զեկույց" "Գրել սխալի զեկույց" "Սա տեղեկություններ կհավաքագրի ձեր սարքի առկա կարգավիճակի մասին և կուղարկի այն էլեկտրոնային նամակով: Որոշակի ժամանակ կպահանջվի վրիպակի մասին զեկուցելու պահից սկսած մինչ ուղարկելը: Խնդրում ենք փոքր-ինչ համբերատար լինել:" @@ -674,7 +674,7 @@ "Ապակողպելու կամ շտապ կանչ անելու համար սեղմեք «Ընտրացանկ»" "Ապակողպելու համար սեղմեք Ցանկը:" "Հավաքեք սխեման` ապակողպելու համար" - "Արտակարգ իրավիճակ" + "Շտապ կանչ" "Վերադառնալ զանգին" "Ճիշտ է:" "Կրկին փորձեք" diff --git a/core/res/res/values-ja/strings.xml b/core/res/res/values-ja/strings.xml index fadc62c83103..5550900543e4 100644 --- a/core/res/res/values-ja/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ja/strings.xml @@ -512,8 +512,8 @@ "携帯通信会社のSMSサービスのトップレベルインターフェースにバインドすることを所有者に許可します。通常のアプリでは不要です。" "携帯通信会社のサービスへのバインド" "携帯通信会社のサービスにバインドすることを所有者に許可します。通常のアプリでは不要です。" - "[通知を非表示]へのアクセス" - "[通知を非表示]の設定の読み取りと書き込みをアプリに許可します。" + "マナーモードへのアクセス" + "マナーモード設定の読み取りと書き込みをアプリに許可します。" "パスワードルールの設定" "画面ロックのパスワードとPINの長さと使用できる文字を制御します。" "画面ロック解除試行の監視" @@ -1607,10 +1607,10 @@ "%1$sまで" "%1$s(次のアラーム)まで" "ユーザーがOFFにするまで" - "[通知を非表示]をOFFにするまで" + "マナーモードを OFF にするまで" "%1$s/%2$s" "折りたたむ" - "通知を非表示" + "マナーモード" "ダウンタイム" "平日の夜" "週末" diff --git a/core/res/res/values-ko/strings.xml b/core/res/res/values-ko/strings.xml index 82901e0fa72b..b23a96637c57 100644 --- a/core/res/res/values-ko/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ko/strings.xml @@ -260,7 +260,7 @@ "전화" "통화 상태를 관리하거나 전화를 걸 수 있도록" "신체 센서" - "생체 신호에 관한 센서 데이터에 접근할 수 있도록" + "생체 신호에 관한 센서 데이터에 액세스" "창 콘텐츠 가져오기" "상호작용 중인 창의 콘텐츠를 검사합니다." "터치하여 탐색 사용" diff --git a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml index a29f78edde53..98ae54c4e505 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -195,7 +195,7 @@ "振铃器开启" "Android 系统更新" "正在准备更新…" - "正在处理更新文件包…" + "正在处理更新软件包…" "正在重新启动…" "恢复出厂设置" "正在重新启动…" -- 2.11.0