From 770b447de3e9c0e695b56d1f9fe2ef66f64bbfee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akihiro Motoki Date: Fri, 2 Apr 2021 17:28:06 +0900 Subject: [PATCH] LDP: Address fuzzy changes (pwdgrp) --- manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetgrent.3 | 4 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetpwent.3 | 4 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent.3 | 17 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent_r.3 | 6 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrnam.3 | 23 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrouplist.3 | 6 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent.3 | 15 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent_r.3 | 187 ++++++++ manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwnam.3 | 17 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/getspnam.3 | 12 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/initgroups.3 | 6 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/putpwent.3 | 4 +- manual/LDP_man-pages/draft/man3/setaliasent.3 | 2 +- manual/LDP_man-pages/draft/man5/ftpusers.5 | 20 +- manual/LDP_man-pages/draft/man5/group.5 | 4 +- manual/LDP_man-pages/draft/man5/passwd.5 | 5 +- manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po | 636 ++++++++----------------- manual/LDP_man-pages/stats/pwdgrp | 23 +- manual/LDP_man-pages/untrans.html | 25 +- 19 files changed, 463 insertions(+), 553 deletions(-) create mode 100644 manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent_r.3 diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetgrent.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetgrent.3 index 9928b73f..12dcc79f 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetgrent.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetgrent.3 @@ -55,9 +55,9 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 .RE .PP \fBfgetgrent\fP(): - Since glibc 2.19: + glibc 2.19 以降: _DEFAULT_SOURCE - Glibc 2.19 and earlier: + glibc 2.19 以前: _SVID_SOURCE .SH 説明 \fBfgetgrent\fP() 関数は、 \fIstream\fP で参照されるファイルから取り出したグループ情報 diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetpwent.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetpwent.3 index 9138212e..8adc48fc 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetpwent.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/fgetpwent.3 @@ -58,9 +58,9 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 .RE .PP \fBfgetpwent\fP(): - Since glibc 2.19: + glibc 2.19 以降: _DEFAULT_SOURCE - Glibc 2.19 and earlier: + glibc 2.19 以前: _SVID_SOURCE .SH 説明 \fBfgetpwent\fP() 関数は、\fIstream\fP から得られた行を分解したフィールド を含む構造体へのポインターを返す。 diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent.3 index 144fa1be..064e9201 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent.3 @@ -64,22 +64,22 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 - || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE - || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE + || /* glibc 2.19 以降: */ _DEFAULT_SOURCE + || /* glibc 2.19 以前: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .PP \fBgetgrent\fP(), \fBendgrent\fP(): .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED -Since glibc 2.22: +glibc 2.22 以降: _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || _DEFAULT_SOURCE .br .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED Glibc 2.21 and earlier _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 - || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L - || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE + || /* glibc 2.12 以降: */ _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L + || /* glibc 2.19 以前: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .PD .ad b @@ -123,17 +123,16 @@ struct group { では、バックエンドとの通信中に一時的なエラーが発生したことを示す。 このエラーは直るかもしれないので、あとでもう一度試すよう提案している。 .TP \fBEINTR\fP -A signal was caught; see \fBsignal\fP(7). +シグナルが捕捉された。\fBsignal\fP(7) 参照。 .TP \fBEIO\fP I/O エラー。 .TP \fBEMFILE\fP -The per\-process limit on the number of open file descriptors has been -reached. +オープンされたファイルディスクリプター数がプロセス毎の上限に達している。 .TP \fBENFILE\fP -The system\-wide limit on the total number of open files has been reached. +オープンされたファイルの総数がシステム全体の上限に達している。 .TP .\" not in POSIX \fBENOENT\fP diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent_r.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent_r.3 index 8d5d71ff..ef60f9f3 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent_r.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrent_r.3 @@ -54,9 +54,9 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 \fBgetgrent_r\fP(): _GNU_SOURCE .br \fBfgetgrent_r\fP(): - Since glibc 2.19: + glibc 2.19 以降: _DEFAULT_SOURCE - Glibc 2.19 and earlier: + glibc 2.19 以前: _SVID_SOURCE .SH 説明 関数 \fBgetgrent_r\fP() と \fBfgetgrent_r\fP() は \fBgetgrent\fP(3) と \fBfgetgrent\fP(3) @@ -135,7 +135,7 @@ int getgrent_r(struct group *grp, char *buf, int buflen, .SH 注意 関数 \fBgetgrent_r\fP() は本当のリエントラントではない。 なぜなら、ストリームの読み込み位置を 他の全てのスレッドと共有しているためである。 -.SH EXAMPLES +.SH 例 .EX #define _GNU_SOURCE #include diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrnam.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrnam.3 index 4521550c..c88df4eb 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrnam.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrnam.3 @@ -74,7 +74,7 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 \fBgetgrnam_r\fP(), \fBgetgrgid_r\fP(): .RS 4 _POSIX_C_SOURCE - || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE + || /* glibc 2.19 以前: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .ad b .SH 説明 @@ -128,21 +128,20 @@ struct group { エラーの場合、エラー番号を返し、 \fI*result\fP に NULL を設定する。 .SH エラー .TP -\fB0\fP or \fBENOENT\fP or \fBESRCH\fP or \fBEBADF\fP or \fBEPERM\fP or ... +\fB0\fP または \fBENOENT\fP または \fBESRCH\fP または \fBEBADF\fP または \fBEPERM\fP または ... 指定された \fIname\fP または \fIgid\fP が見つからなかった。 .TP \fBEINTR\fP -A signal was caught; see \fBsignal\fP(7). +シグナルが捕捉された。\fBsignal\fP(7) 参照。 .TP \fBEIO\fP I/O エラー。 .TP \fBEMFILE\fP -The per\-process limit on the number of open file descriptors has been -reached. +オープンされたファイルディスクリプター数がプロセス毎の上限に達している。 .TP \fBENFILE\fP -The system\-wide limit on the total number of open files has been reached. +オープンされたファイルの総数がシステム全体の上限に達している。 .TP \fBENOMEM\fP .\" not in POSIX @@ -186,13 +185,11 @@ POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. .\" FreeBSD 4.8, OpenBSD 3.2, NetBSD 1.6 - give EPERM .\" SunOS 5.8 - gives EBADF .\" Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0 -The formulation given above under "RETURN VALUE" is from POSIX.1. It does -not call "not found" an error, hence does not specify what value \fIerrno\fP -might have in this situation. But that makes it impossible to recognize -errors. One might argue that according to POSIX \fIerrno\fP should be left -unchanged if an entry is not found. Experiments on various UNIX\-like -systems show that lots of different values occur in this situation: 0, -ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM, and probably others. +上記の「返り値」以下の記述は POSIX.1 に拠る。 この標準は「(エントリーが) 見つからないこと」をエラーとしていないので、 そのような場合に +\fIerrno\fP がどのような値になるかを定めていない。 そのため、エラーを認識することは不可能である。 POSIX +に準拠して、エントリーが見つからない場合は \fIerrno\fP を変更しないようにすべきである、と主張する人もいるかもしれない。 様々な UNIX +系のシステムで試してみると、そのような場合には 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM +といった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。 .SH 関連項目 \fBendgrent\fP(3), \fBfgetgrent\fP(3), \fBgetgrent\fP(3), \fBgetpwnam\fP(3), \fBsetgrent\fP(3), \fBgroup\fP(5) diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrouplist.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrouplist.3 index 13fd55a4..d6e9ab24 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrouplist.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getgrouplist.3 @@ -52,9 +52,9 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 .RE .PP \fBgetgrouplist\fP(): - Since glibc 2.19: + glibc 2.19 以降: _DEFAULT_SOURCE - Glibc 2.19 and earlier: + glibc 2.19 以前: _BSD_SOURCE .SH 説明 \fBgetgrouplist\fP() 関数は、グループデータベース (\fBgroup\fP(5) 参照) を調べて、 \fIuser\fP @@ -92,7 +92,7 @@ T} Thread safety MT\-Safe locale .SH バグ バージョン 2.3.3 より前の glibc では、 この関数の実装にはバッファーオーバーフローのバグがあり、 \fIuser\fP が所属するグループ数が \fI*ngroups\fP より多い場合であっても、 \fIuser\fP が所属するグループの全リストを配列 \fIgroups\fP に格納してしまう。 -.SH EXAMPLES +.SH 例 以下のプログラムは、一つ目のコマンドライン引き数で指定された名前のユーザー が所属するグループのリストを表示する。 二番目のコマンドライン引き数には、 \fBgetgrouplist\fP() に渡す \fIngroups\fP の値を指定する。 以下のシェルのセッションはこのプログラムの使用例を示したものである。 diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent.3 index 4ee74aaf..aba51640 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent.3 @@ -65,8 +65,8 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 - || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE - || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE + || /* glibc 2.19 以降: */ _DEFAULT_SOURCE + || /* glibc 2.19 以前: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .ad b .SH 説明 @@ -105,17 +105,16 @@ struct passwd { .SH エラー .TP \fBEINTR\fP -A signal was caught; see \fBsignal\fP(7). +シグナルが捕捉された。\fBsignal\fP(7) 参照。 .TP \fBEIO\fP I/O エラー。 .TP \fBEMFILE\fP -The per\-process limit on the number of open file descriptors has been -reached. +オープンされたファイルディスクリプター数がプロセス毎の上限に達している。 .TP \fBENFILE\fP -The system\-wide limit on the total number of open files has been reached. +オープンされたファイルの総数がシステム全体の上限に達している。 .TP \fBENOMEM\fP .\" not in POSIX @@ -153,8 +152,8 @@ In the above table, \fIpwent\fP in \fIrace:pwent\fP signifies that if any of the functions \fBsetpwent\fP(), \fBgetpwent\fP(), or \fBendpwent\fP() are used in parallel in different threads of a program, then data races could occur. .SH 準拠 -POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. The \fIpw_gecos\fP field is not -specified in POSIX, but is present on most implementations. +POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. \fIpw_gecos\fP フィールドは POSIX +では規定されていないが、 ほとんどの実装に存在する。 .SH 関連項目 \fBfgetpwent\fP(3), \fBgetpw\fP(3), \fBgetpwent_r\fP(3), \fBgetpwnam\fP(3), \fBgetpwuid\fP(3), \fBputpwent\fP(3), \fBpasswd\fP(5) diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent_r.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent_r.3 new file mode 100644 index 00000000..74992af3 --- /dev/null +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwent_r.3 @@ -0,0 +1,187 @@ +.\" Copyright (c) 2003 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) +.\" +.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) +.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or +.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as +.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of +.\" the License, or (at your option) any later version. +.\" +.\" The GNU General Public License's references to "object code" +.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any +.\" document formatting or typesetting system, including +.\" intermediate and printed output. +.\" +.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public +.\" License along with this manual; if not, see +.\" . +.\" %%%LICENSE_END +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO +.\" all rights reserved. +.\" Translated Sun Aug 8 00:53:40 JST 2004 +.\" by Yuichi SATO +.\" +.TH GETPWENT_R 3 2020\-11\-01 GNU "Linux Programmer's Manual" +.SH 名前 +getpwent_r, fgetpwent_r \- パスワードファイルのエントリーを リエントラントで取り出す +.SH 書式 +.nf +\fB#include \fP +.PP +\fBint getpwent_r(struct passwd *\fP\fIpwbuf\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB,\fP +\fB size_t \fP\fIbuflen\fP\fB, struct passwd **\fP\fIpwbufp\fP\fB);\fP +.PP +\fBint fgetpwent_r(FILE *\fP\fIstream\fP\fB, struct passwd *\fP\fIpwbuf\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB,\fP +\fB size_t \fP\fIbuflen\fP\fB, struct passwd **\fP\fIpwbufp\fP\fB);\fP +.fi +.PP +.RS -4 +glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参照): +.RE +.PP +\fBgetpwent_r\fP(), + glibc 2.19 以降: + _DEFAULT_SOURCE + glibc 2.19 以前: + _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE +.br +\fBfgetpwent_r\fP(): + glibc 2.19 以降: + _DEFAULT_SOURCE + glibc 2.19 以前: + _SVID_SOURCE +.SH 説明 +関数 \fBgetpwent_r\fP() と \fBfgetpwent_r\fP() は \fBgetpwent\fP(3) と \fBfgetpwent\fP(3) +のリエントラント (reentrant) 版である。 前者は、 \fBsetpwent\fP(3) +によって初期化されたストリームから、次のパスワードエントリーを読み込む。 後者は、 \fIstream\fP から次のパスワードエントリーを読み込む。 +.PP +\fIpasswd\fP 構造体は、\fI\fP で以下のように定義されている: +.PP +.in +4n +.EX +struct passwd { + char *pw_name; /* ユーザー名 */ + char *pw_passwd; /* ユーザーのパスワード */ + uid_t pw_uid; /* ユーザー ID */ + gid_t pw_gid; /* グループ ID */ + char *pw_gecos; /* ユーザー情報 */ + char *pw_dir; /* ホームディレクトリ */ + char *pw_shell; /* シェルプログラム */ +}; +.EE +.in +.PP +この構造体のフィールドの詳細は \fBpasswd\fP(5) を参照のこと。 +.PP +リエントラントでない関数は静的な格納領域へのポインターを返す。 この静的な格納領域には、更にユーザー名・パスワード・gecos フィールド・ +ホームディレクトリ・シェルへのポインターが含まれる。 ここで説明されているリエントラント版の関数は、 +呼び出し側から提供されるバッファーにユーザー名など全てを返す。 最初の引き数として \fIstruct passwd\fP を保持できるバッファー +\fIpwbuf\fP がある。 次にその他の文字列を保持できるサイズ \fIbuflen\fP のバッファー \fIbuf\fP がある。 これらの関数の結果 +(ストリームから読み込まれた \fIstruct passwd\fP) は、 提供されたバッファー \fI*pwbuf\fP に格納され、この \fIstruct +passwd\fP へのポインターは \fI*pwbufp\fP に返される。 +.SH 返り値 +成功した場合、これらの関数は 0 を返し、 \fI*pwbufp\fP は \fIstruct passwd\fP へのポインターとなる。 +エラーの場合、これらの関数はエラー値を返し、 \fI*pwbufp\fP は NULL になる。 +.SH エラー +.TP +\fBENOENT\fP +次のエントリーがない。 +.TP +\fBERANGE\fP +十分なバッファー空間が与えられていない。 もっと大きなバッファーで再度実行すること。 +.SH 属性 +この節で使用されている用語の説明については、 \fBattributes\fP(7) を参照。 +.TS +allbox; +lb lb lbw27 +l l l. +インターフェース 属性 値 +T{ +\fBgetpwent_r\fP() +T} Thread safety MT\-Unsafe race:pwent locale +T{ +\fBfgetpwent_r\fP() +T} Thread safety MT\-Safe +.TE +.sp 1 +In the above table, \fIpwent\fP in \fIrace:pwent\fP signifies that if any of the +functions \fBsetpwent\fP(), \fBgetpwent\fP(), \fBendpwent\fP(), or \fBgetpwent_r\fP() +are used in parallel in different threads of a program, then data races +could occur. +.SH 準拠 +これらの関数は GNU 拡張であり、POSIX 版の関数 \fBgetpwnam_r\fP(3) の形式に似せてある。 +他のシステムでは以下のプロトタイプが使われている。 +.PP +.in +4n +.EX +struct passwd * +getpwent_r(struct passwd *pwd, char *buf, int buflen); +.EE +.in +.PP +より良いものでは、以下のようになっている。 +.PP +.in +4n +.EX +int +getpwent_r(struct passwd *pwd, char *buf, int buflen, + FILE **pw_fp); +.EE +.in +.SH 注意 +関数 \fBgetpwent_r\fP() は本当のリエントラントではない。 なぜなら、ストリームの読み込み位置を +他の全てのスレッドと共有しているためである。 +.SH 例 +.EX +#define _GNU_SOURCE +#include +#include +#include +#define BUFLEN 4096 + +int +main(void) +{ + struct passwd pw; + struct passwd *pwp; + char buf[BUFLEN]; + int i; + + setpwent(); + while (1) { + i = getpwent_r(&pw, buf, sizeof(buf), &pwp); + if (i) + break; + printf("%s (%jd)\etHOME %s\etSHELL %s\en", pwp\->pw_name, + (intmax_t) pwp\->pw_uid, pwp\->pw_dir, pwp\->pw_shell); + } + endpwent(); + exit(EXIT_SUCCESS); +} +.EE +.\" perhaps add error checking - should use strerror_r +.\" #include +.\" #include +.\" if (i) { +.\" if (i == ENOENT) +.\" break; +.\" printf("getpwent_r: %s", strerror(i)); +.\" exit(EXIT_SUCCESS); +.\" } +.SH 関連項目 +\fBfgetpwent\fP(3), \fBgetpw\fP(3), \fBgetpwent\fP(3), \fBgetpwnam\fP(3), +\fBgetpwuid\fP(3), \fBputpwent\fP(3), \fBpasswd\fP(5) +.SH この文書について +この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 5.10 の一部である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は +\%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。 diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwnam.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwnam.3 index c34edd97..2bd6029e 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwnam.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getpwnam.3 @@ -77,7 +77,7 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 \fBgetpwnam_r\fP(), \fBgetpwuid_r\fP(): .RS 4 _POSIX_C_SOURCE - || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE + || /* glibc 2.19 以前: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .ad b .SH 説明 @@ -133,21 +133,20 @@ struct passwd { エラーの場合、エラー番号を返し、 \fI*result\fP に NULL を設定する。 .SH エラー .TP -\fB0\fP or \fBENOENT\fP or \fBESRCH\fP or \fBEBADF\fP or \fBEPERM\fP or ... +\fB0\fP または \fBENOENT\fP または \fBESRCH\fP または \fBEBADF\fP または \fBEPERM\fP または ... 指定された \fIname\fP または \fIuid\fP が見つからなかった。 .TP \fBEINTR\fP -A signal was caught; see \fBsignal\fP(7). +シグナルが捕捉された。\fBsignal\fP(7) 参照。 .TP \fBEIO\fP I/O エラー。 .TP \fBEMFILE\fP -The per\-process limit on the number of open file descriptors has been -reached. +オープンされたファイルディスクリプター数がプロセス毎の上限に達している。 .TP \fBENFILE\fP -The system\-wide limit on the total number of open files has been reached. +オープンされたファイルの総数がシステム全体の上限に達している。 .TP \fBENOMEM\fP .\" not in POSIX @@ -180,8 +179,8 @@ T{ T} Thread safety MT\-Safe locale .TE .SH 準拠 -POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. The \fIpw_gecos\fP field is not -specified in POSIX, but is present on most implementations. +POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. \fIpw_gecos\fP フィールドは POSIX +では規定されていないが、 ほとんどの実装に存在する。 .SH 注意 .\" more precisely: .\" AIX 5.1 - gives ESRCH @@ -203,7 +202,7 @@ specified in POSIX, but is present on most implementations. なぜなら、このようにすることで、ユーザーがログインセッション中で 「ホームディレクトリ」の意味を変更できるようになるからである。 別のユーザーのホームディレクトリ (の初期値) を知るには \fIgetpwnam("username")\->pw_dir\fP か同様の方法を使う必要がある。 -.SH EXAMPLES +.SH 例 以下のプログラムは \fBgetpwnam_r\fP() の使用例を示したもので、コマンドライン引き数で渡されたユーザー名に対する 完全なユーザー名とユーザー ID を探すものである。 .PP diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getspnam.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getspnam.3 index 4b25ae8a..4af0d921 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getspnam.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/getspnam.3 @@ -24,7 +24,7 @@ fgetspent_r, sgetspent, sgetspent_r, putspent, lckpwdf, ulckpwdf \- shadow パスワードファイルのエントリーを取得する .SH 書式 .nf -/* General shadow password file API */ +/* 一般的な shadow パスワードファイル API */ \fB#include \fP .PP \fBstruct spwd *getspnam(const char *\fP\fIname\fP\fB);\fP @@ -45,7 +45,7 @@ fgetspent_r, sgetspent, sgetspent_r, putspent, lckpwdf, ulckpwdf \- shadow .PP \fBint ulckpwdf(void);\fP -/* GNU extension */ +/* GNU による拡張 */ \fB#include \fP .PP \fBint getspent_r(struct spwd *\fP\fIspbuf\fP\fB,\fP @@ -70,9 +70,9 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 \fBgetspnam_r\fP(), \fBfgetspent_r\fP(), \fBsgetspent_r\fP(): - Since glibc 2.19: + glibc 2.19 以降: _DEFAULT_SOURCE - Glibc 2.19 and earlier: + glibc 2.19 以前: _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .ad b .SH 説明 @@ -232,8 +232,8 @@ the functions \fBsetspent\fP(), \fBgetspent\fP(), \fBgetspent_r\fP(), or \fBendspent\fP() are used in parallel in different threads of a program, then data races could occur. .SH 準拠 -The shadow password database and its associated API are not specified in -POSIX.1. However, many other systems provide a similar API. +shadow パスワードデータベースと関連 API は POSIX.1 には記載されていない。しかしながら、多くの他のシステムでも 同様の API +が提供されている。 .SH 関連項目 \fBgetgrnam\fP(3), \fBgetpwnam\fP(3), \fBgetpwnam_r\fP(3), \fBshadow\fP(5) .SH この文書について diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/initgroups.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/initgroups.3 index d9035031..75c1ece3 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/initgroups.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/initgroups.3 @@ -57,9 +57,9 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 .RE .PP \fBinitgroups\fP(): - Since glibc 2.19: + glibc 2.19 以降: _DEFAULT_SOURCE - Glibc 2.19 and earlier: + glibc 2.19 以前: _BSD_SOURCE .SH 説明 \fBinitgroups\fP() 関数はグループデータベース \fI/etc/group\fP を読み 込んで、\fIuser\fP @@ -79,7 +79,7 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 .SH ファイル .TP \fI/etc/group\fP -group database file +グループデータベースファイル .SH 属性 この節で使用されている用語の説明については、 \fBattributes\fP(7) を参照。 .TS diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/putpwent.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/putpwent.3 index dc8b33be..4c784883 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/putpwent.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/putpwent.3 @@ -55,9 +55,9 @@ glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参 .RE .PP \fBputpwent\fP(): - Since glibc 2.19: + glibc 2.19 以降: _DEFAULT_SOURCE - Glibc 2.19 and earlier: + glibc 2.19 以前: _SVID_SOURCE .SH 説明 \fBputpwent\fP() 関数は、構造体 \fIp\fP からのパスワードエントリーを \fIstream\fP に結びつけられたファイルに書き込む。 diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/setaliasent.3 b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/setaliasent.3 index e49625f5..b70fa6dd 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man3/setaliasent.3 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man3/setaliasent.3 @@ -111,7 +111,7 @@ alias_ent *alias_getent(void); alias_ent *alias_getbyname(char *name); .EE .in -.SH EXAMPLES +.SH 例 以下の例は \fIgcc example.c \-o example\fP でコンパイルできる。 これはエイリアスデータベースにある全ての名前をダンプする。 .PP .EX diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man5/ftpusers.5 b/manual/LDP_man-pages/draft/man5/ftpusers.5 index db3e2831..589ec175 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man5/ftpusers.5 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man5/ftpusers.5 @@ -29,20 +29,16 @@ .SH 名前 ftpusers \- FTP デーモン経由でのログインを許さないユーザーのリスト .SH 説明 -The text file \fBftpusers\fP contains a list of users that may not log in using -the File Transfer Protocol (FTP) server daemon. This file is used not -merely for system administration purposes but also for improving security -within a TCP/IP networked environment. +\fBftpusers\fP はテキストファイルで、File Transfer Protocol (FTP) サーバーデーモン +を利用してのログインを許さないユーザーをリストしたものである。このファイルは単にシステム管理のためだけでなく、 TCP/IP +ネットワーク環境でのセキュリティを向上させるのにも利用できる。 .PP -The \fBftpusers\fP file will typically contain a list of the users that either -have no business using ftp or have too many privileges to be allowed to log -in through the FTP server daemon. Such users usually include root, daemon, -bin, uucp, and news. +通常は、ftp を用いた作業を行わないユーザーや、 FTP サーバーデーモン経由でのログインを許すには +権限が多すぎるユーザーをリストしておく。このようなユーザーには、通常 root, daemon, bin, uucp, news などが含まれる。 .PP -If your FTP server daemon doesn't use \fBftpusers\fP, then it is suggested that -you read its documentation to find out how to block access for certain -users. Washington University FTP server Daemon (wuftpd) and Professional -FTP Daemon (proftpd) are known to make use of \fBftpusers\fP. +お使いの FTP サーバーデーモンが \fBftpusers\fP を用いない場合は、そのデーモンのドキュメントを読んで、 +特定のユーザーのアクセスをブロックするやり方を学んでおくことをすすめる。 Washington University FTP サーバーデーモン +(wuftpd) と Professional FTP デーモン (proftpd) とは、 \fBftpusers\fP を利用することがわかっている。 .SS フォーマット \fBftpusers\fP のフォーマットは非常に単純であり、 アカウント名 (またはユーザー名) を各行に書くだけである。 # で始まる行は無視される。 .SH ファイル diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man5/group.5 b/manual/LDP_man-pages/draft/man5/group.5 index 80d800d2..b68b70d5 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man5/group.5 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man5/group.5 @@ -63,8 +63,8 @@ group_name:password:GID:user_list .SH ファイル \fI/etc/group\fP .SH バグ -As the 4.2BSD \fBinitgroups\fP(3) man page says: no one seems to keep -\fI/etc/group\fP up\-to\-date. +4.2BSD の \fBinitgroups\fP(3) には次のように書かれている: 誰も \fI/etc/group\fP +を最新の状態に保ってはいないようである。 .SH 関連項目 \fBchgrp\fP(1), \fBgpasswd\fP(1), \fBgroups\fP(1), \fBlogin\fP(1), \fBnewgrp\fP(1), \fBsg\fP(1), \fBgetgrent\fP(3), \fBgetgrnam\fP(3), \fBgshadow\fP(5), \fBpasswd\fP(5), diff --git a/manual/LDP_man-pages/draft/man5/passwd.5 b/manual/LDP_man-pages/draft/man5/passwd.5 index 6a48ea7c..604be9ac 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/draft/man5/passwd.5 +++ b/manual/LDP_man-pages/draft/man5/passwd.5 @@ -70,9 +70,8 @@ ID をユーザー名に 対応させるのに \fBpasswd\fP ファイルを使 \fI/etc/passwd\fP の暗号化パスワードが "\fI*NP*\fP" (クォートはなし) の場合、 shadow レコードを NIS+ サーバから取得することを意味する。 .PP -Regardless of whether shadow passwords are used, many system administrators -use an asterisk (*) in the encrypted password field to make sure that this -user can not authenticate themself using a password. (But see NOTES below.) +shadow password が使われているかどうかにはよらず、多くのシステム管理者は、暗号化パスワード欄にアスタリスク (*) +を設定することで、そのユーザーがパスワードでの認証が受けられないようにしている (下記の「注意」の項を参照)。 .PP 新しいユーザーを登録する場合には、パスワード欄にアスタリスク (*) を設定しておき、 \fBpasswd\fP(1) コマンドにより設定を行うようにすること。 diff --git a/manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po b/manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po index f7c8ae7a..67b71150 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po +++ b/manual/LDP_man-pages/po4a/pwdgrp/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-12 14:00+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-26 13:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-02 15:14+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -27,10 +27,9 @@ msgstr "FGETGRENT" #: build/C/man3/getpwent.3:33 build/C/man3/getspnam.3:8 #: build/C/man3/initgroups.3:32 build/C/man3/putgrent.3:7 #: build/C/man3/putpwent.3:30 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2003-09-09" +#, no-wrap msgid "2017-09-15" -msgstr "2003-09-09" +msgstr "2017-09-15" #. type: TH #: build/C/man3/fgetgrent.3:30 build/C/man3/fgetpwent.3:33 @@ -129,6 +128,11 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"B():\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _SVID_SOURCE\n" #. type: SH #: build/C/man3/fgetgrent.3:52 build/C/man3/fgetpwent.3:55 @@ -415,10 +419,9 @@ msgstr "FGETPWENT" #. type: TH #: build/C/man3/fgetpwent.3:33 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2015-02-01" +#, no-wrap msgid "2018-02-02" -msgstr "2015-02-01" +msgstr "2018-02-02" #. type: Plain text #: build/C/man3/fgetpwent.3:36 @@ -453,6 +456,11 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"B():\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/fgetpwent.3:68 @@ -593,7 +601,7 @@ msgid "" "the File Transfer Protocol (FTP) server daemon. This file is used not " "merely for system administration purposes but also for improving security " "within a TCP/IP networked environment." -msgstr "" +msgstr "B はテキストファイルで、File Transfer Protocol (FTP) サーバーデーモン を利用してのログインを許さないユーザーをリストしたものである。このファイルは単にシステム管理のためだけでなく、 TCP/IP ネットワーク環境でのセキュリティを向上させるのにも利用できる。" #. type: Plain text #: build/C/man5/ftpusers.5:37 @@ -602,7 +610,7 @@ msgid "" "have no business using ftp or have too many privileges to be allowed to log " "in through the FTP server daemon. Such users usually include root, daemon, " "bin, uucp, and news." -msgstr "" +msgstr "通常は、ftp を用いた作業を行わないユーザーや、 FTP サーバーデーモン経由でのログインを許すには 権限が多すぎるユーザーをリストしておく。このようなユーザーには、通常 root, daemon, bin, uucp, news などが含まれる。" #. type: Plain text #: build/C/man5/ftpusers.5:45 @@ -611,7 +619,7 @@ msgid "" "you read its documentation to find out how to block access for certain " "users. Washington University FTP server Daemon (wuftpd) and Professional " "FTP Daemon (proftpd) are known to make use of B." -msgstr "" +msgstr "お使いの FTP サーバーデーモンが B を用いない場合は、そのデーモンのドキュメントを読んで、 特定のユーザーのアクセスをブロックするやり方を学んでおくことをすすめる。 Washington University FTP サーバーデーモン (wuftpd) と Professional FTP デーモン (proftpd) とは、 B を利用することがわかっている。" #. type: SS #: build/C/man5/ftpusers.5:45 @@ -692,6 +700,9 @@ msgid "" " || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" " || /* Glibc versions E= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"_XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500\n" +" || /* glibc 2.19 以降: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc 2.19 以前: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent.3:62 @@ -701,13 +712,15 @@ msgstr "B(), B():" #. || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent.3:67 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "/* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E=\\ 200809L" +#, no-wrap msgid "" "Since glibc 2.22:\n" " _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500 ||\n" " _DEFAULT_SOURCE\n" -msgstr "/* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E=\\ 200809L" +msgstr "" +"glibc 2.22 以降:\n" +" _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500 ||\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" #. || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED #. type: Plain text @@ -719,6 +732,10 @@ msgid "" " || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E=\\ 200809L\n" " || /* Glibc versions E= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"Glibc 2.21 and earlier\n" +" _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500\n" +" || /* glibc 2.12 以降: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E=\\ 200809L\n" +" || /* glibc 2.19 以前: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent.3:88 @@ -818,10 +835,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent.3:148 build/C/man3/getgrnam.3:185 #: build/C/man3/getpwent.3:132 build/C/man3/getpwnam.3:191 -#, fuzzy -#| msgid "A signal was caught." msgid "A signal was caught; see B(7)." -msgstr "シグナルが捕捉された。" +msgstr "シグナルが捕捉された。B(7) 参照。" #. type: TP #: build/C/man3/getgrent.3:148 build/C/man3/getgrnam.3:185 @@ -849,7 +864,7 @@ msgstr "B" msgid "" "The per-process limit on the number of open file descriptors has been " "reached." -msgstr "" +msgstr "オープンされたファイルディスクリプター数がプロセス毎の上限に達している。" #. type: TP #: build/C/man3/getgrent.3:154 build/C/man3/getgrnam.3:191 @@ -863,7 +878,7 @@ msgstr "B" #: build/C/man3/getpwent.3:141 build/C/man3/getpwnam.3:200 msgid "" "The system-wide limit on the total number of open files has been reached." -msgstr "" +msgstr "オープンされたファイルの総数がシステム全体の上限に達している。" #. type: TP #: build/C/man3/getgrent.3:157 build/C/man3/getgrent_r.3:111 @@ -964,7 +979,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent.3:209 build/C/man3/getgrnam.3:230 msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD." -msgstr "" +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD." #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent.3:217 @@ -986,7 +1001,7 @@ msgstr "GETGRENT_R" #: build/C/man3/getpwent_r.3:24 build/C/man3/getpwnam.3:37 #, no-wrap msgid "2020-11-01" -msgstr "" +msgstr "2020-11-01" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent_r.3:27 @@ -1003,21 +1018,23 @@ msgstr "B<#include Egrp.hE>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent_r.3:33 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, char *>IB<,>\n" "B< size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" -msgstr "B< size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, char *>IB<,>\n" +"B< size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent_r.3:36 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "BIB<, struct group *>IB<, char *>IB<,>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct group *>IB<, char *>IB<,>\n" "B< size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" -msgstr "BIB<, struct group *>IB<, char *>IB<,>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct group *>IB<, char *>IB<,>\n" +"B< size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" #. FIXME . The FTM requirements seem inconsistent here. File a glibc bug? #. type: Plain text @@ -1035,6 +1052,11 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"B():\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent_r.3:65 @@ -1176,20 +1198,13 @@ msgstr "" #: build/C/man3/getgrent_r.3:172 build/C/man3/getgrouplist.3:124 #: build/C/man3/getpwent_r.3:177 build/C/man3/getpwnam.3:278 #: build/C/man3/setaliasent.3:136 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "EXAMPLE" +#, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "例" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent_r.3:180 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "#define _GNU_SOURCE\n" -#| "#include Egrp.hE\n" -#| "#include Estdio.hE\n" -#| "#include Estdlib.hE\n" -#| "#define BUFLEN 4096\n" +#, no-wrap msgid "" "#define _GNU_SOURCE\n" "#include Egrp.hE\n" @@ -1201,19 +1216,13 @@ msgstr "" "#define _GNU_SOURCE\n" "#include Egrp.hE\n" "#include Estdio.hE\n" +"#include Estdint.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#define BUFLEN 4096\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent_r.3:188 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "int\n" -#| "main(void)\n" -#| "{\n" -#| " struct group grp, *grpp;\n" -#| " char buf[BUFLEN];\n" -#| " int i;\n" +#, no-wrap msgid "" "int\n" "main(void)\n" @@ -1226,30 +1235,14 @@ msgstr "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" -" struct group grp, *grpp;\n" +" struct group grp;\n" +" struct group *grpp;\n" " char buf[BUFLEN];\n" " int i;\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent_r.3:205 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " setgrent();\n" -#| " while (1) {\n" -#| " i = getgrent_r(&grp, buf, BUFLEN, &grpp);\n" -#| " if (i)\n" -#| " break;\n" -#| " printf(\"%s (%d):\", grpp-Egr_name, grpp-Egr_gid);\n" -#| " for (i = 0; ; i++) {\n" -#| " if (grpp-Egr_mem[i] == NULL)\n" -#| " break;\n" -#| " printf(\" %s\", grpp-Egr_mem[i]);\n" -#| " }\n" -#| " printf(\"\\en\");\n" -#| " }\n" -#| " endgrent();\n" -#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" -#| "}\n" +#, no-wrap msgid "" " setgrent();\n" " while (1) {\n" @@ -1270,14 +1263,14 @@ msgid "" msgstr "" " setgrent();\n" " while (1) {\n" -" i = getgrent_r(&grp, buf, BUFLEN, &grpp);\n" +" i = getgrent_r(&grp, buf, sizeof(buf), &grpp);\n" " if (i)\n" " break;\n" -" printf(\"%s (%d):\", grpp-Egr_name, grpp-Egr_gid);\n" -" for (i = 0; ; i++) {\n" -" if (grpp-Egr_mem[i] == NULL)\n" +" printf(\"%s (%jd):\", grpp-Egr_name, (intmax_t) grpp-Egr_gid);\n" +" for (int j = 0; ; j++) {\n" +" if (grpp-Egr_mem[j] == NULL)\n" " break;\n" -" printf(\" %s\", grpp-Egr_mem[i]);\n" +" printf(\" %s\", grpp-Egr_mem[j]);\n" " }\n" " printf(\"\\en\");\n" " }\n" @@ -1321,21 +1314,23 @@ msgstr "BIB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrnam.3:47 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct group *>IB<,>\n" "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" -msgstr "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct group *>IB<,>\n" +"B< char *>IB<, size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrnam.3:50 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct group *>IB<,>\n" "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" -msgstr "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct group *>IB<,>\n" +"B< char *>IB<, size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrnam.3:60 @@ -1349,6 +1344,8 @@ msgid "" "_POSIX_C_SOURCE\n" " || /* Glibc versions E= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"_POSIX_C_SOURCE\n" +" || /* glibc 2.19 以前: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrnam.3:75 @@ -1452,10 +1449,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/getgrnam.3:174 build/C/man3/getpwnam.3:180 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<0> or B or B or B or B or ... " +#, no-wrap msgid "B<0> or B or B or B or B or ..." -msgstr "B<0> または B または B または B または B または ... " +msgstr "B<0> または B または B または B または B または ..." #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrnam.3:181 @@ -1518,16 +1514,6 @@ msgstr "MT-Safe locale" #. Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0 #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrnam.3:252 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001. " -#| "It does not call \"not found\" an error, hence does not specify what " -#| "value I might have in this situation. But that makes it " -#| "impossible to recognize errors. One might argue that according to POSIX " -#| "I should be left unchanged if an entry is not found. Experiments " -#| "on various UNIX-like systems shows that lots of different values occur in " -#| "this situation: 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM, and probably " -#| "others." msgid "" "The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1. It does " "not call \"not found\" an error, hence does not specify what value I " @@ -1536,14 +1522,7 @@ msgid "" "unchanged if an entry is not found. Experiments on various UNIX-like " "systems show that lots of different values occur in this situation: 0, " "ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM, and probably others." -msgstr "" -"上記の「返り値」以下の記述は POSIX.1-2001 に拠る。 この標準は「(エントリー" -"が) 見つからないこと」をエラーとしていないので、 そのような場合に I が" -"どのような値になるかを定めていない。 そのため、エラーを認識することは不可能で" -"ある。 POSIX に準拠して、エントリーが見つからない場合は I を変更しない" -"ようにすべきである、と主張する人もいるかもしれない。 様々な UNIX 系のシステム" -"で試してみると、そのような場合には 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, " -"EPERM といった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。" +msgstr "上記の「返り値」以下の記述は POSIX.1 に拠る。 この標準は「(エントリーが) 見つからないこと」をエラーとしていないので、 そのような場合に I がどのような値になるかを定めていない。 そのため、エラーを認識することは不可能である。 POSIX に準拠して、エントリーが見つからない場合は I を変更しないようにすべきである、と主張する人もいるかもしれない。 様々な UNIX 系のシステムで試してみると、そのような場合には 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM といった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrnam.3:259 @@ -1590,6 +1569,11 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _BSD_SOURCE\n" msgstr "" +"B():\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _BSD_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrouplist.3:61 @@ -1662,10 +1646,9 @@ msgstr "この関数は glibc 2.2.4 から存在する。" #. type: tbl table #: build/C/man3/getgrouplist.3:111 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B(): _BSD_SOURCE" +#, no-wrap msgid "B()" -msgstr "B(): _BSD_SOURCE" +msgstr "B()" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrouplist.3:115 @@ -1746,15 +1729,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrouplist.3:158 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "int\n" -#| "main(int argc, char *argv[])\n" -#| "{\n" -#| " int j, ngroups;\n" -#| " gid_t *groups;\n" -#| " struct passwd *pw;\n" -#| " struct group *gr;\n" +#, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" @@ -1766,8 +1741,7 @@ msgstr "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" -" int j, ngroups;\n" -" gid_t *groups;\n" +" int ngroups;\n" " struct passwd *pw;\n" " struct group *gr;\n" @@ -1793,13 +1767,7 @@ msgstr " ngroups = atoi(argv[2]);\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrouplist.3:171 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " groups = malloc(ngroups * sizeof (gid_t));\n" -#| " if (groups == NULL) {\n" -#| " perror(\"malloc\");\n" -#| " exit(EXIT_FAILURE);\n" -#| " }\n" +#, no-wrap msgid "" " gid_t *groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n" " if (groups == NULL) {\n" @@ -1807,7 +1775,7 @@ msgid "" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" -" groups = malloc(ngroups * sizeof (gid_t));\n" +" gid_t *groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n" " if (groups == NULL) {\n" " perror(\"malloc\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" @@ -1865,16 +1833,7 @@ msgstr " /* Display list of retrieved groups, along with group names */\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrouplist.3:198 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n" -#| " for (j = 0; j E ngroups; j++) {\n" -#| " printf(\"%d\", groups[j]);\n" -#| " gr = getgrgid(groups[j]);\n" -#| " if (gr != NULL)\n" -#| " printf(\" (%s)\", gr-Egr_name);\n" -#| " printf(\"\\en\");\n" -#| " }\n" +#, no-wrap msgid "" " fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n" " for (int j = 0; j E ngroups; j++) {\n" @@ -1886,7 +1845,7 @@ msgid "" " }\n" msgstr "" " fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n" -" for (j = 0; j E ngroups; j++) {\n" +" for (int j = 0; j E ngroups; j++) {\n" " printf(\"%d\", groups[j]);\n" " gr = getgrgid(groups[j]);\n" " if (gr != NULL)\n" @@ -1954,10 +1913,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpw.3:53 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B" +#, no-wrap msgid "B\n" -msgstr "B" +msgstr "B\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpw.3:69 build/C/man3/getpwent.3:100 @@ -2035,7 +1993,7 @@ msgstr "I が NULL。" #: build/C/man3/getpw.3:118 #, no-wrap msgid "B()" -msgstr "" +msgstr "B()" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpw.3:123 @@ -2210,16 +2168,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent.3:193 build/C/man3/getpwnam.3:239 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001. The I field is not specified in " -#| "POSIX, but is present on most implementations." msgid "" "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD. The I field is not " "specified in POSIX, but is present on most implementations." -msgstr "" -"SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001. I フィールドは POSIX では規定されてい" -"ないが、 ほとんどの実装に存在する。" +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD. I フィールドは POSIX では規定されていないが、 ほとんどの実装に存在する。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent.3:201 @@ -2251,21 +2203,23 @@ msgstr "B<#include Epwd.hE>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:33 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, char *>IB<,>\n" "B< size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" -msgstr "B< size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, char *>IB<,>\n" +"B< size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:36 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "BIB<, struct passwd *>IB<, char *>IB<,>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct passwd *>IB<, char *>IB<,>\n" "B< size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" -msgstr "BIB<, struct passwd *>IB<, char *>IB<,>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct passwd *>IB<, char *>IB<,>\n" +"B< size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:48 @@ -2277,6 +2231,11 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"B(),\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:54 @@ -2288,6 +2247,11 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"B():\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:67 @@ -2362,17 +2326,15 @@ msgstr "" #. type: tbl table #: build/C/man3/getpwent_r.3:132 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B(): _SVID_SOURCE" +#, no-wrap msgid "B()" -msgstr "B(): _SVID_SOURCE" +msgstr "B()" #. type: tbl table #: build/C/man3/getpwent_r.3:135 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B(): _SVID_SOURCE" +#, no-wrap msgid "B()" -msgstr "B(): _SVID_SOURCE" +msgstr "B()" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:150 @@ -2416,13 +2378,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:184 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "#define _GNU_SOURCE\n" -#| "#include Egrp.hE\n" -#| "#include Estdio.hE\n" -#| "#include Estdlib.hE\n" -#| "#define BUFLEN 4096\n" +#, no-wrap msgid "" "#define _GNU_SOURCE\n" "#include Epwd.hE\n" @@ -2431,21 +2387,14 @@ msgid "" "#define BUFLEN 4096\n" msgstr "" "#define _GNU_SOURCE\n" -"#include Egrp.hE\n" +"#include Epwd.hE\n" "#include Estdio.hE\n" -"#include Estdlib.hE\n" +"#include Estdint.hE\n" "#define BUFLEN 4096\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:192 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "int\n" -#| "main(void)\n" -#| "{\n" -#| " struct passwd pw, *pwp;\n" -#| " char buf[BUFLEN];\n" -#| " int i;\n" +#, no-wrap msgid "" "int\n" "main(void)\n" @@ -2458,25 +2407,14 @@ msgstr "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" -" struct passwd pw, *pwp;\n" +" struct passwd pw;\n" +" struct passwd *pwp;\n" " char buf[BUFLEN];\n" " int i;\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwent_r.3:204 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " setpwent();\n" -#| " while (1) {\n" -#| " i = getpwent_r(&pw, buf, BUFLEN, &pwp);\n" -#| " if (i)\n" -#| " break;\n" -#| " printf(\"%s (%d)\\etHOME %s\\etSHELL %s\\en\", pwp-Epw_name,\n" -#| " pwp-Epw_uid, pwp-Epw_dir, pwp-Epw_shell);\n" -#| " }\n" -#| " endpwent();\n" -#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" -#| "}\n" +#, no-wrap msgid "" " setpwent();\n" " while (1) {\n" @@ -2492,11 +2430,11 @@ msgid "" msgstr "" " setpwent();\n" " while (1) {\n" -" i = getpwent_r(&pw, buf, BUFLEN, &pwp);\n" +" i = getpwent_r(&pw, buf, sizeof(buf), &pwp);\n" " if (i)\n" " break;\n" -" printf(\"%s (%d)\\etHOME %s\\etSHELL %s\\en\", pwp-Epw_name,\n" -" pwp-Epw_uid, pwp-Epw_dir, pwp-Epw_shell);\n" +" printf(\"%s (%jd)\\etHOME %s\\etSHELL %s\\en\", pwp-Epw_name,\n" +" (intmax_t) pwp-Epw_uid, pwp-Epw_dir, pwp-Epw_shell);\n" " }\n" " endpwent();\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" @@ -2538,21 +2476,23 @@ msgstr "BIB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwnam.3:51 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct passwd *>IB<,>\n" "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" -msgstr "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct passwd *>IB<,>\n" +"B< char *>IB<, size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwnam.3:54 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct passwd *>IB<,>\n" "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" -msgstr "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct passwd *>IB<,>\n" +"B< char *>IB<, size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwnam.3:64 @@ -2750,13 +2690,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwnam.3:291 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "#include Epwd.hE\n" -#| "#include Estdio.hE\n" -#| "#include Estdlib.hE\n" -#| "#include Eunistd.hE\n" -#| "#include Eerrno.hE\n" +#, no-wrap msgid "" "#include Epwd.hE\n" "#include Estdint.hE\n" @@ -2766,6 +2700,7 @@ msgid "" "#include Eerrno.hE\n" msgstr "" "#include Epwd.hE\n" +"#include Estdint.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" @@ -2863,18 +2798,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getpwnam.3:331 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " printf(\"Name: %s; UID: %ld\\en\", pwd.pw_gecos, (long) pwd.pw_uid);\n" -#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" -#| "}\n" +#, no-wrap msgid "" " printf(\"Name: %s; UID: %jd\\en\", pwd.pw_gecos,\n" " (intmax_t) pwd.pw_uid);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" -" printf(\"Name: %s; UID: %ld\\en\", pwd.pw_gecos, (long) pwd.pw_uid);\n" +" printf(\"Name: %s; UID: %jd\\en\", pwd.pw_gecos,\n" +" (intmax_t) pwd.pw_uid);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" @@ -2906,12 +2838,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:17 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "/* General shadow password file API */\n" +#, no-wrap msgid "" "/* General shadow password file API */\n" "B<#include Eshadow.hE>\n" -msgstr "/* 一般的な shadow パスワードファイル API */\n" +msgstr "" +"/* 一般的な shadow パスワードファイル API */\n" +"B<#include Eshadow.hE>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:19 @@ -2969,48 +2902,53 @@ msgstr "B\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:38 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<#include Eshadow.hE>\n" +#, no-wrap msgid "" "/* GNU extension */\n" "B<#include Eshadow.hE>\n" -msgstr "B<#include Eshadow.hE>\n" +msgstr "" +"/* GNU による拡張 */\n" +"B<#include Eshadow.hE>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:41 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" -msgstr "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<,>\n" +"B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:44 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" -msgstr "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" +"B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:47 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" -msgstr "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" +"B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:50 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" +#, no-wrap msgid "" "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" -msgstr "B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" +msgstr "" +"BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" +"B< char *>IB<, size_t >IB<, struct spwd **>IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:66 @@ -3025,6 +2963,14 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"B(),\n" +"B(),\n" +"B(),\n" +"B():\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:79 @@ -3446,16 +3392,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:311 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The shadow password database and its associated API are not specified in " -#| "POSIX.1-2001. However, many other systems provide a similar API." msgid "" "The shadow password database and its associated API are not specified in " "POSIX.1. However, many other systems provide a similar API." -msgstr "" -"shadow パスワードデータベースと関連 API は POSIX.1-2001 には記載されていな" -"い。しかしながら、多くの他のシステムでも 同様の API が提供されている。" +msgstr "shadow パスワードデータベースと関連 API は POSIX.1 には記載されていない。しかしながら、多くの他のシステムでも 同様の API が提供されている。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:316 @@ -3470,10 +3410,9 @@ msgstr "GROUP" #. type: TH #: build/C/man5/group.5:26 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2013-04-19" +#, no-wrap msgid "2020-04-11" -msgstr "2013-04-19" +msgstr "2020-04-11" #. type: Plain text #: build/C/man5/group.5:29 @@ -3491,10 +3430,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/group.5:38 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "group_name:password:GID:user_list" +#, no-wrap msgid "group_name:password:GID:user_list\n" -msgstr "group_name:password:GID:user_list" +msgstr "group_name:password:GID:user_list\n" #. type: Plain text #: build/C/man5/group.5:42 @@ -3552,10 +3490,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/group.5:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As the 4.2BSD B(3) man page says: No-one seems to keep I up-to-date." msgid "" "As the 4.2BSD B(3) man page says: no one seems to keep I up-to-date." @@ -3565,17 +3499,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/group.5:75 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(5), B(5)" msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), " "B(1), B(3), B(3), B(5), B(5), " "B(8)" -msgstr "" -"B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(3), " -"B(3), B(3), B(5), B(5)" +msgstr "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(3), B(3), B(5), B(5), B(8)" #. type: TH #: build/C/man3/initgroups.3:32 @@ -3604,6 +3532,11 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _BSD_SOURCE\n" msgstr "" +"B():\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _BSD_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/initgroups.3:67 @@ -3653,17 +3586,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/initgroups.3:91 -#, fuzzy -#| msgid "local group database file" msgid "group database file" -msgstr "ローカルのグループデータベースファイル" +msgstr "グループデータベースファイル" #. type: tbl table #: build/C/man3/initgroups.3:101 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B(): _BSD_SOURCE" +#, no-wrap msgid "B()" -msgstr "B(): _BSD_SOURCE" +msgstr "B()" #. type: Plain text #: build/C/man3/initgroups.3:106 @@ -3683,10 +3613,9 @@ msgstr "PASSWD" #. type: TH #: build/C/man5/passwd.5:30 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2013-04-19" +#, no-wrap msgid "2018-04-30" -msgstr "2013-04-19" +msgstr "2018-04-30" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:33 @@ -3755,20 +3684,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:73 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Regardless of whether shadow passwords are used, many system " -#| "administrators use an asterisk (*) in the encrypted password field to " -#| "make sure that this user can not authenticate him- or herself using a " -#| "password. (But see NOTES below.)" msgid "" "Regardless of whether shadow passwords are used, many system administrators " "use an asterisk (*) in the encrypted password field to make sure that this " "user can not authenticate themself using a password. (But see NOTES below.)" -msgstr "" -"shadow password が使われているかどうかにはよらず、多くのシステム管理者は、\n" -"暗号化パスワード欄にアスタリスク (*) を設定することで、そのユーザーが\n" -"パスワードでの認証が受けられないようにしている (下記の「注意」の項を参照)。" +msgstr "shadow password が使われているかどうかにはよらず、多くのシステム管理者は、暗号化パスワード欄にアスタリスク (*) を設定することで、そのユーザーがパスワードでの認証が受けられないようにしている (下記の「注意」の項を参照)。" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:78 @@ -3791,10 +3711,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:85 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "name:password:UID:GID:GECOS:directory:shell" +#, no-wrap msgid "name:password:UID:GID:GECOS:directory:shell\n" -msgstr "name:password:UID:GID:GECOS:directory:shell" +msgstr "name:password:UID:GID:GECOS:directory:shell\n" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:89 @@ -3945,16 +3864,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/passwd.5:176 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(3), " -#| "B(3), B(3), B(5), B(5)" msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(3), " "B(3), B(3), B(5), B(5), B(8)" -msgstr "" -"B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(3), " -"B(3), B(3), B(5), B(5)" +msgstr "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(3), B(3), B(3), B(5), B(5), B(8)" #. type: TH #: build/C/man3/putgrent.3:7 @@ -4019,10 +3932,9 @@ msgstr "この関数は、成功した場合は 0 を返し、エラーの場合 #. type: tbl table #: build/C/man3/putgrent.3:53 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B():" +#, no-wrap msgid "B()" -msgstr "B():" +msgstr "B()" #. type: Plain text #: build/C/man3/putgrent.3:58 @@ -4061,6 +3973,11 @@ msgid "" " Glibc 2.19 and earlier:\n" " _SVID_SOURCE\n" msgstr "" +"B():\n" +" glibc 2.19 以降:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 以前:\n" +" _SVID_SOURCE\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/putpwent.3:57 @@ -4111,10 +4028,9 @@ msgstr "無効な(NULL)引数が渡された。" #. type: tbl table #: build/C/man3/putpwent.3:95 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B():" +#, no-wrap msgid "B()" -msgstr "B():" +msgstr "B()" #. type: Plain text #: build/C/man3/putpwent.3:108 @@ -4133,10 +4049,9 @@ msgstr "SETALIASENT" #. type: TH #: build/C/man3/setaliasent.3:9 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2013-06-21" +#, no-wrap msgid "2020-06-09" -msgstr "2013-06-21" +msgstr "2020-06-09" #. type: Plain text #: build/C/man3/setaliasent.3:13 @@ -4437,15 +4352,6 @@ msgstr "" msgid "B(3), B(3), B(3), B(5)" msgstr "B(3), B(3), B(3), B(5)" -#~ msgid "2014-08-19" -#~ msgstr "2014-08-19" - -#~ msgid "B(): _SVID_SOURCE" -#~ msgstr "B(): _SVID_SOURCE" - -#~ msgid "B(): _SVID_SOURCE" -#~ msgstr "B(): _SVID_SOURCE" - #~ msgid "" #~ "The text file B contains a list of users that may not log in " #~ "using the File Transfer Protocol (FTP) server daemon. This file is used " @@ -4471,66 +4377,12 @@ msgstr "B(3), B(3), B(3), B(5)" #~ "Washington University FTP サーバーデーモン (wuftpd) と Professional FTP " #~ "デーモン (proftpd) とは、 B を利用することがわかっている。" -#~ msgid "2014-10-02" -#~ msgstr "2014-10-02" - -#~ msgid "" -#~ "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500 || " -#~ "_XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED ||" -#~ msgstr "" -#~ "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500 || " -#~ "_XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED ||" - -#~ msgid "" -#~ "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500 || " -#~ "_XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED" -#~ msgstr "" -#~ "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500 || " -#~ "_XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED" - #~ msgid "The calling process already has too many open files." #~ msgstr "呼び出したプロセスが既にファイルをオープンし過ぎている。" #~ msgid "Too many open files in the system." #~ msgstr "システム上にオープンされたファイルが多過ぎる。" -#~ msgid "Multithreading (see pthreads(7))" -#~ msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)" - -#~ msgid "The B() function is not thread-safe." -#~ msgstr "B() 関数はスレッドセーフではない。" - -#~ msgid "The B() and B() functions are thread-safe." -#~ msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフである。" - -#~ msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." -#~ msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." - -#~ msgid "2015-01-22" -#~ msgstr "2015-01-22" - -#~ msgid "BIB<, char *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, char *>IB<,>\n" - -#~ msgid "B< size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" -#~ msgstr "B< size_t >IB<, struct group **>IB<);>\n" - -#~ msgid "B(): _SVID_SOURCE" -#~ msgstr "B(): _SVID_SOURCE" - -#~ msgid "BIB<, struct group *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, struct group *>IB<,>\n" - -#~ msgid "BIB<, struct group *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, struct group *>IB<,>\n" - -#~ msgid "" -#~ "_POSIX_C_SOURCE\\ E=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _BSD_SOURCE || " -#~ "_SVID_SOURCE || _POSIX_SOURCE" -#~ msgstr "" -#~ "_POSIX_C_SOURCE\\ E=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _BSD_SOURCE || " -#~ "_SVID_SOURCE || _POSIX_SOURCE" - #~ msgid "" #~ "The maximum number (B) of files was open already in the " #~ "calling process." @@ -4540,95 +4392,3 @@ msgstr "B(3), B(3), B(3), B(5)" #~ msgid "The maximum number of files was open already in the system." #~ msgstr "システムでオープンされているファイル数がすでに上限であった。" - -#~ msgid "The B() and B() functions are not thread-safe." -#~ msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフではない。" - -#~ msgid "The B() and B() functions are thread-safe." -#~ msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフである。" - -#~ msgid "" -#~ "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500 || " -#~ "_XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED" -#~ msgstr "" -#~ "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 500 || " -#~ "_XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED" - -#~ msgid "The B() function is not thread-safe." -#~ msgstr "B() 関数はスレッドセーフではない。" - -#~ msgid "The B() and B() functions are thread-safe." -#~ msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフである。" - -#~ msgid "BIB<, char *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, char *>IB<,>\n" - -#~ msgid "B< size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" -#~ msgstr "B< size_t >IB<, struct passwd **>IB<);>\n" - -#~ msgid "B(), _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE" -#~ msgstr "B(), _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE" - -#~ msgid "" -#~ "#define _GNU_SOURCE\n" -#~ "#include Epwd.hE\n" -#~ "#include Estdio.hE\n" -#~ "#define BUFLEN 4096\n" -#~ msgstr "" -#~ "#define _GNU_SOURCE\n" -#~ "#include Epwd.hE\n" -#~ "#include Estdio.hE\n" -#~ "#define BUFLEN 4096\n" - -#~ msgid "2013-07-22" -#~ msgstr "2013-07-22" - -#~ msgid "BIB<, struct passwd *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, struct passwd *>IB<,>\n" - -#~ msgid "BIB<, struct passwd *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, struct passwd *>IB<,>\n" - -#~ msgid "The B() and B() functions are not thread-safe." -#~ msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフではない。" - -#~ msgid "The B() and B() functions are thread-safe." -#~ msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフである。" - -#~ msgid "/* GNU extension */\n" -#~ msgstr "/* GNU 版における拡張 */\n" - -#~ msgid "BIB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<,>\n" - -#~ msgid "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" - -#~ msgid "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" - -#~ msgid "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" -#~ msgstr "BIB<, struct spwd *>IB<,>\n" - -#~ msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE" -#~ msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE" - -#~ msgid "2010-10-21" -#~ msgstr "2010-10-21" - -#~ msgid "/etc/group" -#~ msgstr "/etc/group" - -#~ msgid "" -#~ "B(1), B(1), B(3), B(3), B(5)" -#~ msgstr "" -#~ "B(1), B(1), B(3), B(3), B(5)" - -#~ msgid "2007-07-26" -#~ msgstr "2007-07-26" - -#~ msgid "I\t\tgroup database file\n" -#~ msgstr "I\t\tグループデータベースファイル\n" - -#~ msgid "B(): _SVID_SOURCE" -#~ msgstr "B(): _SVID_SOURCE" diff --git a/manual/LDP_man-pages/stats/pwdgrp b/manual/LDP_man-pages/stats/pwdgrp index 8b5de805..afb02023 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/stats/pwdgrp +++ b/manual/LDP_man-pages/stats/pwdgrp @@ -1,19 +1,6 @@ # pagename,#complete,#remaining,#all -fgetgrent.3,32,2,34 -fgetpwent.3,35,2,37 -ftpusers.5,15,3,18 -getgrent.3,58,9,67 -getgrent_r.3,44,9,53 -getgrnam.3,60,10,70 -getgrouplist.3,46,7,53 -getpw.3,41,3,44 -getpwent.3,55,7,62 -getpwent_r.3,41,12,53 -getpwnam.3,69,12,81 -getspnam.3,93,10,103 -group.5,22,4,26 -initgroups.3,34,4,38 -passwd.5,36,4,40 -putgrent.3,28,2,30 -putpwent.3,31,3,34 -setaliasent.3,51,2,53 +getgrent.3,66,1,67 +getgrent_r.3,52,1,53 +getpwent.3,61,1,62 +getpwent_r.3,52,1,53 +getspnam.3,102,1,103 diff --git a/manual/LDP_man-pages/untrans.html b/manual/LDP_man-pages/untrans.html index 9e823a4d..969620ad 100644 --- a/manual/LDP_man-pages/untrans.html +++ b/manual/LDP_man-pages/untrans.html @@ -377,24 +377,11 @@ attributes.735/5940.68 nptl.716/3351.52 pwdgrp -fgetgrent.32/3494.12 -fgetpwent.32/3794.59 -ftpusers.53/1883.33 -getgrent.39/6786.57 -getgrent_r.39/5383.02 -getgrnam.310/7085.71 -getgrouplist.37/5386.79 -getpw.33/4493.18 -getpwent.37/6288.71 -getpwent_r.312/5377.36 -getpwnam.312/8185.19 -getspnam.310/10390.29 -group.54/2684.62 -initgroups.34/3889.47 -passwd.54/4090.00 -putgrent.32/3093.33 -putpwent.33/3491.18 -setaliasent.32/5396.23 +getgrent.31/6798.51 +getgrent_r.31/5398.11 +getpwent.31/6298.39 +getpwent_r.31/5398.11 +getspnam.31/10399.03 queue circleq.362/7517.33 insque.310/6283.87 @@ -754,6 +741,6 @@ login.31/4697.83 wchar mbsnrtowcs.31/4797.87 -Total 697 pages +Total 684 pages -- 2.11.0