From 905e20855ba97a12dc0200867d2a52851dc0be41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 24 Nov 2014 06:21:48 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ib51df7dd1177be11dbe75dc983866a9cfdf74511 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml | 78 ++++++++++++------ packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml | 18 +++- packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml | 18 +++- packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml | 66 ++++++++++----- packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml | 24 ++++-- packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml | 40 +++++++-- packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml | 102 ++++++++++++++--------- packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml | 98 +++++++++++++--------- packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml | 54 ++++++++---- packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml | 50 +++++++++--- packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml | 34 ++++++-- packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml | 34 ++++++-- packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml | 40 +++++++-- packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml | 104 +++++++++++++++--------- packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml | 102 ++++++++++++++--------- packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml | 56 +++++++++---- packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml | 42 ++++++++-- packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml | 32 +++++++- packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml | 32 +++++++- 72 files changed, 2203 insertions(+), 517 deletions(-) diff --git a/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml index 74f9d1e79acb..3e4d9110adba 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Probeer weer oor %d sekondes." "Teken jou patroon" "Voer SIM-PIN in" + + "Voer PIN in" "Voer wagwoord in" "SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Kontak diensverskaffer vir details." + + "Voer die gewenste PIN-kode in" "Bevestig gewenste PIN-kode" "Ontsluit tans SIM-kaart…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Jy het jou PIN %d keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor %d sekondes." "Jy het %d keer jou wagwoord verkeerdelik getik. \n\nProbeer weer oor %d sekondes." "Jy het jou ontsluitpatroon %d keer verkeerdelik geteken. \n\nProbeer weer oor %d sekondes." - "Jy het %d keer verkeerdelik gepoog om die tablet te ontsluit. Na nog %d onsuksesvolle pogings, sal die tablet na die fabrieksverstek teruggestel word en al die gebruikerdata sal verlore wees." - "Jy het %d keer verkeerdelik gepoog om die foon te ontsluit. Na nog %d onsuksesvolle pogings, sal die foon na die fabrieksverstek teruggestel word en al die gebruikerdata sal verlore wees." - "Jy het %d keer verkeerdelik gepoog om die tablet te ontsluit. Die tablet sal nou na fabrieksverstek teruggestel word." - "Jy het %d keer verkeerdelik gepoog om die foon te ontsluit. Die foon sal nou na fabrieksverstek teruggestel word." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Jy het jou ontsluitpatroon %d keer verkeerdelik geteken. Na nog %d onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor %d sekondes." "Jy het jou ontsluitpatroon %d keer verkeerdelik geteken. Na nog %d onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor %d sekondes." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml index fb94e94ef2b3..dad65febd788 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "በ%d ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።" "ስርዓተ ጥለትዎን ይሳሉ" "የሲም ፒን ያስገቡ" + + "ፒን ያስገቡ" "የይለፍ ቃል ያስገቡ" "ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ለዝርዝር ድምጸ ተያያዥ ሞደምን ያግኙ።" + + "የተፈለገውን የፒን ኮድ ያስገቡ" "የተፈለገውን የፒን ኮድ ያረጋግጡ" "ሲም ካርዱን በመክፈት ላይ…" @@ -128,10 +132,30 @@ "ፒንዎን %d ጊዜ በትክክል አልተየቡም። \n\nበ%d ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።" "የይለፍ ቃልዎን %d ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ተይበዋል።\n\nበ%d ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።" "የመክፈቻ ስርዓተ ጥለትዎን %d ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። \n\n ከ%d ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።" - "ጡባዊ ቱኮውን %d ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ለመክፈት ሞክረዋል። ከ%d ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ጡባዊ ቱኮው በፋብሪካ ነባሪ ቅንብር ዳግም ይጀመርና ሁሉም የተጠቃሚ ውሂብ ይጠፋል።" - "ስልኩን %d ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ለመክፈት ሞክረዋል። ከ%d ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ስልኩ በፋብሪካ ነባሪ ቅንብር ዳግም ይጀመርና ሁሉም የተጠቃሚ ውሂብ ይጠፋል።" - "ጡባዊ ቱኮዎን %d ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ለመክፈት ሞክረዋል። ጡባዊ ቱኮዎ አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንብር ዳግም ይጀመራል።" - "ስልኩን %d ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ለመክፈት ሞክረዋል። ስልኩ አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንብር ዳግም ይጀመራል።" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን %d ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ%d ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ጡባዊ ቱኮዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\n ከ%d ከሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።" "የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን %d ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ%d ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\nእባክዎ ከ%d ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml index f04cb2f20e2a..43c366748c9c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "حاول مرة أخرى خلال %d ثانية." "ارسم نقشك" "‏أدخل رمز PIN لبطاقة SIM" + + "‏أدخل رمز PIN" "أدخل كلمة المرور" "‏بطاقة SIM معطلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوال للاطلاع على التفاصيل." + + "‏إدخال رمز رمز PIN المراد" "‏تأكيد رمز رمز PIN المراد" "‏جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" @@ -128,10 +132,30 @@ "‏لقد كتبت رمز PIN بشكل غير صحيح %d مرة. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." "لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح %d مرة. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." "لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بطريقة غير صحيحة %d مرة. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." - "لقد حاولت إلغاء تأمين الجهاز اللوحي بشكل غير صحيح %d مرة. بعد إجراء %d من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستتم إعادة تعيين الجهاز اللوحي على الإعدادات الافتراضية للمصنع وسيتم فقد جميع بيانات المستخدم." - "لقد حاولت إلغاء تأمين الهاتف بشكل غير صحيح %d مرة. بعد إجراء %d من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستتم إعادة تعيين الهاتف على الإعدادات الافتراضية للمصنع وسيتم فقد جميع بيانات المستخدم." - "لقد حاولت إلغاء تأمين الجهاز اللوحي بشكل غير صحيح %d مرة. سيتم الآن إعادة تعيين الجهاز اللوحي على الإعدادات الافتراضية للمصنع." - "لقد حاولت إلغاء تأمين الهاتف بشكل غير صحيح %d مرة. سيتم الآن إعادة تعيين الهاتف على الإعدادات الافتراضية للمصنع." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح %d مرة. بعد إجراء %d من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني.\n\n أعد المحاولة خلال %d ثانية." "لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح %d مرة. بعد إجراء %d من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال %d ثانية." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml index 6b213101829c..fab473cb5809 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Опитайте отново след %d секунди." "Начертайте фигурата си" "Въведете ПИН кода за SIM картата" + + "Въведете ПИН код" "Въведете паролата" "SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности." + + "Въведете желания ПИН код" "Потвърдете желания ПИН код" "SIM картата се отключва…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Въведохте неправилно ПИН кода си %d пъти. \n\nОпитайте отново след %d секунди." "Въведохте неправилно паролата си %d пъти. \n\nОпитайте отново след %d секунди." "Начертахте неправилно фигурата си за отключване %d пъти. \n\nОпитайте отново след %d секунди." - "Направихте опит да отключите неправилно таблета %d пъти. След още %d неуспешни опита ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки и всички потребителски данни ще бъдат заличени." - "Направихте опит да отключите неправилно телефона %d пъти. След още %d неуспешни опита ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки и всички потребителски данни ще бъдат заличени." - "Направихте опит да отключите неправилно таблета %d пъти. Сега ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки." - "Направихте опит да отключите неправилно телефона %d пъти. Сега ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Начертахте неправилно фигурата си за отключване %d пъти. След още %d неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством имейл адрес.\n\n Опитайте отново след %d секунди." "Начертахте неправилно фигурата си за отключване %d пъти. След още %d неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес.\n\n Опитайте отново след %d секунди." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml index 0473e4866336..eb1285921061 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -22,9 +22,9 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "কীগার্ড" "PIN কোড লিখুন" - "SIM PUK এবং নতুন PIN কোড লিখুন" - "SIM PUK কোড" - "নতুন SIM PIN কোড" + "সিম PUK এবং নতুন PIN কোড লিখুন" + "সিম PUK কোড" + "নতুন সিম PIN কোড" "পাসওয়ার্ড লিখতে স্পর্শ করুন" "আনলক করতে পাসওয়ার্ড লিখুন" "আনলক করতে PIN লিখুন" @@ -36,16 +36,16 @@ "আপনার চার্জার সংযুক্ত করুন৷" "আনলক করতে মেনু টিপুন৷" "নেটওয়ার্ক লক হয়েছে" - "কোনো SIM কার্ড নেই" - "ট্যাবলেটের মধ্যে কোনো SIM কার্ড নেই৷" - "ফোনের মধ্যে কোনো SIM কার্ড নেই৷" - "একটি SIM কার্ড ঢোকান৷" - "SIM কার্ডটি অনুপস্থিত বা পাঠযোগ্য নয়৷ একটি SIM কার্ড ঢোকান৷" - "অব্যবহারযোগ্য SIM কার্ড৷" - "আপনার SIM কার্ড স্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে৷\n অন্য একটি SIM কার্ড পেতে আপনার ওয়্যারলেস পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন৷" - "SIM কার্ড লক করা আছে৷" - "SIM কার্ডটি PUK কোড দিয়ে লক করা আছে৷" - "SIM কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" + "কোনো সিম কার্ড নেই" + "ট্যাবলেটের মধ্যে কোনো সিম কার্ড নেই৷" + "ফোনের মধ্যে কোনো সিম কার্ড নেই৷" + "একটি সিম কার্ড ঢোকান৷" + "সিম কার্ডটি অনুপস্থিত বা পাঠযোগ্য নয়৷ একটি সিম কার্ড ঢোকান৷" + "অব্যবহারযোগ্য সিম কার্ড৷" + "আপনার সিম কার্ড স্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে৷\n অন্য একটি সিম কার্ড পেতে আপনার ওয়্যারলেস পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন৷" + "সিম কার্ড লক করা আছে৷" + "সিম কার্ডটি PUK কোড দিয়ে লক করা আছে৷" + "সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" "%1$s৷ %3$d এর %2$d উইজেট৷" "উইজেট যোগ করুন" "খালি" @@ -106,13 +106,17 @@ "ভুল PIN" "%d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনার প্যাটার্ন আঁকুন" - "SIM PIN লিখুন" + "সিম PIN লিখুন" + + "PIN লিখুন" "পাসওয়ার্ড লিখুন" - "SIM এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ অবিরত থাকতে PUK কোডটি লিখুন৷ বিশদ বিবরণের জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" + "সিম এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ অবিরত থাকতে PUK কোডটি লিখুন৷ বিশদ বিবরণের জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" + + "কাঙ্ক্ষিত PIN কোড লিখুন" "কাঙ্ক্ষিত PIN কোড নিশ্চিত করুন" - "SIM কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" + "সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" "৪ থেকে ৮টি সংখ্যার একটি PIN লিখুন৷" "PUK কোডটিকে ৮টি বা তার বেশি সংখ্য বিশিষ্ট হতে হবে৷" "সঠিক PUK কোড পুনরায় লিখুন৷ বার বার প্রচেষ্টা করা হলে তা স্থায়ীভাবে সিমটিকে অক্ষম করে দেবে৷" @@ -128,26 +132,46 @@ "আপনি আপনার PIN টাইপ করতে %d বার ভুল করেছেন৷ \n\n%d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনি আপনার পাসওয়ার্ড টাইপ করতে %d বার ভুল করেছেন৷ \n\n%d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে %d বার ভুল করেছেন৷ \n\n%d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" - "আপনি আপনার ট্যাবলেট আনলকের প্রচেষ্টায় %d বার ভুল করেছেন৷ আর %d বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে, ট্যাবলেটের সেটিংস ফ্যাক্টরি ডিফল্ট অনুযায়ী হয়ে যাবে এবং সমস্ত ব্যবহারকারী ডেটা হারিয়ে যাবে৷" - "আপনি আপনার ফোন আনলকের প্রচেষ্টায় %d বার ভুল করেছেন৷ আর %d বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে, ফোনটির সেটিংস ফ্যাক্টরি ডিফল্ট অনুযায়ী হয়ে যাবে এবং সমস্ত ব্যবহারকারী ডেটা হারিয়ে যাবে৷" - "আপনি আপনার ট্যাবলেট আনলকের প্রচেষ্টায় %d বার ভুল করেছেন৷ ট্যাবলেটটি এখন ফ্যাক্টরি ডিফল্ট অনুযায়ী পুনরায় সেট করা হবে৷" - "আপনি আপনার ফোন আনলকের প্রচেষ্টায় %d বার ভুল করেছেন৷ ফোনটি এখন ফ্যাক্টরি ডিফল্ট অনুযায়ী পুনরায় সেট করা হবে৷" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে %d বার ভুল করেছেন৷ আর %d বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে আপনাকে একটি ইমেল অ্যাকাউন্ট মারফত আপনার ট্যাবলেট আনলক করতে বলা হবে৷\n\n %d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে %d বার ভুল করেছেন৷ আর %d বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে আপনাকে একটি ইমেল অ্যাকাউন্ট মারফত আপনার ফোন আনলক করতে বলা হবে৷\n\n %d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" " — " "সরান" - "ভুল SIM PIN কোড, আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে এখন আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷" + "ভুল সিম PIN কোড, আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে এখন আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷" - "ভুল SIM PIN কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে, তার পরে আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷" - "ভুল SIM PIN কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷" + "ভুল সিম PIN কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে, তার পরে আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷" + "ভুল সিম PIN কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷" "SIMটি ব্যবহারের অযোগ্য৷ আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" - "ভুল SIM PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার SIM স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷" - "ভুল SIM PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার SIM স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷" + "ভুল সিম PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার সিম স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷" + "ভুল সিম PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার সিম স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷" - "SIM PIN ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" - "SIM PUK ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" + "সিম PIN ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" + "সিম PUK ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" "কোড স্বীকৃত হয়েছে!" "পূর্ববর্তী ট্র্যাকে যাওয়ার বোতাম" "পরবর্তী ট্র্যাকে যাওয়ার বোতাম" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml index 02fa9c3d9697..1d9fb121509b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Torna-ho a provar d\'aquí a %d segons." "Dibuixa el patró" "Introdueix el PIN de la SIM" + + "Introdueix el PIN" "Introdueix la contrasenya" "La SIM està desactivada. Introdueix el codi PUK per continuar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per obtenir detalls." + + "Introdueix el codi PIN" "Confirma el codi PIN" "S\'està desbloquejant la targeta SIM..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Has escrit malament el PIN %d vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a %d segons." "Has escrit malament la contrasenya %d vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a %d segons." "Has dibuixat el patró de desbloqueig de manera incorrecta %d vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a %d segons." - "Has provat de desbloquejar la tauleta %d vegades de manera incorrecta. D\'aquí a %d intents incorrectes més, la tauleta es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica i es perdran totes les dades dels usuaris." - "Has provat de desbloquejar el telèfon %d vegades de manera incorrecta. D\'aquí a %d intents incorrectes més, el telèfon es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica i es perdran totes les dades dels usuaris." - "Has provat de desbloquejar la tauleta %d vegades de manera incorrecta. Ara la tauleta es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica." - "Has provat de desbloquejar el telèfon %d vegades de manera incorrecta. Ara el telèfon es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Has dibuixat el patró de desbloqueig %d vegades de manera incorrecta. Després de %d intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a %d segons." "Has dibuixat el patró de desbloqueig %d vegades de manera incorrecta. Després de %d intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a %d segons." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml index 870bf23dc703..f942eecf14c5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Zkuste to znovu za %d s." "Nakreslete gesto" "Zadejte kód PIN SIM karty" + + "Zadejte kód PIN" "Zadejte heslo" "SIM karta byla deaktivována. Chcete-li pokračovat, je třeba zadat kód PUK. Podrobné informace získáte od operátora." + + "Zadejte požadovaný kód PIN." "Potvrďte požadovaný kód PIN." "Odblokování SIM karty..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Již %dkrát jste zadali nesprávný kód PIN. \n\nZkuste to znovu za %d s." "Již %dkrát jste nesprávně zadali heslo. \n\nZkuste to znovu za %d s." "Již %dkrát jste zadali nesprávné bezpečnostní gesto. \n\nZkuste to znovu za %d s." - "Již jste se %dkrát pokusili odemknout tablet nesprávným způsobem. Po %d dalších neúspěšných pokusech se v tabletu obnoví tovární nastavení a veškerá uživatelská data budou ztracena." - "Již jste se %dkrát pokusili odemknout telefon nesprávným způsobem. Po %d dalších neúspěšných pokusech se v telefonu obnoví tovární nastavení a veškerá uživatelská data budou ztracena." - "Již jste se %dkrát pokusili odemknout tablet nesprávným způsobem. V tabletu se nyní obnoví výchozí tovární nastavení." - "Již jste se %dkrát pokusili odemknout telefon nesprávným způsobem. V telefonu se nyní obnoví výchozí tovární nastavení." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Již %dkrát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po %ddalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení tabletu pomocí e-mailového účtu.\n\n Zkuste to znovu za %d s." "Již %dkrát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po %d dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení telefonu pomocí e-mailového účtu.\n\n Zkuste to znovu za %d s." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml index d473b9655575..729e7573e8a8 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Prøv igen om %d sekunder." "Tegn dit mønster" "Indtast pinkode til SIM" + + "Indtast pinkode" "Angiv adgangskode" "SIM-kortet er nu deaktiveret. Indtast PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobiloperatøren for at få flere oplysninger." + + "Indtast den ønskede pinkode" "Bekræft den ønskede pinkode" "SIM-kortet låses op…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Du har indtastet en forkert pinkode %d gange. \n\nPrøv igen om %d sekunder." "Du har indtastet din adgangskode forkert %d gange. \n\nPrøv igen om %d sekunder." "Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert %d gange. \n\nPrøv igen om %d sekunder." - "Du har forsøgt at låse tabletten op forkert %d gange. Efter %d yderligere mislykkede forsøg nulstilles tabletten til fabriksindstillingerne, og alle brugerdata mistes." - "Du har forsøgt at låse telefonen op forkert %d gange. Efter %d yderligere mislykkede forsøg, nulstilles telefonen til fabriksindstillingerne, og alle brugerdata mistes." - "Du har forsøgt at låse tabletten op forkert %d gange. Tabletten nulstilles til fabriksindstillingerne." - "Du har forsøgt at låse telefonen op forkert %d gange. Telefonen nulstilles til fabriksindstillingerne." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert %d gange. Efter %d yderligere mislykkede forsøg vil du blive bedt om at låse din tablet op ved hjælp af en e-mailkonto\n\n Prøv igen om %d sekunder." "Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert %d gange. Efter %d yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om %d sekunder." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml index 6c399ee047f6..13c6264ea6fa 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Versuchen Sie es in %d Sekunden erneut." "Muster zeichnen" "SIM-PIN eingeben" + + "PIN eingeben" "Passwort eingeben" "Die SIM-Karte ist jetzt deaktiviert. Geben Sie den PUK-Code ein, um fortzufahren. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Mobilfunkanbieter." + + "Gewünschten PIN-Code eingeben" "Gewünschten PIN-Code bestätigen" "SIM-Karte wird entsperrt…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Sie haben Ihre PIN %d-mal falsch eingegeben.\n\nVersuchen Sie es in %d Sekunden erneut." "Sie haben Ihr Passwort %d-mal falsch eingegeben.\n\nVersuchen Sie es in %d Sekunden erneut." "Sie haben Ihr Entsperrungsmuster %d-mal falsch gezeichnet. \n\nVersuchen Sie es in %d Sekunden erneut." - "Sie haben %d-mal erfolglos versucht, das Tablet zu entsperren. Nach %d weiteren erfolglosen Versuchen wird das Tablet auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und alle Nutzerdaten gehen verloren." - "Sie haben %d-mal erfolglos versucht, das Telefon zu entsperren. Nach %d weiteren erfolglosen Versuchen wird das Telefon auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und alle Nutzerdaten gehen verloren." - "Sie haben %d-mal erfolglos versucht, das Tablet zu entsperren. Das Tablet wird nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt." - "Sie haben %d-mal erfolglos versucht, das Telefon zu entsperren. Das Telefon wird nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Sie haben Ihr Entsperrungsmuster %d-mal falsch gezeichnet. Nach %d weiteren erfolglosen Versuchen werden Sie aufgefordert, Ihr Tablet mithilfe eines E-Mail-Kontos zu entsperren.\n\n Versuchen Sie es in %d Sekunden erneut." "Sie haben Ihr Entsperrungsmuster %d-mal falsch gezeichnet. Nach %d weiteren erfolglosen Versuchen werden Sie aufgefordert, Ihr Telefon mithilfe eines E-Mail-Kontos zu entsperren.\n\n Versuchen Sie es in %d Sekunden erneut." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml index 9f459be22f09..760174b25a84 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Δοκιμάστε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." "Σχεδιάστε το μοτίβο σας" "Εισαγωγή PIN SIM" + + "Πληκτρολογήστε το PIN" "Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης" "Η κάρτα SIM είναι απενεργοποιημένη αυτή τη στιγμή. Εισαγάγετε τον κωδικό PUK για να συνεχίσετε. Επικοινωνήστε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας σας για λεπτομέρειες." + + "Εισαγάγετε τον απαιτούμενο κωδικό PIN" "Επιβεβαιώστε τον απαιτούμενο κωδικό PIN" "Ξεκλείδωμα κάρτας SIM..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Έχετε πληκτρολογήσει εσφαλμένα τον κωδικό σας PIN %d φορές. \n\nΔοκιμάστε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." "Έχετε πληκτρολογήσει τον κωδικό πρόσβασης εσφαλμένα %d φορές. \n\nΔοκιμάστε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." "Σχεδιάσατε εσφαλμένα το μοτίβο ξεκλειδώματος %d φορές. \n\nΔοκιμάστε ξανά σε %d δευτερόλετπα." - "Προσπαθήσατε να ξεκλειδώσετε εσφαλμένα το tablet %d φορές. Μετά από %d προσπάθειες, το tablet θα επαναφερθεί στις εργοστασιακές ρυθμίσεις και όλα τα δεδομένα χρήστη θα χαθούν." - "Προσπαθήσατε να ξεκλειδώσετε εσφαλμένα το τηλέφωνο %d φορές. Μετά από %d προσπάθειες, το τηλέφωνο θα επαναφερθεί στις εργοστασιακές ρυθμίσεις και όλα τα δεδομένα χρήστη θα χαθούν." - "Προσπαθήσατε να ξεκλειδώσετε εσφαλμένα το tablet %d φορές. Το tablet θα επαναφερθεί στις εργοστασιακές ρυθμίσεις." - "Προσπαθήσατε να ξεκλειδώσετε εσφαλμένα το τηλέφωνο %d φορές. Το τηλέφωνο θα επαναφερθεί στις εργοστασιακές ρυθμίσεις." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα %d φορές. Μετά από %d ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το tablet σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\n\n Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." "Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα %d φορές. Μετά από %d ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\n\n Δοκιμάστε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml index 15b00db2bcde..cb1f0a8bb2ee 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -107,9 +107,11 @@ "Try again in %d seconds." "Draw your pattern" "Enter SIM PIN" + "Enter SIM PIN for \"%1$s\"" "Enter PIN" "Enter Password" "SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact carrier for details." + "SIM \"%1$s\" is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact operator for details." "Enter desired PIN code" "Confirm desired PIN code" "Unlocking SIM card…" @@ -128,10 +130,18 @@ "You have incorrectly typed your PIN %d times. \n\nTry again in %d seconds." "You have incorrectly typed your password %d times. \n\nTry again in %d seconds." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. \n\nTry again in %d seconds." - "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. After %d more unsuccessful attempts, the tablet will be reset to factory default and all user data will be lost." - "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. After %d more unsuccessful attempts, the phone will be reset to factory default and all user data will be lost." - "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. The tablet will now be reset to factory default." - "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. The phone will now be reset to factory default." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. After %d more unsuccessful attempts, this tablet will be reset, which will delete all its data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. After %d more unsuccessful attempts, this phone will be reset, which will delete all its data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. This tablet will be reset, which will delete all its data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. This phone will be reset, which will delete all its data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. After %d more unsuccessful attempts, this user will be removed, which will delete all user data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. After %d more unsuccessful attempts, this user will be removed, which will delete all user data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. This user will be removed, which will delete all user data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. This user will be removed, which will delete all user data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. After %d more unsuccessful attempts, the work profile will be removed, which will delete all profile data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. After %d more unsuccessful attempts, the work profile will be removed, which will delete all profile data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. The work profile will be removed, which will delete all profile data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. The work profile will be removed, which will delete all profile data." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your tablet using an email account.\n\n Try again in %d seconds." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your phone using an email account.\n\n Try again in %d seconds." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml index 15b00db2bcde..cb1f0a8bb2ee 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -107,9 +107,11 @@ "Try again in %d seconds." "Draw your pattern" "Enter SIM PIN" + "Enter SIM PIN for \"%1$s\"" "Enter PIN" "Enter Password" "SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact carrier for details." + "SIM \"%1$s\" is now disabled. Enter PUK code to continue. Contact operator for details." "Enter desired PIN code" "Confirm desired PIN code" "Unlocking SIM card…" @@ -128,10 +130,18 @@ "You have incorrectly typed your PIN %d times. \n\nTry again in %d seconds." "You have incorrectly typed your password %d times. \n\nTry again in %d seconds." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. \n\nTry again in %d seconds." - "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. After %d more unsuccessful attempts, the tablet will be reset to factory default and all user data will be lost." - "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. After %d more unsuccessful attempts, the phone will be reset to factory default and all user data will be lost." - "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. The tablet will now be reset to factory default." - "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. The phone will now be reset to factory default." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. After %d more unsuccessful attempts, this tablet will be reset, which will delete all its data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. After %d more unsuccessful attempts, this phone will be reset, which will delete all its data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. This tablet will be reset, which will delete all its data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. This phone will be reset, which will delete all its data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. After %d more unsuccessful attempts, this user will be removed, which will delete all user data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. After %d more unsuccessful attempts, this user will be removed, which will delete all user data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. This user will be removed, which will delete all user data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. This user will be removed, which will delete all user data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. After %d more unsuccessful attempts, the work profile will be removed, which will delete all profile data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. After %d more unsuccessful attempts, the work profile will be removed, which will delete all profile data." + "You have incorrectly attempted to unlock the tablet %d times. The work profile will be removed, which will delete all profile data." + "You have incorrectly attempted to unlock the phone %d times. The work profile will be removed, which will delete all profile data." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your tablet using an email account.\n\n Try again in %d seconds." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your phone using an email account.\n\n Try again in %d seconds." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml index 2b7d33cd121f..90783268f8ab 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Vuelve a intentarlo en %d segundos." "Dibuja tu patrón." "Ingresa el PIN de la tarjeta SIM." + + "Ingresa el PIN." "Ingresa tu contraseña." "La tarjeta SIM está inhabilitada. Para continuar, ingresa el código PUK. Si quieres obtener más información, ponte en contacto con el proveedor." + + "Ingresa el código PIN deseado" "Confirmar código PIN deseado" "Desbloqueando tarjeta SIM…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Escribiste incorrectamente tu PIN %d veces. \n\nVuelve a intentarlo en %d segundos." "Escribiste incorrectamente tu contraseña %d veces. \n\nVuelve a intentarlo en %d segundos." "Dibujaste incorrectamente tu patrón de desbloqueo %d veces. \n\nVuelve a intentarlo en %d segundos." - "Intentaste desbloquear la tablet %d veces, pero no lo lograste. Puedes intentarlo %d veces más antes de que se restablezcan los valores predeterminados de fábrica de la tablet y se pierdan todos los datos del usuario." - "Intentaste desbloquear el dispositivo %d veces, pero no lo lograste. Puedes intentarlo %d veces más antes de que se restablezcan los valores predeterminados de fábrica del dispositivo y se pierdan todos los datos del usuario." - "Intentaste desbloquear la tablet %d veces, pero no lo lograste. Se restablecerán los valores predeterminados de fábrica de la tablet." - "Intentaste desbloquear el dispositivo %d veces, pero no lo lograste. Se restablecerán los valores predeterminados de fábrica del dispositivo." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Dibujaste incorrectamente tu patrón de desbloqueo %d veces. Luego de %d intentos incorrectos más, se te solicitará que desbloquees tu tablet mediante el uso de una cuenta de correo.\n\n Vuelve a intentarlo en %d segundos." "Dibujaste incorrectamente tu patrón de desbloqueo %d veces. Luego de %d intentos incorrectos más, se te solicitará que desbloquees tu dispositivo mediante el uso de una cuenta de correo.\n\n Vuelve a intentarlo en %d segundos." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml index 4a80c996b636..9baa51254035 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Inténtalo de nuevo en %d segundos." "Dibuja tu patrón de desbloqueo." "Introduce el PIN de la tarjeta SIM." + + "Introduce el PIN." "Escribe tu contraseña." "La tarjeta SIM está inhabilitada. Para continuar, introduce el código PUK. Si quieres obtener más información, ponte en contacto con el operador" + + "Introduce el código PIN deseado" "Confirma el código PIN" "Desbloqueando tarjeta SIM…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Has introducido un código PIN incorrecto %d veces. \n\nInténtalo de nuevo en %d segundos." "Has introducido una contraseña incorrecta %d veces. \n\nInténtalo de nuevo en %d segundos." "Has fallado %d veces al dibujar tu patrón de desbloqueo. \n\nInténtalo de nuevo en %d segundos." - "Has intentado desbloquear el tablet %d veces, pero no lo has conseguido. Si fallas otras %d veces, se restablecerán los datos de fábrica y se perderán todos los datos del usuario." - "Has intentado desbloquear el teléfono %d veces, pero no lo has conseguido. Si fallas otras %d veces, se restablecerán los datos de fábrica y se perderán todos los datos del usuario." - "Has intentado desbloquear el tablet %d veces, pero no lo has conseguido. Se restablecerán los datos de fábrica del dispositivo." - "Has intentado desbloquear el teléfono %d veces, pero no lo has conseguido. Se restablecerán los datos de fábrica del dispositivo." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Has fallado %d veces al dibujar el patrón de desbloqueo. Si fallas otras %d veces, deberás usar una cuenta de correo electrónico para desbloquear el tablet.\n\n Inténtalo de nuevo en %d segundos." "Has fallado %d veces al dibujar el patrón de desbloqueo. Si fallas otras %d veces, deberás usar una cuenta de correo electrónico para desbloquear el teléfono.\n\n Inténtalo de nuevo en %d segundos." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml index ce20dad03d1a..56023ced1635 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Proovige uuesti %d sekundi pärast." "Joonistage oma muster" "Sisestage SIM-i PIN-kood" + + "Sisestage PIN-kood" "Sisestage parool" "SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Üksikasju küsige operaatorilt." + + "Sisestage soovitud PIN-kood" "Kinnitage soovitud PIN-kood" "SIM-kaardi avamine ..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Olete PIN-koodi %d korda valesti sisestanud.\n\nProovige %d sekundi pärast uuesti." "Olete parooli %d korda valesti sisestanud. \n\nProovige uuesti %d sekundi pärast." "Joonistasite oma avamismustri %d korda valesti.\n\nProovige %d sekundi pärast uuesti." - "Olete üritanud %d korda tahvelarvutit valesti avada. Pärast veel %d ebaõnnestunud katset lähtestatakse tahvelarvuti tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi." - "Olete üritanud %d korda telefoni valesti avada. Pärast veel %d ebaõnnestunud katset lähtestatakse telefon tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi." - "Olete püüdnud tahvelarvutit %d korda valesti avada. Tahvelarvuti lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele." - "Olete püüdnud telefoni %d korda valesti avada. Telefon lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Joonistasite oma avamismustri %d korda valesti. Pärast veel %d ebaõnnestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti %d sekundi pärast." "Joonistasite oma avamismustri %d korda valesti. Pärast veel %d ebaõnnestunud katset palutakse teil telefon avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti %d sekundi pärast." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml index f888e5626b39..fe5fee38e79d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Saiatu berriro %d segundo barru." "Marraztu eredua" "Idatzi SIMaren PIN kodea" + + "Idatzi PINa" "Idatzi pasahitza" "SIMa desgaitu egin da. Jarraitzeko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan." + + "Idatzi erabili nahi duzun PIN kodea" "Berretsi erabili nahi duzun PIN kodea" "SIM txartela desblokeatzen…" @@ -128,10 +132,30 @@ "PINa oker idatzi duzu %d aldiz. \n\nSaiatu berriro %d segundo barru." "Pasahitza oker idatzi duzu %d aldiz. \n\nSaiatu berriro %d segundo barru." "Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu %d aldiz. \n\nSaiatu berriro %d segundo barru." - "Tableta desblokeatzen saiatu zara %d aldiz. Beste %d saiakera okerren ondoren, jatorrizko ezarpen lehenetsiak berrezarriko dira tabletan eta erabiltzaile-datu guztiak galduko dira." - "Telefonoa desblokeatzen saiatu zara %d aldiz. Beste %d saiakera okerren ondoren, jatorrizko ezarpen lehenetsiak berrezarriko dira telefonoan eta erabiltzaile-datu guztiak galduko dira." - "Tableta desblokeatzen saiatu zara %d aldiz. Jatorrizko ezarpen lehenetsiak berrezarriko dira." - "Telefonoa desblokeatzen saiatu zara %d aldiz. Jatorrizko ezarpen lehenetsiak berrezarriko dira." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu %d aldiz. Beste %d aldiz oker marrazten baduzu, tableta posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro %d segundo barru." "Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu %d aldiz. Beste %d aldiz oker marrazten baduzu, telefonoa posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro %d segundo barru." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml index 097ff5cab27b..99b77ec27a8e 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." "الگوی خود را رسم کنید" "پین سیم کارت را وارد کنید" + + "پین را وارد کنید" "گذرواژه را وارد کنید" "اکنون سیم کارت غیرفعال است. پین کد را برای ادامه وارد کنید. برای جزئیات با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید." + + "پین کد دلخواه را وارد کنید" "تأیید پین کد دلخواه" "بازگشایی قفل سیم کارت..." @@ -128,10 +132,30 @@ "پین خود را %d بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." "گذرواژه خود را %d بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." "الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیدید. \n\nلطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." - "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل رایانه لوحی کرده‌اید. پس از %d تلاش ناموفق دیگر، رایانهٔ لوحی به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود و تمام داده‌های کاربر از دست خواهد رفت." - "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کرده‌اید. پس از %d تلاش ناموفق دیگر، تلفن به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود و تمام داده‌های کاربر از دست خواهد رفت." - "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل رایانه لوحی کرده‌اید. رایانه لوحی اکنون به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود." - "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کرده‌اید. این تلفن اکنون به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از %d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیده‌اید. پس از %d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml index c72239a6fdd7..a636ed4d587c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Yritä uudelleen %d sekunnin kuluttua." "Piirrä kuvio" "Anna SIM-kortin PIN-koodi" + + "Anna PIN-koodi" "Anna salasana" "SIM-kortti on nyt poistettu käytöstä. Jatka antamalla PUK-koodi. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä operaattoriin." + + "Anna haluamasi PIN-koodi" "Vahvista haluamasi PIN-koodi" "SIM-kortin lukitusta poistetaan…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Olet kirjoittanut PIN-koodin väärin %d kertaa. \n\nYritä uudelleen %d sekunnin kuluttua." "Olet kirjoittanut salasanan väärin %d kertaa. \n\nYritä uudelleen %d sekunnin kuluttua." "Olet piirtänyt lukituksenpoistokuvion väärin %d kertaa. \n\nYritä uudelleen %d sekunnin kuluttua." - "Tablet-laitteen lukituksen poisto epäonnistui %d kertaa. Jos teet vielä %d epäonnistunutta yritystä, tablet-laitteeseen palautetaan tehdasasetukset ja kaikki käyttäjätiedot häviävät." - "Puhelimen lukituksen poisto epäonnistui %d kertaa. Jos teet vielä %d epäonnistunutta yritystä, puhelimeen palautetaan tehdasasetukset ja kaikki käyttäjätiedot häviävät." - "Tablet-laitteen lukituksen poisto epäonnistui %d kertaa. Laitteeseen palautetaan nyt tehdasasetukset." - "Puhelimen lukituksen poisto epäonnistui %d kertaa. Puhelimeen palautetaan nyt tehdasasetukset." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Piirsit lukituksenpoistokuvion väärin %d kertaa. Jos piirrät kuvion väärin vielä %d kertaa, sinua pyydetään poistamaan tablet-laitteesi lukitus sähköpostitilin avulla.\n\n Yritä uudelleen %d sekunnin kuluttua." "Piirsit lukituksenpoistokuvion väärin %d kertaa. Jos piirrät kuvion väärin vielä %d kertaa, sinua pyydetään poistamaan puhelimesi lukitus sähköpostitilin avulla.\n\n Yritä uudelleen %d sekunnin kuluttua." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml index fad493fd710c..c74b827c199b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Réessayez dans %d secondes." "Dessinez votre schéma." "Saisissez le NIP de la carte SIM" + + "Saisissez le NIP." "Saisissez votre mot de passe." "La carte SIM est maintenant désactivée. Saisissez le code PUK pour continuer. Contactez votre opérateur pour en savoir plus." + + "Saisir le NIP souhaité" "Confirmer le NIP souhaité" "Déblocage de la carte SIM en cours…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Vous avez saisi un NIP incorrect à %d reprises. \n\nVeuillez réessayer dans %d secondes." "Vous avez saisi un mot de passe incorrect à %d reprises. \n\nVeuillez réessayer dans %d secondes." "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises.\n\nVeuillez réessayer dans %d secondes." - "Vous avez tenté de déverrouiller la tablette de façon incorrecte à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, sa configuration d\'usine sera rétablie, et toutes les données utilisateur seront perdues." - "Vous avez tenté de déverrouiller le téléphone de façon incorrecte à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, sa configuration d\'usine sera rétablie, et toutes les données utilisateur seront perdues." - "Vous avez tenté de déverrouiller la tablette de façon incorrecte à %d reprises. Sa configuration d\'usine va être rétablie." - "Vous avez tenté de déverrouiller le téléphone de façon incorrecte à %d reprises. Sa configuration d\'usine va être rétablie." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre tablette à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre téléphone à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml index bd750b614152..82cac579917a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Réessayez dans %d secondes." "Dessinez votre schéma." "Saisissez le code PIN de la carte SIM." + + "Saisissez le code PIN." "Saisissez votre mot de passe." "La carte SIM est maintenant désactivée. Saisissez le code PUK pour continuer. Contactez votre opérateur pour en savoir plus." + + "Saisir le code PIN souhaité" "Confirmer le code PIN souhaité" "Déblocage de la carte SIM en cours…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Vous avez saisi un code PIN incorrect à %d reprises. \n\nVeuillez réessayer dans %d secondes." "Vous avez saisi un mot de passe incorrect à %d reprises. \n\nVeuillez réessayer dans %d secondes." "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises.\n\nVeuillez réessayer dans %d secondes." - "Vous avez tenté de déverrouiller la tablette de façon incorrecte à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, sa configuration d\'usine sera rétablie, et toutes les données utilisateur seront perdues." - "Vous avez tenté de déverrouiller le téléphone de façon incorrecte à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, sa configuration d\'usine sera rétablie, et toutes les données utilisateur seront perdues." - "Vous avez tenté de déverrouiller la tablette de façon incorrecte à %d reprises. Sa configuration d\'usine va être rétablie." - "Vous avez tenté de déverrouiller le téléphone de façon incorrecte à %d reprises. Sa configuration d\'usine va être rétablie." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre tablette à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre téléphone à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml index 1219fcb712cb..9cf006a7ce01 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Téntao de novo en %d segundos." "Debuxa o teu padrón" "Introduce o PIN da tarxeta SIM" + + "Introduce o PIN" "Insire o teu contrasinal" "Agora a tarxeta SIM está desactivada. Introduce o código PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter información detallada." + + "Introduce o código PIN desexado" "Confirma o código PIN desexado" "Desbloqueando tarxeta SIM…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Introduciches o PIN incorrectamente %d veces. \n\nTéntao de novo en %d segundos." "Introduciches o contrasinal incorrectamente %d veces. \n\nTéntao de novo en %d segundos." "Debuxaches incorrectamente o padrón de desbloqueo %d veces. \n\nTéntao de novo en %d segundos." - "Tentaches desbloquear o tablet %d veces sen conseguilo. Se se realizan %d intentos máis sen logralo, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario." - "Tentaches desbloquear o teléfono %d veces sen conseguilo. Se se realizan %d intentos máis sen logralo, restablecerase a configuración de fábrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario." - "Tentouse desbloquear o tablet %d veces sen conseguilo. Agora, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada." - "Tentaches desbloquear o teléfono %d veces sen conseguilo. Agora, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Debuxaches o padrón de desbloqueo incorrectamente %d veces. Se realizas %d intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o tablet a través dunha unha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo dentro de %d segundos." "Debuxaches o padrón de desbloqueo incorrectamente %d veces. Se realizas %d intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o teléfono a través dunha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo dentro de %d segundos." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml index 423c2765855e..62d5451bf4d0 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml @@ -36,27 +36,27 @@ "अपना चार्जर कनेक्‍ट करें." "अनलॉक करने के लिए मेनू दबाएं." "नेटवर्क लॉक किया गया" - "कोई SIM कार्ड नहीं है" - "टेबलेट में कोई SIM कार्ड नहीं है." - "फ़ोन में कोई SIM कार्ड नहीं है." - "SIM कार्ड डालें." - "SIM कार्ड गुम है या पढ़ने योग्‍य नहीं है. SIM कार्ड डालें." - "अनुपयोगी SIM कार्ड." - "आपका SIM कार्ड स्‍थायी रूप से अक्षम कर दिया गया है.\n दूसरे SIM कार्ड के लिए अपने वायरलेस सेवा प्रदाता से संपर्क करें." + "कोई सिम कार्ड नहीं है" + "टेबलेट में कोई सिम कार्ड नहीं है." + "फ़ोन में कोई सिम कार्ड नहीं है." + "सिम कार्ड डालें." + "सिम कार्ड गुम है या पढ़ने योग्‍य नहीं है. सिम कार्ड डालें." + "अनुपयोगी सिम कार्ड." + "आपका सिम कार्ड स्‍थायी रूप से अक्षम कर दिया गया है.\n दूसरे सिम कार्ड के लिए अपने वायरलेस सेवा प्रदाता से संपर्क करें." "सिम कार्ड लॉक है." - "SIM कार्ड PUK द्वारा लॉक किया हुआ है." - "SIM कार्ड अनलॉक हो रहा है…" + "सिम कार्ड PUK द्वारा लॉक किया हुआ है." + "सिम कार्ड अनलॉक हो रहा है…" "%1$s. %3$d विजेट में से %2$d." "विजेट जोड़ें" - "रिक्त" + "खाली" "अनलॉक क्षेत्र को विस्तृत कर दिया गया." "अनलॉक क्षेत्र को संक्षिप्त कर दिया गया." "%1$s विजेट." "उपयोगकर्ता चयनकर्ता" "कैमरा" "मीडिया नियंत्रण" - "विजेट पुनः क्रमित करना प्रारंभ." - "विजेट पुनः क्रमित करना समाप्त." + "विजेट फिर से क्रमित करना प्रारंभ." + "विजेट फिर से क्रमित करना समाप्त." "विजेट %1$s को हटा दिया गया." "अनलॉक क्षेत्र विस्तृत करें." "स्लाइड अनलॉक." @@ -83,7 +83,7 @@ "ABC" "ALT" "Alt" - "रद्द करें" + "रहने दें" "हटाएं" "पूर्ण" "Mode change" @@ -107,12 +107,16 @@ "%d सेकंड में पुन: प्रयास करें." "अपना आकार आरेखित करें" "सिम PIN डालें" + + "PIN डालें" "पासवर्ड डालें" "सिम अब अक्षम हो गई है. जारी रखने के लिए PUK कोड डालें. विवरण के लिए कैरियर से संपर्क करें." + + "इच्छित पिन कोड डालें" - "इच्छित पिन कोड की पुष्टि करें" - "SIM कार्ड अनलॉक कर रहा है…" + "इच्छित पिन कोड की दुबारा पूछें" + "सिम कार्ड अनलॉक कर रहा है…" "ऐसा PIN लिखें, जो 4 से 8 अंकों का हो." "PUK कोड 8 या अधिक संख्या वाला होना चाहिए." "सही PUK कोड पुन: डालें. बार-बार प्रयास करने से सिम स्थायी रूप से अक्षम हो जाएगी." @@ -128,17 +132,37 @@ "आप अपना PIN %d बार गलत तरीके से लिख चुके हैं. \n\n %d सेकंड में पुन: प्रयास करें." "आप अपना पासवर्ड %d बार गलत तरीके से लिख चुके हैं. \n\n %d सेकंड में पुन: प्रयास करें." "आपने अपना अनलॉक आकार %d बार गलत तरीके से आरेखित किया है. \n\n %d सेकंड में पुन: प्रयास करें." - "आप टेबलेट को अनलॉक करने के लिए %d बार गलत तरीके से प्रयास कर चुके हैं. %d और असफल प्रयासों के बाद, टेबलेट फ़ैक्टरी डिफ़ॉल्ट पर रीसेट हो जाएगा और सभी उपयोगकर्ता डेटा खो जाएगा." - "आप फ़ोन को अनलॉक करने के लिए %d बार गलत तरीके से प्रयास कर चुके हैं. %d और असफल प्रयासों के बाद, फ़ोन फ़ैक्टरी डिफ़ॉल्ट पर रीसेट हो जाएगा और सभी उपयोगकर्ता डेटा खो जाएगा." - "आप टेबलेट को अनलॉक करने के लिए %d बार गलत तरीके से प्रयास कर चुके हैं. टेबलेट अब फ़ैक्‍टरी डिफ़ॉल्‍ट पर रीसेट हो जाएगा." - "आप फ़ोन को अनलॉक करने के लिए %d बार गलत तरीके से प्रयास कर चुके हैं. फ़ोन अब फ़ैक्टरी डिफ़ॉल्ट पर रीसेट हो जाएगा." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "आपने अपने अनलॉक आकार को %d बार गलत तरीके से आरेखित किया है. %d और असफल प्रयासों के बाद, आपसे अपने टेबलेट को किसी ईमेल खाते के उपयोग से अनलॉक करने के लिए कहा जाएगा.\n\n %d सेकंड में पुन: प्रयास करें." "आपने अपने अनलॉक आकार को %d बार गलत तरीके से आरेखित किया है. %d और असफल प्रयासों के बाद, आपसे अपने फ़ोन को किसी ईमेल खाते का उपयोग करके अनलॉक करने के लिए कहा जाएगा.\n\n %d सेकंड में पुन: प्रयास करें." " — " "निकालें" - "गलत सिम PIN कोड अपने उपकरण को अनलॉक करने के लिए अब आपको अपने वाहक से संपर्क करना होगा." + "गलत सिम PIN कोड अपने डिवाइस को अनलॉक करने के लिए अब आपको अपने वाहक से संपर्क करना होगा." - "गलत सिम PIN कोड, अपने उपकरण को अनलॉक करने के लिए अपने वाहक से संपर्क करने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष है." + "गलत सिम PIN कोड, अपने डिवाइस को अनलॉक करने के लिए अपने वाहक से संपर्क करने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष है." "गलत सिम PIN कोड, आपके पास %d प्रयास शेष हैं." "सिम अनुपयोगी है. अपने वाहक से संपर्क करें." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml index c44d106343ae..c426c29cb0bb 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Pokušajte ponovo za %d s." "Iscrtajte svoj obrazac" "Unesite PIN za SIM" + + "Unesite PIN" "Unesite zaporku" "SIM je sad onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Kontaktirajte operatera za pojedinosti." + + "Upišite željeni PIN kôd" "Potvrdite željeni PIN kôd" "Otključavanje SIM kartice…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Netočno ste napisali PIN %d puta. \n\nPokušajte ponovo za %d s." "Netočno ste napisali zaporku %d puta. \n\nPokušajte ponovo za %d s." "Netočno ste iscrtali obrazac za otključavanje %d puta. \n\nPokušajte ponovo za %d s." - "Netočno ste pokušali otključati tabletno računalo %d puta. Ono će se vratiti na tvorničke postavke i svi korisnički podaci bit će izgubljeni nakon još ovoliko neuspjelih pokušaja: %d." - "Netočno ste pokušali otključati telefon %d puta. On će se vratiti na tvorničke postavke i svi korisnički podaci bit će izgubljeni nakon još ovoliko neuspjelih pokušaja: %d." - "Netočno ste pokušali otključati tabletno računalo %d puta. Sada će se vratiti na tvorničke postavke." - "Netočno ste pokušali otključati telefon %d puta. Sada će se vratiti na tvorničke postavke." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Netočno ste iscrtali obrazac za otključavanje %d puta. Nakon još ovoliko neuspješnih pokušaja: %d morat ćete otključati tabletno računalo pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za %d s." "Netočno ste iscrtali obrazac za otključavanje %d puta. Nakon još ovoliko neuspješnih pokušaja: %d morat ćete otključati telefon pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za %d s." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml index 6b04caa524ee..acae28a6648e 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Próbálkozzon újra %d másodperc múlva." "Rajzolja le a mintát" "Adja meg a SIM kártya PIN kódját" + + "Adja meg a PIN kódot" "Írja be a jelszót" "A SIM kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK kódot. A részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával." + + "Kívánt PIN kód megadása" "Kívánt PIN kód megerősítése" "SIM kártya feloldása..." @@ -128,10 +132,30 @@ "%d alkalommal helytelenül adta meg PIN kódját. \n\nPróbálja újra %d másodperc múlva." "%d alkalommal helytelenül adta meg a jelszót. \n\n Próbálja újra %d másodperc múlva." "%d alkalommal rosszul rajzolta le feloldási mintát. \n\nPróbálja újra %d másodperc múlva." - "A táblagépet %d alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. %d további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész." - "A telefont %d alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. %d további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész." - "A táblagépet %d alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait." - "A telefont %d alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "%d alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További %d sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a táblagépét.\n\n Kérjük, próbálja újra %d másodperc múlva." "%d alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További %d sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a telefonját.\n\n Kérjük, próbálja újra %d másodperc múlva." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml index 7db59f0bdc21..1a227f0281f4 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Փորձեք կրկին %d վայրկյանից:" "Հավաքեք ձեր սխեման" "Մուտքագրեք SIM-քարտի PIN-կոդը" + + "Մուտքագրեք PIN-ը" "Մուտքագրեք գաղտնաբառը" "SIM-ը այս պահին անջատված է: Մուտքագրեք PUK կոդը շարունակելու համար: Մանրամասների համար կապվեք օպերատորի հետ:" + + "Մուտքագրեք ցանկալի PIN ծածկագիրը" "Հաստատեք ցանկալի PIN ծածկագիրը" "Ապակողպում է SIM քարտը ..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Դուք %d անգամ սխալ եք մուտքագրել ձեր PIN-ը: \n\nՓորձեք կրկին %d վայրկյանից:" "Դուք սխալ եք մուտքագրել ձեր գաղտնաբառը %d անգամ: \n\nՓորձեք կրկին %d վայրկյանից:" "Դուք %d անգամ սխալ եք հավաքել ձեր ապակողպման սխեման: \n\nՓորձեք կրկին %d վայրկյանից:" - "Դուք %d անգամ սխալ փորձ եք արել գրասալիկն ապակողպելու համար: %d անգամից ավել անհաջող փորձերից հետո գրասալիկը կվերակարգավորվի գործարանային լռելյայնի, և օգտվողի բոլոր տվյալները կկորեն:" - "Դուք %d անգամ սխալ փորձ եք արել հեռախոսն ապակողպելու համար: %d անգամից ավել անհաջող փորձերից հետո հեռախոսը կվերակարգավորվի գործարանային լռելյայնի, և օգտվողի բոլոր տվյալները կկորեն:" - "Դուք %d անգամ սխալ փորձ եք արել գրասալիկն ապակողպելու համար: Գրասալիկն այժմ կվերակարգավորվի գործարանային լռելյայնի:" - "Դուք %d անգամ սխալ փորձ եք արել հեռախոսն ապակողպելու համար: Հեռախոսն այժմ կվերակարգավորվի գործարանային լռելյայնի:" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Դուք սխալ եք հավաքել ձեր ապակողպման սխեման %d անգամ: Եվս %d անհաջող փորձից հետո ձեզանից կպահանջվի ապակողպել ձեր գրասալիկը` օգտագործելով էլփոստի հաշիվ:\n\n Փորձեք կրկին %d վայրկյանից:" "Դուք %d անգամ սխալ եք հավաքել ձեր ապակողպման նմուշը: %d անգամից ավել անհաջող փորձերից հետո ձեզ կառաջարկվի ապակողպել ձեր հեռախոսը` օգտագործելով էլփոստի հաշիվ:\n\n Փորձեք կրկին %d վայրկյանից:" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml index ba2be57c07d2..880241b40ba5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Coba lagi dalam %d detik." "Gambar pola Anda" "Masukkan PIN SIM" + + "Masukkan PIN" "Masukkan Sandi" "SIM telah dinonaktifkan. Masukkan kode PUK untuk melanjutkan. Hubungi operator untuk keterangan selengkapnya." + + "Masukkan kode PIN yang diinginkan" "Konfirmasi kode PIN yang diinginkan" "Membuka kunci kartu SIM…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Anda telah %d kali salah mengetik PIN. \n\nCoba lagi dalam %d detik." "Anda telah %d kali salah mengetik sandi. \n\nCoba lagi dalam %d detik." "Anda telah %d kali salah menggambar pola pembuka kunci. \n\nCoba lagi dalam %d detik." - "Anda telah %d kali gagal saat berusaha membuka kunci tablet. Setelah %d lagi upaya gagal, tablet akan disetel ulang ke setelan default pabrik dan semua data pengguna akan hilang." - "Anda telah %d kali gagal saat berusaha membuka kunci ponsel. Setelah %d lagi upaya gagal, ponsel akan disetel ulang ke setelan default pabrik dan semua data pengguna akan hilang." - "Anda telah %d kali gagal saat berusaha membuka kunci tablet. Kini tablet akan disetel ulang ke setelan default pabrik." - "Anda telah %d kali gagal saat berusaha untuk membuka kunci ponsel. Kini ponsel akan disetel ulang ke setelan default pabrik." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Anda telah %d kali salah menggambar pola pembuka kunci. Setelah %d lagi upaya gagal, Anda akan diminta membuka kunci tablet menggunakan akun email.\n\nCoba lagi dalam %d detik." "Anda telah %d kali salah menggambar pola pembuka kunci. Setelah %d lagi upaya gagal, Anda akan diminta membuka kunci ponsel menggunakan akun email.\n\nCoba lagi dalam %d detik." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml index 7f6720237818..ad090ed6b714 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Reyndu aftur eftir %d sekúndur." "Teiknaðu mynstrið þitt" "Sláðu inn PIN-númer SIM-kortsins" + + "Sláðu inn PIN-númer" "Sláðu inn aðgangsorð" "SIM-kortið hefur verið gert óvirkt. Sláðu inn PUK-númerið til að halda áfram. Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar." + + "Sláðu inn nýtt PIN-númer" "Staðfestu nýja PIN-númerið" "Opnar SIM-kort…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Þú hefur slegið inn rangt PIN-númer %d sinnum. \n\nReyndu aftur eftir %d sekúndur." "Þú hefur slegið inn rangt aðgangsorð %d sinnum. \n\nReyndu aftur eftir %d sekúndur." "Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur %d sinnum. \n\nReyndu aftur eftir %d sekúndur." - "Þú hefur gert %d tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Eftir %d árangurslausar tilraunir í viðbót verður tölvan stillt á sjálfgefar stillingar og öll notandagögn hennar glatast." - "Þú hefur gert %d tilraunir til að opna símann. Eftir %d árangurslausar tilraunir í viðbót verður síminn stilltur á sjálfgefnar stillingar og öll notandagögn hans glatast." - "Þú hefur gert %d tilraunir til að opna spjaldtölvuna án árangurs. Hún verður nú stillt á sjálfgefnar stillingar." - "Þú hefur gert %d tilraunir til að opna símann án árangurs. Hann verður nú stilltur á sjálfgefnar stillingar." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur %d sinnum. Eftir %d árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna spjaldtölvuna með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir %d sekúndur." "Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur %d sinnum. Eftir %d árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna símann með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir %d sekúndur." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml index 958e63d44921..4a0aead3f9d8 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Riprova fra %d secondi." "Inserisci la sequenza" "Inserisci il PIN della SIM" + + "Inserisci PIN" "Inserisci la password" "La scheda SIM è disattivata. Inserisci il codice PUK per continuare. Contatta l\'operatore per avere informazioni dettagliate." + + "Inserisci il codice PIN desiderato" "Conferma il codice PIN desiderato" "Sblocco scheda SIM..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Hai digitato il tuo PIN %d volte in modo errato. \n\nRiprova tra %d secondi." "Hai digitato la tua password %d volte in modo errato. \n\nRiprova tra %d secondi." "%d tentativi errati di inserimento della sequenza di sblocco. \n\nRiprova tra %d secondi." - "%d tentativi errati di sblocco del tablet. Dopo altri %d tentativi falliti, il tablet verrà sottoposto a un ripristino dei dati di fabbrica e tutti i dati utente andranno persi." - "%d tentativi errati di sblocco del telefono. Dopo altri %d tentativi falliti, il telefono verrà sottoposto a un ripristino dei dati di fabbrica e tutti i dati utente andranno persi." - "%d tentativi errati di sblocco del tablet. Il tablet verrà sottoposto a un ripristino dei dati di fabbrica." - "%d tentativi errati di sblocco del telefono. Il telefono verrà sottoposto a un ripristino dei dati di fabbrica." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "%d tentativi errati di inserimento della sequenza di sblocco. Dopo altri %d tentativi falliti, ti verrà chiesto di sbloccare il tablet con un account email.\n\n Riprova tra %d secondi." "%d tentativi errati di inserimento della sequenza di sblocco. Dopo altri %d tentativi falliti, ti verrà chiesto di sbloccare il telefono con un account email.\n\n Riprova tra %d secondi." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml index 52747cbd869f..66d206f29a78 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml @@ -107,9 +107,11 @@ "נסה שוב בעוד %d שניות." "שרטט את קו ביטול הנעילה" "‏הזן מספר PIN ל-SIM" + "‏הזן קוד אימות של SIM עבור \"%1$s\"" "‏הזן מספר PIN" "הזן את הסיסמה" "‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים." + "‏ה-SIM של \"%1$s\" מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, פנה לספק." "‏הזן את קוד ה-PIN הרצוי" "‏אשר את קוד ה-PIN הרצוי" "‏מבטל נעילה של כרטיס SIM…" @@ -119,7 +121,7 @@ "‏קודי ה-PIN אינם תואמים" "ניסיונות רבים מדי לשרטוט קו ביטול נעילה." "‏כדי לבטל את הנעילה, היכנס באמצעות חשבון Google שלך." - "שם משתמש (דוא\"ל)" + "שם משתמש (אימייל)" "סיסמה" "היכנס" "שם משתמש או סיסמה לא חוקיים." @@ -128,12 +130,20 @@ "‏הקלדת מספר PIN שגוי %d פעמים. \n\nנסה שוב בעוד %d שניות." "הקלדת סיסמה שגויה %d פעמים.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. \n\nנסה שוב בעוד %d שניות." - "ביצעת %d ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, הטאבלט יעבור איפוס לברירת המחדל של היצרן וכל נתוני המשתמש יאבדו." - "ביצעת %d ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, הטלפון יעבור איפוס לברירת המחדל של היצרן וכל נתוני המשתמש יאבדו." - "ביצעת %d ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטאבלט. הטאבלט יעבור כעת איפוס לברירת המחדל של היצרן." - "ביצעת %d ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. הטלפון יעבור כעת איפוס לברירת המחדל של היצרן." - "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון דוא\"ל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." - "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון דוא\"ל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." + "ניסית לבטל את נעילת הטאבלט %d פעמים באופן שגוי. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, טאבלט זה יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטלפון %d פעמים באופן שגוי. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, טלפון זה יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטאבלט %d פעמים באופן שגוי. הטאבלט יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטלפון %d פעמים באופן שגוי. הטלפון יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטאבלט %d פעמים באופן שגוי. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטלפון %d פעמים באופן שגוי. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטאבלט %d פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטלפון %d פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטאבלט %d פעמים באופן שגוי. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטלפון %d פעמים באופן שגוי. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטאבלט %d פעמים באופן שגוי. פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו." + "ניסית לבטל את נעילת הטלפון %d פעמים באופן שגוי. פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו." + "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." + "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." " — " "הסר" "‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml index 2b9bda900d41..869990272915 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "%d秒後にもう一度お試しください。" "パターンを入力" "SIM PINを入力" + + "PINを入力" "パスワードを入力" "SIMが無効になりました。続行するにはPUKコードを入力してください。詳しくは携帯通信会社にお問い合わせください。" + + "希望のPINコードを入力してください" "希望のPINコードを確認してください" "SIMカードのロック解除中…" @@ -128,10 +132,30 @@ "PINの入力を%d回間違えました。\n\n%d秒後にもう一度お試しください。" "パスワードの入力を%d回間違えました。\n\n%d秒後にもう一度お試しください。" "ロック解除パターンの入力を%d回間違えました。\n\n%d秒後にもう一度お試しください。" - "タブレットのロック解除に%d回失敗しました。あと%d回失敗すると、タブレットは出荷時設定にリセットされ、ユーザーのデータはすべて失われます。" - "携帯端末のロック解除に%d回失敗しました。あと%d回失敗すると、端末は出荷時設定にリセットされ、ユーザーのデータはすべて失われます。" - "タブレットのロック解除を%d回失敗しました。タブレットは出荷時設定にリセットされます。" - "携帯端末のロック解除を%d回失敗しました。端末は出荷時設定にリセットされます。" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "ロック解除パターンの入力を%d回間違えました。あと%d回間違えると、タブレットのロック解除にメールアカウントが必要になります。\n\n%d秒後にもう一度お試しください。" "ロック解除パターンの入力を%d回間違えました。あと%d回間違えると、携帯端末のロック解除にメールアカウントが必要になります。\n\n%d秒後にもう一度お試しください。" " - " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml index dbf493906d50..87a3792ed952 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "კიდევ სცადეთ %d წამში." "დახატეთ თქვენი ნიმუში." "SIM PIN-ის შეყვანა" + + "შეიყვანეთ PIN" "პაროლის შეყვანა" "SIM ამჟამად დეაქტივირებულია. გასაგრძელებლად შეიყვანეთ PUK კოდი. დეტალებისთვის მიმართეთ მობილურ ოპერატორს." + + "სასურველი PIN კოდის შეყვანა" "სასურველი PIN კოდის დადასტურება" "SIM ბარათის განბლოკვა…" @@ -128,10 +132,30 @@ "თქვენ %d-ჯერ არასწორად შეიყვანეთ PIN კოდი. \n\nსცადეთ ხელახლა %d წამში." "თქვენ %d-ჯერ არასწორად დაბეჭდეთ თქვენი პაროლი. \n\nხელახლა სცადეთ %d წამში." "თქვენ %d-ჯერ დახატეთ განბლოკვის ნიმუში. \n\nსცადეთ ხელახლა %d წამში." - "თქვენ არასწორად სცადეთ ტაბლეტის განბლოკვა %d-ჯერ. კიდევ %d წარუმატებელი ცდის შემდეგ ტაბლეტზე დაყენდება საწყისი, ქარხნული პარამეტრები და მომხმარებლის ყველა მონაცემი დაიკარგება." - "თქვენ არასწორად სცადეთ ტელეფონის განბლოკვა %d-ჯერ. კიდევ %d წარუმატებელი ცდის შემდეგ ტელეფონზე დაყენდება საწყისი, ქარხნული პარამეტრები და მომხმარებლის ყველა მონაცემი დაიკარგება." - "თქვენ არასწორად სცადეთ ტაბლეტის განბლოკვა %d-ჯერ. ტაბლეტზე დაყენდება საწყისი, ქარხნული პარამეტრები და მომხმარებლის ყველა მონაცემი დაიკარგება." - "თქვენ %d-ჯერ არასწორად სცადეთ ტელეფონის განბლოკვა. ამიტომ ტელეფონზე დადგება საწყისი, ქარხნული პარამეტრები." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "თქვენ არასწორად დახატეთ თქვენი განბლოკვის ნიმუში %d ჯერ. კიდევ %d წარუმატებელი ცდის შემდეგ მოგთხოვთ ტაბლეტის განბლოკვას ელფოსტის ანგარიშის გამოყენებით.\n\n ხელახლა სცადეთ %d წამში." "თქვენ არასწორად დახატეთ თქვენი განბლოკვის ნიმუში %d-ჯერ. კიდევ %d წარუმატებელი ცდის შემდეგ, დაგჭირდებათ თქვენი ტელეფონის განბლოკვა ელფოსტის ანგარიშის გამოყენებით.\n\n ხელახლა სცადეთ %d წამში." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 2d4c737a5532..0efdc34bd68e 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "%d секундтан кейін қайта әрекеттеніңіз." "Кескініңізді салыңыз" "SIM PIN кодын енгізіңіз" + + "PIN кодын енгізіңіз" "Кілтсөзді енгізу" "SIM картасы істен шықты. Жалғастыру үшін PUK кодын енгізіңіз. Толығырақ ақпаратты жабдықтаушыдан алыңыз." + + "Қажетті PIN кодын енгізіңіз" "Қажетті PIN кодты растау" "SIM картаны ашу…" @@ -128,10 +132,30 @@ "PIN кодты %d рет қате тердіңіз. \n\n %d секундтан кейін қайта әркеттеніңіз." "Кілсөзді %d рет қате тердіңіз. \n\n %d секундтан кейін қайта әрекеттеніңіз." "Бекітпесін ашу кескінін %d қате сыздыңыз. \n\n %d секундтан кейін қайта әркеттеніңіз." - "Планшетті ашуға %d рет қате әрекеттендіңіз. %d сәтсіз әрекеттен кейін телефоныңыз бастапқы зауыттық параметрлеріне қайта реттеледі және барлық пайдаланушы деректері жойылады." - "Телефонды ашуға %d рет қате әрекеттендіңіз. %d сәтсіз әрекеттен кейін телефоныңыз бастапқы зауыттық параметрлеріне қайта реттеледі және барлық пайдаланушы деректері жойылады." - "Планшетті ашуға %d рет қате әрекеттендіңіз. Планшет бастапқы зауыттық параметрлеріне қайта реттеледі." - "Телефонды ашуға %d рет қате әрекеттендіңіз. Телефон бастапқы зауыттық параметрлеріне қайта реттеледі." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Бекітпені ашу кескінін %d рет қате сыздыңыз. After %d сәтсіз әрекеттен кейін планшетіңізді есептік жазба арқылы ашу өтінішін аласыз.\n\n %d секундтан кейін қайта әрекеттеніңіз." "Бекітпені ашу кескінін %d рет қате сыздыңыз. %d сәтсіз әрекеттен кейін телефоныңызды есептік жазба арқылы ашу өтінішін аласыз. \n\n %d секундтан кейін қайта әрекеттеніңіз." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml index b21d713a8e42..8fbbb229f438 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ "ABC" "ALT" "Alt" - "បោះ​បង់​" + "បោះ​បង់" "លុប" "រួចរាល់" "ប្ដូរ​របៀប" @@ -107,9 +107,13 @@ "ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី។" "គូរ​លំនាំ​របស់​អ្នក" "បញ្ចូល​កូដ PIN ស៊ីម​កាត" + + "បញ្ចូល​​កូដ PIN" "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់" "ឥឡូវ​ស៊ីមកាត​ត្រូវ​បាន​បិទ។ បញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​បន្ត។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក។" + + "បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន" "បញ្ជាក់​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន" "កំពុង​ដោះ​សោ​​ស៊ីម​កាត..." @@ -119,8 +123,8 @@ "កូដ PIN មិន​ដូច​គ្នា" "ព្យាយាម​លំនាំ​ច្រើន​ពេក" "ដើម្បី​ដោះ​សោ ចូល​ក្នុង​គណនី Google ។" - "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ (អ៊ី​ម៉ែ​ល​)" - "ពាក្យសម្ងាត់​" + "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ (អ៊ីមែល​)" + "ពាក្យសម្ងាត់" "ចូល" "ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។" "ភ្លេច​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក?\nមើល ""google.com/accounts/recovery"" ។" @@ -128,10 +132,30 @@ "អ្នក​បាន​បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %d ដង។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី។" "អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ %d ដង។\n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី។" "អ្នក​បាន​​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %d ដង។\n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី។" - "អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %d ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង %d ដង កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​នឹង​បាត់បង់។" - "អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %d ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង %d ដង ទូរស័ព្ទ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​នឹង​បាត់បង់។" - "អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន​ %d ដង។ កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ" - "អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %d ដង។ ឥឡូវ​ទូរស័ព្ទ​នឹង​កំណត់​ទៅ​លំនាំ​ដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​មិន​ត្រឹមត្រូវ %d ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម %d ដង​មិន​ជោគជ័យ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី។" "អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %d ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើនជាង %d ដង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី។" " — " @@ -154,5 +178,5 @@ "ប៊ូតុង​ផ្អាក" "ប៊ូតុង​ចាក់" "ប៊ូតុង​បញ្ឈប់" - "គ្មាន​សេវា​។" + "គ្មាន​សេវា" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml index 2f6938892744..492115d99741 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "ಕೀಗಾರ್ಡ್" - "PIN ಕೋಡ್‌ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ" - "SIM PUK ಮತ್ತು ಹೊಸ PIN ಕೋಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ" - "SIM PUK ಕೋಡ್" - "ಹೊಸ SIM PIN ಕೋಡ್" + "ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್‌ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ" + "ಸಿಮ್‌ PUK ಮತ್ತು ಹೊಸ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ" + "ಸಿಮ್‌ PUK ಕೋಡ್" + "ಹೊಸ ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್" "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" "ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ" - "ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲು PIN ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ" - "ತಪ್ಪಾದ PIN ಕೋಡ್." + "ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲು ಪಿನ್‌ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ" + "ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್." "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು, ಮೆನು ನಂತರ 0 ಒತ್ತಿರಿ." "ಗರಿಷ್ಠ ಫೇಸ್ ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮೀರಿವೆ" "ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ" @@ -36,16 +36,16 @@ "ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಜರ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ." "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಮೆನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ" - "SIM ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ" - "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ." - "ಪೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ." - "SIM ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ." - "SIM ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಒಂದು SIM ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ." - "ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ SIM ಕಾರ್ಡ್." - "ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n ಮತ್ತೊಂದು SIM ಕಾರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಯರ್‌ಲೆಸ್ ಸೇವೆಯ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - "SIM ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." - "SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು PUK-ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." - "SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ" + "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ." + "ಪೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ." + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ." + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ." + "ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್." + "ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n ಮತ್ತೊಂದು ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಯರ್‌ಲೆಸ್ ಸೇವೆಯ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು PUK-ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "%1$s.%3$d ರಲ್ಲಿ %2$d ವಿಜೆಟ್." "ವಿಜೆಟ್ ಸೇರಿಸು." "ಖಾಲಿ" @@ -103,20 +103,24 @@ "ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ಮರೆತಿರುವಿರಿ" "ತಪ್ಪು ಪ್ಯಾಟರ್ನ್" "ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" - "ತಪ್ಪಾದ PIN" + "ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್‌" "%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಿ" - "SIM PIN ನಮೂದಿಸಿ" - "PIN ನಮೂದಿಸಿ" + "ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ನಮೂದಿಸಿ" + + + "ಪಿನ್‌ ನಮೂದಿಸಿ" "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ" - "ಇದೀಗ SIM ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - "ಅಗತ್ಯವಿರುವ PIN ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ" - "ಬಯಸಿರುವ PIN ಕೋಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ" - "SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "4 ರಿಂದ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿರುವ PIN ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." + "ಇದೀಗ ಸಿಮ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." + + + "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ" + "ಬಯಸಿರುವ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ" + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "4 ರಿಂದ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿರುವ ಪಿನ್‌ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." "PUK ಕೋಡ್ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರಬೇಕು." - "ಸರಿಯಾದ PUK ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಮರು-ನಮೂದಿಸಿ. ಸತತ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು SIM ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ." - "PIN ಕೋಡ್‍ಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" + "ಸರಿಯಾದ PUK ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಮರು-ನಮೂದಿಸಿ. ಸತತ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಸಿಮ್‌ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ." + "ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್‍ಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" "ಹಲವಾರು ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು" "ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ." "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು (ಇಮೇಲ್)" @@ -125,29 +129,49 @@ "ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್." "ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಮರೆತಿರುವಿರಾ?\n""google.com/accounts/recovery"" ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ." "ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "ನಿಮ್ಮ PIN ಅನ್ನು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. \n\n%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್‌ ಅನ್ನು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. \n\n%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. \n\n %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಅನ್‍‍ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಿರುವಿರಿ. \n\n%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರುವಿರಿ. %d ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬಳಿಕ, ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರ ಡೇಟಾ ಕಳೆದು ಹೋಗುತ್ತದೆ." - "ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರುವಿರಿ. %d ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ, ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಕಳೆದು ಹೋಗುತ್ತದೆ." - "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರುವಿರಿ. ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." - "ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರುವಿರಿ. ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಢೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "ನಿಮ್ಮ ಅನ್‍‍ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಡ್ರಾ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. %d ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬಳಿಕ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\n %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಅನ್‍‍ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಡ್ರಾ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. %d ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬಳಿಕ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\n %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." " — " "ತೆಗೆದುಹಾಕು" - "SIM PIN ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೇ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು." + "ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೇ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು." - "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ SIM PIN ಕೋಡ್, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." - "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ SIM PIN ಕೋಡ್, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." + "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." + "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." - "SIM ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." + "ಸಿಮ್‌ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ SIM PUK ಕೋಡ್, SIM ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ." - "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ SIM PUK ಕೋಡ್, SIM ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." + "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ PUK ಕೋಡ್, ಸಿಮ್‌ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ." + "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ PUK ಕೋಡ್, ಸಿಮ್‌ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." - "SIM PIN ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!" - "SIM PUK ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!" + "ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!" + "ಸಿಮ್‌ PUK ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!" "ಕೋಡ್ ಅಂಗೀಕೃತವಾಗಿದೆ!" "ಹಿಂದಿನ ಹಾಡಿನ ಬಟನ್" "ಮುಂದಿನ ಹಾಡು ಬಟನ್" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml index d7434a12edc8..54180a54cc79 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "%d초 후에 다시 시도해 주세요." "패턴 그리기" "SIM PIN 입력" + + "PIN 입력" "비밀번호 입력" "이제 SIM을 사용할 수 없습니다. 계속하려면 PUK 코드를 입력합니다. 자세한 내용은 이동통신사에 문의하세요." + + "원하는 PIN 코드 입력" "원하는 PIN 코드 확인" "SIM 카드 잠금해제 중..." @@ -128,10 +132,30 @@ "PIN을 %d회 잘못 입력했습니다. \n\n%d초 후에 다시 시도해 주세요." "비밀번호를 %d회 잘못 입력했습니다. \n\n%d초 후에 다시 시도해 주세요." "잠금해제 패턴을 %d회 잘못 그렸습니다. \n\n%d초 후에 다시 시도해 주세요." - "태블릿을 잠금해제하려는 시도가 %d회 잘못되었습니다. %d회 더 실패하면 태블릿이 초기화되고 사용자 데이터가 모두 사라집니다." - "휴대전화를 잠금해제하려는 시도가 %d회 잘못되었습니다. %d회 더 실패하면 휴대전화가 초기화되고 사용자 데이터가 모두 사라집니다." - "태블릿을 잠금해제하려는 시도가 %d회 잘못되었습니다. 태블릿이 초기화됩니다." - "휴대전화를 잠금해제하려는 시도가 %d회 잘못되었습니다. 휴대전화가 초기화됩니다." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "잠금해제 패턴을 %d회 잘못 그렸습니다. %d회 더 실패하면 이메일 계정을 사용하여 태블릿을 잠금해제해야 합니다.\n\n %d초 후에 다시 시도해 주세요." "잠금해제 패턴을 %d회 잘못 그렸습니다. %d회 더 실패하면 이메일 계정을 사용하여 휴대전화를 잠금해제해야 합니다.\n\n %d초 후에 다시 시도해 주세요." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml index 391d08a433ce..3ee5a01057ab 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -111,9 +111,13 @@ "%d секундадан кийин кайталаңыз." "Бөгөттөн чыгаруу сүрөтүн тартыңыз" "SIM-картанын PIN\'ин киргизиңиз" + + "PIN\'ди киргизиңиз" "Сырсөз киргизиңиз" "SIM-карта азыр жарактан чыкты. Улантыш үчүн, PUK-кодду киргизиңиз. Көбүрөөк маалымат үчүн операторуңузга кайрылыңыз." + + "Сиз каалаган PIN-кодду териңиз" "Сиз каалаган PIN-кодду ырастаңыз" "SIM-карта бөгөттөн чыгарылууда…" @@ -132,10 +136,30 @@ "Сиз PIN-кодуңузду %d жолу туура эмес тердиңиз. \n\n %d секундадан кийин кайталаңыз." "Сиз сырсөзүңүздү %d жолу туура эмес тердиңиз. \n\n %d секундадан кийин кайталаңыз." "Сиз бөгөттөн чыгаруу үлгүсүн %d жолу туура эмес көрсөттүңүз. \n\n %d секундадан кийин кайталаңыз." - "Сиз планшетиңизди %d жолу ийгиликсиз бөгөттөн чыгаруу аракетин кылдыңыз. Дагы %d ийгиликсиз аракеттен кийин, планшет баштапкы абалына кайтарылат жана бардык берилиштериңиз жок кылынат." - "Сиз телефонуңузду %d жолу ийгиликсиз бөгөттөн чыгаруу аракетин кылдыңыз. Дагы %d ийгиликсиз аракеттен кийин, телефон баштапкы абалына кайтарылат жана бардык берилиштериңиз жок кылынат." - "Сиз планшетиңизди %d жолу ийгиликсиз бөгөттөн чыгаруу аракетин кылдыңыз. Планшет баштапкы абалына кайтарылат." - "Сиз телефонуңузду %d жолу ийгиликсиз бөгөттөн чыгаруу аракетин кылдыңыз. Телефон баштапкы абалына кайтарылат." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Сиз бөгөттөн чыгаруу үлгүсүн %d жолу туура эмес көрсөттүңүз. Дагы %d ийгиликсиз аракеттен кийин, планшетиңизди эмейл эсебиңиз аркылуу бөгөттөн чыгаруу талап кылынат.\n\n %d секундадан кийин кайра аракеттениңиз." "Сиз бөгөттөн чыгаруу үлгүсүн %d жолу туура эмес көрсөттүңүз. Дагы %d ийгиликсиз аракеттен кийин, телефонуңузду эмейл эсебиңиз аркылуу бөгөттөн чыгаруу талап кылынат.\n\n %d секундадан кийин кайра аракеттениңиз." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml index ecad4310626d..4775f73ff783 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "ລອງໃໝ່ໃນອີກ %d ວິນາທີ." "ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານ" "ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂອງຊິມ" + + "ໃສ່ລະຫັດ PIN" "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ" "ຊິມຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ. ປ້ອນລະຫັດ PUK ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການສຳລັບລາຍລະອຽດ." + + "ໃສ່ລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ." "ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ" "ປົດລັອກ SIM card..." @@ -128,10 +132,30 @@ "ທ່ານພິມລະຫັດ PIN​ ຂອງທ່ານຜິດ %d ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ %d ວິນາທີ." "ທ່ານພິມລະຫັດຜິດ %d ເທື່ອແລ້ວ. \n\nລອງໃໝ່ໃນອີກ %d ວິນາທີ." "ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ %d ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ %d ວິນາທີ." - "ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກແທັບເລັດບໍ່ສຳເລັດ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ %d ເທື່ອ ແທັບເລັດຂອງທ່ານຈະຖືກຕັ້ງ ໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານຄືນໃໝ່ ແລະຂໍ້ມູນຜູ່ໃຊ້ທັງໝົດຈະສູນຫາຍໄປ." - "ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກໂທລະສັບບໍ່ສຳເລັດ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ %d ເທື່ອ ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະຖືກຕັ້ງ ໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານຄືນໃໝ່ ແລະຂໍ້ມູນຜູ່ໃຊ້ທັງໝົດຈະສູນຫາຍໄປ." - "ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກແທັບເລັດບໍ່ສຳເລັດ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຕອນນີ້ແທັບເລັດຈະຖືກຕັ້ງໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານ." - "ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກໂທລະສັບບໍ່ຖືກ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຕອນນີ້ໂທລະສັບຈະຖືກຣີເຊັດເປັນຄ່າຈາກໂຮງງານ." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຜິດ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກແຕ້ມຜິດອີກ %d ເທື່ອ, ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກແທັບເລັດຂອງທ່ານ ດ້ວຍການເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ອີເມວຂອງທ່ານ.\n\n ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນອີກ %d ວິນາທີ." "ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ %d ເທື່ອ ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານດ້ວຍບັນຊີອີເມວ.\n\n ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນ %d ວິນາທີ." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml index 8f566192c609..fd085e4f5188 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Bandyti dar kartą po %d sek." "Nupieškite atrakinimo piešinį" "Įveskite SIM PIN kodą" + + "Įveskite PIN kodą" "Įveskite slaptažodį" "Dabar SIM neleidžiama. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi." + + "Įveskite pageidaujamą PIN kodą" "Patvirtinkite pageidaujamą PIN kodą" "Atrakinama SIM kortelė…" @@ -128,10 +132,30 @@ "PIN kodą netinkamai įvedėte %d k. \n\nBandykite dar kartą po %d sek." "Neteisingai įvedėte slaptažodį %d k. \n\nBandykite dar kartą po %d sek." "Netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį %d k. \n\nBandykite dar kartą po %d sek." - "%d k. bandėte netinkamai atrakinti planšetinį kompiuterį. Po dar %d nesėkm. band. planšetiniame kompiuteryje bus iš naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai ir bus prarasti visi naudotojo duomenys." - "%d k. bandėte netinkamai atrakinti telefoną. Po dar %d nesėkm. band. telefone bus iš naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai ir bus prarasti visi naudotojo duomenys." - "%d k. bandėte netinkamai atrakinti planšetinį kompiuterį. Planšetiniame kompiuteryje bus iš naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai." - "%d k. bandėte netinkamai atrakinti telefoną. Telefone bus iš naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį %d k. Po dar %d nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti planšetinį kompiuterį naudodami „Google“ prisijungimo duomenis.\n\n Bandykite dar kartą po %d sek." "Netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį %d k. Po dar %d nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti telefoną naudodami „Google“ prisijungimo duomenis.\n\n Bandykite dar kartą po %d sek." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml index 1596a7a0b4ac..eb3bfe390ca2 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Mēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." "Norādiet savu kombināciju" "Ievadiet SIM kartes PIN" + + "Ievadiet PIN" "Ievadiet paroli" "SIM karte ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru." + + "Ievadiet vēlamo PIN kodu." "Apstipriniet vēlamo PIN." "Notiek SIM kartes atbloķēšana..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Jūs nepareizi ievadījāt PIN %d reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." "Jūs nepareizi ievadījāt paroli %d reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." "Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju %d reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." - "Jūs nepareizi veicāt planšetdatora atbloķēšanu %d reizes. Pēc vēl %d neveiksmīgiem mēģinājumiem planšetdatorā tiks atiestatīti rūpnīcas noklusējuma iestatījumi un lietotāja dati tiks zaudēti." - "Jūs nepareizi veicāt tālruņa atbloķēšanu %d reizes. Pēc vēl %d neveiksmīgiem mēģinājumiem tālrunī tiks atiestatīti rūpnīcas noklusējuma iestatījumi un lietotāja dati tiks zaudēti." - "Jūs nepareizi veicāt planšetdatora atbloķēšanu %d reizes. Planšetdatorā tiks atiestatīti rūpnīcas noklusējuma iestatījumi." - "Jūs nepareizi veicāt tālruņa atbloķēšanu %d reizes. Tālrunī tiks atiestatīti rūpnīcas noklusējuma iestatījumi." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju %d reizes. Pēc vēl %d neveiksmīgiem mēģinājumiem planšetdators būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." "Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju %d reizes. Pēc vēl %d neveiksmīgiem mēģinājumiem tālrunis būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." "  — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml index 688e97bdfa9f..07f4a1710a72 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Обидете се повторно за %d секунди." "Употреби ја својата шема" "Внеси ПИН на СИМ картичка" + + "Внеси ПИН" "Внеси лозинка" "СИМ картичката е сега оневозможена. Внесете ПУК код за да продолжите. Контактирајте го операторот за детали." + + "Внеси посакуван ПИН код" "Потврди го саканиот ПИН код" "СИМ картичката се отклучува..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Погрешно сте го впишале вашиот ПИН %d пати. \n\nОбидете се повторно за %d секунди." "Погрешно сте ја впишале вашата лозинка %d пати. \n\nОбидете се повторно за %d секунди." "Погрешно сте ја употребиле вашата шема за отклучување %d пати. \n\nОбидете се повторно за %d секунди." - "Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот %d пати. По %d неуспешни обиди, телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности и сите податоци за корисникот ќе се изгубат." - "Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот %d пати. По %d неуспешни обиди, телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности и сите податоци за корисникот ќе се изгубат." - "Погрешно сте се обиделе да го отклучите таблетот %d пати. Таблетот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности." - "Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот %d пати. Телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување %d пати. По %d неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите таблетот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за %d секунди." "Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување %d пати. По %d неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите телефонот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за %d секунди." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml index 8de171cfb657..a70f4d8adaae 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -22,13 +22,13 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "കീഗാർഡ്" "പിൻ കോഡ് ടൈപ്പുചെയ്യുക" - "SIM PUK-യും പുതിയ PIN കോഡും ടൈപ്പുചെയ്യുക" - "SIM PUK കോഡ്" - "പുതിയ SIM PIN കോഡ്" + "സിം PUK-യും പുതിയ പിൻ കോഡും ടൈപ്പുചെയ്യുക" + "സിം PUK കോഡ്" + "പുതിയ സിം പിൻ കോഡ്" "പാസ്‌വേഡ് ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതിന് സ്‌പർശിക്കുക" "അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് പാസ്‌വേഡ് ടൈപ്പുചെയ്യുക" "അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് പിൻ ടൈപ്പുചെയ്യുക" - "PIN കോഡ് തെറ്റാണ്." + "പിൻ കോഡ് തെറ്റാണ്." "അൺലോക്ക് ചെയ്യുന്നതിന് മെനു, 0 എന്നിവ അമർത്തുക." "മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്ക് ശ്രമങ്ങളുടെ പരമാവധി കഴിഞ്ഞു" "ചാർജ്ജുചെയ്‌തു" @@ -36,16 +36,16 @@ "നിങ്ങളുടെ ചാർജ്ജർ കണക്റ്റുചെയ്യുക." "അൺലോക്കുചെയ്യാൻ മെനു അമർത്തുക" "നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോക്കുചെയ്‌തു" - "SIM കാർഡൊന്നുമില്ല" - "ടാബ്‌ലെറ്റിൽ SIM കാർഡൊന്നുമില്ല." - "ഫോണിൽ SIM കാർഡൊന്നുമില്ല." - "ഒരു SIM കാർഡ് ചേർക്കുക." - "SIM കാർഡ് കാണുന്നില്ല അല്ലെങ്കിൽ റീഡുചെയ്യാനായില്ല. ഒരു SIM കാർഡ് ചേർക്കുക." - "ഉപയോഗശൂന്യമായ SIM കാർഡ്." - "നിങ്ങളുടെ SIM കാർഡ് ശാശ്വതമായി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.\n മറ്റൊരു SIM കാർഡിനായി നിങ്ങളുടെ വയർലെസ് സേവന ദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക." - "SIM കാർഡ് ലോക്കുചെയ്‌തു." - "SIM കാർഡ് PUK-ലോക്ക് ചെയ്‌തതാണ്." - "SIM കാർഡ് അൺലോക്കുചെയ്യുന്നു…" + "സിം കാർഡൊന്നുമില്ല" + "ടാബ്‌ലെറ്റിൽ സിം കാർഡൊന്നുമില്ല." + "ഫോണിൽ സിം കാർഡൊന്നുമില്ല." + "ഒരു സിം കാർഡ് ചേർക്കുക." + "സിം കാർഡ് കാണുന്നില്ല അല്ലെങ്കിൽ റീഡുചെയ്യാനായില്ല. ഒരു സിം കാർഡ് ചേർക്കുക." + "ഉപയോഗശൂന്യമായ സിം കാർഡ്." + "നിങ്ങളുടെ സിം കാർഡ് ശാശ്വതമായി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.\n മറ്റൊരു സിം കാർഡിനായി നിങ്ങളുടെ വയർലെസ് സേവന ദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക." + "സിം കാർഡ് ലോക്കുചെയ്‌തു." + "സിം കാർഡ് PUK-ലോക്ക് ചെയ്‌തതാണ്." + "സിം കാർഡ് അൺലോക്കുചെയ്യുന്നു…" "%1$s. വിജറ്റ് %2$d / %3$d." "വിജറ്റ് ചേർക്കുക." "ശൂന്യം" @@ -103,20 +103,24 @@ "പാറ്റേൺ മറന്നു" "പാറ്റേൺ തെറ്റാണ്" "പാസ്‌വേഡ് തെറ്റാണ്" - "PIN തെറ്റാണ്" + "പിൻ തെറ്റാണ്" "%d സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കുക" - "SIM PIN നൽകുക" - "PIN നൽകുക" + "സിം പിൻ നൽകുക" + + + "പിൻ നൽകുക" "പാസ്‌വേഡ് നൽകുക" - "SIM ഇപ്പോൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. തുടരുന്നതിന് PUK കോഡ് നൽകുക. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് കാരിയറെ ബന്ധപ്പെടുക." - "താൽപ്പര്യപ്പെട്ട PIN കോഡ് നൽകുക" - "താൽപ്പര്യപ്പെട്ട PIN കോഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക" - "SIM കാർഡ് അൺലോക്കുചെയ്യുന്നു…" - "4 മുതൽ 8 വരെ അക്കങ്ങളുള്ള ഒരു PIN നൽകുക." + "സിം ഇപ്പോൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. തുടരുന്നതിന് PUK കോഡ് നൽകുക. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് കാരിയറെ ബന്ധപ്പെടുക." + + + "താൽപ്പര്യപ്പെട്ട പിൻ കോഡ് നൽകുക" + "താൽപ്പര്യപ്പെട്ട പിൻ കോഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക" + "സിം കാർഡ് അൺലോക്കുചെയ്യുന്നു…" + "4 മുതൽ 8 വരെ അക്കങ്ങളുള്ള ഒരു പിൻ നൽകുക." "PUK കോഡിൽ 8 അല്ലെങ്കിൽ അതിലധികം സംഖ്യകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം." - "ശരിയായ PUK കോഡ് വീണ്ടും നൽകുക. ആവർത്തിച്ചുള്ള ശ്രമങ്ങൾ SIM ശാശ്വതമായി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കും." - "PIN കോഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" + "ശരിയായ PUK കോഡ് വീണ്ടും നൽകുക. ആവർത്തിച്ചുള്ള ശ്രമങ്ങൾ സിം ശാശ്വതമായി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കും." + "പിൻ കോഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" "വളരെയധികം പാറ്റേൺ ശ്രമങ്ങൾ" "അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക." "ഉപയോക്തൃനാമം (ഇമെയിൽ)" @@ -125,29 +129,49 @@ "ഉപയോക്തൃനാമമോ പാസ്‌വേഡോ അസാധുവാണ്." "നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമമോ പാസ്‌വേഡോ മറന്നുപോയോ?\n""google.com/accounts/recovery"" സന്ദർശിക്കുക." "അക്കൗണ്ട് പരിശോധിക്കുന്നു…" - "നിങ്ങളുടെ PIN %d തവണ തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌തു. \n\n%d സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." + "നിങ്ങളുടെ പിൻ %d തവണ തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌തു. \n\n%d സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് %d തവണ തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌തു. \n\n%d സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ പാറ്റേൺ %d തവണ തെറ്റായി വരച്ചു. \n\n%d സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." - "നിങ്ങൾ ഫോൺ അൺലോക്കുചെയ്യാൻ തവണ %d തെറ്റായി ശ്രമിച്ചു. %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി വിജയിച്ചില്ലെങ്കിൽ, ടാബ്‌ലെറ്റ് ഫാക്‌ടറി ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് പുനഃസജ്ജികരിക്കുകയും ഉപയോക്തൃ ഡാറ്റയെല്ലാം നഷ്‌ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും." - "നിങ്ങൾ ഫോൺ അൺലോക്കുചെയ്യാൻ തവണ %d തെറ്റായി ശ്രമിച്ചു. %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി വിജയിച്ചില്ലെങ്കിൽ, ഫോൺ ഫാക്‌ടറി ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് പുനഃസജ്ജികരിക്കുകയും ഉപയോക്തൃ ഡാറ്റയെല്ലാം നഷ്‌ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും." - "നിങ്ങൾ ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്കുചെയ്യാൻ തവണ %d തെറ്റായി ശ്രമിച്ചു. ടാബ്‌ലെറ്റ് ഇപ്പോൾ ഫാക്‌ടറി ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് പുനസജ്ജീകരിക്കും." - "നിങ്ങൾ ഫോൺ അൺലോക്കുചെയ്യാൻ തവണ %d തെറ്റായി ശ്രമിച്ചു. ഫോൺ ഇപ്പോൾ ഫാക്‌ടറി ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് പുനസജ്ജീകരിക്കും." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "നിങ്ങളുടെ അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ %d തവണ തെറ്റായി വരച്ചു. %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി വിജയിച്ചില്ലെങ്കിൽ, ഒരു ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.\n\n %d സെക്കൻഡിനുള്ള വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ %d തവണ തെറ്റായി വരച്ചു. %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി വിജയിച്ചില്ലെങ്കിൽ, ഒരു ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.\n\n %d സെക്കൻഡിനുള്ള വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." " — " "നീക്കംചെയ്യുക" - "SIM PIN കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാരിയറുമായി ബന്ധപ്പെടണം." + "സിം പിൻ കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാരിയറുമായി ബന്ധപ്പെടണം." - "തെറ്റായ SIM PIN കോഡ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ സേവനദാതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." - "തെറ്റായ SIM PIN കോഡ്, നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." + "തെറ്റായ സിം പിൻ കോഡ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ സേവനദാതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." + "തെറ്റായ സിം പിൻ കോഡ്, നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." - "SIM ഉപയോഗശൂന്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ കാരിയറെ ബന്ധപ്പെടുക." + "സിം ഉപയോഗശൂന്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ കാരിയറെ ബന്ധപ്പെടുക." - "തെറ്റായ SIM PUK കോഡ്, SIM ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." - "തെറ്റായ SIM PUK കോഡ്, SIM ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." + "തെറ്റായ സിം PUK കോഡ്, സിം ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." + "തെറ്റായ സിം PUK കോഡ്, സിം ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." - "SIM PIN പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു!" - "SIM PUK പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു!" + "സിം പിൻ പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു!" + "സിം PUK പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു!" "കോഡ് അംഗികരിച്ചു!" "മുമ്പത്തെ ട്രാക്ക് ബട്ടൺ" "പുതിയ ട്രാക്ക് ബട്ടൺ" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml index 708e3e386641..0cf7a9e41565 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "%d секундын дараа дахин оролдоно уу." "Хээг зурах" "SIM PIN оруулна уу" + + "PIN оруулна уу" "Нууц үгээ оруулна уу" "SIM идэвхгүй байна. Үргэлжлүүлэх бол PUK кодыг оруулна уу. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг оператороос асууна ууу" + + "Хүссэн PIN кодоо оруулна уу" "Хүссэн PIN кодоо дахин оруулна уу" "SIM картны түгжээг гаргаж байна…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Та PIN кодоо %d удаа буруу бичив. \n\n%d секундын дараа дахин оролдоно уу." "Та PIN кодоо %d удаа буруу бичив. \n\n%d секундын дараа дахин оролдоно уу." "Та тайлах хээг %d удаа буруу зурлаа. \n\n%d секундын дараа дахин оролдоно уу." - "Та таблетыг тайлах гэж %d удаа буруу оролдлоо. %d удаа дахин буруу оролдвол таблет үйлдвэрийн үндсэн утгаараа тохируулагдах ба хэрэглэгчийн дата бүхэлдээ устана." - "Та утсыг тайлах гэж %d удаа буруу оролдлоо. %d удаа дахин буруу оролдвол утас үйлдвэрийн үндсэн утгаараа тохируулагдах ба хэрэглэгчийн дата бүхэлдээ устана." - "Та таблетыг тайлах гэж %d удаа буруу оролдлоо. Таблет одоо үйлдвэрийн үндсэн утгаараа тохируулагдах болно." - "Та утсыг тайлах гэж %d удаа буруу оролдлоо. Утас одоо үйлдвэрийн үндсэн утгаараа тохируулагдах болно." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Та тайлах хээг %d удаа буруу зурлаа. %d удаа дахин буруу оруулбал, та таблетаа тайлахын тулд имэйл акаунт шаардлагатай болно.\n\n %d секундын дараа дахин оролдоно уу." "Та тайлах хээг %d удаа буруу зурлаа. %d удаа дахин буруу оруулбал, та утсаа тайлахын тулд имэйл акаунтаа ашиглах шаардлагатай болно.\n\n %d секундын дараа дахин оролдоно уу." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml index 42653054f009..82692bb26ba7 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "कीगार्ड" - "PIN कोड टाइप करा" + "पिन कोड टाइप करा" "सिम PUK आणि नवीन पिन कोड टाइप करा" "सिम PUK कोड" "नवीन सिम पिन कोड" "संकेतशब्द टाइप करण्यासाठी स्पर्श करा" "अनलॉक करण्यासाठी संकेतशब्द टाइप करा" - "अनलॉक करण्यासाठी PIN टाइप करा" - "अयोग्य PIN कोड." + "अनलॉक करण्यासाठी पिन टाइप करा" + "अयोग्य पिन कोड." "अनलॉक करण्यासाठी, मेनू दाबा नंतर 0." "कमाल चेहरा अनलॉक प्रयत्न ओलांडले" "चार्ज झाली" @@ -103,20 +103,24 @@ "नमुना विसरलात" "चुकीचा नमुना" "चुकीचा संकेतशब्द" - "चुकीचा PIN" + "चुकीचा पिन" "%d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "आपला नमुना काढा" - "सिम PIN प्रविष्ट करा" - "PIN प्रविष्ट करा" + "सिम पिन प्रविष्ट करा" + + + "पिन प्रविष्ट करा" "संकेतशब्द प्रविष्ट करा" "सिम आता अक्षम केले आहे. सुरु ठेवण्यासाठी PUK कोड प्रविष्ट करा. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा." - "इच्छित PIN कोड प्रविष्ट करा" - "इच्छित PIN कोड ची पुष्टी करा" + + + "इच्छित पिन कोड प्रविष्ट करा" + "इच्छित पिन कोड ची पुष्टी करा" "सिम कार्ड अनलॉक करत आहे…" - "4 ते 8 अंक असलेला PIN टाइप करा." + "4 ते 8 अंक असलेला पिन टाइप करा." "PUK कोड 8 अंकी किंवा त्यापेक्षा अधिकचा असावा." "योग्य PUK कोड पुन्हा-प्रविष्ट करा. परत प्रयत्न करणे सिम कायमचे अक्षम करेल." - "PIN कोड जुळत नाहीत" + "पिन कोड जुळत नाहीत" "बरेच नमुना प्रयत्न" "अनलॉक करण्यासाठी, आपल्या Google खात्यासह साइन इन करा." "वापरकर्तानाव (ईमेल)" @@ -125,13 +129,33 @@ "अवैध वापरकर्तानाव किंवा संकेतशब्द." "आपले वापरकर्तानाव किंवा संकेतशब्द विसरलात?\n ""google.com/accounts/recovery"" ला भेट द्या." "खाते तपासत आहे…" - "आपण आपला PIN %d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "आपण आपला पिन %d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "आपण आपला संकेतशब्द %d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "आपण आपला अनलॉक नमुना %d वेळा अयोग्यरितीने काढला आहे. \n\n %d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." - "आपण %d वेळा टॅब्लेट अनलॉक करण्याचा अयोग्यपणे प्रयत्न केला. %d आणखी अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, टॅब्लेट फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल आणि वापरकर्ता डेटा गमावेल." - "आपण %d वेळा फोन अनलॉक करण्याचा अयोग्यपणे प्रयत्न केला. %d आणखी अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, फोन फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल आणि वापरकर्ता डेटा गमावेल." - "आपण %d वेळा टॅब्लेट अनलॉक करण्याचा अयोग्यपणे प्रयत्न केला. टॅब्लेट आता फॅक्टरी डीफॉल्ट वर रीसेट केला जाईल." - "आपण %d वेळा फोन अनलॉक करण्याचा अयोग्यपणे प्रयत्न केला. फोन आता फॅक्टरी डीफॉल्ट वर रीसेट केला जाईल." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "आपण आपला अनलॉक नमुना %d वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी %d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, आपल्याला ईमेल खाते वापरून आपला टॅब्लेट अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "आपण आपला अनलॉक नमुना %d वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी %d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, आपल्याला ईमेल खाते वापरून आपला फोन अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml index 705e2e18fe95..0d5365235251 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Cuba lagi dalam %d saat." "Lukiskan corak anda" "Masukkan PIN SIM" + + "Masukkan PIN" "Masukkan Kata Laluan" "Kini SIM dilumpuhkan. Masukkan kod PUK untuk meneruskan. Hubungi pembawa untuk butiran." + + "Masukkan kod PIN yang diingini" "Sahkan kod PIN yang diingini" "Membuka kunci kad SIM..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Anda telah menaip PIN anda secara salah sebanyak %d kali. \n\nCuba lagi dalam %d saat." "Anda telah menaip kata laluan anda secara salah sebanyak %d kali. \n\nCuba lagi dalam %d saat." "Anda telah tersilap melukis corak buka kunci anda sebanyak %d kali. \n\nCuba lagi dalam %d saat." - "Anda telah mencuba untuk membuka kunci tablet dengan salah sebanyak %d kali. Selepas %d lagi percubaan yang tidak berjaya, tablet akan ditetapkan semula kepada tetapan lalai kilang dan semua data pengguna akan hilang." - "Anda telah mencuba untuk membuka kunci telefon dengan salah sebanyak %d kali. Selepas %d lagi percubaan yang tidak berjaya, telefon akan ditetapkan semula kepada tetapan lalai kilang dan semua data pengguna akan hilang." - "Anda telah mencuba untuk membuka kunci tablet secara salah sebanyak %d kali. Tablet kini akan ditetapkan semula ke tetapan lalai kilang." - "Anda telah mencuba untuk membuka kunci telefon secara salah sebanyak %d kali. Telefon kini akan ditetapkan semula ke tetapan lalai kilang." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Anda telah tersilap melukis corak buka kunci sebanyak %d kali. Selepas %d lagi percubaan yang tidak berjaya, anda akan diminta membuka kunci tablet anda menggunakan log masuk Google anda.\n\n Cuba lagi dalam %d saat." "Anda telah tersilap lukis corak buka kunci sebanyak %d kali. Selepas %d lagi percubaan yang tidak berjaya, anda akan diminta membuka kunci telefon anda menggunakan log masuk Google anda.\n\n Cuba lagi dalam %d saat." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml index b3ebaadbe660..a507a4f04392 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -20,22 +20,22 @@ - "သော့ချက် စောင့်ပေးသူ" - "PIN ကုဒ် ရိုက်ထည့်ပါ" + "သော့ချက် စောင့်ပေးသူ" + "PIN ကုဒ် ရိုက်ထည့်ပါ" "ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် နှင့် လျို့ဝှက်နံပါတ်သစ် ရိုက်ထည့်ပါ" "ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် နံပါတ်" "ဆင်းမ်ကဒ် လျို့ဝှက်ပင်နံပါတ် အသစ်သွင်းရန်" "စကားဝှက် ရိုက်ရန် ထိပါ" - "သော့ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" - "သော့ဖွင့်ရန် PIN ကို ရိုက်ထည့်ပါ" + "သော့ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" + "သော့ဖွင့်ရန် PIN ကို ရိုက်ထည့်ပါ" "ပင်နံပါတ်မှားနေပါသည်" - "သော့ဖွင့်ရန် Menu ထိုနောက်0ကိုနှိပ်ပါ" + "သော့ဖွင့်ရန် Menu ထိုနောက်0ကိုနှိပ်ပါ" "မျက်မှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း ခွင့်ပြုသော အကြိမ်ရေထက် ကျော်လွန်သွားပါပြီ" "အားသွင်းနေပါသည်" "အားသွင်းနေ" "အားသွင်းကြိုးဖြင့် ဆက်သွယ်ပါ" "မီနူးကို နှိပ်ခြင်းဖြင့် သော့ဖွင့်ပါ" - "ကွန်ယက် သော့ကျနေခြင်း" + "ကွန်ရက် သော့ကျနေခြင်း" "ဆင်းမ်ကဒ်မရှိပါ" "တက်ဘလက်ထဲတွင်း ဆင်းမ်ကဒ် မရှိပါ" "ဖုန်းထဲတွင် ဆင်းမ်ကဒ် မရှိပါ" @@ -85,14 +85,14 @@ "Altခလုတ်" "ပယ်ဖျက်ရန်ခလုတ်" "ဖျက်ရန်ခလုတ်" - "ပြီးဆုံးသည့်ခလုတ်" + "ပြီးဆုံးသည့်ခလုတ်" "စနစ်ပြောင်းခြင်းခလုတ်" "Shiftခလုတ်" "Enterခလုတ်" - "ဖွင့်ရန်" + "ဖွင့်ရန်" "ကင်မရာ" "အသံတိတ်ရန်" - "အသံဖွင့်သည်" + "အသံဖွင့်သည်" "ရှာဖွေရန်" "%s အတွက် အပေါ်ကို ပွတ်ဆွဲပါ" "%s အတွက် အောက်ကို ပွတ်ဆွဲပါ" @@ -107,9 +107,13 @@ "%d စက္ကန့်အကြာတွင် ပြန်ကြိုးစားပါ" "သင့်ရဲ့ သော့ဖွင့်သော ပုံစံကို ဆွဲပါ" "ဆင်းမ်ကဒ် ပင် နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ" + + "ပင်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ" "လျို့ဝှက်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ" "ဆင်းမ်ကဒ်သည် ယခု ပိတ်သွားပါပြီ ဆက်လက် လုပ်ဆောင်ရန် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ။ ပိုမိုသိချင်လျင် ဖုန်းဝန်ဆောင်မှု ပေးသောဌာန အားဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။" + + "လိုချင်သော ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" "လိုချင်သော ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုရန်" "ဆင်းမ်ကဒ် ကို သော့ဖွင့်နေပါသည်" @@ -128,10 +132,30 @@ "သင် ပင် နံပါတ်ကို အမှားကို %d ကြိမ် ရိုက်ထည့်ပြီးပါပြီ။ \n\n%d စက္ကန့် အကြာတွင် ပြန်လည်ကြိုးစားပါ" "သင်သည် စကားဝှက်ကို %d ကြိမ် မှားရိုက်ပြီးပါပြီ။ \n\n %d စက္ကန့်အကြာ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ" "သင် ပုံစံဆွဲ သော့ဖွင့်ခြင်းကို %d ကြိမ်မြောက် မအောင်မြင်ပါ။ \n\n%d စက္ကန့်အကြာတွင် ပြန်လည် ကြိုးစားပါ" - "သင့်တက်ဘလက်အား သော့ဖွင့်ရန် မအောင်မြင်သော အကြိမ်ရေ %d ကြိုးစားပြီးပါပြီ။ နောက်ထပ် %d အကြိမ် မအောင်မြင်ပါက၊ တက်ဘလက်က စက်ရုံထွက် အခြေအနေကို ပြန်လည် ရောက်ရှိသွားမည်ဖြစ်ပြီး ဒေတာအားလုံး ဆုံးရှုံးသွားပါမည်။" - "သင့်ဖုန်းအား သော့ဖွင့်ရန် မအောင်မြင်သော အကြိမ်ရေ %d ကြိုးစားပြီးပါပြီ။ နောက်ထပ် %d အကြိမ် မအောင်မြင်ပါက၊ ဖုန်းက စက်ရုံထွက် အခြေအနေကို ပြန်လည် ရောက်ရှိသွားမည်ဖြစ်ပြီး ဒေတာအားလုံး ဆုံးရှုံးသွားပါမည်။" - "သင့်တက်ဘလက် အား သော့ဖွင့်ရန် မအောင်မြင်သော အကြိမ်ရေ %d ကြိုးစားပြီးပါပြီ။ တက်ဘလက်က စက်ရုံထွက် အခြေအနေကို ပြန်လည် ရောက်ရှိသွားပါတော့မည်။" - "သင့်ဖုန်းအား သော့ဖွင့်ရန် မအောင်မြင်သော အကြိမ်ရေ %d ကြိုးစားပြီးပါပြီ။ ဖုန်းက စက်ရုံထွက် အခြေအနေကို ပြန်လည် ရောက်ရှိသွားပါတော့မည်။" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "သင် ပုံဖော်၍သော့ဖွင့်ခြင်းကို %d အကြိမ် မှန်ကန်စွာ မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ နောက်ထပ် %d အကြိမ် မမှန်ကန်ပါက သင့်တက်ဘလက်အား အီးမေးလ်အသုံးပြု၍ သော့ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုပါလိမ့်မည်။ \n\n %d စက္ကန့်အကြာတွင် ပြန်လည် ကြိုးစားပါ" "သင် ပုံဖော်၍သော့ဖွင့်ခြင်းကို %d အကြိမ် မှန်ကန်စွာ မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ နောက်ထပ် %d အကြိမ် မမှန်ကန်ပါက သင့်ဖုန်းအား အီးမေးလ်အသုံးပြု၍ သော့ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုပါလိမ့်မည်။ \n\n %d စက္ကန့်အကြာတွင် ပြန်လည် ကြိုးစားပါ" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml index 8c6681d0c5ef..010e8c9b07fc 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Prøv på nytt om %d sekunder." "Tegn mønsteret ditt" "Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet" + + "Skriv inn PIN-koden" "Skriv inn passordet" "SIM-kortet er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon." + + "Tast inn ønsket PIN-kode" "Bekreft ønsket PIN-kode" "Låser opp SIM-kortet ..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Du har oppgitt feil PIN-kode %d ganger. \n\nPrøv på nytt om %d sekunder." "Du har tastet inn passordet ditt feil %d ganger. \n\nPrøv på nytt om %d sekunder." "Du har tegnet opplåsningsmønsteret ditt feil %d ganger. \n\nPrøv på nytt om %d sekunder." - "Du har oppgitt feil opplåsningspassord for nettbrettet %d ganger. Etter ytterligere %d gale forsøk, tilbakestilles nettbrettet til fabrikkstandard og all data går tapt." - "Du har oppgitt feil opplåsningspassord for telefonen %d ganger. Etter ytterligere %d gale forsøk, tilbakestilles telefonen til fabrikkstandard og all data går tapt." - "Du har oppgitt feil opplåsningspassord for nettbrettet %d ganger. Telefonen tilbakestilles nå til fabrikkstandard." - "Du har oppgitt feil opplåsningspassord for telefonen %d ganger. Telefonen tilbakestilles nå til fabrikkstandard." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Du har tegnet opplåsningsmønsteret feil %d ganger. Etter ytterligere %d gale forsøk, blir du bedt om å låse opp nettbrettet via en e-postkonto.\n\n Prøv på nytt om %d sekunder." "Du har tegnet opplåsningsmønsteret feil %d ganger. Etter ytterligere %d gale forsøk, blir du bedt om å låse opp telefonen via en e-postkonto.\n\n Prøv på nytt om %d sekunder." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml index 0906ff46f549..0cdfc4c59717 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "%dसेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "आफ्नो ढाँचा कोर्नुहोस्" "SIM PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्" + + "PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्" "पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्" "SIM कार्ड अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। विवरणको लागि वाहकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।" + + "इच्छित PIN कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्" "मनपर्दो PIN कोड निश्चित गर्नुहोस्" "SIM कार्ड अनलक गर्दै…" @@ -128,10 +132,30 @@ "तपाईँले गलत तरिकाले तपाईँको PIN %d पटक टाइप गर्नु भएको छ। \n\n%d सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "तपाईँले तपाईँक पासवर्ड %d पटक गलत टाइप गर्नुभएको छ। \n\n %d सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "तपाईँले तपाईँको अनलक ढाँचा गलत तरिकाले %d पटक खिच्नु भएको छ। \n\n %d सेकेन्डमा फेरि कोसिस गर्नुहोस्।" - "तपाईँले ट्याब्लेटलाई अनलक गर्न गलत तरिकाले %d पटक कोसिस गर्नु भएको छ। %d पछि थप असफल प्रयासहरू, ट्याब्लेट पूर्वनिर्धारित कार्यशालामा पुनःसेट गरिने छ र सबै प्रयोग डेटा हराउने छ।" - "तपाईँले गलतसँग फोनलाई अनलक गर्न %d पटक कोसिस गर्नु भयो। %d पछि थप असफल कोसिसहरू, फोनलाई पूर्वनिर्धारित कार्यशालामा पुनःसेट गरिने छ र सबै प्रयोग डेटा हराउने छ।" - "तपाईँले ट्यब्लेटलाई अनलक गर्न गलत तरिकाले %d पटक प्रयास गर्नु भएको छ। अब ट्याब्लेटलाई पूर्वनिर्धारित कार्यशालामा पुनःसेट गरिने छ।" - "तपाईंले गलत तरिकाले फोन %d पटक अनलक गर्ने प्रयत्न गर्नुभयो। अब फोन फ्याक्ट्रि पूर्वनिर्धारितमा पुनःसेट हुने छ।" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "तपाईंले गलत तरिकाले आफ्नो अनलक ढाँचा %d पटक कोर्नुभयो। %d विफल प्रयत्नहरू पछि, तपाईंलाई आफ्नो ट्याब्लेट इमेल खाता प्रयोग गरेर अनलक गर्न सोधिने छ।\n\n फेरि प्रयास गर्नुहोस् %d सेकेन्डहरूमा।" "तपाईँले आफ्नो अनलक ढाँचा गलत रूपमा %d पटक तान्नु भएको छ। %d धेरै असफल प्रयासहरूपछि, तपाईँलाई एउटा इमेल खाताको प्रयोग गरेर तपाईँको फोन अनलक गर्न सोधिने छ।\n\n फेरि %d सेकेन्डमा प्रयास गर्नुहोस्।" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml index e3538a1b8093..53b546b1234b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Probeer het over %d seconden opnieuw." "Teken uw patroon" "Geef de pincode van de simkaart op" + + "Pincode opgeven" "Wachtwoord invoeren" "De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de PUK-code op om door te gaan. Neem contact op met de provider voor informatie." + + "Gewenste pincode opgeven" "Gewenste pincode bevestigen" "Simkaart ontgrendelen..." @@ -128,10 +132,30 @@ "U heeft uw pincode %d keer onjuist getypt. \n\nProbeer het over %d seconden opnieuw." "U heeft uw wachtwoord %d keer onjuist getypt. \n\nProbeer het over %d seconden opnieuw." "U heeft uw ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. \n\nProbeer het over %d seconden opnieuw." - "U heeft %d keer geprobeerd de tablet op een onjuiste manier te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen worden de fabrieksinstellingen hersteld op de tablet en gaan alle gebruikersgegevens verloren." - "U heeft nu %d keer geprobeerd de telefoon op een onjuiste manier te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen worden de fabrieksinstellingen hersteld op de telefoon en gaan alle gebruikersgegevens verloren." - "U heeft %d keer geprobeerd de tablet op een onjuiste manier te ontgrendelen. De fabrieksinstellingen worden nu hersteld op de tablet." - "U heeft %d keer geprobeerd de telefoon op een onjuiste manier te ontgrendelen. De fabrieksinstellingen worden nu hersteld op de telefoon." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "U heeft uw ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt u gevraagd uw tablet te ontgrendelen via een e-mailaccount.\n\n Probeer het over %d seconden opnieuw." "U heeft uw ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt u gevraagd uw telefoon te ontgrendelen via een e-mailaccount.\n\n Probeer het over %d seconden opnieuw." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml index f879573ccbe5..f6ed0498d1e3 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ "Aby odblokować, naciśnij Menu, a następnie 0." "Przekroczono maksymalną liczbę prób rozpoznania twarzy." "Naładowana" - "Ładuje się" + "Ładowanie" "Podłącz ładowarkę." "Naciśnij Menu, by odblokować." "Zablokowana sieć" @@ -107,9 +107,13 @@ "Spróbuj ponownie za %d s." "Narysuj wzór" "Podaj PIN karty SIM" + + "Podaj PIN" "Wpisz hasło" "Karta SIM została wyłączona. Podaj kod PUK, by przejść dalej. Szczegóły uzyskasz od operatora." + + "Podaj wybrany kod PIN" "Potwierdź wybrany kod PIN" "Odblokowuję kartę SIM…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Po raz %d wpisałeś nieprawidłowy PIN. \n\nSpróbuj ponownie za %d s." "Po raz %d wpisałeś nieprawidłowe hasło. \n\nSpróbuj ponownie za %d s." "Po raz %d narysowałeś nieprawidłowy wzór odblokowania. \n\nSpróbuj ponownie za %d s." - "Po raz %d próbowałeś nieprawidłowo odblokować tablet. Po kolejnych %d nieudanych próbach tablet zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych, a wszystkie dane użytkownika zostaną utracone." - "Po raz %d próbowałeś nieprawidłowo odblokować telefon. Po kolejnych %d nieudanych próbach telefon zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych, a wszystkie dane użytkownika zostaną utracone." - "Po raz %d próbowałeś nieprawidłowo odblokować tablet. Tablet zostanie teraz zresetowany do ustawień fabrycznych." - "Po raz %d próbowałeś nieprawidłowo odblokować telefon. Telefon zostanie teraz zresetowany do ustawień fabrycznych." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Po raz %d nieprawidłowo narysowałeś wzór odblokowania. Po kolejnych %d nieudanych próbach konieczne będzie odblokowanie tabletu przy użyciu danych logowania na konto Google.\n\n Spróbuj ponownie za %d s." "Po raz %d nieprawidłowo narysowałeś wzór odblokowania. Po kolejnych %d nieudanych próbach konieczne będzie odblokowanie telefonu przy użyciu danych logowania na konto Google.\n\n Spróbuj ponownie za %d s." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml index 4212c85c7bde..13306356df6d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Tente novamente dentro de %d segundos." "Desenhe a sua sequência" "Introduzir PIN do cartão SIM" + + "Introduzir PIN" "Introduzir Palavra-passe" "O SIM está agora desativado. Introduza o código PUK para continuar. Contacte o operador para obter detalhes." + + "Introduza o código PIN pretendido" "Confirme o código PIN pretendido" "A desbloquear cartão SIM..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Escreveu o PIN incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente dentro de %d segundos." "Escreveu a palavra-passe incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente dentro de %d segundos." "Desenhou a sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente dentro de %d segundos." - "Tentou desbloquear o tablet %d vezes de forma incorreta. Depois de mais %d tentativas sem êxito, as definições de origem do telemóvel serão repostas e todos os dados do utilizador serão perdidos." - "Tentou desbloquear o telemóvel %d vezes de forma incorreta. Depois de mais %d tentativas sem êxito, as definições de origem do telemóvel serão repostas e todos os dados do utilizador serão perdidos." - "Tentou desbloquear o tablet %d vezes de forma incorreta, pelo que será reposta a predefinição de fábrica." - "Tentou desbloquear o telemóvel %d vezes de forma incorreta, pelo que será reposta a predefinição de fábrica." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Desenhou a sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Depois de mais %d tentativas sem sucesso, ser-lhe-á pedido para desbloquear o tablet através de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de %d segundos." "Desenhou a sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Depois de mais %d tentativas sem sucesso, ser-lhe-á pedido para desbloquear o telemóvel através de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de %d segundos." " - " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml index 3d3021834373..f30b122a79e5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Tente novamente em %d segundos." "Desenhe seu padrão" "Digite o PIN do cartão SIM" + + "Digite o PIN" "Digite a senha" "O SIM foi desativado. Insira o código PUK para continuar. Entre em contato com a operadora para obter mais detalhes." + + "Digite o código PIN desejado" "Confirme o código PIN desejado" "Desbloqueando o cartão SIM…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Você digitou seu PIN incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente em %d segundos." "Você digitou sua senha incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente em %d segundos." "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente em %d segundos." - "Você tentou desbloquear incorretamente o tablet %d vezes. Após mais %d tentativas malsucedidas, o tablet será redefinido para o padrão de fábrica e todos os dados do usuário serão perdidos." - "Você tentou desbloquear incorretamente o telefone %d vezes. Após mais %d tentativas malsucedidas, o telefone será redefinido para o padrão de fábrica e todos os dados do usuário serão perdidos." - "Você tentou desbloquear incorretamente o tablet %d vezes. O tablet será redefinido para o padrão de fábrica." - "Você tentou desbloquear incorretamente o telefone %d vezes. O telefone será redefinido para o padrão de fábrica." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Se fizer mais %d tentativas incorretas, será solicitado que você use o login do Google para desbloquear seu tablet.\n\n Tente novamente em %d segundos." "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Se fizer mais %d tentativas incorretas, será solicitado que você use o login do Google para desbloquear.\n\n Tente novamente em %d segundos." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml index f33bc62158df..a3bd1aaa7242 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Încercaţi din nou peste %d (de) secunde." "Desenaţi modelul" "Introduceţi codul PIN al cardului SIM" + + "Introduceţi codul PIN" "Introduceţi parola" "Cardul SIM este acum dezactivat. Introduceţi codul PUK pentru a continua. Contactaţi operatorul pentru mai multe detalii." + + "Introduceţi codul PIN dorit" "Confirmaţi codul PIN dorit" "Se deblochează cardul SIM..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Aţi introdus incorect codul PIN de %d ori.\n\nÎncercaţi din nou peste %d (de) secunde." "Aţi introdus incorect parola de %d ori. \n\nÎncercaţi din nou peste %d (de) secunde." "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. \n\nÎncercaţi din nou peste %d (de) secunde." - "Aţi efectuat %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă %d încercări nereuşite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." - "Aţi efectuat %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă %d încercări nereuşite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde." - "Aţi efectuat %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică." - "Aţi efectuat %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. Telefonul va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. După încă %d încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercaţi din nou peste %d (de) secunde." "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. După încă %d încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercaţi din nou peste %d (de) secunde." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml index 7f310089a568..1a79d3c5aba5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Повторите попытку через %d сек." "Введите графический ключ" "Введите PIN-код SIM-карты" + + "Введите PIN" "Введите пароль" "SIM-карта заблокирована. Чтобы продолжить, введите PUK-код. За подробной информацией обратитесь к своему оператору связи." + + "Введите желаемый PIN-код" "Введите PIN-код ещё раз" "Разблокировка SIM-карты…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Вы %d раз неверно указали PIN-код. \n\nПовтор через %d сек." "Вы %d раз неверно указали пароль.\n\nПовтор через %d сек." "Вы %d раз неверно указали графический ключ.\n\nПовтор через %d сек." - "Вы %d раз не смогли разблокировать планшетный ПК. После %d неверных попыток будут восстановлены заводские настройки, что приведет к удалению всех пользовательских данных." - "Вы %d раз не смогли разблокировать телефон. После %d неверных попыток будут восстановлены заводские настройки, что приведет к удалению всех пользовательских данных." - "Вы %d раз не смогли разблокировать планшетный ПК. Будут восстановлены заводские настройки." - "Вы %d раз не смогли разблокировать телефон. Будут восстановлены заводские настройки." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Вы %d раз неверно указали графический ключ. После %d неверных попыток для разблокировки планшетного ПК потребуется войти в аккаунт Google.\n\nПовтор через %d сек." "Вы %d раз неверно указали графический ключ. После %d неверных попыток для разблокировки телефона потребуется войти в аккаунт Google.\n\nПовтор через %d сек." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml index e99c4880ed63..76166f6037f4 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -109,9 +109,13 @@ "තත්පර %d ට පසුව නැවත උත්සහ කරන්න." "ඔබගේ රටාව අඳින්න" "SIM PIN ඇතුලු කරන්න" + + "PIN එක ඇතුළු කරන්න" "මුරපදය ඇතුළු කරන්න" "දැන් SIM එක අබල කර ඇත. ඉදිරියට යාමට PUK කේතය යොදන්න. විස්තර සඳහා වාහකයා අමතන්න." + + "අපේක්ෂිත PIN කේතය ඇතුළත් කරන්න" "අපේක්ෂිත PIN කේතය ස්ථිර කරන්න" "SIM පත අගුළු අරිමින්..." @@ -130,10 +134,30 @@ "ඔබ PIN අංකය %d වාරයක් වැරදියට ටයිප් කොට ඇත.\n\n තත්පර %d ක් ඇතුළත නැවත උත්සාහ කරන්න." "%d වතාවක් ඔබගේ මුරපදය ඔබ වැරදියට ටයිප් කර ඇත. \n\nතත්පර %d ට පසුව නැවත උත්සහ කරන්න." "ඔබ %d වාරයක් අගුළු ඇරීමේ රටාව වැරදියට ඇඳ ඇත. \n\nතත්පර %d ක් ඇතුළත නැවත උත්සාහ කරන්න." - "ඔබ ටැබ්ලටය අගුළු හැරීමට වැරදියට අවස්ථා %d ක් උත්සාහ කර ඇත. අවස්ථා %d ක් අසාර්ථකව උත්සහ කිරීමකින් පසුව, කර්මාන්ත ශාලා මුල් තත්වයට නැවත පත් වන අතර සියලු පරිශීලක දත්ත නැති වෙයි." - "ඔබ දුරකථනය අගුළු ඇරීමට වාර %d කදී වැරදී ප්‍රයත්නයන් ගෙන තිබේ. තවත් අසාර්ථක ප්‍රයත්න %d කින් පසුව, දුරකථනය කර්මාන්ත ශාලාවේ සුපුරුද්දට යළි පිහිටුවන අතර සියලුම පරිශීලක දත්ත නැති වී යයි." - "ටැබ්ලටයේ අගුළු ඇරීමට ඔබ වැරදි ප්‍රයත්න %d වාරයක් ගෙන ඇත. දැන් ටැබ්ලටය කර්මාන්ත ශාලා සුපුරුද්ද වෙත යළි පිහිටුවීම කෙරේ." - "ඔබ දුරකථනය අගුළු ඇරීමට වාර %d කදී වැරදී ප්‍රයන්තයන් ගෙන තිබේ. දැන් දුරකථනය කර්මාන්තශාලා සුපුරුද්දට පිහිටුවනු ලබයි." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "ඔබ අගුළු ඇරිමේ රටාව %d වතාවක් වැරදියට ඇඳ ඇත. තවත් අසාර්ථක උත්සාහ %d කින් පසුව, ඊ-තැපැල් ගිණුම භාවිතා කරමින් ඔබගේ ටැබ්ලටයේ අගුළු ඇරීමට ඔබට පවසනු ඇත.\n\n නැවත තත්පර %d කින් උත්සාහ කරන්න." "ඔබ වැරදියට %d වතාවක් ඔබගේ අගුළු හැරීමේ රටාව ඇඳ ඇත. අසාර්ථක උත්සහ කිරීම් %d න් පසුව, ඔබගේ ඊ-තැපැල් ලිපිනය භාවිතයෙන් ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීමට ඔබගෙන් අසයි.\n\n තත්පර %d න් පසුව නැවත උත්සහ කරන්න." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml index f4c802fa1f0c..c6b68339da6d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Skúste to znova o %d s." "Nakreslite svoj vzor" "Zadajte kód PIN karty SIM" + + "Zadajte kód PIN" "Zadajte heslo" "Karta SIM je teraz zakázaná. Ak chcete pokračovať, zadajte kód PUK. Podrobné informácie získate od operátora." + + "Zadajte požadovaný kód PIN" "Potvrďte požadovaný kód PIN" "Prebieha odomykanie karty SIM..." @@ -128,10 +132,30 @@ "%d-krát ste zadali nesprávny kód PIN. \n\nSkúste to znova o %d s." "%d-krát ste zadali nesprávne heslo. \n\nSkúste to znova o %d." "%d-krát ste použili nesprávny bezpečnostný vzor. \n\nSkúste to znova o %d s." - "Tablet ste sa pokúsili odomknúť nesprávnym spôsobom %d-krát. Po %d ďalších neúspešných pokusoch sa v tablete obnovia predvolené továrenské nastavenia a všetky používateľské údaje budú stratené." - "Telefón ste sa pokúsili odomknúť nesprávnym spôsobom %d-krát. Po %d ďalších neúspešných pokusoch sa v telefóne obnovia predvolené továrenské nastavenia a všetky používateľské údaje budú stratené." - "Tablet ste sa pokúsili odomknúť nesprávnym spôsobom %d-krát. V tablete sa teraz obnovia predvolené továrenské nastavenia." - "Telefón ste sa pokúsili odomknúť nesprávnym spôsobom %d-krát. V telefóne sa teraz obnovia predvolené továrenské nastavenia." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "%d-krát ste nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po ďalších %d neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie tabletu pomocou e-mailového účtu.\n\n Skúste to znova o %d s." "%d-krát ste nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po %d ďalších neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie telefónu pomocou e-mailového účtu.\n\n Skúste to znova o %d s." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml index 7d14282d10f0..21be3733ac86 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Čez %d sekund poskusite znova." "Narišite vzorec" "Vnesite PIN za kartico SIM" + + "Vnesite PIN" "Vnesite geslo" "Kartica SIM je onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Za dodatne informacije se obrnite na operaterja." + + "Vnesite želeno kodo PIN" "Potrdite želeno kodo PIN" "Odklepanje kartice SIM ..." @@ -128,10 +132,30 @@ "PIN ste %d-krat vnesli napačno. \n\nZnova poskusite čez %d s." "Geslo ste %d-krat vnesli napačno. \n\nZnova poskusite čez %d s." "Vzorec za odklepanje ste nepravilno narisali %d-krat. \n\nPoskusite znova čez %d s." - "Tablični računalnik ste poskusili %d-krat napačno odkleniti. Če poskusite še %d-krat in ne uspete, bo ponastavljen na privzete tovarniške nastavitve in vsi uporabniški podatki bodo izgubljeni." - "Telefon ste poskusili %d-krat napačno odkleniti. Če poskusite še %d-krat in ne uspete, bo ponastavljen na privzete tovarniške nastavitve in vsi uporabniški podatki bodo izgubljeni." - "Tablični računalnik ste poskusili %d-krat napačno odkleniti, zato bo ponastavljen na privzete tovarniške nastavitve." - "Telefon ste poskusili %d-krat napačno odkleniti, zato bo ponastavljen na privzete tovarniške nastavitve." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Vzorec za odklepanje ste %d-krat napačno vnesli. Po nadaljnjih %d neuspešnih poskusih boste pozvani, da tablični računalnik odklenete z e-poštnim računom.\n\nPoskusite znova čez %d s." "Vzorec za odklepanje ste %d-krat napačno vnesli. Po nadaljnjih %d neuspešnih poskusih boste pozvani, da odklenete telefon z Googlovimi podatki za prijavo.\n\nPoskusite znova čez %d s." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml index 8d84cb5dc890..a5393796ebc8 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "Превуците улево за %s." "Превуците удесно за %s." "Актуелни корисник %1$s." - "Хитни позив" + "Хитан позив" "Заборављени шаблон" "Погрешан шаблон" "Погрешна лозинка" @@ -107,9 +107,13 @@ "Покушајте поново за %d секунде(и)." "Нацртајте шаблон" "Унесите PIN SIM картице" + + "Унесите PIN" "Унесите лозинку" "SIM картица је сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. За детаље контактирајте оператера." + + "Унесите жељени PIN кôд" "Потврдите жељени PIN кôд" "Откључавање SIM картице…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Унели сте PIN неисправно %d пута. \n\nПокушајте поново за %d секунде(и)." "Унели сте лозинку неисправно %d пута. \n\nПокушајте поново за %d секунде(и)." "Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно %d пута. \n\nПокушајте поново за %d секунде(и)." - "Покушали сте да откључате таблет неисправно %d пута. Након још %d неуспешна(их) покушаја таблет ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени." - "Покушали сте да откључате телефон неисправно %d пута. После још %d неуспешна(их) покушаја телефон ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени." - "Покушали сте да откључате таблет неисправно %d пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања." - "Покушали сте да откључате телефон неисправно %d пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно %d пута. После још %d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за %d секунде(и)." "Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно %d пута. После још %d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за %d секунде(и)." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml index b86007772e58..4ec653153502 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Försök igen om %d sekunder." "Rita ditt grafiska lösenord" "Ange PIN-kod för SIM-kortet" + + "Ange PIN-kod" "Ange lösenord" "SIM-kortet är nu inaktiverat. Ange PUK-koden om du vill fortsätta. Kontakta operatören om du vill få mer information." + + "Ange önskad PIN-kod" "Bekräfta önskad PIN-kod" "Låser upp SIM-kort …" @@ -128,10 +132,30 @@ "Du har angett fel lösenord %d gånger. \n\nFörsök igen om %d sekunder." "Du har angett fel lösenord %d gånger. \n\nFörsök igen om %d sekunder." "Du har ritat ditt grafiska lösenord fel %d gånger. \n\nFörsök igen om %d sekunder." - "Du har försökt låsa upp mobilen på fel sätt %d gånger. Efter ytterligare %d misslyckade försök återställs surfplattan till fabriksinställningarna. Du förlorar då alla användardata." - "Du har försökt låsa upp mobilen på fel sätt %d gånger. Efter ytterligare %d misslyckade försök återställs mobilen till fabriksinställningarna. Du förlorar då alla användardata." - "Du har försökt låsa upp surfplattan på fel sätt %d gånger. Surfplattan återställs nu till fabriksinställningarna." - "Du har försökt låsa upp mobilen på fel sätt %d gånger. Mobilen återställs nu till fabriksinställningarna." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Du har ritat ditt grafiska lösenord fel %d gånger. Efter ytterligare %d försök ombeds du låsa upp surfplattan med ett e-postkonto.\n\n Försök igen om %d sekunder." "Du har ritat ditt grafiska lösenord fel %d gånger. Efter ytterligare %d försök ombeds du låsa upp mobilen med hjälp av ett e-postkonto.\n\n Försök igen om %d sekunder." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml index 814dc906c1c9..6bcc5279938b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml @@ -39,8 +39,8 @@ "Hakuna SIM kadi" "Hakuna SIM kadi katika kompyuta ndogo." "Hakuna SIM kadi kwenye simu." - "Ingiza SIM kadi." - "SIM kadi haiko au haisomeki. Ingiza SIM kadi." + "Weka SIM kadi." + "SIM kadi haiko au haisomeki. Weka SIM kadi." "SIM kadi isiyotumika." "SIM kadi yako imefungwa kabisa.\n Wasiliana na mtoa huduma wako wa pasi waya ili upate SIM kadi nyingine." "SIM kadi imefungwa." @@ -101,15 +101,19 @@ "Mtumiaji wa sasa %1$s." "Simu ya dharura" "Umesahau Ruwaza" - "Mchoro Usio sahihi" + "Mchoro huo si sahihi" "Nenosiri Lisilo sahihi" - "PIN isiyo sahihi" + "Nambari ya PIN si sahihi" "Jaribu tena baada ya sekunde %d." "Chora ruwaza yako" "Ingiza PIN ya SIM" + + "Ingiza PIN" "Weka Nenosiri" "SIM sasa imelemazwa. Ingiza msimbo wa PUK ili kuendelea. Wasiliana na mtoa huduma kwa maelezo." + + "Ingiza msimbo wa PIN unaopendelewa" "Thibitisha msimbo wa PIN unaopendelewa" "Inafungua SIM kadi..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Umeingiza nenosiri lako kwa makosa mara %d. \n\n Jaribu tena baada ya sekunde %d." "Umeingiza nenosiri lako kwa makosa mara %d. \n\n Jaribu tena baada ya sekunde %d." "Umechora ruwaza yako ya kufunga kwa makosa mara %d. \n\n Jaribu tena baada ya sekunde %d." - "Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara %d. Baada ya majaribio %d zaidi yasiyofaulu, kompyuta ndogo itarejeshwa katika mfumo chaguo-msingi ilivyotoka kiwandani data yote ya mtumiaji itapotea." - "Umejaribu kufungua simu kwa njia isiyo sahihi mara %d. Baada ya majaribio %d zaidi yasiyofaulu, simu itarejeshwa katika mfumo chaguo-msingi ilivyotoka kiwandani na data yote ya mtumiaji itapotea." - "Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara %d. Sasa kompyuta ndogo itarejeshwa katika mfumo chaguo-msingi ilivyotoka kiwandani." - "Umejaribu kufungua simu kwa njia isiyo sahihi mara %d. Sasa simu itarejeshwa katika mfumo chaguo-msingi ilivyotoka kiwandani." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Umekosea katika kuweka mchoro wako wa kufungua mara %d. Baada ya majaribio %d bila kufaulu, utaombwa kufungua kompyuta yako ndogo kwa kutumia akaunti yako ya barua pepe.\n\n Jaribu tena baada ya sekunde %d." "Umekosea kuchora mchoro wako wa kufungua mara %d. Baada ya majaribio %d yasiyofaulu, utaombwa kufungua simu yako kwa kutumia akaunti ya barua pepe.\n\n Jaribu tena baada ya sekunde %d." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml index e4b81db8dd76..31d0ddb2fc9b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "விசைப்பாதுகாப்பு" - "PIN குறியீட்டை உள்ளிடவும்" - "SIM PUK மற்றும் புதிய PIN குறியீட்டைத் தட்டச்சு செய்யவும்" - "SIM PUK குறியீடு" - "புதிய SIM PIN குறியீடு" + "பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்" + "சிம் PUK மற்றும் புதிய பின் குறியீட்டைத் தட்டச்சு செய்யவும்" + "சிம் PUK குறியீடு" + "புதிய சிம் பின் குறியீடு" "கடவுச்சொல்லை உள்ளிட, தொடவும்" "திறக்க, கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்" - "திறக்க, PIN ஐ உள்ளிடவும்" - "தவறான PIN குறியீடு." + "திறக்க, பின்னை உள்ளிடவும்" + "தவறான பின் குறியீடு." "தடைநீக்க, மெனுவை அழுத்தி பின்பு 0 ஐ அழுத்தவும்." "முகம் திறப்பதற்கான அதிகபட்ச முயற்சிகள் கடந்தன" "சார்ஜ் செய்யப்பட்டது" @@ -36,16 +36,16 @@ "உங்கள் சார்ஜரை இணைக்கவும்." "திறக்க, மெனுவை அழுத்தவும்." "பிணையம் பூட்டப்பட்டது" - "SIM கார்டு இல்லை" - "டேப்லெட்டில் SIM கார்டு இல்லை." - "தொலைபேசியில் SIM கார்டு இல்லை." - "SIM கார்டைச் செருகவும்." - "SIM கார்டு இல்லை அல்லது படிக்கக்கூடியதாக இல்லை. SIM கார்டைச் செருகவும்." - "SIM கார்டைப் பயன்படுத்த முடியாது." - "உங்கள் SIM கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டது.\n மற்றொரு SIM கார்டிற்காக உங்கள் வயர்லெஸ் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்." - "SIM கார்டு பூட்டப்பட்டுள்ளது." - "SIM கார்டு PUK ஆல் பூட்டப்பட்டது." - "SIM கார்டின் தடையைநீக்குகிறது..." + "சிம் கார்டு இல்லை" + "டேப்லெட்டில் சிம் கார்டு இல்லை." + "தொலைபேசியில் சிம் கார்டு இல்லை." + "சிம் கார்டைச் செருகவும்." + "சிம் கார்டு இல்லை அல்லது படிக்கக்கூடியதாக இல்லை. சிம் கார்டைச் செருகவும்." + "சிம் கார்டைப் பயன்படுத்த முடியாது." + "உங்கள் சிம் கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டது.\n மற்றொரு சிம் கார்டிற்காக உங்கள் வயர்லெஸ் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்." + "சிம் கார்டு பூட்டப்பட்டுள்ளது." + "சிம் கார்டு PUK ஆல் பூட்டப்பட்டது." + "சிம் கார்டின் தடையைநீக்குகிறது..." "%1$s. விட்ஜெட் %2$d / %3$d." "விட்ஜெட்டைச் சேர்க்கவும்." "காலியானது" @@ -103,20 +103,24 @@ "வடிவத்தை மறந்துவிட்டீர்களா" "தவறான வடிவம்" "தவறான கடவுச்சொல்" - "தவறான PIN" + "தவறான பின்" "%d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." - "உங்கள் வடிவத்தை வரையவும்" - "SIM PIN ஐ உள்ளிடவும்" - "PIN ஐ உள்ளிடுக" + "வடிவத்தை வரையவும்" + "சிம் பின்னை உள்ளிடவும்" + + + "பின்னை உள்ளிடுக" "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்" - "SIM தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர்வதற்கு PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். விவரங்களுக்கு மொபைல் நிறுவனங்களைத் தொடர்புகொள்ளவும்." - "விரும்பிய PIN குறியீட்டை உள்ளிடவும்" - "விரும்பிய PIN குறியீட்டை உறுதிப்படுத்தவும்" - "SIM கார்டின் தடையைநீக்குகிறது..." - "4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள PIN ஐ உள்ளிடவும்." + "சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர்வதற்கு PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். விவரங்களுக்கு மொபைல் நிறுவனங்களைத் தொடர்புகொள்ளவும்." + + + "விரும்பிய பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்" + "விரும்பிய பின் குறியீட்டை உறுதிப்படுத்தவும்" + "சிம் கார்டின் தடையைநீக்குகிறது..." + "4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள பின்னை உள்ளிடவும்." "PUK குறியீட்டில் 8 எண்கள் அல்லது அதற்கு மேல் இருக்க வேண்டும்." - "சரியான PUK குறியீட்டை மீண்டும் உள்ளிடவும். தொடர் முயற்சிகள் SIM ஐ நிரந்தரமாக முடக்கிவிடும்." - "PIN குறியீடுகள் பொருந்தவில்லை" + "சரியான PUK குறியீட்டை மீண்டும் உள்ளிடவும். தொடர் முயற்சிகள் சிம் ஐ நிரந்தரமாக முடக்கிவிடும்." + "பின் குறியீடுகள் பொருந்தவில்லை" "அதிகமான வடிவ முயற்சிகள்" "திறக்க, உங்கள் Google கணக்கு மூலம் உள்நுழையவும்." "பயனர்பெயர் (மின்னஞ்சல்)" @@ -125,29 +129,49 @@ "தவறான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்." "உங்கள் பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீர்களா?\n""google.com/accounts/recovery"" ஐப் பார்வையிடவும்." "கணக்கைச் சரிபார்க்கிறது…" - "உங்கள் PIN ஐ %d முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n%d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." + "உங்கள் பின்னை %d முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n%d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." "உங்கள் கடவுச்சொல்லை %d முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n%d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." "திறப்பதற்கான வடிவத்தை %d முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். \n\n%d வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." - "டேப்லெட்டைத் திறக்க %d முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் %d தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, டேப்லெட்டானது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டு, எல்லா பயனர் தரவையும் இழப்பீர்கள்." - "மொபைலைத் திறக்க %d முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் %d தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு,மொபைலானது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டு, எல்லா பயனர் தரவையும் இழப்பீர்கள்." - "டேப்லெட்டைத் திறக்க %d முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். டேப்லெட் இப்போது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்." - "மொபைலைத் திறக்க %d முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். மொபைல் இப்போது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "திறப்பதற்கான வடிவத்தை %d முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். மேலும் %d தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் டேப்லெட்டைத் திறக்க கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n %d வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." "திறப்பதற்கான வடிவத்தை %d முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். மேலும் %d தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் மொபைலைத் திறக்கக் கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n %d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." " — " "அகற்று" - "SIM PIN குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தின் தடையை நீக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்." + "சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தின் தடையை நீக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்." - "SIM PIN குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளும் முன், மேலும் %d முறை முயர்ச்சிக்கலாம்." - "SIM PIN குறியீடு தவறானது, மேலும் %d முறை முயற்சிக்கலாம்." + "சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளும் முன், மேலும் %d முறை முயர்ச்சிக்கலாம்." + "சிம் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் %d முறை முயற்சிக்கலாம்." - "SIM பயன்பாட்டிற்கு உகந்தது அல்ல. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்." + "சிம் பயன்பாட்டிற்கு உகந்தது அல்ல. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்." - "SIM PUK குறியீடு தவறானது, சிம் நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போவதற்கு முன், நீங்கள் %d முறை முயர்ச்சிக்கலாம்." - "SIM PUK குறியீடு தவறானது, SIM நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போவதற்கு முன், நீங்கள் %d முறை முயற்சிக்கலாம்." + "சிம் PUK குறியீடு தவறானது, சிம் நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போவதற்கு முன், நீங்கள் %d முறை முயர்ச்சிக்கலாம்." + "சிம் PUK குறியீடு தவறானது, சிம் நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போவதற்கு முன், நீங்கள் %d முறை முயற்சிக்கலாம்." - "SIM PIN செயல்பாடு தோல்வி!" - "SIM PUK செயல்பாடு தோல்வி!" + "சிம் பின் செயல்பாடு தோல்வி!" + "சிம் PUK செயல்பாடு தோல்வி!" "குறியீடு ஏற்கப்பட்டது!" "முந்தைய டிராக்கிற்கான பொத்தான்" "அடுத்த டிராக்கிற்கான பொத்தான்" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml index 635301e032ba..d7940920626c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "కీగార్డ్" - "PIN కోడ్‌ను టైప్ చేయండి" - "SIM PUK మరియు కొత్త PIN కోడ్‌ను టైప్ చేయండి" - "SIM PUK కోడ్" - "కొత్త SIM PIN కోడ్" + "పిన్‌ కోడ్‌ను టైప్ చేయండి" + "సిమ్ PUK మరియు కొత్త పిన్ కోడ్‌ను టైప్ చేయండి" + "సిమ్ PUK కోడ్" + "కొత్త సిమ్ పిన్ కోడ్" "పాస్‌వర్డ్‌ను టైప్ చేయడానికి తాకండి" "అన్‌లాక్ చేయడానికి పాస్‌వర్డ్‌ను టైప్ చేయండి" - "అన్‌లాక్ చేయడానికి PINను టైప్ చేయండి" - "చెల్లని PIN కోడ్." + "అన్‌లాక్ చేయడానికి పిన్‌ను టైప్ చేయండి" + "చెల్లని పిన్‌ కోడ్." "అన్‌లాక్ చేయడానికి, మెను ఆపై 0ని నొక్కండి." "ముఖంతో అన్‌లాక్ ప్రయత్నాల గరిష్ట పరిమితి మించిపోయారు" "ఛార్జ్ అయింది" @@ -36,16 +36,16 @@ "మీ ఛార్జర్‌ను కనెక్ట్ చేయండి." "అన్‌లాక్ చేయడానికి మెను నొక్కండి." "నెట్‌వర్క్ లాక్ చేయబడింది" - "SIM కార్డు లేదు" - "టాబ్లెట్‌లో SIM కార్డు లేదు." - "ఫోన్‌లో SIM కార్డు లేదు." - "SIM కార్డును చొప్పించండి." - "SIM కార్డు లేదు లేదా చదవగలిగేలా లేదు. SIM కార్డును చొప్పించండి." - "నిరుపయోగ SIM కార్డు." - "మీ SIM కార్డు శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడింది.\n మరో SIM కార్డు కోసం మీ వైర్‌లెస్ సేవా ప్రదాతను సంప్రదించండి." - "SIM కార్డు లాక్ చేయబడింది." - "SIM కార్డు PUK లాక్ చేయబడింది." - "SIM కార్డును అన్‌లాక్ చేస్తోంది…" + "సిమ్ కార్డు లేదు" + "టాబ్లెట్‌లో సిమ్ కార్డు లేదు." + "ఫోన్‌లో సిమ్ కార్డు లేదు." + "సిమ్ కార్డును చొప్పించండి." + "సిమ్ కార్డు లేదు లేదా చదవగలిగేలా లేదు. సిమ్ కార్డును చొప్పించండి." + "నిరుపయోగ సిమ్ కార్డు." + "మీ సిమ్ కార్డు శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడింది.\n మరో సిమ్ కార్డు కోసం మీ వైర్‌లెస్ సేవా ప్రదాతను సంప్రదించండి." + "సిమ్ కార్డు లాక్ చేయబడింది." + "సిమ్ కార్డు PUK లాక్ చేయబడింది." + "సిమ్ కార్డును అన్‌లాక్ చేస్తోంది…" "%1$s. %3$dలో విడ్జెట్ %2$d." "విడ్జెట్‌ను జోడించండి." "ఖాళీ" @@ -103,20 +103,24 @@ "నమూనాను మర్చిపోయాను" "నమూనా తప్పు" "పాస్‌వర్డ్ తప్పు" - "PIN తప్పు" + "పిన్‌ తప్పు" "%d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీ నమూనాను గీయండి" - "SIM PINను నమోదు చేయండి" - "PIN‌ను నమోదు చేయండి" + "సిమ్ పిన్‌ను నమోదు చేయండి" + + + "పిన్‌ను నమోదు చేయండి" "పాస్‌వర్డ్‌ని నమోదు చేయండి" - "SIM ఇప్పుడు నిలిపివేయబడింది. కొనసాగడానికి PUK కోడ్‌ను నమోదు చేయండి. వివరాల కోసం క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." - "కోరుకునే PIN కోడ్‌ను నమోదు చేయండి" - "కావల్సిన PIN కోడ్‌ను నిర్ధారించండి" - "SIM కార్డు‌ను అన్‌లాక్ చేస్తోంది…" - "4 నుండి 8 సంఖ్యలు ఉండే PINను టైప్ చేయండి." + "సిమ్ ఇప్పుడు నిలిపివేయబడింది. కొనసాగడానికి PUK కోడ్‌ను నమోదు చేయండి. వివరాల కోసం క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." + + + "కోరుకునే పిన్‌ కోడ్‌ను నమోదు చేయండి" + "కావల్సిన పిన్‌ కోడ్‌ను నిర్ధారించండి" + "సిమ్ కార్డు‌ను అన్‌లాక్ చేస్తోంది…" + "4 నుండి 8 సంఖ్యలు ఉండే పిన్‌ను టైప్ చేయండి." "PUK కోడ్ 8 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సంఖ్యలు ఉండాలి." - "సరైన PUK కోడ్‌ను మళ్లీ నమోదు చేయండి. పునరావృత ప్రయత్నాల వలన SIM శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడుతుంది." - "PIN కోడ్‌లు సరిపోలలేదు" + "సరైన PUK కోడ్‌ను మళ్లీ నమోదు చేయండి. పునరావృత ప్రయత్నాల వలన సిమ్ శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడుతుంది." + "పిన్‌ కోడ్‌లు సరిపోలలేదు" "చాలా ఎక్కువ నమూనా ప్రయత్నాలు చేసారు" "అన్‌లాక్ చేయడానికి, మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి." "వినియోగదారు పేరు (ఇమెయిల్)" @@ -125,29 +129,49 @@ "చెల్లని వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్." "మీ వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను మర్చిపోయారా?\n""google.com/accounts/recovery""ని సందర్శించండి." "ఖాతాను తనిఖీ చేస్తోంది…" - "మీరు మీ PINను %d సార్లు తప్పుగా టైప్ చేసారు. \n\n%d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + "మీరు మీ పిన్‌ను %d సార్లు తప్పుగా టైప్ చేసారు. \n\n%d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను %d సార్లు తప్పుగా టైప్ చేసారు. \n\n%d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %d సార్లు తప్పుగా గీసారు. \n\n%d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." - "మీరు టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి %d చెల్లని ప్రయత్నాలు చేసారు. మరో %d విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, టాబ్లెట్ ఫ్యాక్టరీ డిఫాల్ట్‌కు రీసెట్ చేయబడుతుంది మరియు మొత్తం వినియోగదారు డేటాను కోల్పోవడం సంభవిస్తుంది." - "మీరు ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి %d చెల్లని ప్రయత్నాలు చేసారు. మరో %d విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, ఫోన్ ఫ్యాక్టరీ డిఫాల్ట్‌కు రీసెట్ చేయబడుతుంది మరియు మొత్తం వినియోగదారు డేటాను కోల్పోవడం సంభవిస్తుంది." - "మీరు టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి %d చెల్లని ప్రయత్నాలు చేసారు. టాబ్లెట్ ఇప్పుడు ఫ్యాక్టరీ డిఫాల్ట్‌కు రీసెట్ చేయబడుతుంది." - "మీరు ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి %d చెల్లని ప్రయత్నాలు చేసారు. ఫోన్ ఇప్పుడు ఫ్యాక్టరీ డిఫాల్ట్‌కు రీసెట్ చేయబడుతుంది." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %d సార్లు తప్పుగా గీసారు. మరో %d విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, ఇమెయిల్ ఖాతాను ఉపయోగించి మీ టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయాల్సిందిగా మిమ్మల్ని అడుగుతారు.\n\n %d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %d సార్లు తప్పుగా గీసారు. మరో %d విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, ఇమెయిల్ ఖాతాను ఉపయోగించి మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయాల్సిందిగా మిమ్మల్ని అడుగుతారు.\n\n %d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." " — " "తీసివేయి" - "SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీరు ఇప్పుడు మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." + "సిమ్ పిన్ కోడ్ చెల్లదు, మీరు ఇప్పుడు మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." - "SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీరు మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించాల్సిన పరిస్థితి ఏర్పడకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది." - "SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి." + "సిమ్ పిన్ కోడ్ చెల్లదు, మీరు మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించాల్సిన పరిస్థితి ఏర్పడకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది." + "సిమ్ పిన్ కోడ్ చెల్లదు, మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి." - "SIM నిరుపయోగమైనది. మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." + "సిమ్ నిరుపయోగమైనది. మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." - "SIM PUK కోడ్ చెల్లదు, SIM శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది." - "SIM PUK కోడ్ చెల్లదు, SIM శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి." + "సిమ్ PUK కోడ్ చెల్లదు, సిమ్ శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది." + "సిమ్ PUK కోడ్ చెల్లదు, సిమ్ శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి." - "SIM PIN చర్య విఫలమైంది!" - "SIM PUK చర్య విఫలమైంది!" + "సిమ్ పిన్ చర్య విఫలమైంది!" + "సిమ్ PUK చర్య విఫలమైంది!" "కోడ్ ఆమోదించబడింది!" "మునుపటి ట్రాక్ బటన్" "తదుపరి ట్రాక్ బటన్" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml index eb1f7c3be618..c586b56737c5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "ลองอีกครั้งในอีก %d วินาที" "วาดรูปแบบของคุณ" "ป้อน PIN ของซิม" + + "ป้อน PIN" "ป้อนรหัสผ่าน" "ซิมการ์ดถูกปิดใช้งานแล้วในตอนนี้ ป้อนรหัส PUK เพื่อดำเนินการต่อ โปรดติดต่อผู้ให้บริการสำหรับรายละเอียด" + + "ป้อนรหัส PIN ที่ต้องการ" "ยืนยันรหัส PIN ที่ต้องการ" "กำลังปลดล็อกซิมการ์ด…" @@ -128,10 +132,30 @@ "คุณพิมพ์ PIN ไม่ถูกต้องไป %d ครั้งแล้ว \n\nโปรดลองอีกครั้งใน %d วินาที" "คุณพิมพ์รหัสผ่านไม่ถูกต้องไป %d ครั้งแล้ว \n\nโปรดลองอีกครั้งใน %d วินาที" "คุณวาดรูปแบบการปลดล็อกไม่ถูกต้องไป %d ครั้งแล้ว \n\nโปรดลองอีกครั้งใน %d วินาที" - "คุณพยายามปลดล็อกแท็บเล็ตอย่างไม่ถูกต้อง %d ครั้งแล้ว หากพยายามแล้วไม่สำเร็จอีก %d ครั้ง แท็บเล็ตจะถูกรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงานและข้อมูลผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป" - "คุณพยายามปลดล็อกโทรศัพท์อย่างไม่ถูกต้อง %d ครั้งแล้ว หากพยายามแล้วไม่สำเร็จอีก %d ครั้ง โทรศัพท์จะถูกรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงานและข้อมูลผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป" - "คุณพยายามปลดล็อกแท็บเล็ตอย่างไม่ถูกต้อง %d ครั้งแล้ว ขณะนี้แท็บเล็ตจะถูกรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงาน" - "คุณพยายามปลดล็อกโทรศัพท์อย่างไม่ถูกต้อง %d ครั้งแล้ว ขณะนี้โทรศัพท์จะถูกรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงาน" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "คุณวาดรูปแบบการปลดล็อกไม่ถูกต้อง %d ครั้งแล้ว หากทำไม่สำเร็จอีก %d ครั้ง ระบบจะขอให้คุณปลดล็อกแท็บเล็ตโดยใช้บัญชีอีเมล\n\n โปรดลองอีกครั้งใน %d วินาที" "คุณวาดรูปแบบการปลดล็อกไม่ถูกต้อง %d ครั้งแล้ว หากทำไม่สำเร็จอีก %d ครั้ง ระบบจะขอให้คุณปลดล็อกโทรศัพท์โดยใช้ับัญชีอีเมล\n\n โปรดลองอีกครั้งในอีก %d วินาที" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml index 96a140ba8d15..b679101c469a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Subukang muli sa loob ng %d (na) segundo." "Iguhit ang iyong pattern" "Ilagay ang SIM PIN" + + "Ilagay ang PIN" "Ilagay ang Password" "Hindi na pinagana ang SIM ngayon. Maglagay ng PUK code upang magpatuloy. Makipag-ugnay sa carrier para sa mga detalye." + + "Ilagay ang ninanais na PIN code" "Kumpirmahin ang ninanais na PIN code" "Ina-unlock ang SIM card…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Na-type mo nang hindi tama ang iyong PIN nang %d (na) beses. \n\nSubukang muli sa loob ng %d (na) segundo." "Na-type mo nang hindi tama ang iyong password nang %d (na) beses. \n\nSubukang muli sa loob ng %d (na) segundo." "Naguhit mo nang hindi tama ang iyong pattern sa pag-unlock nang %d (na) beses. \n\nSubukang muli sa loob ng %d (na) segundo." - "Tinangka mo sa hindi tamang paraan na i-unlock ang tabelt nang %d (na) beses. Pagkatapos ng %d pang hindi matagumpay na pagtatangka, ire-reset ang tablet sa factory default at mawawala ang lahat ng data ng user." - "Tinangka mo sa hindi tamang paraan na i-unlock ang telepono nang %d (na) beses. Pagkatapos ng %d pang hindi matagumpay na pagtatangka, ire-reset ang telepono sa factory default at mawawala ang lahat ng data ng user." - "Tinangka mo sa hindi tamang paraan na i-unlock ang tablet nang %d (na) beses. Ire-reset na ngayon ang tablet sa factory default." - "Tinangka mo sa hindi tamang paraan na i-unlock ang telepono nang %d (na) beses. Ire-reset na ngayon ang telepono sa factory default." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Naguhit mo nang hindi tama ang iyong pattern sa pag-unlock nang %d (na) beses. Pagkatapos ng %d pang hindi matagumpay na pagtatangka, hihilingin sa iyong i-unlock ang tablet mo gamit ang isang email account.\n\n Subukang muli sa loob ng %d (na) segundo." "Naguhit mo nang hindi tama ang iyong pattern sa pag-unlock nang %d (na) beses. Pagkatapos ng %d pang hindi matagumpay na pagtatangka, hihilingin sa iyong i-unlock ang telepono mo gamit ang isang email account.\n\n Subukang muli sa loob ng %d (na) segundo." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml index b38789d5717a..bacc786f1775 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "%d saniye içinde yeniden deneyin." "Deseninizi çizin" "SIM PIN kodunu girin" + + "PIN\'i girin" "Şifreyi Girin" "SIM kart artık devre dışı bırakıldı. Devam etmek için PUK kodunu girin. Ayrıntılı bilgi için operatörle bağlantı kurun." + + "İstenen PIN kodunu girin" "İstenen PIN kodunu onaylayın" "SIM kart kilidi açılıyor…" @@ -128,10 +132,30 @@ "PIN kodunuzu %d kez yanlış girdiniz. \n\n%d saniye içinde tekrar deneyin." "Şifrenizi %d kez yanlış yazdınız. \n\n%d saniye içinde tekrar deneyin." "Kilit açma deseninizi %d kez yanlış çizdiniz. \n\n%d saniye içinde tekrar deneyin." - "Tablet kilidini %d defa yanlış bir şekilde açmaya çalıştınız. %d defa daha başarısız deneme yapılırsa, tablet fabrika varsayılan değerine sıfırlanır ve tüm kullanıcı verileri kaybedilir." - "Telefonun kilidini %d defa yanlış bir şekilde açmaya çalıştınız. %d defa daha başarısız deneme yapılırsa, telefon fabrika varsayılan değerine sıfırlanır ve tüm kullanıcı verileri kaybedilir." - "Tablet kilidini %d defa yanlış bir şekilde açmaya çalıştınız. Tablet şimdi fabrika varsayılanına sıfırlanacak." - "Telefon kilidini %d defa yanlış bir şekilde açmaya çalıştınız. Telefon şimdi fabrika varsayılanına sıfırlanacak." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Kilit açma deseninizi %d kez yanlış çizdiniz. %d başarısız denemeden sonra, tabletinizi bir e-posta hesabı kullanarak açmanız istenir.\n\n %d saniye içinde tekrar deneyin." "Kilit açma deseninizi %d kez yanlış çizdiniz. %d başarısız denemeden sonra telefonunuzu bir e-posta hesabı kullanarak açmanız istenir.\n\n %d saniye içinde tekrar deneyin." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml index dc48ace36bf4..a6da8a13df59 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Повторіть спробу через %d с." "Намалюйте ключ" "Введіть PIN-код SIM-карти" + + "Введіть PIN-код" "Введіть пароль" "Зараз SIM-карту вимкнено. Введіть PUK-код, щоб продовжити. Зв’яжіться з оператором, щоб дізнатися більше." + + "Введіть потрібний PIN-код" "Підтвердьте потрібний PIN-код" "Розблокування SIM-карти…" @@ -128,10 +132,30 @@ "PIN-код неправильно введено стільки разів: %d. \n\nПовторіть спробу через %d с." "Пароль неправильно введено стільки разів: %d. \n\nПовторіть спробу через %d с." "Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: %d. \n\nПовторіть спробу через %d с." - "Кількість невдалих спроб розблокувати планшетний ПК: %d. У вас є ще стільки спроб: %d. У разі невдачі налаштування планшетного ПК буде змінено на заводські за умовчанням, а всі дані користувача – втрачено." - "Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: %d. У вас є ще стільки спроб: %d. У разі невдачі налаштування телефону буде змінено на заводські за умовчанням, а всі дані користувача – втрачено." - "Кількість невдалих спроб розблокувати планшетний ПК: %d. Налаштування планшетного ПК буде змінено на заводські за умовчанням." - "Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: %d. Налаштування телефону буде змінено на заводські за умовчанням." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: %d. У вас є ще стільки спроб: %d. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати планшетний ПК за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через %d сек." "Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: %d. У вас є ще стільки спроб: %d. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати телефон за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через %d сек." " – " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml index 4921c2849d68..0631547bed1a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "%d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" "اپنا پیٹرن ڈرا کریں" "‏SIM PIN درج کریں" + + "‏PIN درج کریں" "پاس ورڈ درج کریں" "‏SIM اب غیر فعال ہوگیا ہے۔ جاری رکھنے کیلئے PUK کوڈ درج کریں۔ تفصیلات کیلئے کیریئر سے رابطہ کریں۔" + + "‏پسندیدہ PIN کوڈ درج کریں" "‏پسندیدہ PIN کوڈ کی توثیق کریں" "‏SIM کارڈ غیر مقفل کیا جا رہا ہے…" @@ -128,10 +132,30 @@ "‏آپ نے اپنا PIN %d بار غلط طریقے سے ٹائپ کیا ہے۔ \n\n %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" "آپ نے اپنا پاس ورڈ %d بار غلط طریقے سے ٹائپ کیا ہے۔ \n\n %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" "آپ نے اپنا غیر مقفل کرنے کا پیٹرن %d بار غلط طریقے سے ڈرا کیا ہے۔ \n\n %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" - "آپ نے ٹیبلیٹ کو غیر مقفل کرنے کیلئے %d بار غلط طریقے سے کوشش کی ہے۔ %d مزید ناکام کوششوں کے بعد، ٹیبلیٹ فیکٹری ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دے دیا جائے گا اور صارف کا سبھی ڈیٹا ضائع ہو جائے گا۔" - "آپ نے فون کو غیر مقفل کرنے کیلئے %d بار غلط طریقے سے کوشش کی ہے۔ %d مزید ناکام کوششوں کے بعد، فون فیکٹری ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دے دیا جائے گا اور صارف کا سبھی ڈیٹا ضائع ہو جائے گا۔" - "آپ نے ٹیبلٹ کو غیر مقفل کرنے کیلئے %d بار غلط طریقے سے کوشش کی ہے۔ اب ٹیبلیٹ فیکٹری ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دے دیا جائے گا۔" - "آپ نے فون کو غیر مقفل کرنے کیلئے %d بار غلط طریقے سے کوشش کی ہے۔ اب فون فیکٹری ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دے دیا جائے گا۔" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "آپ نے اپنا غیر مقفل کرنے کا پیٹرن %d بار غلط طریقے سے ڈرا کیا ہے۔ %d مزید ناکام کوششوں کے بعد، آپ سے ایک ای میل اکاؤنٹ استعمال کرکے اپنا ٹیبلیٹ غیر مقفل کرنے کو کہا جائے گا۔\n\n %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" "آپ نے اپنا غیر مقفل کرنے کا پیٹرن %d بار غلط طریقے سے ڈرا کیا ہے۔ %d مزید ناکام کوششوں کے بعد، آپ سے ایک ای میل اکاؤنٹ استعمال کرکے اپنا فون غیر مقفل کرنے کو کہا جائے گا۔\n\n %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml index ba091184ac9c..55638553455d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "%d soniyadan so‘ng qaytadan urinib ko‘ring." "Chizmali parolni chizing" "SIM karta PIN kodini kiriting" + + "PIN kodni tering" "Parol kiriting" "SIM karta hozir o‘chirilgan. Davom etish uchun PUK kodni kiriting. To‘liqroq ma’lumot olish uchun tarmoq operatori bilan bog‘laning." + + "So‘ralgan PIN kodni kiriting" "So‘ralgan PIN kodni tasdiqlang" "SIM karta qulfi ochilmoqda…" @@ -128,10 +132,30 @@ "PIN kodingizni %d marta xato kiritdingiz. \n\n %d soniyadan so‘ng qaytadan urinib ko‘ring." "Parolingizni %d marta noto‘g‘ri kiritdingiz. \n\n %d soniyadan so‘ng qaytadan urinib ko‘ring." "Chizmali parolingizni %d marta xato chizdingiz. \n\n %d soniyadan so‘ng qaytadan urinib ko‘ring." - "Siz planshet qulfini ochish uchun %d marta muvaffaqiyatsiz urindingiz. %d marta muvaffaqiyatsiz urinishlardan so‘ng planshetning zavod sozlamalari tiklanadi va barcha foydalanuvchi ma’lumotlari o‘chiriladi." - "Siz telefon qulfini ochish uchun %d marta muvaffaqiyatsiz urindingiz. %d marta muvaffaqiyatsiz urinishlardan so‘ng telefonning zavod sozlamalari tiklanadi va barcha foydalanuvchi ma’lumotlari o‘chiriladi." - "Planshet qulfini ochish uchun %d marta muvaffaqiyatsiz urinib ko‘rdingiz. Planshetning hozir zavod sozlamari tiklanadi." - "Telefon qulfini ochish uchun %d marta muvaffaqiyatsiz urinib ko‘rdingiz. Telefonning hozir zavod sozlamari tiklanadi." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Chizmali parolni %d marta noto‘g‘ri chizdingiz. %d marta muvaffaqiyatsiz urinishdan so‘ng, sizdan e-pochtangizdan foydalanib, planshet qulfini ochishingiz so‘raladi.\n\n %d soniyadan so‘ng yana urinib ko‘ring." "Chizmali parolni %d marta noto‘g‘ri chizdingiz. %d marta muvaffaqiyatsiz urinishdan so‘ng, sizdan e-pochtangizdan foydalanib, telefon qulfini ochishingiz so‘raladi.\n\n %d soniyadan so‘ng yana urinib ko‘ring." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml index c640c04f0f41..cb8e047993d6 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Hãy thử lại sau %d giây." "Vẽ hình của bạn" "Nhập PIN của SIM" + + "Nhập PIN" "Nhập mật khẩu" "SIM hiện bị vô hiệu hóa. Nhập mã PUK để tiếp tục. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết chi tiết." + + "Nhập mã PIN mong muốn" "Xác nhận mã PIN mong muốn" "Đang mở khóa thẻ SIM…" @@ -128,10 +132,30 @@ "Bạn đã %d lần nhập sai mã PIN của mình. Hãy \n\nthử lại sau %d giây." "Bạn đã %d lần nhập sai mật khẩu của mình. Hãy \n\nthử lại sau %d giây." "Bạn đã %d lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Hãy \n\nthử lại sau %d giây." - "Bạn đã %d lần mở khóa máy tính bảng không đúng cách. Sau %d lần mở khóa không thành công nữa, máy tính bảng sẽ được đặt lại về mặc định ban đầu và tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị mất." - "Bạn đã %d lần mở khóa điện thoại không đúng cách. Sau %d lần mở khóa không thành công nữa, điện thoại sẽ được đặt lại về mặc định ban đầu và tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị mất." - "Bạn đã %d lần mở khóa máy tính bảng không đúng cách. Bây giờ, máy tính bảng sẽ được đặt lại về mặc định ban đầu." - "Bạn đã %d lần mở khóa điện thoại không đúng cách. Bây giờ, điện thoại sẽ được đặt lại về mặc định ban đầu." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Bạn đã %d lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Sau %d lần thử không thành công nữa, bạn sẽ được yêu cầu mở khóa máy tính bảng bằng tài khoản email.\n\n Vui lòng thử lại sau %d giây." "Bạn đã %d lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Sau %d lần thử không thành công nữa, bạn sẽ được yêu cầu mở khóa điện thoại bằng tài khoản email.\n\n Vui lòng thử lại sau %d giây." " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8e8c4c878610..94b5b40e671c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "Keyguard" - "输入 PIN 码" - "请输入SIM卡PUK码和新的 PIN 码" + "输入PIN码" + "请输入SIM卡PUK码和新的PIN码" "SIM卡PUK码" "新SIM卡PIN码" "触摸可输入密码" "输入密码以解锁" - "输入 PIN 进行解锁" - "PIN 码有误。" + "输入PIN码进行解锁" + "PIN码有误。" "要解锁,请先按 MENU 再按 0。" "已超过“人脸解锁”尝试次数上限" "充电完成" @@ -62,7 +62,7 @@ "滑动解锁。" "图案解锁。" "人脸解锁。" - "PIN 解锁。" + "PIN码解锁。" "密码解锁。" "图案区域。" "滑动区域。" @@ -103,20 +103,24 @@ "忘记了图案" "图案错误" "密码错误" - "PIN 有误" + "PIN码有误" "请在 %d 秒后重试。" "绘制您的图案" "输入SIM卡PIN码" - "输入 PIN" + + + "输入PIN码" "输入密码" "SIM卡已被停用,需要输入PUK码才能继续使用。有关详情,请联系您的运营商。" - "请输入所需 PIN 码" - "请确认所需 PIN 码" + + + "请输入所需的PIN码" + "请确认所需的PIN码" "正在解锁SIM卡..." - "请输入 4 至 8 位数的 PIN。" + "请输入4至8位数的PIN码。" "PUK码应至少包含8位数字。" "请重新输入正确的PUK码。如果尝试错误次数过多,SIM卡将永久停用。" - "PIN 码不匹配" + "PIN码不匹配" "图案尝试次数过多" "要解锁,请登录您的Google帐户。" "用户名(电子邮件地址)" @@ -125,13 +129,33 @@ "用户名或密码无效。" "忘记了用户名或密码?\n请访问 ""google.com/accounts/recovery""。" "正在检查帐户…" - "您已经 %d 次错误地输入了 PIN。\n\n请在 %d 秒后重试。" + "您已经%d次输错了PIN码。\n\n请在%d秒后重试。" "您已经 %d 次错误地输入了密码。\n\n请在 %d 秒后重试。" "您已经 %d 次错误地绘制了解锁图案。\n\n请在 %d 秒后重试。" - "您已经 %d 次错误地尝试解锁平板电脑。如果再尝试 %d 次后仍不成功,平板电脑就会重置为出厂默认设置,而且所有用户数据都会丢失。" - "您已经 %d 次错误地尝试解锁手机。如果再尝试 %d 次后仍不成功,手机就会重置为出厂默认设置,而且所有用户数据都会丢失。" - "您已经 %d 次错误地尝试解锁平板电脑。平板电脑现在将重置为出厂默认设置。" - "您已经 %d 次错误地尝试解锁手机。手机现在将重置为出厂默认设置。" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "您已经 %d 次错误地绘制了解锁图案。如果再尝试 %d 次后仍不成功,系统就会要求您使用自己的电子邮件帐户解锁平板电脑。\n\n请在 %d 秒后重试。" "您已经 %d 次错误地绘制了解锁图案。如果再尝试 %d 次后仍不成功,系统就会要求您使用自己的电子邮件帐户解锁手机。\n\n请在 %d 秒后重试。" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml index 064c6dfd91c4..5b3145e796a1 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -52,7 +52,7 @@ "解鎖區域已展開。" "解鎖區域已收合。" "%1$s小工具。" - "用戶選取工具" + "使用者選取工具" "相機" "媒體控制" "已開始為小工具重新排列次序。" @@ -98,7 +98,7 @@ "向下滑動即可%s。" "向左滑動即可%s。" "向右滑動即可%s。" - "目前的用戶是%1$s。" + "目前的使用者是%1$s。" "緊急電話" "忘記圖案" "圖案錯誤" @@ -107,9 +107,13 @@ "請在 %d 秒後再試一次。" "畫出圖案" "輸入 SIM 卡 PIN 碼" + + "輸入 PIN 碼" "輸入密碼" "SIM 卡現已停用,請輸入 PUK 碼以繼續。詳情請與流動網絡供應商聯絡。" + + "輸入所需的 PIN 碼" "確認所需的 PIN 碼" "正在解開上鎖的 SIM 卡..." @@ -119,19 +123,39 @@ "PIN 碼不符" "圖案嘗試次數過多" "如要解鎖,請以 Google 帳戶登入。" - "用戶名稱 (電子郵件)" + "使用者名稱 (電子郵件)" "密碼" "登入" - "無效的用戶名稱或密碼。" - "忘記用戶名稱或密碼?\n請瀏覽 ""google.com/accounts/recovery""。" + "無效的使用者名稱或密碼。" + "忘記使用者名稱或密碼?\n請瀏覽 ""google.com/accounts/recovery""。" "正在檢查帳戶…" "您已輸入錯誤的 PIN 碼 %d 次。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "您已輸入錯誤的密碼 %d 次。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "您已畫錯解鎖圖案 %d 次。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" - "您嘗試了 %d 次仍未能成功解開這部上鎖的平板電腦。如果再嘗試 %d 次仍未成功,平板電腦將回復原廠設定,所有用戶資料均會失去。" - "您嘗試了 %d 次仍未能成功解開這部上鎖的手機。如果再嘗試 %d 次仍未成功,手機將回復原廠設定,所有用戶資料均會失去。" - "您嘗試了 %d 次仍未能成功解開這部上鎖的平板電腦。平板電腦現在將回復原廠設定。" - "您嘗試了 %d 次仍未能成功解開這部上鎖的手機。手機現在將回復原廠設定。" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "您已畫錯解鎖圖案 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統會要求您透過電郵帳戶解開上鎖的平板電腦。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "您已畫錯解鎖圖案 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統會要求您透過電郵帳戶解開上鎖的手機。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml index 498d8a666912..c85cfe1b7713 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "請在 %d 秒後再試一次。" "畫出圖形" "輸入 SIM PIN" + + "輸入 PIN" "輸入密碼" "SIM 卡已遭停用,必須輸入 PUK 碼才能繼續使用。詳情請洽您的行動通訊業者。" + + "輸入所需的 PIN 碼" "確認所需的 PIN 碼" "正在解除 SIM 卡鎖定..." @@ -128,10 +132,30 @@ "您的 PIN 已輸錯 %d 次。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "您的密碼已輸錯 %d 次。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "您的解鎖圖形已畫錯 %d 次。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" - "您嘗試解除這個平板電腦的鎖定已失敗 %d 次,目前還剩 %d 次機會。如果失敗次數超過限制,平板電腦將恢復原廠設定,所有使用者資料都會遺失。" - "您嘗試解除這支手機的鎖定已失敗 %d 次,目前還剩 %d 次機會。如果失敗次數超過限制,手機將恢復原廠設定,所有使用者資料都會遺失。" - "您嘗試解除這個平板電腦的鎖定已失敗 %d 次,平板電腦現在將恢復原廠設定。" - "您嘗試解除這支手機的鎖定已失敗 %d 次,手機現在將恢復原廠設定。" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "您的解鎖圖形已畫錯 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統就會要求您透過電子郵件帳戶解除平板電腦的鎖定狀態。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "您的解鎖圖形已畫錯 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統就會要求您透過電子郵件帳戶解除手機的鎖定狀態。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" " — " diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml index 95bbdb665c3c..16647a117bb0 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml @@ -107,9 +107,13 @@ "Zama futhi emasekhondini angu-%d." "Dweba iphethini" "Faka iphinikhodi ye-SIM" + + "Faka iphinikhodi" "Faka iphasiwedi" "I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane." + + "Faka iphinikhodi oyithandayo" "Qiniseka iphinikhodi oyithandayo" "Ivula ikhadi le-SIM..." @@ -128,10 +132,30 @@ "Ubhale iphinikhodi ykho ngendlela engafanele izikhathi ezingu-%d. \n\nZama futhi emasekhondini angu-%d." "Ubhale iphasiwedi yakho ngendlela engafanele %d izikhathi. \n\nZama futhi emasekhondini angu-%d." "Udwebe iphathini yakho yokuvula ngendlela engafanele-%d. \n\n Zama futhi emasekhondini angu-%d" - "Uzame ngokusebenzisa indlela engafanele ukuvula ithebhulethi izikhathi ezingu-%d. Ngemuva kokuzama ngaphandle kwempumelelo okungu-%d, ithebhulethi izobuyiselwa kwizimiso zasembonini futhi yonke imininingwane yomsebenzisi izolahleka." - "Uzame ngokusebenzisa indlela engafanele ukuvula ifoni izikhathi ezingu-%d. Ngemuva kokuzama ngaphandle kwempumelelo okungu-%d, ifoni izobuyiselwa kwizimiso zasembonini futhi yonke imininingwane yomsebenzisi izolahleka." - "Uzame ukuvula ngendlela engafanele ifoni izikhathi ezingu-%d. Ithebhulethi manje isizosethwa kabusha ibe yizimiso ezizenzakalelayo." - "Uzame ukuvula ngendlela engafanele ifoni izikhathi ezingu-%d. Ifoni manje isizosethwa kabusha ibe yizimiso ezizenzakalelayo." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Udwebe ngokungalungile iphathini yakho yokuvula izikhathi ezingu-%d. Emva %d kweminye imizamo engaphumelelanga, uzocelwa ukuvula ithebhulethi yakho usebenzisa ukungena ngemvume kwi-Google.\n\n Sicela uzame futhi emuva kwamasekhondi angu-%d" "Ukulayisha ungenisa iphathini yakho yokuvula ngendlela engalungile izikhathi ezi-%d Emva kweminye imizamo engu-%d, uzocelwa ukuvula ifoni yakho usebenzisa ukungena ngemvume ku-Google\n\n Zame futhi emumva kwengu- %d amasekhondi." " — " -- 2.11.0