From a97b6041471ec18e1e57d337e682e820f897c7b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Thu, 8 Mar 2012 12:29:42 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I8657f236b2c916182a03d1eb73ab66facfb08f20 --- core/res/res/values-es-rUS/strings.xml | 6 +++--- core/res/res/values-ms/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-nb/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-pl/strings.xml | 4 ++-- core/res/res/values-sw/strings.xml | 4 ++-- core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 6 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml index 5f190631e6dd..5ec636f67de4 100644 --- a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -666,7 +666,7 @@ "Lo sentimos, vuelve a intentarlo" "Cargando %d%%" "Cargada." - "%d %%" + "%d%%" "Conecta tu cargador." "No hay tarjeta SIM." "No hay tarjeta SIM en el tablet." @@ -761,8 +761,8 @@ "Permite que el titular solicite verificadores de paquetes. Este permiso no debería ser necesario en el caso de las aplicaciones normales." "Acceder a los puertos serie" "Permite acceder a puertos serie a través de la API SerialManager." - "desalentar a las actualizaciones automáticas de dispositivos" - "Permite a su titular a ofrecer información al sistema acerca de cuándo sería un buen momento para reiniciar el sistema no interactivo para actualizar el dispositivo." + "no realizar actualizaciones automáticas" + "Permite a su propietario ofrecer información al sistema acerca de cuándo sería adecuado reiniciar el sistema de forma no interactiva y actualizar el dispositivo." "¿Quieres recordar esta contraseña en el navegador?" "Ahora no." "Recuerda" diff --git a/core/res/res/values-ms/strings.xml b/core/res/res/values-ms/strings.xml index b6e11d015d02..de1c82f0754b 100644 --- a/core/res/res/values-ms/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ms/strings.xml @@ -762,7 +762,7 @@ "akses port bersiri" "Membenarkan pemegang mengakses port bersiri menggunakan API SerialManager." "tidak menggalakkan kemas kini peranti automatik" - "Membenarkan pemegang untuk menawarkan maklumat kepada sistem tentang bila akan menjadi masa yang baik untuk but semula bukan interaktif untuk menaik taraf peranti." + "Membenarkan aplikasi untuk menawarkan maklumat kepada sistem tentang bila akan menjadi masa yang baik untuk but semula bukan interaktif untuk menaik taraf peranti." "Adakah anda mahu penyemak imbas mengingati kata laluan ini?" "Bukan sekarang" "Ingat" diff --git a/core/res/res/values-nb/strings.xml b/core/res/res/values-nb/strings.xml index 33b9f2c9ad1d..da5dfecf6ac6 100644 --- a/core/res/res/values-nb/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nb/strings.xml @@ -666,7 +666,7 @@ "Prøv igjen" "Lader, %d%%" "Fullt ladet" - "%d%%" + "%d %%" "Koble til en batterilader." "Mangler SIM-kort." "Nettbrettet mangler SIM-kort." diff --git a/core/res/res/values-pl/strings.xml b/core/res/res/values-pl/strings.xml index c63c0abbb19e..2d9be15dff89 100644 --- a/core/res/res/values-pl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pl/strings.xml @@ -761,8 +761,8 @@ "Zezwala na wysyłanie żądań weryfikacji pakietu. To uprawnienie nie powinno być potrzebne zwykłym aplikacjom." "dostęp do portów szeregowych" "Umożliwia posiadaczowi dostęp do portów szeregowych przy użyciu interfejsu API narzędzia SerialManager." - "odradź automatyczne aktualizacje urządzenia" - "Umożliwia posiadaczowi poinformowanie systemu, kiedy będzie dobry moment na nieinteraktywne uruchomienie ponowne wymagane do uaktualnienia urządzenia." + "odradzanie automatycznych aktualizacji urządzenia" + "Umożliwia posiadaczowi poinformowanie systemu, kiedy będzie dobry moment na ponowne uruchomienie wymagane do uaktualnienia urządzenia." "Czy chcesz, aby zapamiętać to hasło w przeglądarce?" "Nie teraz" "Zapamiętaj" diff --git a/core/res/res/values-sw/strings.xml b/core/res/res/values-sw/strings.xml index ff2f851c05ae..406cfcc5f7e4 100644 --- a/core/res/res/values-sw/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sw/strings.xml @@ -761,8 +761,8 @@ "Inaruhusu mmiliki kufanya maombi ya furushi la vibainishi. Kamwe hazitaitajika kwa programu za kawaida." "kituo tambulishi cha ufikivu" "Inaruhusu mmiliki kufikia vituo tambulishi kwa kutumia KisimamiziTambulishi cha API." - "katisha tamaa usasishaji kifaa kiotomatiki" - "Inaruhusu mmiliki kutoa maelezo kwa mfumo kuhusu ni lini itakuwa wakati mzuri wa uwashaji upya usiotagusana ili kuboresha kifaa." + "pinga usasishaji kifaa kiotomatiki" + "Inaruhusu mmiliki kutoa maelezo kwa mfumo kuhusu ni lini itakuwa wakati mzuri wa uwashaji upya usiotagusana ili kupandisha gredi kifaa." "Unataka kuvinjari ili ukumbuke nenosiri hili?" "Si Sasa" "Kumbuka" diff --git a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml index a70fa7a60ad1..82f675c6a346 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -762,7 +762,7 @@ "访问串行端口" "允许持有人使用 SerialManager API 访问串行端口。" "阻止自动设备更新" - "允许持有人向系统提供相关信息,以确定什么时候适合执行非交互式重新启动来升级设备。" + "允许应用向系统提供相关信息,以确定何时适合执行非交互式重启以升级设备。" "是否希望浏览器记住此密码?" "暂不保存" "记住" -- 2.11.0