OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-IM.git] / res / values-es-rUS / strings.xml
index 4bc1539..34433df 100644 (file)
 -->
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="im_label">"Mensajería instantánea"</string>
-    <string name="menu_cancel_signin">"Cancelar inicio de sesión"</string>
-    <string name="menu_add_contact">"Agregar contacto"</string>
-    <string name="menu_remove_contact">"Eliminar contacto"</string>
-    <string name="menu_block_contact">"Bloquear contacto"</string>
-    <string name="menu_view_blocked">"Bloqueado"</string>
-    <string name="menu_view_accounts">"Lista de cuentas"</string>
-    <string name="menu_settings">"Configuración"</string>
-    <string name="menu_start_chat">"Iniciar chat"</string>
-    <string name="menu_sign_out">"Cerrar sesión"</string>
-    <string name="menu_view_profile">"Ver perfil"</string>
-    <string name="menu_end_conversation">"Finalizar chat"</string>
-    <string name="menu_view_contact_list">"Lista de contactos"</string>
-    <string name="menu_invite_contact">"Invitar a..."</string>
-    <string name="menu_switch_chats">"Modificar chats"</string>
-    <string name="menu_insert_smiley">"Insertar ícono gestual"</string>
-    <string name="menu_plus">"Menú+"</string>
-    <string name="default_input_title">"Entrada"</string>
-    <string name="confirm">"Confirmar"</string>
-    <string name="confirm_delete_contact">"El contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" se eliminará."</string>
-    <string name="confirm_block_contact">"El contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" se bloqueará."</string>
-    <string name="confirm_unblock_contact">"El contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" se desbloqueará."</string>
-    <string name="ok">"Aceptar"</string>
-    <string name="cancel">"Cancelar"</string>
-    <string name="yes">"Aceptar"</string>
-    <string name="no">"Cancelar"</string>
-    <string name="signed_out_prompt">"Se ha cerrado la sesión de <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="signed_out_prompt_with_error">"Se ha cerrado la sesión de <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> porque <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="add_account">"Agregar cuenta <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="label_username">"Nombre de usuario:"</string>
-    <string name="label_password">"Contraseña:"</string>
-    <string name="remember_password">"Recordar mi contraseña."</string>
-    <string name="keep_me_signed_in">"Iniciar sesión automáticamente"</string>
-    <string name="sign_up">"¿No tienes una cuenta?"</string>
-    <string name="check_auto_sign_in">"Esta opción inicia la sesión automáticamente cada vez que abres la aplicación. Para desactivarla, sal de la sesión y quita la marca de verificación de la casilla \"Iniciar sesión automáticamente\"."</string>
-    <string name="sign_in">"Inicia sesión"</string>
-    <string name="signing_in_to">"Iniciando sesión en <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="signing_in_wait">"Iniciando sesión..."</string>
-    <string name="bg_data_prompt_title">"Datos de fondo desactivados"</string>
-    <string name="bg_data_prompt_message">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> necesita que se habiliten datos de fondo."</string>
-    <string name="bg_data_prompt_ok">"Habilitar"</string>
-    <string name="bg_data_prompt_cancel">"Salir"</string>
-    <string name="ongoing_conversation">"Chats en curso (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
-    <string name="online_count">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> en línea"</string>
-    <string name="subscriptions">"Invitaciones de amigos"</string>
-    <string name="unknown_contact">"("<i>"Desconocida"</i>")"</string>
-    <string name="empty_contact_group">"Vacío"</string>
-    <string name="empty_conversation_group">"No hay conversaciones"</string>
-    <string name="contacts_picker_title">"Seleccionar contacto(s) para invitar"</string>
-    <string name="contact_filter_hint">"Escribir para buscar contacto"</string>
-    <string name="empty_contact_list">"No se encontraron contactos."</string>
-    <string name="blocked_list_title">"Contactos bloqueados - <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="no_blocked_contact">"No hay contactos bloqueados."</string>
-    <string name="contact_profile_title">"Perfil de contacto"</string>
-    <string name="label_status">"Estado:"</string>
-    <string name="label_client_type">"Tipo de cliente:"</string>
-    <string name="client_type_computer">"Computadora"</string>
-    <string name="client_type_mobile">"Celular"</string>
-    <string name="presence_available">"En línea"</string>
-    <string name="presence_busy">"Ocupado"</string>
-    <string name="presence_away">"Ausente"</string>
-    <string name="presence_idle">"Inactivo"</string>
-    <string name="presence_offline">"Desconectado"</string>
-    <string name="presence_invisible">"Aparecer desconectado"</string>
-    <string name="chat_with">"Chatear con <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="me">"Yo"</string>
-    <string name="compose_hint">"Escribir para componer"</string>
-    <string name="contact_online">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está en línea"</string>
-    <string name="contact_away">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está ausente"</string>
-    <string name="contact_busy">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está ocupado"</string>
-    <string name="contact_offline">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está desconectado"</string>
-    <string name="contact_joined">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se ha unido"</string>
-    <string name="contact_left">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se ha ido"</string>
-    <string name="time_stamp" format="date">"'Enviado el '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>' a las '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g><xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g><xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>"</string>
-    <string name="send">"Enviar"</string>
-    <string name="msg_sent_failed">"Este mensaje no pudo enviarse."</string>
-    <string name="disconnected_warning">"Se ha perdido la conexión con el servidor. Los mensajes se enviarán cuando estés en línea."</string>
-    <string name="contact_offline_warning">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> está desconectado. Los mensajes que le envíes los recibirá cuando <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> vuelva a conectarse."</string>
-    <string name="contact_not_in_list_warning">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> no está en tu lista de contactos."</string>
-    <string name="select_link_title">"Seleccionar vínculo"</string>
-    <string name="empty_chat_list">"No hay chats activos."</string>
-    <string name="add_contact_title">"Agregar contacto"</string>
-    <string name="input_contact_label">"Dirección de correo electrónico de la persona que deseas invitar:"</string>
-    <string name="choose_list_label">"Selecciona una lista:"</string>
-    <string name="invite_instruction">"Escribe un nombre de Contactos para agregarlo."</string>
-    <string name="invite_label">"Enviar invitación"</string>
-    <string name="setting_title">"Configuración general"</string>
-    <string name="hide_offline_contacts">"Ocultar contactos desconectados"</string>
-    <string name="notification_group_title">"Configuración de notificación"</string>
-    <string name="notification_enabled_title">"Notificaciones de mensajería instantánea"</string>
-    <string name="notification_enabled_summary">"Notificar en la barra de estado cuando llega mensajería instantánea"</string>
-    <string name="notification_vibrate_title">"Vibrar"</string>
-    <string name="notification_vibrate_summary">"Vibrar también cuando llega mensajería instantánea"</string>
-    <string name="notification_sound_title">"Sonido"</string>
-    <string name="notification_sound_summary">"Reproducir también tono de timbre cuando llega mensajería instantánea"</string>
-    <string name="notification_ringtone_title">"Seleccionar tono de timbre"</string>
-    <string name="invitation_prompt">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> te ha invitado a unirte a un grupo de chat."</string>
-    <string name="invitation_sent_prompt">"La invitación se ha enviado a <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accept_invitation">"Aceptar"</string>
-    <string name="decline_invitation">"Rechazar"</string>
-    <string name="subscription_prompt">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> te ha invitado a estar en su lista de contactos."</string>
-    <string name="approve_subscription">"Aceptar"</string>
-    <string name="decline_subscription">"Rechazar"</string>
-    <string name="approve_subscription_error">"No se ha podido aprobar la suscripción de <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Vuelve a intentarlo más tarde."</string>
-    <string name="decline_subscription_error">"No se ha podido declinar la suscripción de <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Vuelve a intentarlo más tarde."</string>
-    <string name="newMessages_label">"Mensajes nuevos de <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="num_unread_chats">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> chats no leídos"</string>
-    <string name="subscription_notify_text">"Invitación de amigo nuevo de <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="notify_groupchat_label">"Invitación para chat en grupo"</string>
-    <string name="group_chat_invite_notify_text">"Nueva invitación de chat en grupo de <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="add_contact_success">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" agregado."</string>
-    <string name="delete_contact_success">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" eliminado."</string>
-    <string name="block_contact_success">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" bloqueado."</string>
-    <string name="unblock_contact_success">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" desbloqueado."</string>
-    <string name="perm_label">"iniciar servicio de mensajería instantánea"</string>
-    <string name="perm_desc">"Permite a las aplicaciones iniciar el servicio de mensajería instantánea por medio de intent."</string>
-    <string name="error">"Atención"</string>
-    <string name="login_service_failed">"No es posible iniciar sesión en el servicio <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Vuelve a intentarlo más tarde."\n"(Detalle:<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="add_list_failed">"La lista no se agregó."</string>
-    <string name="block_contact_failed">"El contacto no se bloqueó."</string>
-    <string name="unblock_contact_failed">"El contacto no se desbloqueó."</string>
-    <string name="select_contact">"Selecciona primero un contacto."</string>
-    <string name="disconnected">"Desconectado"\n</string>
-    <string name="service_error">"Error del servidor"</string>
-    <string name="load_contact_list_failed">"La lista de contactos no se cargó."</string>
-    <string name="cant_connect_to_server">"No es posible conectarse al servidor. Verifica tu conexión."</string>
-    <string name="contact_already_exist">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> ya existe en tu lista de contactos."</string>
-    <string name="contact_blocked">"El contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" ha sido bloqueado."</string>
-    <string name="contact_not_loaded">"Espera mientras se carga tu lista de contactos"</string>
-    <string name="network_error">"Se ha producido un error en la red."</string>
-    <string name="service_not_support">"El servidor no admite esta funcionalidad."</string>
-    <string name="invalid_password">"La contraseña ingresada no es válida."</string>
-    <string name="internal_server_error">"EL servidor encontró un error."</string>
-    <string name="not_implemented">"El servidor no admite esta funcionalidad."</string>
-    <string name="service_unavaiable">"El servidor no está disponible en este momento."</string>
-    <string name="timeout">"El tiempo del servidor se ha agotado."</string>
-    <string name="version_not_supported">"El servidor no admite la versión actual."</string>
-    <string name="message_queue_full">"La lista de mensajes está llena."</string>
-    <string name="domain_not_supported">"El servidor no admite reenviar al dominio."</string>
-    <string name="unknown_user">"El nombre de usuario que has ingresado no está reconocido."</string>
-    <string name="recipient_blocked_the_user">"Lo sentimos, el usuario te ha bloqueado."</string>
-    <string name="session_expired">"La sesión ha expirado. Vuelve a iniciar sesión"</string>
-    <string name="forced_logout">"has iniciado sesión desde otro cliente."</string>
-    <string name="already_logged_in">"ya has iniciado sesión desde otro cliente."</string>
-    <string name="msisdn_error">"El número de teléfono no puede leerse de tu tarjeta SIM. Ponte en contacto con tu operador para obtener ayuda."</string>
-    <string name="not_signed_in">"Actualmente, no has iniciado sesión."</string>
-    <string name="general_error">"Código de error <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"Mensajería instantánea"</string>
+    <!-- no translation found for landing_page_title (8575938257482637474) -->
+    <skip />
+    <string name="menu_add_account" msgid="5762363412622888397">"Agregar cuenta"</string>
+    <string name="menu_edit_account" msgid="2909998494159263063">"Editar cuenta"</string>
+    <string name="menu_remove_account" msgid="6821008426177540869">"Suprimir cuenta"</string>
+    <string name="menu_sign_out_all" msgid="4796813055998684330">"Cerrar sesión de todo"</string>
+    <string name="choose_account_title" msgid="6660096418433575680">"Chat - Seleccionar una cuenta"</string>
+    <!-- no translation found for conversations (7338245838564623519) -->
+    <skip />
+    <string name="menu_cancel_signin" msgid="146078926243968887">"Cancelar inicio de sesión"</string>
+    <string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"Agregar contacto"</string>
+    <string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"Eliminar contacto"</string>
+    <string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"Bloquear contacto"</string>
+    <string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Bloqueado"</string>
+    <string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"Lista de cuentas"</string>
+    <string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"Configuración"</string>
+    <string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"Iniciar chat"</string>
+    <string name="menu_sign_out" msgid="2456603636849489202">"Cerrar sesión"</string>
+    <string name="menu_view_profile" msgid="5883288134525529119">"Ver perfil"</string>
+    <string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"Finalizar chat"</string>
+    <string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"Lista de contactos"</string>
+    <string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Invitar a..."</string>
+    <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Modificar chats"</string>
+    <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"Insertar ícono gestual"</string>
+    <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Menú+"</string>
+    <string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Entrada"</string>
+    <string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"Confirmar"</string>
+    <!-- no translation found for signout_all_confirm_message (4442995839737460513) -->
+    <skip />
+    <string name="confirm_delete_contact" msgid="1364595657359357114">"El contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" se eliminará."</string>
+    <string name="confirm_block_contact" msgid="2490910366424078491">"El contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" se bloqueará."</string>
+    <string name="confirm_unblock_contact" msgid="2194464819104507216">"El contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" se desbloqueará."</string>
+    <string name="ok" msgid="1521940081498188645">"Aceptar"</string>
+    <string name="cancel" msgid="5115511021657936211">"Cancelar"</string>
+    <string name="yes" msgid="4042588907115698888">"Aceptar"</string>
+    <string name="no" msgid="1791024164361629713">"Cancelar"</string>
+    <string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"Se ha cerrado la sesión de <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"Se ha cerrado la sesión de <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> porque <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"Agregar cuenta <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Nombre de usuario:"</string>
+    <string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"Contraseña:"</string>
+    <string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"Recordar mi contraseña."</string>
+    <string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Iniciar sesión automát."</string>
+    <string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"¿No tienes una cuenta?"</string>
+    <string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Esta opción inicia la sesión automáticamente cada vez que abres la aplicación. Para desactivarla, sal de la sesión y quita la marca de verificación de la casilla \"Iniciar sesión automáticamente\"."</string>
+    <string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"Inicia sesión"</string>
+    <string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"Iniciando sesión en <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"Iniciando sesión..."</string>
+    <string name="bg_data_prompt_title" msgid="4861800723853178111">"Datos de fondo desactivados"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> necesita que se habiliten datos de fondo."</string>
+    <string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"Habilitar"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"Salir"</string>
+    <string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Chats en curso (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> en línea"</string>
+    <string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"Invitaciones de amigos"</string>
+    <string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>"Desconocida"</i>")"</string>
+    <string name="empty_contact_group" msgid="5944413281854480292">"Vacío"</string>
+    <string name="empty_conversation_group" msgid="3207190506591856738">"No hay conversaciones"</string>
+    <string name="contacts_picker_title" msgid="6681084488289812125">"Seleccionar contacto(s) para invitar"</string>
+    <string name="contact_filter_hint" msgid="7138176974380705986">"Escribir para buscar contacto"</string>
+    <string name="empty_contact_list" msgid="1974715213398195818">"No se encontraron contactos."</string>
+    <string name="blocked_list_title" msgid="1107985939407422906">"Contactos bloqueados - <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="no_blocked_contact" msgid="8733015382744327205">"No hay contactos bloqueados."</string>
+    <string name="contact_profile_title" msgid="3403866015406342297">"Perfil de contacto"</string>
+    <string name="label_status" msgid="3228165483618856922">"Estado:"</string>
+    <string name="label_client_type" msgid="2498423521352545451">"Tipo de cliente:"</string>
+    <string name="client_type_computer" msgid="5636516646543615981">"Computadora"</string>
+    <string name="client_type_mobile" msgid="8405440352829124713">"Celular"</string>
+    <string name="presence_available" msgid="7514162178730233803">"En línea"</string>
+    <string name="presence_busy" msgid="3425926873862063910">"Ocupado"</string>
+    <string name="presence_away" msgid="2893687249265559744">"Ausente"</string>
+    <string name="presence_idle" msgid="3127526059878228229">"Inactivo"</string>
+    <string name="presence_offline" msgid="7946842914359044731">"Desconectado"</string>
+    <string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"Aparecer desconectado"</string>
+    <string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"Chatear con <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="me" msgid="8421609599685404593">"Yo"</string>
+    <string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Escribir para componer"</string>
+    <string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está en línea"</string>
+    <string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está ausente"</string>
+    <string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está ocupado"</string>
+    <string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> está desconectado"</string>
+    <string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se ha unido"</string>
+    <string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se ha ido"</string>
+    <string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'Enviado el '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>' a las '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g><xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g><xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>"</string>
+    <string name="send" msgid="2726588254020771734">"Enviar"</string>
+    <string name="msg_sent_failed" msgid="4209970218075996979">"Este mensaje no pudo enviarse."</string>
+    <string name="disconnected_warning" msgid="6798248948843269795">"Se ha perdido la conexión con el servidor. Los mensajes se enviarán cuando estés en línea."</string>
+    <string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> está desconectado. Los mensajes que le envíes los recibirá cuando <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> vuelva a conectarse."</string>
+    <string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> no está en tu lista de contactos."</string>
+    <string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"Seleccionar vínculo"</string>
+    <string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"No hay chats activos."</string>
+    <string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"Agregar contacto"</string>
+    <string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"Dirección de correo electrónico de la persona que deseas invitar:"</string>
+    <string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"Selecciona una lista:"</string>
+    <string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Escribe un nombre de Contactos para agregarlo."</string>
+    <string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"Enviar invitación"</string>
+    <string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"Configuración general"</string>
+    <string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"Ocultar contactos desconectados"</string>
+    <string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Configuración de notificación"</string>
+    <string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"Notific. de mensaj. instantánea"</string>
+    <string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"Notificar en la barra de estado cuando llega mensajería instantánea"</string>
+    <string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Vibrar"</string>
+    <string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"Vibrar también cuando llega mensajería instantánea"</string>
+    <string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"Sonido"</string>
+    <string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"Reproducir también tono de timbre cuando llega mensajería instantánea"</string>
+    <string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"Seleccionar tono de timbre"</string>
+    <string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> te ha invitado a unirte a un grupo de chat."</string>
+    <string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"La invitación se ha enviado a <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accept_invitation" msgid="8852207669114500346">"Aceptar"</string>
+    <string name="decline_invitation" msgid="3039909785911592632">"Rechazar"</string>
+    <string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> te ha invitado a estar en su lista de contactos."</string>
+    <string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"Aceptar"</string>
+    <string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"Rechazar"</string>
+    <string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"No se ha podido aprobar la suscripción de <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Vuelve a intentarlo más tarde."</string>
+    <string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"No se ha podido declinar la suscripción de <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Vuelve a intentarlo más tarde."</string>
+    <string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"Mensajes nuevos de <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> chats no leídos"</string>
+    <string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"Invitación de amigo nuevo de <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Invitación para chat en grupo"</string>
+    <string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"Nueva invitación de chat en grupo de <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" agregado."</string>
+    <string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" eliminado."</string>
+    <string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" bloqueado."</string>
+    <string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"Contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" desbloqueado."</string>
+    <string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"iniciar servicio de mensajería instantánea"</string>
+    <string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Permite a las aplicaciones iniciar el servicio de mensajería instantánea por medio de intent."</string>
+    <string name="error" msgid="4778856523246532623">"Atención"</string>
+    <string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"No es posible iniciar sesión en el servicio <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Vuelve a intentarlo más tarde."\n"(Detalle:<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"La lista no se agregó."</string>
+    <string name="block_contact_failed" msgid="5870952543258608424">"El contacto no se bloqueó."</string>
+    <string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"El contacto no se desbloqueó."</string>
+    <string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"Selecciona primero un contacto."</string>
+    <string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"Desconectado"\n</string>
+    <string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Error del servidor"</string>
+    <string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"La lista de contactos no se cargó."</string>
+    <string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"No es posible conectarse al servidor. Verifica tu conexión."</string>
+    <string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> ya existe en tu lista de contactos."</string>
+    <string name="contact_blocked" msgid="11602144969098173">"El contacto \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" ha sido bloqueado."</string>
+    <string name="contact_not_loaded" msgid="3739109817357036832">"Espera mientras se carga tu lista de contactos"</string>
+    <string name="network_error" msgid="1971556432619053394">"Se ha producido un error en la red."</string>
+    <string name="service_not_support" msgid="6552484838382542900">"El servidor no admite esta funcionalidad."</string>
+    <string name="invalid_password" msgid="4406190708977805393">"La contraseña ingresada no es válida."</string>
+    <string name="internal_server_error" msgid="5659759443966908703">"EL servidor encontró un error."</string>
+    <string name="not_implemented" msgid="845369556603815808">"El servidor no admite esta funcionalidad."</string>
+    <string name="service_unavaiable" msgid="4948915878388282443">"El servidor no está disponible en este momento."</string>
+    <string name="timeout" msgid="8160218318070765661">"El tiempo del servidor se ha agotado."</string>
+    <string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"El servidor no admite la versión actual."</string>
+    <string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"La lista de mensajes está llena."</string>
+    <string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"El servidor no admite reenviar al dominio."</string>
+    <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"El nombre de usuario que has ingresado no está reconocido."</string>
+    <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Lo sentimos, el usuario te ha bloqueado."</string>
+    <string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"La sesión ha expirado. Vuelve a iniciar sesión"</string>
+    <string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"has iniciado sesión desde otro cliente."</string>
+    <string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"ya has iniciado sesión desde otro cliente."</string>
+    <string name="msisdn_error" msgid="1477099919088266968">"El número de teléfono no puede leerse de tu tarjeta SIM. Ponte en contacto con tu operador para obtener ayuda."</string>
+    <string name="not_signed_in" msgid="8894662143178849906">"Actualmente, no has iniciado sesión."</string>
+    <string name="general_error" msgid="2784900425265121080">"Código de error <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
   <string-array name="default_smiley_names">
-    <item>"Feliz"</item>
-    <item>"Triste"</item>
-    <item>"Guiñando un ojo"</item>
-    <item>"Con la lengua afuera"</item>
-    <item>"Sorprendido"</item>
-    <item>"Besando"</item>
-    <item>"Gritando"</item>
-    <item>"En la onda"</item>
-    <item>"Dinero en boca"</item>
-    <item>"Meter la pata"</item>
-    <item>"Avergonzado"</item>
-    <item>"Ángel"</item>
-    <item>"Indeciso"</item>
-    <item>"Llorando"</item>
-    <item>"Los labios están cerrados"</item>
-    <item>"Riendo"</item>
-    <item>"Confundido"</item>
+    <item msgid="1496436377093882868">"Feliz"</item>
+    <item msgid="4535010061202018372">"Triste"</item>
+    <item msgid="9126439186030536335">"Guiñando un ojo"</item>
+    <item msgid="850866187116359823">"Con la lengua afuera"</item>
+    <item msgid="394905071090547502">"Sorprendido"</item>
+    <item msgid="154223719974718360">"Besando"</item>
+    <item msgid="7922997411177141520">"Gritando"</item>
+    <item msgid="2507841103887006866">"En la onda"</item>
+    <item msgid="7305800612774038776">"Dinero en boca"</item>
+    <item msgid="8019801991256267534">"Meter la pata"</item>
+    <item msgid="6054214980935551183">"Avergonzado"</item>
+    <item msgid="6425740366789820735">"Ángel"</item>
+    <item msgid="6790879686860830930">"Indeciso"</item>
+    <item msgid="8487432187298106600">"Llorando"</item>
+    <item msgid="1697327406585784541">"Los labios están cerrados"</item>
+    <item msgid="4623875498872672218">"Riendo"</item>
+    <item msgid="6044435333460205962">"Confundido"</item>
   </string-array>
 </resources>