From bf33b898aea66b582f20a224f16f65705aef0439 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Blackburn Date: Mon, 19 Apr 2004 11:21:29 +0000 Subject: [PATCH] This is an Inno Setup 4.2.1 Translation. [CustomMessages] still needs to be done of course. --- Installer/InnoSetup/Languages/Catalan.isl | 304 +++++++++++++++++++++++++++++ Installer/InnoSetup/Languages/Slovak.isl | 314 ++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 618 insertions(+) create mode 100755 Installer/InnoSetup/Languages/Catalan.isl create mode 100755 Installer/InnoSetup/Languages/Slovak.isl diff --git a/Installer/InnoSetup/Languages/Catalan.isl b/Installer/InnoSetup/Languages/Catalan.isl new file mode 100755 index 000000000..047203af0 --- /dev/null +++ b/Installer/InnoSetup/Languages/Catalan.isl @@ -0,0 +1,304 @@ +; *** Inno Setup version 4 Catalan messages *** +; +; To download user-contributed translations of this file, go to: +; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php +; +; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of +; messages that didn't have them already, because on those messages Inno +; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in +; two periods being displayed). +; +; Traduït per Carles Millan, Barcelona, http://carlesmillan.com (30-01-04) + +[LangOptions] + +LanguageName=Català +LanguageID=$0403 + +[Messages] + +; *** Application titles +SetupAppTitle=Instal·lació +SetupWindowTitle=Instal·lació - %1 +UninstallAppTitle=Desinstal·lació +UninstallAppFullTitle=Desinstal·lar %1 + +; *** Misc. common +InformationTitle=Informació +ConfirmTitle=Confirmació +ErrorTitle=Error + +; *** SetupLdr messages +SetupLdrStartupMessage=Aquest programa instal·larà %1. Voleu continuar? +LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un fitxer temporal. Instal·lació cancel·lada +LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar el fitxer a la carpeta temporal. Instal·lació cancel·lada + +; *** Startup error messages +LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3 +SetupFileMissing=El fitxer %1 no es troba a la carpeta d'instal·lació. Si us plau, resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa. +SetupFileCorrupt=Els fitxers d'instal·lació estan corromputs. Si us plau, obteniu una nova còpia del programa. +SetupFileCorruptOrWrongVer=Els fitxers d'instal·lació estan espatllats, o són incompatibles amb aquesta versió del programa. Si us plau, resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa. +NotOnThisPlatform=Aquest programa no funcionarà sota %1. +OnlyOnThisPlatform=Aquest programa només pot ser executat sota %1. +WinVersionTooLowError=Aquest programa requereix %1 versió %2 o posterior. +WinVersionTooHighError=Aquest programa no pot ser instal·lat sota %1 versió %2 o posterior. +AdminPrivilegesRequired=Cal que tingueu privilegis d'administrador per poder instal·lar aquest programa. +PowerUserPrivilegesRequired=Cal que accediu com a administrador o com a membre del grup Power Users en instal·lar aquest programa. +SetupAppRunningError=El programa d'instal·lació ha detectat que %1 s'està executant actualment.%n%nSi us plau, tanqueu el programa i premeu Següent per a continuar o Cancel·lar per a sortir. +UninstallAppRunningError=El programa de desinstal·lació ha detectat que %1 s'està executant en aquest moment.%n%nSi us plau, tanqueu el programa i premeu Següent per a continuar o Cancel·lar per a sortir. + +; *** Misc. errors +ErrorCreatingDir=El programa d'instal·lació no ha pogut crear la carpeta "%1" +ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un fitxer a la carpeta "%1" perquè conté massa fitxers + +; *** Setup common messages +ExitSetupTitle=Sortir +ExitSetupMessage=La instal·lació no s'ha completat. Si sortiu ara, el programa no serà instal·lat.%n%nPer a completar-la podreu tornar a executar el programa d'instal·lació quan vulgueu.%n%nVoleu sortir-ne? +AboutSetupMenuItem=&Sobre la instal·lació... +AboutSetupTitle=Sobre la instal·lació +AboutSetupMessage=%1 versió %2%n%3%n%nPàgina web de %1:%n%4 +AboutSetupNote= + +; *** Buttons +ButtonBack=< &Tornar +ButtonNext=&Següent > +ButtonInstall=&Instal·lar +ButtonOK=Següent +ButtonCancel=Cancel·lar +ButtonYes=&Sí +ButtonYesToAll=Sí a &Tot +ButtonNo=&No +ButtonNoToAll=N&o a tot +ButtonFinish=&Finalitzar +ButtonBrowse=&Explorar... + +; *** "Select Language" dialog messages +ButtonWizardBrowse=&Cercar... +ButtonNewFolder=Crear &nova carpeta +SelectLanguageTitle=Seleccioneu idioma +SelectLanguageLabel=Seleccioneu idioma a emprar durant la instal·lació: + +; *** Common wizard text +ClickNext=Premeu Següent per a continuar o Cancel·lar per a abandonar la instal·lació. +BeveledLabel= + +; *** "Welcome" wizard page +BrowseDialogTitle=Trieu una carpeta +BrowseDialogLabel=Trieu la carpeta de destinació i premeu Següent. +NewFolderName=Nova carpeta +WelcomeLabel1=Benvingut a l'assistent d'instal·lació de [name] +WelcomeLabel2=Aquest programa instal·larà [name/ver] al vostre ordinador.%n%nÉs molt recomanable que abans de continuar tanqueu tots els altres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el procés d'instal·lació. + +; *** "Password" wizard page +WizardPassword=Codi d'accés +PasswordLabel1=Aquesta instal·lació està protegida amb un codi d'accés. +PasswordLabel3=Indiqueu el codi d'accés i premeu Següent per a continuar. Aquest codi distingeix entre majúscules i minúscules. +PasswordEditLabel=&Codi: +IncorrectPassword=El codi introduït no és correcte. Torneu-ho a intentar. + +; *** "License Agreement" wizard page +WizardLicense=Acceptació de la llicencia d'ús. +LicenseLabel=Cal que llegiu aquesta informació abans de continuar. +LicenseLabel3=Si us plau, llegiu l'Acord de Llicència següent. Cal que n'accepteu els termes abans de continuar amb la instal·lació. +LicenseAccepted=&Accepto l'acord +LicenseNotAccepted=&No accepto l'acord + +; *** "Information" wizard pages +WizardInfoBefore=Informació +InfoBeforeLabel=Si us plau, llegiu la informació següent abans de continuar. +InfoBeforeClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent +WizardInfoAfter=Informació +InfoAfterLabel=Si us plau, llegiu la informació següent abans de continuar. +InfoAfterClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent + +; *** "User Information" wizard page +WizardUserInfo=Informació sobre l'usuari +UserInfoDesc=Si us plau, entreu la vostra informació. +UserInfoName=&Nom de l'usuari: +UserInfoOrg=&Organització +UserInfoSerial=&Número de sèrie: +UserInfoNameRequired=Cal que hi entreu un nom + +; *** "Select Destination Directory" wizard page +WizardSelectDir=Trieu Carpeta de Destinació +SelectDirDesc=On s'ha d'instal·lar [name]? +SelectDirLabel3=Setup will install [name] into the following folder. +DiskSpaceMBLabel=Aquest programa necessita un mínim de [mb] MB d'espai a disc. +ToUNCPathname=La instal·lació no pot instal·lar el programa en una carpeta UNC. Si esteu provant d'instal·lar-lo en xarxa, haureu d'assignar una lletra (D:, E:, etc...) al disc de destinació. +InvalidPath=Cal donar una ruta completa amb lletra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicació%n%no bé una ruta UNC en la forma:%n%n\\servidor\compartit +InvalidDrive=El disc o ruta de xarxa seleccionat no existeix, si us plau trieu-ne un altre. +DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc +DiskSpaceWarning=El programa d'instal·lació necessita com a mínim %1 KB d'espai lliure, però el disc seleccionat només té %2 KB disponibles.%n%nTot i amb això, desitgeu continuar? +DirNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg. +InvalidDirName=El nom de la carpeta no és vàlid. +BadDirName32=Un nom de carpeta no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1 +DirExistsTitle=La carpeta existeix +DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu instal·lar igualment el programa en aquesta carpeta? +DirDoesntExistTitle=La Carpeta No Existeix +DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu que sigui creada? + +; *** "Select Program Group" wizard page +WizardSelectComponents=Trieu Components +SelectComponentsDesc=Quins components cal instal·lar? +SelectComponentsLabel2=Seleccioneu els components que voleu instal·lar; elimineu els components que no voleu instal·lar. Premeu Següent per a continuar. +FullInstallation=Instal·lació completa +; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) +CompactInstallation=Instal·lació compacta +CustomInstallation=Instal·lació personalitzada +NoUninstallWarningTitle=Els components Existeixen +NoUninstallWarning=El programa d'instal·lació ha detectat que els components següents ja es troben al vostre ordinador:%n%n%1%n%nSi no estan seleccionats no seran desinstal·lats.%n%nVoleu continuar igualment? +ComponentSize1=%1 Kb +ComponentSize2=%1 Mb +ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aquesta selecció requereix un mínim de [mb] Mb d'espai al disc. + +; *** "Select Additional Tasks" wizard page +WizardSelectTasks=Trieu tasques addicionals +SelectTasksDesc=Quines tasques addicionals cal executar? +SelectTasksLabel2=Trieu les tasques addicionals que voleu que siguin executades mentre s'instal·la [name], i després premeu Següent. + +; *** "Select Start Menu Folder" wizard page +WizardSelectProgramGroup=Trieu la carpeta del Menú Inici +SelectStartMenuFolderDesc=On cal situar els enllaços del programa? +SelectStartMenuFolderLabel3=Setup will create the program's shortcuts in the following Start Menu folder. +SelectStartMenuFolderBrowseLabel=To continue, click Next. If you would like to select a different folder, click Browse. +SelectDirLabel3=Setup will install [name] into the following folder. +SelectDirBrowseLabel=To continue, click Next. If you would like to select a different folder, click Browse. +NoIconsCheck=&No crear cap icona +MustEnterGroupName=Cal que hi entreu un nom de carpeta. +GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg. +InvalidGroupName=El nom de la carpeta no és vàlid. +BadGroupName=El nom del grup no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1 +NoProgramGroupCheck2=&No crear una carpeta al Menú Inici + +; *** "Ready to Install" wizard page +WizardReady=Preparat per a instal·lar +ReadyLabel1=El programa d'instal·lació està preparat per a iniciar la instal·lació de [name] al vostre ordinador. +ReadyLabel2a=Premeu Instal·lar per a continuar amb la instal·lació, o Tornar si voleu revisar o modificar les opcions d'instal·lació. +ReadyLabel2b=Premeu Instal·lar per a continuar amb la instal·lació. +ReadyMemoUserInfo=Informació de l'usuari: +ReadyMemoDir=Carpeta de destinació: +ReadyMemoType=Tipus d'instal·lació: +ReadyMemoComponents=Components seleccionats: +ReadyMemoGroup=Carpeta del Menú Inici: +ReadyMemoTasks=Tasques addicionals: + +; *** "Preparing to Install" wizard page +WizardPreparing=Preparant la instal·lació +PreparingDesc=Preparant la instal·lació de [name] al vostre ordinador. +PreviousInstallNotCompleted=La instal·lació o desinstal·lació anterior no s'ha dut a terme. Caldrà que reinicieu l'ordinador per a finalitzar aquesta instal·lació.%n%nDesprés de reiniciar l'ordinador, executeu aquest programa de nou per completar la instal·lació de [name]. +CannotContinue=La instal·lació no pot continuar. Si us plau, premeu Cancel·lar per a sortir. + +; *** "Installing" wizard page +WizardInstalling=Instal·lant +InstallingLabel=Si us plau, espereu mentre s'instal·la [name] al vostre ordinador. + +; *** "Setup Completed" wizard page +FinishedHeadingLabel=Completant l'assistent d'instal·lació de [name] +FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador. +FinishedLabel=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador. L'aplicació pot ser iniciada seleccionant les icones instal·lades. +ClickFinish=Premeu Finalitzar per a sortir de la instal·lació. +FinishedRestartLabel=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara? +FinishedRestartMessage=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara? +ShowReadmeCheck=Sí, vull visualitzar el fitxer LLEGIUME.TXT +YesRadio=&Sí, reiniciar l'ordinador ara +NoRadio=&No, reiniciaré l'ordinador més tard +; used for example as 'Run MyProg.exe' +RunEntryExec=Executar %1 +; used for example as 'View Readme.txt' +RunEntryShellExec=Visualitzar %1 + +; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff +ChangeDiskTitle=El programa d'instal·lació necessita el disc següent +SelectDiskLabel2=Si us plau, introduiu el disc %1 i premeu Continuar.%n%nSi els fitxers d'aquest disc es poden trobar en una carpeta diferent de la indicada tot seguit, entreu-ne la ruta correcta o bé premeu Explorar. +PathLabel=&Ruta: +FileNotInDir2=El fitxer "%1" no s'ha pogut trobar a "%2". Si us plau, introduïu el disc correcte o trieu una altra carpeta. +SelectDirectoryLabel=Si us plau, indiqueu on es troba el disc següent. + +; *** Installation phase messages +SetupAborted=La instal·lació no s'ha completat.%n%n%Si us plau, resoleu el problema i executeu de nou el programa d'instal·lació. +EntryAbortRetryIgnore=Premeu Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a continuar igualment, o Cancel·lar per a abandonar la instal·lació. + +; *** Installation status messages +StatusCreateDirs=Creant carpetes... +StatusExtractFiles=Extraient fitxers... +StatusCreateIcons=Creant enllaços del programa... +StatusCreateIniEntries=Creant entrades al fitxer INI... +StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre... +StatusRegisterFiles=Registrant fitxers... +StatusSavingUninstall=Desant informació de desinstal·lació... +StatusRunProgram=Finalitzant la instal·lació... +StatusRollback=Desfent els canvis... + +; *** Misc. errors +ErrorInternal2=Error intern: %1 +ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat +ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2 +ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3 +ErrorExecutingProgram=No es pot executar el fitxer:%n%1 + +; *** Registry errors +ErrorRegOpenKey=Error en obrir la clau de registre:%n%1\%2 +ErrorRegCreateKey=Error en crear la clau de registre:%n%1\%2 +ErrorRegWriteKey=Error en escriure a la clau de registre:%n%1\%2 + +; *** INI errors +ErrorIniEntry=Error en crear l'entrada INI al fitxer "%1". + +; *** File copying errors +FileAbortRetryIgnore=Premeu Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a saltar-se aquest fitxer (no recomanat), o Cancel·lar per a abandonar la instal·lació. +FileAbortRetryIgnore2=Premeu Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a continuar igualment (no recomanat), o Cancel·lar per a abandonar la instal·lació. +SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen està corromput +SourceDoesntExist=El fitxer d'origen "%1" no existeix +ExistingFileReadOnly=El fitxer és de només lectura.%n%nPremeu Reintentar per a treure-li l'atribut de només lectura i tornar-ho a intentar, Ometre per a saltar-se'l (no recomanat), o Anul·lar per a abandonar la instal·lació. +ErrorReadingExistingDest=S'ha produït un error en llegir el fitxer: +FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu que sigui sobre-escrit? +ExistingFileNewer=El fitxer existent és més nou que el que s'intenta instal·lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.%n%nVoleu mantenir-lo? +ErrorChangingAttr=Hi ha hagut un error en canviar els atributs del fitxer: +ErrorCreatingTemp=Hi ha hagut un error en crear un fitxer a la carpeta de destinació: +ErrorReadingSource=Hi ha hagut un error en llegir el fitxer d'origen: +ErrorCopying=Hi ha hagut un error en copiar un fitxer: +ErrorReplacingExistingFile=Hi ha hagut un error en reemplaçar el fitxer existent: +ErrorRestartReplace=Ha fallar reemplaçar: +ErrorRenamingTemp=Hi ha hagut un error en reanomenar un fitxer a la carpeta de destinació: +ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1 +ErrorRegisterServerMissingExport=No s'ha trobat l'exportador DllRegisterServer +ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1 + +; *** Post-installation errors +ErrorOpeningReadme=Hi ha hagut un error en obrir el fitxer LLEGIUME.TXT. +ErrorRestartingComputer=El programa d'instal·lació no ha pogut reiniciar l'ordinador. Si us plau, feu-ho manualment. + +; *** Uninstaller messages +UninstallNotFound=El fitxer "%1" no existeix. No es pot desinstal·lar. +UninstallOpenError=El fitxer "%1" no pot ser obert. No es pot desinstal·lar. +UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal·lació "%1" està en un format no reconegut per aquesta versió del desinstal·lador. No es pot desinstal·lar +UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal·lació. +ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components? +OnlyAdminCanUninstall=Aquest programa només pot ser desinstal·lat per un usuari amb privilegis d'administrador. +UninstallStatusLabel=Si us plau, espereu mentre s'elimina %1 del vostre ordinador. +UninstalledAll=%1 ha estat desinstal·lat correctament del vostre ordinador. +UninstalledMost=Desinstal·lació de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment. +UninstalledAndNeedsRestart=Per completar la instal·lació de %1, cal reiniciar el vostre ordinador.%n%nVoleu fer-ho ara? +UninstallDataCorrupted=El fitxer "%1" està corromput. No es pot desinstal·lar. + +; *** Uninstallation phase messages +ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar fitxer compartit? +ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el fitxer compartit següent ja no és emprat per cap altre programa. Voleu que la desinstal·lació elimini aquest fitxer?%n%nSi algun programa encara el fa servir i és eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu No. Deixar el fitxer al sistema no farà cap mal. +SharedFileNameLabel=Nom del fitxer: +SharedFileLocationLabel=Localització: +WizardUninstalling=Estat de la desinstal·lació +StatusUninstalling=Desinstal·lant %1... + +; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make +; use of them in your scripts, you'll want to translate them. + +[CustomMessages] + +AdditionalIcons=Additional icons: +CreateDesktopIcon=Create a &desktop icon +CreateQuickLaunchIcon=Create a &Quick Launch icon +ProgramOnTheWeb=%1 on the Web +UninstallProgram=Uninstall %1 +LaunchProgram=Launch %1 +AssocFileExtension=&Associate %1 with the %2 file extension +AssocingFileExtension=Associating %1 with the %2 file extension... \ No newline at end of file diff --git a/Installer/InnoSetup/Languages/Slovak.isl b/Installer/InnoSetup/Languages/Slovak.isl new file mode 100755 index 000000000..f975f304d --- /dev/null +++ b/Installer/InnoSetup/Languages/Slovak.isl @@ -0,0 +1,314 @@ +; *** Inno Setup - version 4.0.5+ SLOVAK messages *** +; +; TRANSLATION TO SLOVAK: +; (c) Arpad Toth, ekosoft@signalsoft.sk - 3.0.2 +; (c) Juraj Petrik, jpetrik@i-servis.net - 3.0.6 - 2003-03-14 +; (c) Branislav Kopun, kopun@centrum.sk - 4.0.5 - 2003-07-29 +; +; Pokia¾ by niekto upravoval tuto verziu, pošlite prosím, +; emailom upravenú verziu na vyssie uvedene adresy, dakujeme. +; +; + +[LangOptions] +LanguageName=Slovak +LanguageID=$041B +; If the language you are translating to requires special font faces or +; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. +;DialogFontName=MS Shell Dlg +;DialogFontSize=8 +;DialogFontStandardHeight=13 +;TitleFontName=Arial +;TitleFontSize=29 +;WelcomeFontName=Verdana +;WelcomeFontSize=12 +;CopyrightFontName=Arial +;CopyrightFontSize=8 + +[Messages] + +; *** Application titles +SetupAppTitle=Inštalácia +SetupWindowTitle=Inštalácia aplikácie "%1" +UninstallAppTitle=Odinštalovanie +UninstallAppFullTitle=Odinštalovanie aplikácie "%1" + +; *** Misc. common +InformationTitle=Informácie +ConfirmTitle=Potvrdenie +ErrorTitle=Chyba + +; *** SetupLdr messages +SetupLdrStartupMessage=Inštalácia aplikácie "%1". Prajete si pokraèova? +LdrCannotCreateTemp=Nemožno vytvori doèasný súbor. Inštalácia bude ukonèená. +LdrCannotExecTemp=Nemožno spusti súbor v doèasnom adresári. Inštalácia bude ukonèená. + +; *** Startup error messages +LastErrorMessage=%1.%n%nChyba %2: %3 +SetupFileMissing=V adresári inštalácie chýba súbor %1. Prosím, odstráòte problém alebo si zaobstarajte novú kópiu aplikácie. +SetupFileCorrupt=Inštalaèné súbory sú porušené. Prosím, zaobstarajte si novú kópiu aplikácie. +SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalaèné súbory sú porušené alebo sa nezluèujú s touto verziou inštalácie. Prosím, odstráòte problém, alebo si zaobstarajte novú kópiu aplikácie. +NotOnThisPlatform=Túto aplikáciu nemožno spusti na %1. +OnlyOnThisPlatform=Táto aplikácia vyžaduje pre spustenie systém %1. +WinVersionTooLowError=Táto aplickácia vyžaduje %1 verziu %2 alebo vyššiu. +WinVersionTooHighError=Táto aplikácia nemôže by nainštalovaná na %1 verzii %2 alebo vyššej. +AdminPrivilegesRequired=Pre inštaláciu tejto aplikácie musíte by prihlásený ako administrátor. +PowerUserPrivilegesRequired=Pre inštaláciu tejto aplikácie musíš by prihlásený ako administrátor alebo ako užívate¾ skupiny "Power Users". +SetupAppRunningError=Inštalátor rozpoznal, že aplikácia %1 je už spustená.%n%nProsím ukonèite všetky jej súèasti a potom pokraèujte "OK" inak kliknite na "Storno" pre ukonèenie. +UninstallAppRunningError=Odinštalátor rozpoznal, že aplikácia %1 je spustená.%n%nProsím ukonèite všetky jej súèasti a potom pokraèujte "OK" inak kliknite "Storno" pre ukonèenie. + +; *** Misc. errors +ErrorCreatingDir=Inštalátor nemohol vytvori adresár "%1" +ErrorTooManyFilesInDir=Nemožno vytvori súbor v adresári "%1" pretože obsahuje príliš ve¾a súborov + +; *** Setup common messages +ExitSetupTitle=Ukonèenie inštalácie +ExitSetupMessage=Inštalácia nebola dokonèená. Pokia¾ teraz skonèíte, aplikácia nebude nainštalovaná.%n%nK dokonèeniu inštalácie môžete inštalaèný program spusti inokedy.%n%nUkonèi inštaláciu? +AboutSetupMenuItem=O progr&ame... +AboutSetupTitle=O inštalácii +AboutSetupMessage=%1 verzia %2%n%3%n%n%1 domovská stránka:%n%4 +AboutSetupNote= + +; *** Buttons +ButtonBack=< Návra&t +ButtonNext=Pokr&aèuj > +ButtonInstall=&Inštalova +ButtonOK=&OK +ButtonCancel=&Storno +ButtonYes=&Ano +ButtonYesToAll=Áno p&re Všetky +ButtonNo=&Nie +ButtonNoToAll=Nie pr&e Všetky +ButtonFinish=&Dokonèi +ButtonBrowse=&Nalistova... +ButtonWizardBrowse=B&rowse... +ButtonNewFolder=&Make New Folder + +; *** "Select Language" dialog messages +SelectLanguageTitle=Výber jazyka inštalácie +SelectLanguageLabel=Výber sprievodného jazyka poèas inštalácie: + +; *** Common wizard text +ClickNext="Pokraèuj" pre pokraèovanie, "Storno" ukonèí inštaláciu. +BeveledLabel= +BrowseDialogTitle=Browse For Folder +BrowseDialogLabel=Select a folder in the list below, then click OK. +NewFolderName=New Folder + +; *** "Welcome" wizard page +WelcomeLabel1=Vitajte v inštalaènom programe aplikácie "[name]". +WelcomeLabel2=Tento program nainštaluje aplikáciu "[name/ver]" na Vᚠpoèítaè.%n%nPredtým, ako budete pokraèova, doporuèujeme uzavrie všetky spustené aplikácie. Predídete tým možným konfliktom behom inštalácie. + +; *** "Password" wizard page +WizardPassword=Heslo +PasswordLabel1=Táto inštalácia je chránená heslom. +PasswordLabel3=Prosím zadajte heslo a pokraèujte.%n%nHeslo rozlišuje ve¾ké a malé znaky. +PasswordEditLabel=&Heslo: +IncorrectPassword=Zadané heslo nie je správne. Prosím skúste to znovu. + +; *** "License Agreement" wizard page +WizardLicense=Licenèné podmienky +LicenseLabel=Prosím èítajte pozorne nasledujúce licenèné podmienky až potom pokraèujte. +LicenseLabel3=Prosím èítajte pozorne nasledujúce licenèné podmienky. Pre pokraèovanie inštalácie musíte súhlasi s licenènými podmienkami. +LicenseAccepted=Súhl&asím s licenènými podmienkami +LicenseNotAccepted=&Nesúhlasím s licenènými podmienkami + +; *** "Information" wizard pages +WizardInfoBefore=Informácia +InfoBeforeLabel=Predtým ako budete pokraèova, preèítajte si prosím najprv nasledujúcu dôležitú informáciu. +InfoBeforeClickLabel=Kliknutím na "Pokraèuj" pokraèujte v inštaláci. +WizardInfoAfter=Informácia +InfoAfterLabel=Predtým ako budete pokraèova, preèítajte si prosím najprv nasledujúcu dôležitú informáciu. +InfoAfterClickLabel=Kliknutím na "Pokraèuj" pokraèujte v inštaláci. + +; *** "User Information" wizard page +WizardUserInfo=Informácie o užívate¾ovy +UserInfoDesc=Vyplòte prosím informácie o Vás. +UserInfoName=Meno &užívate¾a: +UserInfoOrg=&Organizácia: +UserInfoSerial=&Sériové èíslo: +UserInfoNameRequired=Musíte zada meno užívate¾a. + +; *** "Select Destination Directory" wizard page +WizardSelectDir=Zvo¾te cie¾ový adresár +SelectDirDesc=Kde má by aplikácia "[name]" nainštalovaná? +SelectDirLabel3=Setup will install [name] into the following folder. +SelectDirBrowseLabel=To continue, click Next. If you would like to select a different folder, click Browse. +DiskSpaceMBLabel=Aplikácia vyžaduje najmenej [mb] MB miesta na disku. +ToUNCPathname=Nie je možné inštalova do cesty UNC. Pokia¾ sa pokúšate inštalova do siete, musíte si najkôr namapova sieový disk. +InvalidPath=Musíte zada celú cestu aj s písmenom disku, napríklad:%nC:\APP +InvalidDrive=Vybraný disk neexistuje. Prosím, vyberte iný. +DiskSpaceWarningTitle=Na disku nie je dostatok miesta. +DiskSpaceWarning=Inštalácia vyžaduje najmenej %1 KB vo¾ného miesta, ale na vybranom disku je dostupné len %2 KB.%n%nChcete napriek tomu pokraèova? +DirNameTooLong=The folder name or path is too long. +InvalidDirName=The folder name is not valid. +BadDirName32=Názov adresára nemôže obsahova žiaden z nasledujícich znakov:%n%n%1 +DirExistsTitle=Adresár už existuje +DirExists=Adresár menom:%n%n%1%n%nuž existuje. Chcete napriek tomu inštalova do tohoto adresára? +DirDoesntExistTitle=Adresár neexistuje +DirDoesntExist=Adresár menom:%n%n%1%n%nneexistuje. Chcete tento adresár vytvori? + +; *** "Select Components" wizard page +WizardSelectComponents=Vyberte komponenty ktoré sa budú inštalova +SelectComponentsDesc=Ktoré komponenty majú by nainštalované? +SelectComponentsLabel2=Oznaète si komponenty, ktoré chcete inštalova resp. odznaète tie, ktoré inštalova nechcete. +FullInstallation=Úplná inštalácia +; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) +CompactInstallation=Kompaktná inštalácia +CustomInstallation=Volite¾ná inštalácia +NoUninstallWarningTitle=Existujúce komponenty +NoUninstallWarning=Instalaèný program zistil tieto nainštalované komponenty:%n%n%1%n%nZrušením výberu nebudú odinštalované.%n%nNaozaj chcete pokraèova? +ComponentSize1=%1 KB +ComponentSize2=%1 MB +ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aktuálny výber si vyžaduje [mb] prázdneho miesta na disku. + +; *** "Select Additional Tasks" wizard page +WizardSelectTasks=Vybra prídavné úlohy +SelectTasksDesc=Ktoré prídavné úlohy sa majú vykona? +SelectTasksLabel2=Zvo¾te, ktoré prídavné úlohy sa majú uskutoèni pri inštalácii "[name]", predtým ako budete pokraèova. + +; *** "Select Start Menu Folder" wizard page +WizardSelectProgramGroup=Zvo¾te si programovú skupinu +SelectStartMenuFolderDesc=Kde má inštalátor umiestni ú skupinu? +SelectStartMenuFolderLabel3=Setup will create the program's shortcuts in the following Start Menu folder. +SelectStartMenuFolderBrowseLabel=To continue, click Next. If you would like to select a different folder, click Browse. +NoIconsCheck=&Nevytvára žiadne ikony +MustEnterGroupName=Musíte zada názov programovej skupiny. +GroupNameTooLong=The folder name or path is too long. +InvalidGroupName=The folder name is not valid. +BadGroupName=Názov skupiny nemôže obsahova žiaden z nasledujúcich znakov:%n%n%1 +NoProgramGroupCheck2=N&evytvára programovovú skupinu + +; *** "Ready to Install" wizard page +WizardReady=Inštalácia je pripravená +ReadyLabel1=Teraz sa bude inštalova aplikácia "[name]" do Vášho poèítaèa. +ReadyLabel2a=Pokraèujte kliknutím na "Inštalova" alebo kliknite na "Návrat" pre opätovnú zmenu nastavenia. +ReadyLabel2b=V inštalácii pokraèujte kliknutím na "Inštalova". +ReadyMemoUserInfo=Informácie o užívate¾ovy: +ReadyMemoDir=Cie¾ový adresár: +ReadyMemoType=Typ inštalácie: +ReadyMemoComponents=Vybrané komponenty: +ReadyMemoGroup=Programová skupina: +ReadyMemoTasks=Ïalšie úlohy: + +; *** "Preparing to Install" wizard page +WizardPreparing=Príprava na in¾taláciu +PreparingDesc=Inštalaèný program sa pripravuje na inštaláciu aplikácie "[name]" na Vᚠpoèítaè. +PreviousInstallNotCompleted=Inštalácia/odinštalácia predchádzajúcej verzie nebola kompletne dokonèená. Je potrebný reštart poèítaa.%n%nPo reštarte poèítaèa spustite znovu inštalaèný program pre dokonèenie inštalácie aplikácie "[name]". +CannotContinue=Inštalaèný program nemôže pokraèova. Prosím, kliknite na "Storno" pre ukonèenie inštalácie. + +; *** "Installing" wizard page +WizardInstalling=Stav inštalácie +InstallingLabel=Prosím poèkajte, pokia¾ sa nedokonèí inštalácia aplikácie "[name]" na Vᚠpoèítaè. + +; *** "Setup Completed" wizard page +FinishedHeadingLabel=Dokonèujem inštaláciu [name] +FinishedLabelNoIcons=Inštalácia aplikácie "[name]" do Vášho poèítaèa bola dokonèená. +FinishedLabel=Inštalácia aplikácie "[name]" do Vášho poèítaèa bola dokonèená. Aplikácia môže by spustená pomocou pripravených ikon. +ClickFinish=Kliknite na "Dokonèi" pre ukonèenie inštalátora. +FinishedRestartLabel=K dokonèeniu instalácie aplikácie "[name]" je nutné reštartova Vᚠpoèítaè. Chcete reštartova poèítaè teraz? +FinishedRestartMessage=K dokonèeniu instalácie aplikácie "[name]" sa musí reštartova Vᚠpoèítaè.%n%nChcete reštartova poèítaè teraz? +ShowReadmeCheck=Áno, chcem vidie súbor README. +YesRadio=Áno, &reštartova poèítaè hneï +NoRadio=&Nie, budem poèítaè reštartova neskôr +; used for example as 'Run MyProg.exe' +RunEntryExec=Spusti %1 +; used for example as 'View Readme.txt' +RunEntryShellExec=Zobrazi %1 + +; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff +ChangeDiskTitle=Inštalácia vyžaduje ïalšiu disketu +SelectDiskLabel2=Prosím, vložte Disk %1 a kliknite OK.%n%nPokia¾ môžu by súbory na tomto disku ale v inom %2 ako niššie uvedenom, zadajte správnu cestu alebo kliknite na Nalistova. +PathLabel=&Cesta: +FileNotInDir2=Súbor "%1" sa nenachádza v "%2". Prosím vložte správny disk alebo si vyberte iný %3. +SelectDirectoryLabel=Prosím, zadajte umiestnenie ïalšieho disku. + +; *** Installation phase messages +SetupAborted=Inštalácia nebola dokonèená.%n%nProsím, odstráòte problém a spustite inštaláciu znovu. +EntryAbortRetryIgnore=Kliknite "Znovu" pre opakovanie, "Ignoruj" pre pokraèovanie alebo "Storno" k ukonèeniu inštalácie. + +; *** Installation status messages +StatusCreateDirs=Vytváram adresáre... +StatusExtractFiles=Extrahujem súbory... +StatusCreateIcons=Vytváram ikony programov... +StatusCreateIniEntries=Vytváram záznamy v INI... +StatusCreateRegistryEntries=Vytváram záznamy v registroch... +StatusRegisterFiles=Registrujem súbory... +StatusSavingUninstall=Ukladám informácie k odinštalovaniu... +StatusRunProgram=Ukonèujem inštaláciu... +StatusRollback=Vraciam zmeny do pôvodného stavu... + +; *** Misc. errors +ErrorInternal2=Vnútorná chyba %1 +ErrorFunctionFailedNoCode=%1 zlyhal +ErrorFunctionFailed=%1 zlyhal; kód %2 +ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 zlyhal; kód %2.%n%3 +ErrorExecutingProgram=Nie je možné spusti súbor:%n%1 + +; *** Registry errors +ErrorRegOpenKey=Chyba pri otváraní registrov:%n%1\%2 +ErrorRegCreateKey=Chyba pri vytváraní registrov:%n%1\%2 +ErrorRegWriteKey=Chyba pri zápise do registrov:%n%1\%2 + +; *** INI errors +ErrorIniEntry=Chyba pri vytváraní INI záznamu v súbore %1. + +; *** File copying errors +FileAbortRetryIgnore=Kliknite Znovu pre opakovanie, Ignoruj pre vynechanie tohoto súboru (nedoporuèuje sa) alebo Storno k ukonèeniu inštalácie. +FileAbortRetryIgnore2=Kliknite Znovu pre opakovanie, Ignoruj k pokraèovaniu (nedoporuèuje sa) alebo Storno k ukonèeniu inštalácie. +SourceIsCorrupted=Zdrojový súbor je porušený +SourceDoesntExist=Zdrojový súbor "%1" neexistuje +ExistingFileReadOnly=Existujúci súbor je oznaèený ako read-only.%n%nKliknite Znovu pre odstránenie atribútu read-only a novému opakovaniu, Ignoruj pre vynechanie tohoto súboru, alebo Storno k ukonèeniu inštalácie. +ErrorReadingExistingDest=Došlo k chybe pri pokuse preèíta už existujúci súbor: +FileExists=Súbor už existuje.%n%nChcete aby ho inštalácia prepísala? +ExistingFileNewer=Pôvodný súbor je novší ako ten, ktorý sa bude inštalova. Doporuèuje sa zachova pôvodný súbor.%n%nChcete zachova pôvodný súbor? +ErrorChangingAttr=Došlo ku chybe pri pokuse zmeni atribúty existujúceho súboru: +ErrorCreatingTemp=Došlo ku chybe pri pokuse vytvori súbor v cie¾ovom adresári: +ErrorReadingSource=Došlo ku chybe pri pokuse preèíta zdrojový súbor: +ErrorCopying=Došlo ku chybe pri pokuse kopírova súbor: +ErrorReplacingExistingFile=Došlo k chybe pri pokuse nahradi existujúci súbor: +ErrorRestartReplace=RestartReplace zlyhal: +ErrorRenamingTemp=Došlo ku chybe pri pokuse premenova súbor v cie¾ovom adresári: +ErrorRegisterServer=Nemôžem zaregistrova knižnicu DLL/OCX: %1 +ErrorRegisterServerMissingExport=DllRegisterServer export nebol nájdený +ErrorRegisterTypeLib=Nemôžem zaregistrova typ kniznice: %1 + +; *** Post-installation errors +ErrorOpeningReadme=Vyskytla sa chyba pri pokuse otvori README súbor. +ErrorRestartingComputer=Inštalátor nemohol reštartova poèítaè. Prosím, reštartujte ho manuálne. + +; *** Uninstaller messages +UninstallNotFound=Súbor "%1" neexistuje. Nemôžem ho odinštalova. +UninstallOpenError=File "%1" could not be opened. Cannot uninstall +UninstallUnsupportedVer=Táto verzia odinštalátora nevie rozpozna odinštalaèný log súbor "%1". Nemôžem odinštalova. +UninstallUnknownEntry=Neznámy vstup (%1) odinštalaèného log súboru - je neoèíslovaný alebo chybný. +ConfirmUninstall=Ste si istý, že chcete odstráni aplikáciu "%1" vrátane všetkých nainštalovaných súèastí? +OnlyAdminCanUninstall=Táto inštalácia aplikácie môže by odinštalovaná len správcom - administrátorom. +UninstallStatusLabel=Èakajte prosím kým sa "%1" odstráni z Vášho poèítaèa. +UninstalledAll=Aplikácia "%1" bola úspešne odstránená z Vášho poèítaèa. +UninstalledMost=Odinštalovanie aplikácie "%1" je dokonèené.%n%nNiektoré èasti nebolo možné odstráni. Môžete ich odstráni manuálne. +UninstalledAndNeedsRestart=Pre dokonèenie odinštalácie aplikácie "%1" je potrebný reštart poèítaèa.%n%nPrajete si vykona re¾štart teraz? +UninstallDataCorrupted=Súbor "%1" je porušený. Odinštalovanie nie je možné uskutoèni. + +; *** Uninstallation phase messages +ConfirmDeleteSharedFileTitle=Odstráni zdie¾aný súbor? +ConfirmDeleteSharedFile2=Systém ukazuje, že nasledujúci zdie¾aný súbor už nie je ïalej používaný žiadným programom. Chcete odinštalova tento zdie¾aný súbor?%n%n%1%n%nPokia¾ niektoré aplikácie tento súbor používajú, po jeho odstránení nemusia pracova správne. Pokia¾ nie ste si istý, vyberte "Nie". Ponechanie súboru v systéme nevyvolá žiadnu škodu. +SharedFileNameLabel=Meno súboru: +SharedFileLocationLabel=Umiestnenie: +WizardUninstalling=Stav odinštalovania +StatusUninstalling=Odinštalovanie %1... + + +; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make +; use of them in your scripts, you'll want to translate them. + +[CustomMessages] + +AdditionalIcons=Additional icons: +CreateDesktopIcon=Create a &desktop icon +CreateQuickLaunchIcon=Create a &Quick Launch icon +ProgramOnTheWeb=%1 on the Web +UninstallProgram=Uninstall %1 +LaunchProgram=Launch %1 +AssocFileExtension=&Associate %1 with the %2 file extension +AssocingFileExtension=Associating %1 with the %2 file extension... -- 2.11.0