From 888b1af48f494fef8e7b1a70dbcad95ac5513e52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Tue, 30 Jul 2002 15:53:18 +0000 Subject: [PATCH] Updated Translations --- bfd/ChangeLog | 4 + bfd/po/sv.po | 6 +- gprof/ChangeLog | 4 + gprof/po/tr.po | 512 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- opcodes/ChangeLog | 4 + opcodes/po/sv.po | 110 +++++------- 6 files changed, 361 insertions(+), 279 deletions(-) diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index 764b36172d..d2a919884a 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-07-30 Nick Clifton + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + 2002-07-30 Jakub Jelinek * elf.c (elf_fake_sections): Fix up .tbss sh_size and sh_type. diff --git a/bfd/po/sv.po b/bfd/po/sv.po index 8466ae08a8..fdc178156a 100644 --- a/bfd/po/sv.po +++ b/bfd/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 13:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-29 16:34+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "" " Please report this bug." msgstr "" "Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n" -" Rapportera detta fel." +" Rapportera gärna detta fel." #: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435 #, c-format @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" #: peigen.c:1192 pepigen.c:1192 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" -msgstr "\tvma: Tips/Vanligt medlemsnamn bundet till\n" +msgstr "\tvma: Tips/Ordning Medlemsnamn Bundet till\n" #: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 msgid "" diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog index d374a5d2fc..75fd2bbbf3 100644 --- a/gprof/ChangeLog +++ b/gprof/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2002-07-30 Nick Clifton + * po/tr.po: Updated Turkish translation. + +2002-07-30 Nick Clifton + * alpha.c, cg_arcs.c, cg_dfn.c, gmon.h, gprof.c, gprof.h, hertz.c, i386.c, mips.c, sparc.c, tahoe.c, utils.c, vax.c: Update Copyright notice so that it applies even if the sources are modified. diff --git a/gprof/po/tr.po b/gprof/po/tr.po index 6eca368fa9..8ebe540305 100644 --- a/gprof/po/tr.po +++ b/gprof/po/tr.po @@ -4,56 +4,56 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 16:32-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:40EET\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:12EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: alpha.c:89 +#: alpha.c:93 mips.c:47 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: alpha.c:106 +#: alpha.c:110 mips.c:64 #, c-format msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n" -#: alpha.c:128 +#: alpha.c:132 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" -#: alpha.c:137 +#: alpha.c:142 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" -#: basic_blocks.c:123 call_graph.c:86 hist.c:122 +#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n" -#: basic_blocks.c:198 +#: basic_blocks.c:202 #, c-format msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" -msgstr "%s: uyarý: temel blok yürütme sayýlarý yoksayýldý (-l veya --line kullanýn)\n" +msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. -#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 +#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305 #, c-format msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" -msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" +msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" -#: basic_blocks.c:297 basic_blocks.c:307 +#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 msgid "" msgstr "" -#: basic_blocks.c:551 +#: basic_blocks.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,250 +65,302 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Tepe %d Satýr:\n" +"Tepe %d Satır:\n" "\n" -" Satýr Sayý\n" +" Satır Sayı\n" "\n" -#: basic_blocks.c:575 -msgid "\nExecution Summary:\n\n" -msgstr "\nYürütme Özeti:\n\n" +#: basic_blocks.c:577 +msgid "" +"\n" +"Execution Summary:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Yürütme Özeti:\n" +"\n" -#: basic_blocks.c:576 +#: basic_blocks.c:578 #, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" -msgstr "%9ld yürütülür satýr -- bu dosyada\n" +msgstr "%9ld yürütülür satır -- bu dosyada\n" -#: basic_blocks.c:578 +#: basic_blocks.c:580 #, c-format msgid "%9ld Lines executed\n" -msgstr "%9ld Yürütülen Satýr\n" +msgstr "%9ld Yürütülen Satır\n" -#: basic_blocks.c:579 +#: basic_blocks.c:581 #, c-format msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" -msgstr "%9.2f Dosyanýn yürütülen kýsým yüzdesi\n" +msgstr "%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n" -#: basic_blocks.c:583 +#: basic_blocks.c:585 #, c-format -msgid "\n%9lu Total number of line executions\n" -msgstr "\n%9lu Toplam satýr yürütüþ sayýsý\n" +msgid "" +"\n" +"%9lu Total number of line executions\n" +msgstr "" +"\n" +"%9lu Toplam satır yürütüş sayısı\n" -#: basic_blocks.c:585 +#: basic_blocks.c:587 #, c-format msgid "%9.2f Average executions per line\n" -msgstr "%9.2f Satýr baþýna ortalama yürütüþ sayýsý\n" +msgstr "%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n" -#: call_graph.c:66 +#: call_graph.c:71 #, c-format msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" -msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" +msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" -#: cg_print.c:54 -msgid "\t\t Call graph (explanation follows)\n\n" -msgstr "\t\t Çaðrý grafiði (açýklama aþaðýda)\n\n" +#: cg_print.c:73 +msgid "" +"\t\t Call graph (explanation follows)\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\t Çağrı grafiği (açıklama aşağıda)\n" +"\n" -#: cg_print.c:56 -msgid "\t\t\tCall graph\n\n" -msgstr "\t\t\tÇaðrý grafiði\n\n" +#: cg_print.c:75 +msgid "" +"\t\t\tCall graph\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\t\tÇağrı grafiği\n" +"\n" -#: cg_print.c:59 hist.c:391 +#: cg_print.c:78 hist.c:363 #, c-format -msgid "\ngranularity: each sample hit covers %ld byte(s)" -msgstr "\nÖðe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir" +msgid "" +"\n" +"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" +msgstr "" +"\n" +"Öğe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir" -#: cg_print.c:63 -msgid " for %.2f%% of %.2f seconds\n\n" -msgstr "Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n\n" +#: cg_print.c:82 +#, c-format +msgid "" +" for %.2f%% of %.2f seconds\n" +"\n" +msgstr "" +"Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n" +"\n" -#: cg_print.c:67 -msgid " no time propagated\n\n" -msgstr " zaman ilerletilmedi\n\n" +#: cg_print.c:86 +msgid "" +" no time propagated\n" +"\n" +msgstr "" +" zaman ilerletilmedi\n" +"\n" -#: cg_print.c:76 cg_print.c:79 cg_print.c:81 +#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 msgid "called" -msgstr "çaðrýldý" +msgstr "çağrıldı" -#: cg_print.c:76 cg_print.c:81 +#: cg_print.c:95 cg_print.c:100 msgid "total" msgstr "toplam" -#: cg_print.c:76 +#: cg_print.c:95 msgid "parents" -msgstr "üstler" +msgstr "üstler" -#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 +#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 msgid "index" msgstr "indeks" -#: cg_print.c:78 +#: cg_print.c:97 msgid "%time" msgstr "zaman%" -#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 +#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 msgid "self" msgstr "kendisi" -#: cg_print.c:78 -msgid "descendents" +#: cg_print.c:97 +msgid "descendants" msgstr "astlar" -#: cg_print.c:79 hist.c:416 +#: cg_print.c:98 hist.c:389 msgid "name" msgstr "isim" -#: cg_print.c:81 +#: cg_print.c:100 msgid "children" msgstr "astlar" -#: cg_print.c:86 +#: cg_print.c:105 +#, c-format msgid "index %% time self children called name\n" -msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çaðrýldý isim\n" +msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çağrıldı isim\n" -#: cg_print.c:109 +#: cg_print.c:129 #, c-format msgid " [%d]\n" -msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" +msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" -#: cg_print.c:335 +#: cg_print.c:363 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s \n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s \n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s \n" -#: cg_print.c:336 +#: cg_print.c:364 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s \n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s \n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s \n" -#: cg_print.c:570 -msgid "Index by function name\n\n" -msgstr "Ýþlev adýna göre indeks\n\n" +#: cg_print.c:604 +msgid "" +"Index by function name\n" +"\n" +msgstr "" +"İşlev adına göre indeks\n" +"\n" -#: cg_print.c:627 cg_print.c:636 +#: cg_print.c:661 cg_print.c:670 #, c-format msgid "" -msgstr "<çevrim %d>" +msgstr "<çevrim %d>" -#: corefile.c:61 +#: corefile.c:64 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" -msgstr "%s: %s açýlamadý.\n" +msgstr "%s: %s açılamadı.\n" -#: corefile.c:75 corefile.c:109 +#: corefile.c:78 corefile.c:112 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" -msgstr "%s: eþlem dosyasý %s ayrýþtýrýlamadý.\n" +msgstr "%s: eşlem dosyası %s ayrıştırılamadı.\n" -#: corefile.c:151 +#: corefile.c:155 #, c-format msgid "%s: %s: not in a.out format\n" -msgstr "%s: %s: a.out biçeminde deðil\n" +msgstr "%s: %s: a.out biçeminde değil\n" -#: corefile.c:162 +#: corefile.c:166 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" -msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadý\n" +msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n" -#: corefile.c:220 +#: corefile.c:225 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" -msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadý\n" +msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n" -#: corefile.c:234 +#: corefile.c:239 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" -msgstr "%s: -c yapýlamýyor\n" +msgstr "%s: -c yapılamıyor\n" -#: corefile.c:265 +#: corefile.c:276 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" -msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" +msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" -#: corefile.c:432 +#: corefile.c:447 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" -msgstr "%s: `%s' dosyasý sembol içermiyor\n" +msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n" -#: corefile.c:732 +#: corefile.c:748 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" -msgstr "%1$s: hatalý sayým: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" +msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" -#: gmon_io.c:50 gmon_io.c:71 +#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422 +#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671 #, c-format -msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" -msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nýn boyutu %ld bayt\n" +msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n" +msgstr "%s: sayıda bit, adreste beklenmeyen %u değerine sahip\n" -#: gmon_io.c:107 gmon_io.c:199 +#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" -msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyasý olmak için çok kýsa\n" +msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n" -#: gmon_io.c:117 gmon_io.c:233 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" -msgstr "%s: `%s' dosyasýnda kötü sihirli çerez var\n" +msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n" -#: gmon_io.c:128 +#: gmon_io.c:309 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" -msgstr "%s: `%s' dosyasý desteklenmeyen %d sürümünde\n" +msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n" -#: gmon_io.c:158 +#: gmon_io.c:339 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" -msgstr "%s: %s: Hatalý etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" +msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" -#: gmon_io.c:221 +#: gmon_io.c:405 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: profilleme hýzý ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n" +msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" -#: gmon_io.c:250 +#: gmon_io.c:465 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n" +msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" -#: gmon_io.c:278 +#: gmon_io.c:493 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" -msgstr "%s: '%s' dosyasý gmon.out biçeminde deðil\n" +msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde değil\n" -#: gmon_io.c:299 +#: gmon_io.c:514 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n" -#: gmon_io.c:335 +#: gmon_io.c:547 msgid "time is in ticks, not seconds\n" -msgstr "zaman týk olarak veriliyor, saniye olarak deðil\n" +msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak değil\n" -#: gmon_io.c:341 gmon_io.c:475 +#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" -msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasýl iþleneceði bilinmiyor\n" +msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl işleneceği bilinmiyor\n" -#: gmon_io.c:348 +#: gmon_io.c:560 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" -msgstr "`%s' Dosyasý (%d sürümü) aþaðýdakileri içeriyor:\n" +msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aşağıdakileri içeriyor:\n" + +#: gmon_io.c:563 +#, c-format +msgid "\t%d histogram record\n" +msgstr "\t%d geçmiş grafiği kaydı\n" + +#: gmon_io.c:564 +#, c-format +msgid "\t%d histogram records\n" +msgstr "\t%d geçmiş grafiği kayıtları\n" -#: gmon_io.c:350 +#: gmon_io.c:566 #, c-format -msgid "\t%d histogram record%s\n" -msgstr "\t%d geçmiþ grafiði kaydý%s\n" +msgid "\t%d call-graph record\n" +msgstr "\t%d çağrı grafiği kaydı\n" -#: gmon_io.c:352 +#: gmon_io.c:567 #, c-format -msgid "\t%d call-graph record%s\n" -msgstr "\t%d çaðrý grafiði kaydý%s\n" +msgid "\t%d call-graph records\n" +msgstr "\t%d çağrı grafiği kayıtları\n" -#: gmon_io.c:354 +#: gmon_io.c:569 #, c-format -msgid "\t%d basic-block count record%s\n" -msgstr "\t%d temel blok sayým kaydý%s\n" +msgid "\t%d basic-block count record\n" +msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı\n" -#: gprof.c:145 +#: gmon_io.c:570 +#, c-format +msgid "\t%d basic-block count records\n" +msgstr "\t%d temel blok sayım kayıtları\n" + +#: gprof.c:152 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" @@ -325,166 +377,200 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Kullaným: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n" -"\t[-d[sayý]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayý] [-t tablo-uzunluðu]\n" -"\t[--[no-]annotated-source[=isim]] açýklamalý kaynak kodunu gösterir/göstermez\n" -"\t[--[no-]exec-counts[=isim]] yürütme sayýsýný gösterir/göstermez\n" -"\t[--[no-]flat-profile[=isim]] düz profil çýktýlar\n" -"\t[--[no-]graph[=isim]] grafik çýktýlar\n" -"\t[--[no-]time=isim] zaman bilgisi çýktýlar\n" -"\t[--all-lines] bütün satýrlarý gösterir\n" -"\t[--brief] kýsa çýktý verir\n" -"\t[--debug[=seviye]] hata ayýklama seviyesini atar\n" -"\t[--function-ordering] iþlev adýna göre sýralar\n" -"\t[--file-ordering] dosya adýna göre sýralar\n" +"Kullanım: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n" +"\t[-d[sayı]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayı] [-t tablo-uzunluğu]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=isim]] açıklamalı kaynak kodunu gösterir/göstermez\n" +"\t[--[no-]exec-counts[=isim]] yürütme sayısını gösterir/göstermez\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=isim]] düz profil çıktılar\n" +"\t[--[no-]graph[=isim]] grafik çıktılar\n" +"\t[--[no-]time=isim] zaman bilgisi çıktılar\n" +"\t[--all-lines] bütün satırları gösterir\n" +"\t[--brief] kısa çıktı verir\n" +"\t[--debug[=seviye]] hata ayıklama seviyesini atar\n" +"\t[--function-ordering] işlev adına göre sıralar\n" +"\t[--file-ordering] dosya adına göre sıralar\n" "\t[--directory-path=dizinler] dizin adres yolunu belirtir\n" -"\t[--display-unused-functions] kullanýlmayan iþlevleri gösterir\n" -"\t[--file-format=isim] dosya biçemini belirtir\n" -"\t[--file-info] dosya bilgisini gösterir\n" -"\t[--help] yardým bilgisi gösterir\n" -"\t[--line] satýr bilgisi gösterir\n" -"\t[--min-count=n] minimum sayýyý atar\n" -"\t[--no-static] statik iþlemleri yoksayar\n" -"\t[--print-path] yazdýrma yolu\n" -"\t[--separate-files] ayrý dosyalar\n" -"\t[--static-call-graph] statik çaðrý grafiði\n" +"\t[--display-unused-functions] kullanılmayan işlevleri gösterir\n" +"\t[--file-format=isim] dosya biçemini belirtir\n" +"\t[--file-info] dosya bilgisini gösterir\n" +"\t[--help] yardım bilgisi gösterir\n" +"\t[--line] satır bilgisi gösterir\n" +"\t[--min-count=n] minimum sayıyı atar\n" +"\t[--no-static] statik işlemleri yoksayar\n" +"\t[--print-path] yazdırma yolu\n" +"\t[--separate-files] ayrı dosyalar\n" +"\t[--static-call-graph] statik çağrı grafiği\n" "\t[--sum] toplam\n" -"\t[--table-length=uzunluk] tablo uzunluðu\n" +"\t[--table-length=uzunluk] tablo uzunluğu\n" "\t[--traditional] geleneksel\n" -"\t[--version] sürüm bilgisi gösterir\n" -"\t[--width=n] geniþlik\n" -"\t[--ignore-non-functions] iþlev olmayanlarý yoksayar\n" -"\t[--demangle[=TARZ]] düzeltme tarzý atar\n" -"\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n" -"\t[görüntü-dosyasý] [profil-dosyasý...]\n" +"\t[--version] sürüm bilgisi gösterir\n" +"\t[--width=n] genişlik\n" +"\t[--ignore-non-functions] işlev olmayanları yoksayar\n" +"\t[--demangle[=TARZ]] düzeltme tarzı atar\n" +"\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n" +"\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n" -#: gprof.c:161 +#: gprof.c:168 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" -"Yazýlým hatalarýný %s adresine,\n" -"çeviri hatalarýný adresine gönderin\n" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını adresine gönderin\n" -#: gprof.c:230 +#: gprof.c:242 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" -msgstr "%s: hata ayýklama desteklenmiyor; -d yoksayýldý\n" +msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n" -#: gprof.c:310 +#: gprof.c:322 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" -msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" +msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:394 +#: gprof.c:406 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:395 +#: gprof.c:407 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -msgstr "BSD gprof baz alýnmýþtýr. BSD gprof Telif Hakký 1983 Regents of the University of California.\n" +msgstr "BSD gprof baz alınmıştır. BSD gprof Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:396 +#: gprof.c:408 msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "Bu yazýlým bir serbest yazýlýmdýr. Bu yazýlýmýn herhangi bir garantisi yoktur.\n" +msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" -#: gprof.c:437 +#: gprof.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" -msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzý `%s'\n" +msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n" -#: gprof.c:457 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "" -"%s: --function-ordering (iþleve göre sýrala) ve\n" -" --file-ordering (dosyaya göre sýrala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" +"%s: --function-ordering (işleve göre sırala) ve\n" +" --file-ordering (dosyaya göre sırala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" -#: gprof.c:557 +#: gprof.c:569 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" -msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" +msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" -#: gprof.c:618 +#: gprof.c:630 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" -msgstr "%s: gmon.out dosyasýnda geçmiþ grafiði yok\n" +msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiş grafiği yok\n" -#: gprof.c:625 +#: gprof.c:637 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" -msgstr "%s: gmon.out dosyasýnda çaðrý grafik verisi yok\n" +msgstr "%s: gmon.out dosyasında çağrı grafik verisi yok\n" -#: hist.c:158 +#: hist.c:127 #, c-format msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n" +msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" -#: hist.c:174 +#: hist.c:143 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" msgstr "" -"%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneðin %3$d'si okunduktan sonra\n" +"%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneğin %3$d'si okunduktan sonra\n" "beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n" -#: hist.c:387 +#: hist.c:359 #, c-format msgid "%c%c/call" -msgstr "%c%c/çaðrý" +msgstr "%c%c/çağrı" -#: hist.c:395 -msgid " for %.2f%% of %.2f %s\n\n" -msgstr " Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n\n" +#: hist.c:367 +#, c-format +msgid "" +" for %.2f%% of %.2f %s\n" +"\n" +msgstr "" +" Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n" +"\n" -#: hist.c:401 +#: hist.c:373 #, c-format -msgid "\nEach sample counts as %g %s.\n" -msgstr "\nHer örnek %g %s sayýlýyor.\n" +msgid "" +"\n" +"Each sample counts as %g %s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Her örnek %g %s sayılıyor.\n" -#: hist.c:406 -msgid " no time accumulated\n\n" -msgstr " zamanlama deðeri biriktirilemedi\n\n" +#: hist.c:378 +msgid "" +" no time accumulated\n" +"\n" +msgstr "" +" zamanlama değeri biriktirilemedi\n" +"\n" -#: hist.c:413 +#: hist.c:385 msgid "cumulative" -msgstr "birikmiþ" +msgstr "birikmiş" -#: hist.c:413 +#: hist.c:385 msgid "self " msgstr "kendisi " -#: hist.c:413 +#: hist.c:385 msgid "total " msgstr "toplam " -#: hist.c:415 +#: hist.c:388 msgid "time" msgstr "zaman" -#: hist.c:415 +#: hist.c:388 msgid "calls" -msgstr "çaðrý" +msgstr "çağrı" -#: hist.c:504 -msgid "\n\n\nflat profile:\n" -msgstr "\n\n\ndüz profil:\n" +#: hist.c:481 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"flat profile:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"düz profil:\n" -#: hist.c:510 +#: hist.c:487 msgid "Flat profile:\n" -msgstr "Düz profil:\n" +msgstr "Düz profil:\n" -#: source.c:163 +#: mips.c:75 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jal" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" + +#: mips.c:100 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" + +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' bulunamadý\n" +msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n" -#: source.c:238 +#: source.c:241 #, c-format msgid "*** File %s:\n" -msgstr "*** %s Dosyasý:\n" +msgstr "*** %s Dosyası:\n" -#: utils.c:93 +#: utils.c:99 #, c-format msgid " " -msgstr " <çevrim %d>" +msgstr " <çevrim %d>" + +#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" +#~ msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nın boyutu %ld bayt\n" diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index b01133ea81..93c144840e 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-07-30 Nick Clifton + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + 2002-07-25 Nick Clifton * po/sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/opcodes/po/sv.po b/opcodes/po/sv.po index 999be9d820..20c67a9b4c 100644 --- a/opcodes/po/sv.po +++ b/opcodes/po/sv.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 12:18+0200\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-26 23:46+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "hopptipset ligger inte p msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n" -#: arm-dis.c:507 +#: arm-dis.c:502 msgid "" msgstr "" -#: arm-dis.c:1010 +#: arm-dis.c:1012 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n" -#: arm-dis.c:1017 +#: arm-dis.c:1019 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n" @@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Internt fel i disassembleraren" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "okänd begränsning \"%c\"" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 -#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 +#: xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)" @@ -89,126 +89,110 @@ msgstr "Ok msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "Adressen 0x%x ligger utanför tillåtna gränser.\n" -#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 -#: xstormy16-asm.c:231 +#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n" -#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 -#: xstormy16-asm.c:281 +#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781 -#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 -#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 -#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 -#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 +#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 +#: m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 +#: openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 +#: xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 +#: xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "okänd instruktion" -#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 -#: xstormy16-asm.c:464 +#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")" -#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 -#: xstormy16-asm.c:474 +#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)" -#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 -#: xstormy16-asm.c:502 +#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" msgstr "skräp vid slutet på raden" -#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 -#: xstormy16-asm.c:609 +#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "okänd instruktionsform" -#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 -#: xstormy16-asm.c:621 +#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\"" -#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 -#: xstormy16-asm.c:624 +#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\"" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 +#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 #: xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*okänd*" -#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 -#: xstormy16-dis.c:169 +#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n" -#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 -#: xstormy16-ibld.c:166 +#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)" -#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 -#: xstormy16-ibld.c:179 +#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)" -#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 -#: xstormy16-ibld.c:678 +#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n" -#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 -#: xstormy16-ibld.c:826 +#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n" -#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 -#: xstormy16-ibld.c:939 +#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n" -#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 -#: xstormy16-ibld.c:1032 +#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n" -#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 -#: xstormy16-ibld.c:1134 +#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n" -#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 +#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 #: xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n" -#: h8300-dis.c:385 +#: h8300-dis.c:384 #, c-format msgid "Hmmmm %x" msgstr "Hmmmm %x" -#: h8300-dis.c:396 +#: h8300-dis.c:395 #, c-format msgid "Don't understand %x \n" msgstr "Förstår inte %x \n" @@ -258,12 +242,12 @@ msgstr "" msgid "# " msgstr "# " -#: mips-dis.c:337 +#: mips-dis.c:290 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)" -#: mips-dis.c:1209 +#: mips-dis.c:1154 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)" @@ -297,43 +281,43 @@ msgstr "*ok msgid "$" msgstr "$" -#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810 +#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798 msgid "invalid conditional option" msgstr "ogiltig villkorlig flagga" -#: ppc-opc.c:812 +#: ppc-opc.c:800 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes" -#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896 +#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "avståndet är inte en multipel av 4" -#: ppc-opc.c:869 +#: ppc-opc.c:857 msgid "offset not between -2048 and 2047" msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047" -#: ppc-opc.c:894 +#: ppc-opc.c:882 msgid "offset not between -8192 and 8191" msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191" -#: ppc-opc.c:922 +#: ppc-opc.c:910 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd" -#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993 +#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981 msgid "illegal bitmask" msgstr "otillåten bitmask" -#: ppc-opc.c:1066 +#: ppc-opc.c:1054 msgid "value out of range" msgstr "värdet är utanför intervallet" -#: ppc-opc.c:1142 +#: ppc-opc.c:1130 msgid "index register in load range" msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet" -#: ppc-opc.c:1158 +#: ppc-opc.c:1146 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering" @@ -418,11 +402,11 @@ msgstr "omedelbara v #: xstormy16-asm.c:74 msgid "Bad register in preincrement" -msgstr "Felaktigt register i förhandsökning" +msgstr "Felaktigt register i förhandsuppräkning" #: xstormy16-asm.c:79 msgid "Bad register in postincrement" -msgstr "Felaktigt register i efterökning" +msgstr "Felaktigt register i efterhandsuppräkning" #: xstormy16-asm.c:81 msgid "Bad register name" -- 2.11.0