From b79807cee251c1d9655daf082ab72c41df5f5e89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer <> Date: Mon, 13 Apr 2009 17:16:19 -0700 Subject: [PATCH] AI 146037: Import updated translations. Automated import of CL 146037 --- res/values-pl/strings.xml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 2fdede0..251acd4 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -15,7 +15,7 @@ --> - "Komunikator" + "Czat" "Anuluj logowanie" "Dodaj kontakt" "Usuń kontakt" @@ -30,7 +30,7 @@ "Lista kontaktów" "Zaproś…" "Przełącz czaty" - "Wstaw buźkę" + "Wstaw emotikon" "Menu+" "Katalog wejściowy" "Potwierdź" @@ -79,7 +79,7 @@ "Bezczynność" "Offline" "Pokazuj jako offline" - "Czatuj z użytkownikiem %1$s" + "Czat z użytkownikiem %1$s" "Ja" "Wpisz, aby utworzyć" "Użytkownik %1$s jest dostępny" @@ -105,11 +105,11 @@ "Ukryj kontakty offline" "Ustawienia powiadomień" "Powiadamiaj o czacie" - "Sygnalizuj nową wiadomość na czacie na pasku stanu" + "Sygnalizuj nową wiadomość czatu na pasku stanu" "Wibracje" - "Sygnalizuj wiadomość na czacie wibracją" + "Sygnalizuj wiadomość czatu wibracją" "Dźwięk" - "Sygnalizuj wiadomość na czacie dzwonkiem" + "Sygnalizuj wiadomość czatu dzwonkiem" "Wybierz dzwonek" "%1$s przesyła zaproszenie do czatu grupowego." "Wysłano zaproszenie do użytkownika %1$s." @@ -129,7 +129,7 @@ "Usunięto kontakt „%1$s”." "Zablokowano kontakt „%1$s”." "Odblokowano kontakt „%1$s”." - "uruchom usługę wiadomości błyskawicznych" + "uruchom usługę czatu" "Umożliwia aplikacjom uruchamianie czatu na żądanie." "Uwaga" "Nie można zalogować do usługi %1$s. Spróbuj ponownie później."\n"(Szczegóły: %2$s)" -- 2.11.0