From 6e0a0288a2e3d48bb1cbb2e36eed603f0ff38409 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Mon, 13 Jul 2009 15:48:01 -0700 Subject: [PATCH] Import new translations --- res/values-da/strings.xml | 184 ++++++++++++++++++++++ res/values-de/strings.xml | 18 +-- res/values-el/strings.xml | 184 ++++++++++++++++++++++ res/values-es-rUS/strings.xml | 2 +- res/values-es/strings.xml | 2 +- res/values-fr/strings.xml | 8 +- res/values-it/strings.xml | 6 +- res/values-ko/strings.xml | 98 ++++++------ res/values-pl/strings.xml | 42 ++--- res/values-pt-rPT/strings.xml | 184 ++++++++++++++++++++++ res/values-pt/strings.xml | 170 ++++++++++---------- res/values-ru/strings.xml | 192 +++++++++++------------ res/values-sv/strings.xml | 184 ++++++++++++++++++++++ res/values-tr/strings.xml | 184 ++++++++++++++++++++++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 138 ++++++++-------- samples/PluginDemo/res/values-da/strings.xml | 75 +++++++++ samples/PluginDemo/res/values-de/strings.xml | 2 +- samples/PluginDemo/res/values-el/strings.xml | 75 +++++++++ samples/PluginDemo/res/values-es-rUS/strings.xml | 2 +- samples/PluginDemo/res/values-ko/strings.xml | 36 ++--- samples/PluginDemo/res/values-pl/strings.xml | 28 ++-- samples/PluginDemo/res/values-pt-rPT/strings.xml | 75 +++++++++ samples/PluginDemo/res/values-pt/strings.xml | 24 +-- samples/PluginDemo/res/values-ru/strings.xml | 50 +++--- samples/PluginDemo/res/values-sv/strings.xml | 75 +++++++++ samples/PluginDemo/res/values-tr/strings.xml | 75 +++++++++ samples/PluginDemo/res/values-zh-rCN/strings.xml | 32 ++-- samples/PluginDemo/res/values-zh-rTW/strings.xml | 4 +- 28 files changed, 1718 insertions(+), 431 deletions(-) create mode 100644 res/values-da/strings.xml create mode 100644 res/values-el/strings.xml create mode 100644 res/values-pt-rPT/strings.xml create mode 100644 res/values-sv/strings.xml create mode 100644 res/values-tr/strings.xml create mode 100644 samples/PluginDemo/res/values-da/strings.xml create mode 100644 samples/PluginDemo/res/values-el/strings.xml create mode 100644 samples/PluginDemo/res/values-pt-rPT/strings.xml create mode 100644 samples/PluginDemo/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 samples/PluginDemo/res/values-tr/strings.xml diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..2767e0f --- /dev/null +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + + "IM" + "Annuller login" + "Tilføj kontaktperson" + "Slet kontaktperson" + "Bloker kontaktperson" + "Blokeret" + "Kontoliste" + "Indstillinger" + "Start chat" + "Log ud" + "Vis profil" + "Afslut chat" + "Liste over kontaktpersoner" + "Inviter ..." + "Skift chats" + "Indsæt smiley" + "Menu+" + "Input" + "Bekræft" + "Kontaktpersonen \"%1$s\" slettes." + "Kontaktpersonen \"%1$s\" blokeres." + "Blokeringen af kontaktpersonen \"%1$s\" ophæves." + "OK" + "Annuller" + "OK" + "Annuller" + "Du er blevet logget ud af %1$s." + "Du er blevet logget ud af %1$s, fordi %2$s." + "Tilføj %1$s-konto" + "Brugernavn:" + "Adgangskode:" + "Husk min adgangskode." + "Log mig automatisk ind." + "Har du ikke en konto?" + "Denne valgmulighed logger dig automatisk ind, hver gang du åbner dette program. For at deaktivere denne valgmulighed skal du logge ud og så fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet \"Log mig ind automatisk\"." + "Log ind" + "Logger ind på %1$s" + "Logger ind ..." + "Baggrundsdata er deaktiveret" + "%1$s kræver, at baggrundsdata aktiveres." + "Aktiver" + "Afslut" + "Igangværende chats (%1$d)" + "%1$d er online" + "Venneinvitationer" + "(""Ukendt"")" + "Tom" + "Der er ingen samtaler" + "Vælg kontaktperson(er), der skal inviteres" + "Indtast for at finde kontaktperson" + "Der blev ikke fundet nogen kontaktpersoner." + "Blokerede kontaktpersoner – %1$s" + "Der er ingen blokerede kontaktpersoner." + "Kontaktpersonens profil" + "Status:" + "Klienttype:" + "Computer" + "Mobil" + "Online" + "Optaget" + "Ikke til stede" + "Ikke aktiv" + "Offline" + "Vis som offline" + "Chat med %1$s" + "Mig" + "Indtast for at skrive" + "%1$s er online" + "%1$s er ikke til stede" + "%1$s er optaget" + "%1$s er offline" + "%1$s har tilsluttet sig" + "%1$s er gået" + "'Sendt klokken 'hh':'mm' 'a' den 'EEEE" + "Send" + "Beskeden kunne ikke sendes." + "Forbindelsen til serveren er gået tabt. Beskeden sendes, når du er online." + "%1$s er offline. Dine sendte beskeder sendes, når %1$s er online igen." + "%1$s er ikke på din liste over kontaktpersoner." + "Vælg link" + "Der er ingen aktive chats." + "Tilføj kontaktperson" + "E-mail-adresse på den person, du ønsker at invitere:" + "Vælg en liste:" + "Indtast et navn for at tilføje fra Kontaktpersoner." + "Send invitation" + "Generelle indstillinger" + "Skjul offline kontaktpersoner" + "Meddelelsesindstillinger" + "IM-meddelelser" + "Underret i statuslinjen, når der kommer en IM" + "Vibrer" + "Vibrer også, når der kommer en IM" + "Lyd" + "Spil også ringetone, når der kommer en IM" + "Vælg ringetone" + "%1$s har inviteret dig til at deltage i en gruppechat." + "Invitationen er sendt til %1$s." + "Accepter" + "Afvis" + "%1$s har inviteret dig til at være på deres liste over kontaktpersoner." + "Accepter" + "Afvis" + "Tilmelding fra %1$s kunne ikke godkendes. Prøv igen senere." + "Tilmelding fra %1$s kunne ikke afvises. Prøv igen senere." + "Nye %1$s-beskeder" + "%1$d ulæste chats" + "Ny venneinvitation fra %s" + "Gruppechatinvitation" + "Ny gruppechatinvitation fra %s" + "Kontaktpersonen \"%1$s\" er tilføjet." + "Kontaktpersonen \"%1$s\" er slettet." + "Kontaktpersonen \"%1$s\" er blokeret." + "Kontaktpersonen \"%1$s\" er ikke længere blokeret." + "start IM-tjeneste" + "Lader programmer starte IM-tjeneste efter hensigt." + "Bemærk" + "Der kunne ikke logges ind på tjenesten %1$s. Prøv igen senere."\n"(Detalje: %2$s)" + "Listen blev ikke tilføjet." + "Kontaktpersonen blev ikke blokeret." + "Blokeringen af kontaktpersonen blev ikke ophævet." + "Vælg en kontaktperson først." + "Afbrudt!"\n + "Servicefejl!" + "Listen over kontaktpersoner blev ikke indlæst." + "Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren. Kontroller din forbindelse." + "%1$s findes allerede på din liste over kontaktpersoner." + "Kontaktpersonen \"%1$s\" er blevet blokeret." + "Vent, mens din liste over kontaktpersoner indlæses." + "Der opstod en netværksfejl." + "Serveren understøtter ikke denne funktionalitet." + "Den adgangskode, du indtastede, er ikke gyldig." + "Serveren registrerede en fejl." + "Serveren understøtter ikke denne funktionalitet." + "Serveren er ikke tilgængelig i øjeblikket." + "Der opstod timeout for serveren." + "Serveren understøtter ikke den aktuelle version." + "Beskedkøen er fuld." + "Serveren understøtter ikke videresendelse til domænet." + "Det indtastede brugernavn kunne ikke genkendes." + "Beklager! Du er blokeret af brugeren." + "Sessionen er udløbet. Log ind igen." + "du er logget ind fra en anden klient." + "du er allerede logget ind fra en anden klient." + "Beklager! Telefonnummeret kan ikke læses fra dit SIM-kort. Kontakt din udbyder for at få hjælp." + "Du er ikke logget ind i øjeblikket." + "Fejlkode %1$d" + + "Glad" + "Trist" + "Blinker" + "Rækker tunge" + "Overrasket" + "Kysser" + "Råber" + "Sej" + "Pengeglad" + "Forlegen" + "Flov" + "Engel" + "Uafklaret" + "Græder" + "Lukket med syv segl" + "Griner" + "Forvirret" + + diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 6d5a729..eb6d525 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ "Kontakt hinzufügen" "Kontakt löschen" "Kontakt blockieren" - "Blockiert" + "Gesperrt" "Liste der Konten" "Einstellungen" "Chat starten" @@ -35,7 +35,7 @@ "Eingabe" "Bestätigen" "Kontakt \"%1$s\" wird gelöscht." - "Kontakt \"%1$s\" wird blockiert." + "Kontakt \"%1$s\" wird gesperrt." "Blockierung des Kontakts \"%1$s\" wird aufgehoben." "OK" "Abbrechen" @@ -66,8 +66,8 @@ "Kontakte für Einladung auswählen" "Gesuchten Kontakt eingeben" "Keine Kontakte gefunden" - "Blockierte Kontakte - %1$s" - "Keine blockierten Kontakte" + "Gesperrte Kontakte - %1$s" + "Keine gesperrten Kontakte" "Kontaktprofil" "Status:" "Clienttyp:" @@ -127,14 +127,14 @@ "Neue Einladung zum Gruppenchat von %s" "Kontakt \"%1$s\" hinzugefügt" "Kontakt \"%1$s\" gelöscht" - "Kontakt \"%1$s\" blockiert" + "Kontakt \"%1$s\" gesperrt" "Blockierung des Kontakts \"%1$s\" aufgehoben" "Chat-Service starten" "Ermöglicht Anwendungen das eigenständige Starten von Chat-Services." "Achtung" "Anmeldung beim %1$s-Service nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später erneut."\n"(Details: %2$s)" "Die Liste wurde nicht hinzugefügt." - "Kontakt wurde nicht blockiert." + "Kontakt wurde nicht gesperrt." "Blockierung des Kontakts wurde nicht aufgehoben." "Wählen Sie zunächst einen Kontakt aus." "Getrennt"\n @@ -142,7 +142,7 @@ "Kontaktliste wurde nicht geladen." "Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden. Überprüfen Sie die Verbindung." "%1$s ist bereits in der Kontaktliste vorhanden." - "Kontakt \"%1$s\" wurde blockiert." + "Kontakt \"%1$s\" wurde gesperrt." "Kontaktliste wird geladen, bitte warten." "Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten." "Diese Funktion wird vom Server nicht unterstützt." @@ -155,7 +155,7 @@ "Die Nachrichtenwarteschlange ist voll." "Das Weiterleiten an die Domäne wird vom Server nicht unterstützt." "Der eingegebene Benutzername wird nicht erkannt." - "Sie werden leider vom Benutzer blockiert." + "Sie werden leider vom Benutzer gesperrt." "Die Sitzung ist abgelaufen, bitte melden Sie sich erneut an." "Sie haben sich von einem anderen Client aus angemeldet." "Sie haben sich bereits von einem anderen Client aus angemeldet." @@ -166,7 +166,7 @@ "Glücklich" "Traurig" "Zwinkern" - "Zunge herausstrecken" + "Zunge rausstrecken" "Überrascht" "Kuss" "Schreien" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..9d460c5 --- /dev/null +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + + "Ανταλλαγή άμεσων μηνυμάτων (IM)" + "Ακύρωση σύνδεσης" + "Προσθήκη επαφής" + "Διαγραφή επαφής" + "Αποκλεισμός επαφής" + "Αποκλεισμένος/η" + "Λίστα λογαριασμών" + "Ρυθμίσεις" + "Έναρξη συζήτησης" + "Αποσύνδεση" + "Προβολή προφίλ" + "Τερματισμός συζήτησης" + "Λίστα επαφών" + "Πρόσκληση..." + "Εναλλαγή συζητήσεων" + "Εισαγωγή εικονιδίου smiley" + "Μενού+" + "Είσοδος" + "Επιβεβαίωση" + "Η επαφή \"%1$s\" θα διαγραφεί." + "Θα γίνει αποκλεισμός της επαφής \"%1$s\"." + "Θα γίνει κατάργηση αποκλεισμού της επαφής \"%1$s\"." + "OK" + "Ακύρωση" + "OK" + "Ακύρωση" + "Πραγματοποιήσατε έξοδο από το %1$s." + "Πραγματοποιήθηκε έξοδός σας από το %1$s επειδή %2$s." + "Προσθήκη λογαριασμού %1$s" + "Όνομα χρήστη:" + "Κωδικός πρόσβασης:" + "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης." + "Αυτόματη σύνδεση." + "Δεν έχετε λογαριασμό;" + "Αυτή η επιλογή σάς συνδέει αυτόματα κάθε φορά που ανοίγετε αυτήν την εφαρμογή. Για να απενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, αποσυνδεθείτε και αφήστε κενό το πλαίσιο επιλογής \"Αυτόματη σύνδεση\"." + "Σύνδεση" + "Σύνδεση στον λογαριασμό: %1$s" + "Σύνδεση..." + "Τα δεδομένα παρασκηνίου είναι απενεργοποιημένα" + "%1$s χρειάζεται ενεργοποιημένα τα δεδομένα παρασκηνίου." + "Ενεργοποίηση" + "Τερματισμός" + "Ενεργές συζητήσεις (%1$d)" + "%1$d συνδεδεμένες επαφές" + "Προσκλήσεις φίλων" + "(""Άγνωστος"")" + "Κενή" + "Δεν υπάρχουν συνομιλίες" + "Επιλογή επαφής (επαφών) για αποστολή πρόσκλησης" + "Πληκτρολογήστε για να βρείτε την επαφή" + "Δεν βρέθηκαν επαφές." + "Αποκλεισμένες επαφές - %1$s" + "Δεν υπάρχουν αποκλεισμένες επαφές." + "Προφίλ επαφής" + "Κατάσταση:" + "Τύπος προγράμματος-πελάτη:" + "Υπολογιστής" + "Κινητό" + "Συνδεδεμένος" + "Απασχολημένος/η" + "Μακριά από τον υπολογιστή" + "Αδρανής" + "Εκτός σύνδεσης" + "Να εμφανίζομαι εκτός σύνδεσης" + "Συζήτηση με τον χρήστη %1$s" + "Εγώ" + "Για σύνθεση κειμένου, πληκτρολογήστε" + "Ο χρήστης %1$s συνδέθηκε" + "Ο χρήστης %1$s βρίσκεται μακριά από τον υπολογιστή του" + "Ο χρήστης %1$s είναι απασχολημένος/η" + "Ο χρήστης %1$s βρίσκεται εκτός σύνδεσης" + "Ο χρήστης %1$s συνδέθηκε" + "Ο χρήστης %1$s αποχώρησε" + "'Η αποστολή έγινε 'hh':'mm' 'a', 'EEEE" + "Αποστολή" + "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αυτού του μηνύματος." + "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή. Η αποστολή των μηνυμάτων θα γίνει μόλις επανέλθει η σύνδεση." + "Ο χρήστης %1$s βρίσκεται εκτός σύνδεσης. Τα μηνύματα που στέλνετε θα παραδοθούν όταν ο χρήστης %1$s συνδεθεί στο διαδίκτυο." + "Η επαφή %1$s δεν υπάρχει στη λίστα επαφών σας." + "Επιλογή συνδέσμου" + "Δεν υπάρχουν ενεργές συζητήσεις." + "Προσθήκη επαφής" + "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του ατόμου που θέλετε να προσκαλέσετε:" + "Επιλέξτε μια λίστα:" + "Πληκτρολογήστε ένα όνομα για να το προσθέσετε από τις επαφές." + "Αποστολή πρόσκλησης" + "Γενικές ρυθμίσεις" + "Απόκρυψη επαφών εκτός σύνδεσης" + "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων" + "Ειδοποιήσεις άμεσων μηνυμάτων (IM)" + "Να εμφανίζεται ειδοποίηση στη γραμμή κατάστασης όταν γίνεται λήψη άμεσου μηνύματος (IM)" + "Δόνηση" + "Δόνηση κατά τη λήψη άμεσων μηνυμάτων (IM)" + "Ήχος" + "Αναπαραγωγή ήχου κλήσης κατά τη λήψη άμεσου μηνύματος (IM)" + "Επιλογή ήχου κλήσης" + "Ο χρήστης %1$s σας προσκάλεσε να συμμετέχετε σε ομαδική συζήτηση." + "Έγινε αποστολή πρόσκλησης στον χρήστη: %1$s." + "Αποδοχή" + "Απόρριψη" + "Ο χρήστης %1$s σας έστειλε πρόσκληση για να σας προσθέσει στη λίστα επαφών του." + "Αποδοχή" + "Απόρριψη" + "Δεν ήταν δυνατή η έγκριση συνδρομής από τον χρήστη %1$s. Δοκιμάστε ξανά αργότερα." + "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη συνδρομής από τον χρήστη %1$s. Δοκιμάστε ξανά αργότερα." + "Νέα μηνύματα %1$s" + "%1$d μη αναγνωσμένες συζητήσεις" + "Νέα πρόσκληση φίλου από τον χρήστη %s" + "Πρόσκληση σε ομαδική συζήτηση" + "Νέα πρόσκληση για ομαδική συζήτηση από τον χρήστη %s" + "Έγινε προσθήκη της επαφής \"%1$s\"." + "Η επαφή \"%1$s\" διαγράφηκε." + "Έγινε αποκλεισμός της επαφής \"%1$s\"." + "Κατάργηση αποκλεισμού της επαφής \"%1$s\"." + "Έναρξη υπηρεσίας ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων (IM)" + "Επιτρέπει στις εφαρμογές να εκκινούν την υπηρεσία ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων (IM) μέσω του intent." + "Προσοχή" + "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στην υπηρεσία %1$s. Δοκιμάστε ξανά αργότερα."\n"(Λεπτομέρειες: %2$s)" + "Δεν έγινε προσθήκη της λίστας." + "Δεν έγινε αποκλεισμός της επαφής." + "Δεν έγινε κατάργηση αποκλεισμού της επαφής." + "Επιλέξτε πρώτα μια επαφή." + "Χωρίς σύνδεση!"\n + "Σφάλμα υπηρεσίας!" + "Δεν έγινε φόρτωση της λίστας επαφών." + "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας." + "Ο χρήστης %1$s υπάρχει ήδη στη λίστα επαφών σας." + "Έγινε αποκλεισμός της επαφής \"%1$s\"." + "Περιμένετε μέχρι να φορτώσει η λίστα επαφών σας." + "Προέκυψε σφάλμα δικτύου." + "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα." + "Ο κωδικός πρόσβασης που εισάγατε δεν είναι έγκυρος." + "Παρουσιάστηκε σφάλμα στον διακομιστή." + "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα." + "Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος αυτήν τη στιγμή." + "Η περίοδος σύνδεσης με τον διακομιστή έληξε." + "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την τρέχουσα έκδοση." + "Η ουρά μηνυμάτων είναι πλήρης." + "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την προώθηση προς τον τομέα διαδικτύου." + "Το όνομα χρήστη που εισάγατε δεν αναγνωρίζεται." + "Λυπούμαστε, αλλά έχετε αποκλειστεί από τον χρήστη." + "Η περίοδος σύνδεσης έληξε, συνδεθείτε ξανά." + "συνδεθήκατε από άλλο πρόγραμμα-πελάτη." + "έχετε ήδη συνδεθεί από άλλο πρόγραμμα-πελάτη." + "Λυπούμαστε, δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αριθμού τηλεφώνου από την κάρτα SIM. Επικοινωνήστε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας για βοήθεια." + "Δεν είστε συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή." + "Κωδικός σφάλματος %1$d" + + "Είμαι χαρούμενος" + "Είμαι λυπημένος" + "Κλείνω το μάτι" + "Κοροϊδεύω" + "Είμαι έκπληκτος" + "Φιλάω" + "Φωνάζω" + "Cool" + "Κάνω τα λόγια μου πράξη" + "Είπα χαζομάρα" + "Ντρέπομαι" + "Αγγελούδι" + "Δεν έχω αποφασίσει" + "Κλαίω" + "Δεν αποκαλύπτω τίποτα" + "Γελάω" + "Είμαι μπερδεμένος" + + diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 5f5216e..4bc1539 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -130,7 +130,7 @@ "Contacto \"%1$s\" bloqueado." "Contacto \"%1$s\" desbloqueado." "iniciar servicio de mensajería instantánea" - "Permite a las aplicaciones iniciar el servicio de mensajería instantánea por Internet." + "Permite a las aplicaciones iniciar el servicio de mensajería instantánea por medio de intent." "Atención" "No es posible iniciar sesión en el servicio %1$s. Vuelve a intentarlo más tarde."\n"(Detalle:%2$s)" "La lista no se agregó." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 51c296d..2fd12e6 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ "Escribe el nombre del contacto que quieras añadir." "Enviar invitación" "Configuración general" - "Ocultar contactos desconectados" + "Ocultar desconectados" "Configuración de notificaciones" "Notificaciones de MI" "Avisar en la barra de estado al recibir un mensaje instantáneo" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index dd426b6..2064462 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "Liste de contacts" "Inviter..." "Changer de chat" - "Insérer un émoticône" + "Insérer une émoticône" "Menu+" "Entrée" "Confirmer" @@ -72,7 +72,7 @@ "État :" "Type de client :" "Ordinateur" - "Mobile" + "Portable" "En ligne" "Occupé" "Absent" @@ -81,7 +81,7 @@ "Apparaître hors ligne" "Chatter avec %1$s" "Moi" - "Cliquer pour composer" + "Saisissez votre message" "%1$s est en ligne" "%1$s est absent" "%1$s est occupé" @@ -102,7 +102,7 @@ "Saisissez un nom à ajouter à partir de vos contacts" "Envoyer une invitation" "Paramètres généraux" - "Masquer les contacts hors ligne" + "Masquer contacts hors ligne" "Paramètres des notifications" "Notifications de chat" "Signaler la réception d\'un chat dans la barre d\'état" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 29a8636..dea936a 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "Elenco contatti" "Invita..." "Cambia conversazione" - "Inserisci smile" + "Inserisci emoticon" "Menu+" "Input" "Conferma" @@ -75,13 +75,13 @@ "Portatile" "Online" "Occupato" - "Non al computer" + "Assente" "Inattivo" "Offline" "Invisibile" "Conversazione con %1$s" "Io" - "Digita per comporre" + "Digita qui per scrivere" "%1$s è online" "%1$s non è al computer" "%1$s è occupato" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 98b0296..ca09be5 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -15,18 +15,18 @@ --> - "IM" + "메신저" "로그인 취소" "연락처 추가" "연락처 삭제" "연락처 차단" - "차단됨" + "차단 목록" "계정 목록" "설정" "채팅 시작" "로그아웃" "프로필 보기" - "채팅 끝내기" + "채팅 종료" "연락처 목록" "초대..." "채팅 전환" @@ -49,25 +49,25 @@ "내 비밀번호 저장" "자동으로 로그인" "계정이 없으세요?" - "이 옵션을 선택하면 응용프로그램을 열 때마다 자동으로 로그인됩니다. 옵션을 비활성화하려면 로그아웃한 다음 \'자동으로 로그인\' 확인란을 선택 취소하세요." + "이 옵션을 선택하면 응용프로그램을 열 때마다 자동으로 로그인됩니다. 옵션을 사용 중지하려면 로그아웃한 다음 \'자동으로 로그인\' 확인란을 선택 취소하세요." "로그인" "%1$s에 로그인하는 중" "로그인하는 중..." - "백그라운드 데이터 사용 안 함" + "백그라운드 데이터 사용 안함" "%1$s을(를) 사용하려면 백그라운드 데이터를 사용하도록 설정해야 합니다." "사용" "종료" - "진행 중인 채팅(%1$d)" - "온라인 %1$d명" + "진행 중인 채팅(%1$d개)" + "온라인 접속자 %1$d명" "친구 초대" "(""알 수 없음"")" "비어 있음" "대화 내용 없음" "초대할 연락처 선택" "입력하여 연락처 찾기" - "연락처가 없습니다." - "차단된 연락처 - %1$s" - "차단된 연락처가 없습니다." + "주소록이 없습니다." + "차단된 주소록 - %1$s" + "차단된 주소록이 없습니다." "연락처 프로필" "상태:" "클라이언트 유형:" @@ -76,51 +76,51 @@ "온라인" "다른 용무 중" "자리 비움" - "한가함" + "자리 비움" "오프라인" - "오프라인" + "오프라인으로 표시" "%1$s님과 채팅" "나" - "메시지 내용을 입력하세요." + "메시지를 입력하세요." "%1$s님이 온라인 상태입니다." - "%1$s님이 자리에 없습니다." + "%1$s님이 자리비움 상태입니다." "%1$s님이 다른 용무 중입니다." - "%1$s님이 오프라인 상태입니다." - "%1$s님이 참여하셨습니다." - "%1$s님이 채팅룸을 나가셨습니다." + "%1$s님은 오프라인 상태입니다." + "%1$s님이 채팅에 참여했습니다." + "%1$s님이 채팅에서 나갔습니다." "EEEE', 'hh':'mm' 'a'에 전송'" - "보내기" + "전송" "메시지를 보내지 못했습니다." "서버와의 연결이 끊어졌습니다. 메시지는 온라인 상태일 때 전송됩니다." - "%1$s님이 오프라인 상태입니다. 보내는 메시지는 %1$s님이 온라인 상태일 때 배달됩니다." + "%1$s님이 오프라인 상태입니다. %1$s님이 온라인 상태가 되면 보낸 메시지가 전달됩니다." "%1$s이(가) 연락처 목록에 없습니다." "링크 선택" "진행 중인 채팅이 없습니다." "연락처 추가" "초대할 사람의 이메일 주소:" "목록 선택:" - "연락처에서 추가할 이름을 입력하세요." + "주소록에서 추가할 이름을 입력하세요." "초대장 보내기" "일반 설정" - "오프라인 연락처 숨기기" + "오프라인 주소록 숨기기" "알림 설정" - "IM 알림" - "IM 도착 시 상태 표시줄에 알림" + "메신저 알림" + "메신저가 오면 상태 표시줄에 알림" "진동" - "IM 도착 시 진동 울림" - "소리" - "IM 도착 시 벨소리 재생" + "메신저가 오면 진동" + "사운드" + "메신저가 오면 벨소리 재생" "벨소리 선택" "%1$s님이 그룹 채팅에 초대하셨습니다." "%1$s님에게 초대장을 보냈습니다." "수락" - "거절" + "거부" "%1$s님이 연락처 목록에 올리기 위해 초대하셨습니다." "수락" - "거절" - "%1$s님의 구독을 승인할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요." - "%1$s님의 구독을 거절할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요." - "새로운 %1$s 메시지" + "거부" + "%1$s님의 구독을 승인할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주세요." + "%1$s님의 구독을 거부할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주세요." + "새 메시지 %1$s개" "읽지 않은 채팅 %1$d개" "%s님이 친구 초대를 보내셨습니다." "그룹 채팅 초대" @@ -129,20 +129,20 @@ "연락처 \'%1$s\'이(가) 삭제되었습니다." "연락처 \'%1$s\'이(가) 차단되었습니다." "연락처 \'%1$s\'이(가) 차단 해제되었습니다." - "IM 서비스 시작" - "응용프로그램이 의도를 통해 IM 서비스를 시작할 수 있도록 합니다." + "메신저 서비스 시작" + "응용프로그램이 인텐트를 통해 메신저 서비스를 시작할 수 있도록 합니다." "주의" - "%1$s 서비스에 로그인할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요."\n"(세부정보: %2$s)" + "%1$s 서비스에 로그인할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주세요."\n"(세부정보: %2$s)" "목록이 추가되지 않았습니다." "연락처를 차단하지 못했습니다." "연락처를 차단 해제하지 못했습니다." "먼저 연락처를 선택하세요." - "연결 끊김!"\n - "서비스 오류!" + "연결 끊김"\n + "서비스 오류" "연락처 목록을 로드하지 못했습니다." "서버에 연결할 수 없습니다. 연결을 확인하세요." - "%1$s이(가) 이미 연락처 목록에 있습니다." - "연락처 \'%1$s\'이(가) 차단되었습니다." + "%1$s님이 이미 연락처 목록에 있습니다." + "연락처 \'%1$s\'은(는) 차단되었습니다." "연락처 목록이 로드되는 동안 잠시 기다려 주세요." "네트워크 오류가 발생했습니다." "서버에서 이 기능을 지원하지 않습니다." @@ -163,22 +163,22 @@ "현재 로그인되어 있지 않습니다." "오류 코드 %1$d" - "행복" - "슬픔" + "행복해" + "슬퍼요" "윙크" "메롱" - "놀람" + "헉!" "키스" - "소리 지름" - "멋짐" - "욕심" - "부끄러움" + "아악" + "멋지네" + "으이구" + "실수했네" "당황" "천사" - "우유부단" - "울음" - "입막음" - "웃음" + "결정하기 어렵군" + "엉엉엉" + "비밀로 할게" + "하하하" "어리둥절" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 2fdede0..6616ed1 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -15,7 +15,7 @@ --> - "Komunikator" + "Czat" "Anuluj logowanie" "Dodaj kontakt" "Usuń kontakt" @@ -30,7 +30,7 @@ "Lista kontaktów" "Zaproś…" "Przełącz czaty" - "Wstaw buźkę" + "Wstaw emotikon" "Menu+" "Katalog wejściowy" "Potwierdź" @@ -79,7 +79,7 @@ "Bezczynność" "Offline" "Pokazuj jako offline" - "Czatuj z użytkownikiem %1$s" + "Czat z użytkownikiem %1$s" "Ja" "Wpisz, aby utworzyć" "Użytkownik %1$s jest dostępny" @@ -105,11 +105,11 @@ "Ukryj kontakty offline" "Ustawienia powiadomień" "Powiadamiaj o czacie" - "Sygnalizuj nową wiadomość na czacie na pasku stanu" + "Sygnalizuj nową wiadomość czatu na pasku stanu" "Wibracje" - "Sygnalizuj wiadomość na czacie wibracją" + "Sygnalizuj wiadomość czatu wibracją" "Dźwięk" - "Sygnalizuj wiadomość na czacie dzwonkiem" + "Sygnalizuj wiadomość czatu dzwonkiem" "Wybierz dzwonek" "%1$s przesyła zaproszenie do czatu grupowego." "Wysłano zaproszenie do użytkownika %1$s." @@ -129,7 +129,7 @@ "Usunięto kontakt „%1$s”." "Zablokowano kontakt „%1$s”." "Odblokowano kontakt „%1$s”." - "uruchom usługę wiadomości błyskawicznych" + "uruchom usługę czatu" "Umożliwia aplikacjom uruchamianie czatu na żądanie." "Uwaga" "Nie można zalogować do usługi %1$s. Spróbuj ponownie później."\n"(Szczegóły: %2$s)" @@ -163,22 +163,22 @@ "Użytkownik nie jest aktualnie zalogowany." "Kod błędu %1$d" - "Zadowolenie" - "Smutek" - "Mrugnięcie" - "Wystający język" - "Zdziwienie" - "Całus" - "Krzyk" - "Super" - "Pazerność" - "Gafa" + "Wesoły" + "Smutny" + "Mruga" + "Pokazuje język" + "Zdziwiony" + "Całuje" + "Krzyczy" + "Na luzie" + "Pazerny" + "Nietaktowny" "Zakłopotanie" "Anioł" - "Niezdecydowanie" - "Płacz" - "Milczę jak grób" - "Śmiech" + "Niezdecydowany" + "Płacze" + "Milczy jak grób" + "Śmieje się" "Zakłopotanie" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..8d40d21 --- /dev/null +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + + "MI" + "Cancelar início de sessão" + "Adicionar contacto" + "Eliminar contacto" + "Bloquear contacto" + "Bloqueado" + "Lista de contas" + "Definições" + "Iniciar chat" + "Terminar sessão" + "Ver perfil" + "Terminar chat" + "Lista de contactos" + "Convidar..." + "Trocar chats" + "Inserir sorriso" + "Menu+" + "Entrada" + "Confirmar" + "O contacto \"%1$s\" será eliminado." + "O contacto \"%1$s\" será bloqueado." + "O contacto \"%1$s\" será desbloqueado." + "OK" + "Cancelar" + "OK" + "Cancelar" + "A sua sessão no %1$s foi terminada." + "A sua sessão no %1$s foi terminada porque %2$s." + "Adicionar conta %1$s" + "Nome de utilizador:" + "Palavra-passe:" + "Memorizar a minha palavra-passe." + "Iniciar sessão automaticamente" + "Não tem uma conta?" + "Esta opção inicia a sessão automaticamente sempre que abrir esta aplicação. Para desactivar a opção, termine a sessão e desmarque a caixa de verificação \"Iniciar sessão automaticamente\"." + "Iniciar sessão" + "A iniciar sessão no %1$s" + "A iniciar sessão..." + "Dados de fundo desactivados" + "O %1$s precisa que os dados de fundo sejam activados." + "Activar" + "Sair" + "Chats a decorrer (%1$d)" + "%1$d on-line" + "Convites de amigo" + "(""Desconhecido"")" + "Vazio" + "Sem conversas" + "Seleccione contacto(s) para convidar" + "Escreva para encontrar um contacto" + "Não foram encontrados contactos." + "Contactos bloqueados - %1$s" + "Sem contactos bloqueados." + "Perfil do contacto" + "Estado:" + "Tipo de cliente:" + "Computador" + "Móvel" + "On-line" + "Ocupado" + "Ausente" + "Inactivo" + "Off-line" + "Aparecer off-line" + "Chat com %1$s" + "Eu" + "Escrever para redigir" + "%1$s está on-line" + "%1$s está ausente" + "%1$s está ocupado" + "%1$s está off-line" + "%1$s aderiu" + "%1$s foi-se embora" + "'Enviado às 'hh':'mm' 'a' em 'EEEE" + "Enviar" + "Não foi possível enviar a mensagem." + "Perdeu-se a ligação ao servidor. As mensagens serão enviadas quando estiver on-line." + "%1$s está off-line. As mensagens que enviar serão entregues quando %1$s estiver on-line." + "%1$s não consta da sua lista de contactos." + "Seleccionar link" + "Não há chats activos." + "Adicionar contacto" + "Endereço de e-mail da pessoa que pretende convidar:" + "Seleccione uma lista:" + "Escreva um nome para adicionar a partir dos contactos." + "Enviar convite" + "Definições gerais" + "Ocultar contactos off-line" + "Definições de notificação" + "Notificações de MI" + "Notificar na barra de estado quando chega uma MI" + "Vibrar" + "Vibrar também quando chega uma MI" + "Som" + "Tocar também quando chega uma MI" + "Seleccionar toque" + "%1$s convidou-o para aderir a um chat em grupo." + "O convite foi enviado para %1$s." + "Aceitar" + "Recusar" + "%1$s convidou-o para fazer parte da lista de contactos." + "Aceitar" + "Recusar" + "Não foi possível aprovar a subscrição de %1$s. Tente novamente mais tarde." + "Não é possível recusar a subscrição de %1$s. Tente novamente mais tarde." + "Novas mensagens de %1$s" + "%1$d chats não lidos" + "Novo convite de amigo enviado por %s" + "Convite para chat em grupo" + "Novo convite para chat em grupo de %s" + "Contacto \"%1$s\" adicionado." + "Contacto \"%1$s\" eliminado." + "Contacto \"%1$s\" bloqueado." + "Contacto \"%1$s\" desbloqueado." + "iniciar serviço de MI" + "Permite que as aplicações iniciem o serviço de MI por finalidade." + "Atenção" + "Não foi possível iniciar sessão no serviço %1$s. Tente novamente mais tarde. "\n"(Detalhe: %2$s)" + "A lista não foi adicionada." + "O contacto não foi bloqueado." + "O contacto não foi desbloqueado." + "Seleccione primeiro um contacto." + "Desligado! "\n + "Erro no serviço!" + "A lista de contactos não foi carregada." + "Não é possível estabelecer ligação ao servidor. Verifique a sua ligação." + "%1$s já consta da sua lista de contactos." + "O contacto \"%1$s\" foi bloqueado." + "Aguarde enquanto a lista de contactos é carregada." + "Ocorreu um erro na rede." + "O servidor não suporta esta funcionalidade." + "A palavra-passe introduzida não é válida." + "O servidor encontrou um erro." + "O servidor não suporta esta funcionalidade." + "De momento, o servidor não está disponível." + "O servidor excedeu o limite de tempo." + "O servidor não suporta a versão actual." + "A fila de mensagens está cheia." + "O servidor não suporta reencaminhamento para o domínio." + "O nome de utilizador introduzido não é reconhecido." + "Lamentamos, mas foi bloqueado pelo utilizador." + "A sessão expirou. Inicie sessão novamente." + "iniciou sessão a partir de outro cliente." + "já tem sessão iniciada com outro cliente." + "Lamentamos, mas não é possível ler o número de telefone a partir do cartão SIM. Contacte o seu operador para obter ajuda." + "De momento não tem sessão iniciada." + "Erro de código %1$d" + + "Feliz" + "Triste" + "A piscar o olho" + "Língua de fora" + "Surpreendido" + "Beijoqueiro" + "A gritar" + "Fixe" + "Interesseiro" + "Arrependido" + "Envergonhado" + "Anjo" + "Indeciso" + "Chorão" + "Boca fechada" + "Risonho" + "Confuso" + + diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 17263c4..a453d2f 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -15,24 +15,23 @@ --> - "MI" - "Cancelar login." + "Mensagem instantânea" + "Cancelar login" "Adicionar contato" "Excluir contato" "Bloquear contato" - "Bloqueados" + "Bloqueado" "Lista de contas" "Configurações" - "Iniciar chat" + "Iniciar bate-papo" "Sair" - "Exibir perfil." - "Encerrar chat" + "Visualizar perfil" + "Encerrar bate-papo" "Lista de contatos" "Convidar…" - "Trocar chat" - "Inserir emoticon" - - + "Alternar bate-papos" + "Inserir smiley" + "Menu+" "Entrada" "Confirmar" "O contato \"%1$s\" será excluído." @@ -42,35 +41,31 @@ "Cancelar" "OK" "Cancelar" - "Você foi desconectado de %1$s." - "Você foi desconectado de %1$s porque %2$s." + "Você saiu da conta %1$s." + "Você saiu da conta %1$s devido a %2$s." "Adicionar conta %1$s" "Nome de usuário:" "Senha:" "Lembrar minha senha." "Fazer login automaticamente." - "Não tem uma conta?" - "Esta opção realiza seu login automaticamente toda vez que você abre este aplicativo. Para desativá-la, saia de sua conta e desmarque a caixa de seleção \"Fazer login automaticamente\"." + "Ainda não tem uma conta?" + "Esta opção faz login automaticamente sempre que você abrir este aplicativo. Para desativá-la, saia e desmarque a caixa de seleção \"Fazer login automaticamente\"." "Fazer login" - "Fazendo login em %1$s" - "Fazendo login" - - - - - - - - - "Chats ativos (%1$d)" + "Fazendo login no %1$s" + "Fazendo login..." + "Os dados de segundo plano estão desativados" + "O %1$s precisa de dados de segundo plano para ser ativado." + "Ativar" + "Sair" + "Bate-papos em andamento (%1$d)" "%1$d on-line" - "Convites de amigo" + "Convites de amigos" "(""Desconhecido"")" - "Vazia" + "Vazio" "Sem conversas" - "Selecione os contatos para convidar" - "Digite para localizar contato" - "Nenhum contato localizado." + "Selecione os contatos para enviar convite" + "Digite para encontrar o contato" + "Nenhum contato foi encontrado." "Contatos bloqueados - %1$s" "Nenhum contato bloqueado." "Perfil do contato" @@ -79,114 +74,111 @@ "Computador" "Celular" "On-line" - "Ocupado" + "Ocupado(a)" "Ausente" - "Inativo" + "Ocioso" "Off-line" "Aparecer off-line" - "Chat com %1$s" + "Bate-papo com %1$s" "Eu" - - + "Digite para escrever" "%1$s está on-line" "%1$s está ausente" - "%1$s está ocupado" + "%1$s está ocupado(a)" "%1$s está off-line" "%1$s entrou" "%1$s saiu" - - + "'Enviado às 'hh':'mm' 'a' em 'EEEE" "Enviar" - "Esta mensagem não foi enviada." - "Conexão com o servidor perdida. As mensagens serão enviadas ao reestabelecer a conexão." - "%1$s está off-line. As mensagens que você enviar serão entregues quando %1$s estiver on-line." - "%1$s não está na sua Lista de contatos." + "Não foi possível enviar a mensagem." + "A conexão com o servidor foi perdida. As mensagens serão enviadas quando a conexão for recuperada." + "%1$s está off-line. As mensagens enviadas serão entregues quando %1$s estiver on-line." + "%1$s não está na sua lista de contatos." "Selecionar link" - "Nenhum chat ativo." + "Nenhum bate-papo ativo." "Adicionar contato" - "Endereço de e-mail da pessoa que você deseja convidar:" - - - "Digite um nome para adicionar a partir dos contatos." + "O endereço de e-mail da pessoa que você deseja convidar:" + "Escolha uma lista:" + "Digite um nome para adicionar a partir de Contatos." "Enviar convite" "Configurações gerais" "Ocultar contatos off-line" "Configurações de notificação" - "Notificações de MI" - "Notificar na barra de status ao receber MI" + "Notificações de mensagens instantâneas" + "Notificar na barra de status quando chegar uma mensagem instantânea" "Vibrar" - "Também vibrar ao receber MI" + "Também vibrar quando chegar uma mensagem instantânea" "Som" - "Também tocar ringtone ao receber MI" - "Selecionar ringtone" - "%1$s convidou você para entrar em um chat em grupo." + "Também reproduzir o toque ao chegar uma mensagem instantânea" + "Selecionar toque" + "%1$s convidou você para entrar em um bate-papo em grupo." "O convite foi enviado para %1$s." "Aceitar" "Recusar" - "%1$s convidou você para fazer parte de sua Lista de contatos." + "%1$s convidou você para a sua lista de contatos." "Aceitar" "Recusar" - "Inscrição de %1$s não foi aprovada. Tente novamente mais tarde." - "Não foi possível recusar a inscrição de %1$s. Tente novamente mais tarde." - "Novas mensagens de %1$s" - "%1$d chats não lidos" + "Não é possível aprovar a inscrição de %1$s. Tente novamente mais tarde." + "Não é possível recusar a inscrição de %1$s. Tente novamente mais tarde." + "Novas mensagens do %1$s" + "%1$d bate-papos não lidos" "Novo convite de amigo de %s" - "Convite para chat em grupo" - "Novo convite para chat em grupo de %s" + "Convite para bate-papo em grupo" + "Novo convite para bate-papo em grupo de %s" "Contato \"%1$s\" adicionado." "Contato \"%1$s\" excluído." "Contato \"%1$s\" bloqueado." "Contato \"%1$s\" desbloqueado." - "iniciar serviço de MI" - "Permite que os aplicativos iniciem o serviço de MI pela internet." + "iniciar serviço de mensagem instantânea" + "Permite que o aplicativo inicie o serviço de mensagem instantânea por meio da internet." "Atenção" - "Não foi possível acessar o serviço %1$s. Tente novamente mais tarde."\n"(Detalhes: %2$s)" + "Não é possível fazer login no serviço %1$s. Tente novamente mais tarde."\n"(Detalhe: %2$s)" "A lista não foi adicionada." "O contato não foi bloqueado." "O contato não foi desbloqueado." - "Selecione um contato antes." + "Selecione um contato primeiro." "Desconectado!"\n - "Erro do serviço." - "A Lista de contatos não foi carregada." - "Não foi possível conectar com o servidor. Verifique sua conexão." - "%1$s já existe na sua Lista de contatos." - "Contato \"%1$s\" foi bloqueado." - "Aguarde enquanto a Lista de contatos é carregada." + "Erro de serviço!" + "A lista de contatos não carregou." + "Não é possível se conectar ao servidor. Verifique a sua conexão." + "%1$s já existe na sua lista de contatos." + "O contato \"%1$s\" foi bloqueado." + "Aguarde enquanto a sua lista de contatos carrega." "Ocorreu um erro de rede." "O servidor não suporta este recurso." - "A senha inserida não é válida." + "A senha digitada não é válida." "O servidor encontrou um erro." "O servidor não suporta este recurso." - "O servidor está indisponível no momento." - "O tempo do servidor expirou." + "O servidor não está disponível no momento." + "O tempo limite do servidor esgotou." "O servidor não suporta a versão atual." "A fila de mensagens está cheia." - "O servidor não suporta o envio de dados para o domínio." - "O nome de usuário inserido não foi reconhecido." - "Você foi bloqueado pelo usuário." - "A sessão expirou; faça login novamente." - "você fez login como outro cliente." - "você já fez login como outro cliente." - "Não é possível ler o número do telefone no cartão SIM. Entre em contato com o seu operador para obter ajuda." - "Você não está conectado." - "Código de erro %1$d" + "O servidor não suporta o encaminhamento para o domínio." + "O nome de usuário digitado não é reconhecido." + "Desculpe, você está bloqueado pelo usuário." + "A sessão expirou. Faça login novamente." + "você fez login a partir de outro cliente." + "você já fez login a partir de outro cliente." + "Desculpe, não é possível ler o número de telefone do seu cartão SIM. Entre em contato com a sua operadora para obter ajuda." + "No momento você não está conectado." + "Código do erro %1$d" "Feliz" "Triste" "Piscando" - "Língua de fora" + "Mostrando a língua" "Surpreso" - "Beijo" + "Beijando" "Gritando" - "Descontraído" - "Cifrão na boca" - "Opa" - "Constrangido" + "Tranquilo" + "Louco por dinheiro" + "Falei besteira" + "Envergonhado" "Anjo" "Indeciso" "Chorando" "Boca fechada" - "Sorrindo" + "Rindo" "Confuso" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 7afb503..039341b 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -16,169 +16,169 @@ "Чат" - "Отменить вход" - "Добавить знакомого" + "Отмена входа" + "Добавить контакт" "Удалить контакт" - "Заблокировать знакомого" + "Заблокировать контакт" "Заблокированные" "Список аккаунтов" "Настройки" "Начать чат" - "Выйти" + "Выход" "Просмотреть профиль" - "Завершить чат" + "Закончить чат" "Список контактов" - "Пригласить…" - "Переключить чат" + "Пригласить пользователя..." + "Сменить чат" "Вставить смайлик" "Мenu+" "Ввод" - "Подтверждение" + "Подтвердить" "Контакт \"%1$s\" будет удален." - "Знакомый \"%1$s\" будет заблокирован." + "Контакт \"%1$s\" будет заблокирован." "Контакт \"%1$s\" будет разблокирован." "ОК" "Отмена" "ОК" "Отмена" - "Выполнен выход из аккаунта %1$s." - "Выполнен выход из аккаунта %1$s по следующей причине: %2$s." + "Вы вышли из службы: %1$s." + "Вы вышли из службы: %1$s. Причина: %2$s." "Добавить аккаунт %1$s" "Имя пользователя:" "Пароль:" "Запомнить пароль." "Входить автоматически." - "Нет аккаунта?" - "Этот параметр автоматически выполняет вход при открытии данного приложения. Чтобы отключить его, выполните выход и снимите флажок \"Входить автоматически\"." - "Войти" - "Вход в аккаунт %1$s" - "Выполняется вход…" + "У вас нет аккаунта?" + "Этот параметр позволяет пользователю автоматически входить в систему при каждом запуске приложения. Чтобы отключить этот параметр, выйдите из системы, а затем снимите флажок \"Входить автоматически\"." + "Вход" + "Вход в %1$s" + "Выполняется вход..." "Исходные данные отключены" "%1$s требует, чтобы были включены исходные данные" "Включить" "Выйти" - "Открыто чатов: %1$d" - "В сети: %1$d" - "Предложения дружбы" - "(""Неизвестно"")" + "Текущих чатов: (%1$d)" + "Пользователей в сети: %1$d" + "Приглашения от друзей" + "(""Неизвестный"")" "Пусто" "Нет разговоров" - "Выбрать контакт(ы) для приглашения" - "Начните ввод для поиска контакта" + "Выберите контакты людей, которых нужно пригласить" + "Введите текст для поиска контакта" "Контакты не найдены." "Заблокированные контакты – %1$s" "Нет заблокированных контактов." "Профиль контакта" - "Состояние:" + "Статус:" "Тип клиента:" "Компьютер" - "Мобильный" + "Клиент для мобильных устройств" "В сети" - "Занят" - "Нет на месте" - "Не активен" + "Не беспокоить" + "Отсутствует" + "Нет на месте" "Не в сети" - "Невидимость" - "Чат: %1$s" + "Невидимый" + "Чат с пользователем %1$s" "Я" "Введите текст" - "%1$s в сети" - "%1$s отсутствует" + "Пользователь %1$s в сети" + "Пользователь %1$s отсутствует" "Пользователь %1$s занят" - "%1$s не в сети" - "%1$s в чате" - "%1$s не в чате" + "Пользователь %1$s не в сети" + "Пользователь %1$s присоединился к чату" + "Пользователь %1$s покинул чат" "'Отправлено в 'hhmma', 'EEEE" "Отправить" "Не удалось отправить сообщение." - "Подключение к серверу прервано. Сообщения будут отправлены при подключении к Интернету." - "%1$s не в сети. Сообщения будут доставлены, когда %1$s войдет в сеть." - "%1$s не в вашем списке контактов." + "Соединение с сервером потеряно. Сообщения будут отправлены после входа в сеть." + "Пользователь %1$s не в сети. Отправленные сообщения будут доставлены, когда пользователь %1$s выйдет в сеть." + "Пользователь %1$s отсутствует в списке контактов." "Выберите ссылку" "Нет активных чатов." - "Добавить знакомого" - "Адрес электронной почты приглашаемого:" + "Добавить контакт" + "Адрес электронной почты человека, которого вы хотите пригласить:" "Выберите список:" - "Введите имя для добавления из контактов." + "Чтобы добавить абонента из списка контактов, укажите его имя." "Отправить приглашение" "Общие настройки" - "Скрыть тех, кто не в сети" + "Скрыть контакты, отсутствующие в сети" "Настройки уведомлений" "Уведомления чата" - "Уведомлять о новых сообщениях в строке состояния" + "Уведомлять о получении сообщения чата в строке состояния" "Вибрация" - "Вибрировать при получении сообщения в чате" - "Звук" - "Играть мелодию звонка при получении сообщения в чате" + "Сигнал вибрации при получении сообщения чата" + "Звуковой сигнал" + "Воспроизводить мелодию звонка при получении сообщения чата" "Выбрать мелодию звонка" - "%1$s приглашает вас в групповой чат." + "Пользователь %1$s приглашает вас в групповой чат." "Приглашение отправлено пользователю %1$s." "Принять" "Отклонить" - "%1$s приглашает вас в свой список знакомых." + "Пользователь %1$s хочет добавить вас в свой список контактов." "Принять" "Отклонить" - "Невозможно одобрить подписку пользователя %1$s. Повторите попытку позже." - "Невозможно отклонить подписку пользователя %1$s. Повторите попытку позже." - "Новые сообщения от %1$s" + "Не удалось одобрить запрос подписки от пользователя %1$s. Повторите попытку позже." + "Не удалось отклонить запрос подписки от пользователя %1$s. Повторите попытку позже." + "Новые сообщения пользователя: %1$s" "Непрочитанных чатов: %1$d" - "Предложение дружбы от пользователя %s" + "Новое приглашение от пользователя %s" "Приглашение в групповой чат" - "Новое приглашение в чат от пользователя %s" + "Новое приглашение в групповой чат от пользователя %s" "Контакт \"%1$s\" добавлен." "Контакт \"%1$s\" удален." "Контакт \"%1$s\" заблокирован." "Контакт \"%1$s\" разблокирован." - "запустить службу чата" - "Позволяет приложениям при необходимости запустить службу чата." + "Включить чат" + "Разрешает приложениям включать чат через Intent." "Внимание" - "Не удалось войти в службу %1$s. Повторите попытку позже."\n"(Подробнее: %2$s)" + "Не удается выполнить вход в службу: %1$s. Повторите попытку позже."\n"(Подробности: %2$s)" "Список не был добавлен." - "Контакт не был заблокирован." - "Контакт не был разблокирован." + "Не удалось заблокировать контакт." + "Не удалось разблокировать контакт." "Сначала выберите контакт." - "Подключение прервано!"\n - "Ошибка службы!" - "Список контактов не загружен." - "Невозможно подключиться к серверу. Проверьте подключение." - "%1$s уже есть в вашем списке знакомых." + "Соединение потеряно! "\n + "Ошибка чата." + "Список контактов не был загружен." + "Не удается подключиться к серверу. Проверьте соединение." + "Пользователь %1$s уже внесен в список контактов." "Контакт \"%1$s\" заблокирован." - "Дождитесь загрузки списка контактов." - "Произошла ошибка в сети." - "Сервер не поддерживает эту возможность." - "Указан недействительный пароль." - "На сервере произошла ошибка." - "Сервер не поддерживает эту возможность." - "Сервер сейчас недоступен." - "Тайм-аут сервера." - "Сервер не поддерживает текущую версию." - "Очередь сообщений полна." - "Сервер не поддерживает пересылку домену." - "Указанное имя пользователя не распознано." - "К сожалению, этот пользователь вас заблокировал." - "Сеанс устарел, войдите снова." - "вы вошли из другого клиента." - "вы уже вошли из другого клиента." - "К сожалению, не удается считать телефонный номер с SIM-карты. Обратитесь за справкой к своему оператору." - "Вы пока не выполнили вход." - "Код ошибки %1$d" + "Дождитесь окончания загрузки списка контактов." + "Произошла ошибка сети." + "Эта функция не поддерживается сервером." + "Указанный пароль недействителен." + "Произошла ошибка сервера." + "Эта функция не поддерживается сервером." + "В настоящий момент сервер недоступен." + "Время ожидания сервера истекло." + "Текущая версия не поддерживается сервером." + "Очередь сообщений переполнена." + "Сервер не поддерживает переадресацию на домен." + "Указанное имя пользователя не опознано." + "К сожалению, пользователь вас заблокировал." + "Сеанс завершен, войдите в систему еще раз." + "вы вошли с использованием другого клиента." + "вы уже вошли с использованием другого клиента." + "Не удается получить номер телефона с SIM-карты. Обратитесь к своему оператору." + "В настоящий момент вход в систему не выполнен." + "Код ошибки: %1$d" - "Счастье" - "Грустно" - "Подмигиваю" - "Высунутый язык" + "Радость" + "Грусть" + "Подмигивает" + "Показывает язык" "Удивление" - "Целую" - "Кричу" - "Круто" - "Знаю, что говорю" - "Молчок" - "В смущении" - "Ангел" - "В нерешительности" - "Плачу" - "Никому не скажу" - "Смешно" + "Поцелуй" + "Кричит" + "Крутой" + "Молчание – золото" "В замешательстве" + "Смущение" + "Ангел" + "Нерешительный" + "Плачет" + "Не скажу" + "Смех" + "Озадаченный" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..8a7a576 --- /dev/null +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + + "Chatt" + "Avbryt inloggning" + "Lägg till kontakt" + "Ta bort kontakt" + "Blockera kontakt" + "Blockerad" + "Kontolista" + "Inställningar" + "Öppna chatt" + "Logga ut" + "Visa profil" + "Avsluta chatt" + "Kontaktlista" + "Bjud in…" + "Byt chatt" + "Infoga känsloikon" + "Meny+" + "Indata" + "Bekräfta" + "Kontakten %1$s tas bort." + "Kontakten %1$s blockeras." + "Blockering hävs för kontakten %1$s." + "OK" + "Avbryt" + "OK" + "Avbryt" + "Du har loggats ut från %1$s." + "Du har loggats ut från %1$s eftersom %2$s." + "Lägg till kontot %1$s" + "Användarnamn:" + "Lösenord" + "Kom ihåg mitt lösenord." + "Logga in mig automatiskt." + "Har du inget konto?" + "Det här alternativet loggar in dig automatiskt varje gång du öppnar programmet. Om du vill inaktivera alternativet loggar du ut och avmarkerar kryssrutan Logga in mig automatiskt." + "Logga in" + "Loggar in på %1$s" + "Loggar in…" + "Bakgrundsdata inaktiverat" + "%1$s fungerar bara om bakgrundsdata är aktiverat." + "Aktivera" + "Avsluta" + "Pågående chattar (%1$d)" + "%1$d online" + "Kompisinbjudningar" + "(""Okänd"")" + "Logga ut" + "Inga konversationer" + "Välj vilka kontakter du vill bjuda in" + "Skriv för att hitta kontakt" + "Hittade inga kontakter." + "Blockerade kontakter – %1$s" + "Inga blockerade kontakter." + "Kontaktprofil" + "Status:" + "Klienttyp:" + "Dator" + "Mobil" + "Online" + "Upptagen" + "Borta" + "Inaktiv" + "Offline" + "Visa som offline" + "Chatt med %1$s" + "Jag" + "Börja skriva" + "%1$s är online" + "%1$s är borta" + "%1$s är upptagen" + "%1$s är offline" + "%1$s är med" + "%1$s har lämnat chatten" + "'Skickades 'hh':'mm' 'a' den 'EEEE" + "Skicka" + "Det gick inte att skicka meddelandet." + "Anslutningen till servern bröts. Meddelandena skickas när du är online igen." + "%1$s är offline. Meddelanden som du skickar levereras när %1$s är online igen." + "%1$s är inte med i din Kontaktlista." + "Välj länk" + "Ingen aktiv chatt." + "Lägg till kontakt" + "E-postadress till den du vill bjuda in:" + "Välj en lista:" + "Ange ett namn som du vill lägga till från Kontakter." + "Skicka inbjudan" + "Allmänna inställningar" + "Dölj kontakter som är offline" + "Aviseringsinställningar" + "Chattavisering" + "Avisering i statusfältet när jag får chattmeddelanden" + "Vibrera" + "Vibrera även när jag får chattmeddelanden" + "Ljud" + "Spela ringsignalen även när jag får chattmeddelande" + "Välj ringsignal" + "%1$s har bjudit in dig till en gruppchatt." + "Inbjudan har skickats till %1$s." + "Acceptera" + "Avvisa" + "%1$s har bjudit in dig till sin Kontaktlista." + "Acceptera" + "Avvisa" + "Det gick inte att godkänna prenumeration från %1$s. Försök igen lite senare." + "Det gick inte att avvisa prenumeration från %1$s. Försök igen senare." + "Nya meddelanden från %1$s" + "%1$d olästa chattar" + "Ny kompisinbjudan från %s" + "Inbjudan till gruppchatt" + "Ny inbjudan till gruppchatt från %s" + "Kontakten %1$s har lagts till." + "Kontakten %1$s har tagits bort." + "Kontakten %1$s är blockerad." + "Blockering hävs för kontakten %1$s." + "öppna chattjänsten" + "Tillåter att ett program avsiktligen öppnar chattjänsten." + "Obs!" + "Det gick inte att logga in till tjänsten %1$s. Försök igen senare."\n"(Information: %2$s)" + "Det gick inte att lägga till listan." + "Kontakten blockerades inte." + "Blockeringen hävdes inte för kontakten." + "Du måste välja en kontakt först." + "Frånkopplad!"\n + "Fel på tjänsten!" + "Det gick inte att hämta kontaktlistan." + "Det går inte att ansluta till servern. Kontrollera anslutningen." + "%1$s finns redan i din Kontaktlista." + "Kontakten %1$s har blockerats." + "Vänta medan vi hämtar din Kontaktlista." + "Ett nätverksfel har inträffat." + "Servern stöder inte den här funktionen." + "Lösenordet som du angav är ogiltigt." + "Servern upptäckte ett fel." + "Servern stöder inte den här funktionen." + "Servern är inte tillgänglig för tillfället." + "Tidsgränsen för servern har överskridits." + "Servern stöder inte den aktuella versionen." + "Meddelandekön är full." + "Servern stöder inte vidarebefordran till domänen." + "Användarnamnet som du angav är okänt." + "Du har tyvärr blockerats av användaren." + "Besöket har upphört att gälla. Logga in igen." + "du har loggat in från en annan klient." + "du redan har loggat in från en annan klient." + "Det går tyvärr inte att läsa telefonnumret från ditt SIM-kort. Kontakta din operatör." + "Du är inte inloggad för närvarande." + "Felkod %1$d" + + "Glad" + "Ledsen" + "Blinkar" + "Lipar" + "Förvånad" + "Pussar" + "Skriker" + "Cool" + "Dollarmun" + "Bortgjord" + "Generad" + "Ängel" + "Tveksam" + "Gråter" + "Hemlis" + "Skrattar" + "Förvirrad" + + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a44b7b1 --- /dev/null +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + + "IM" + "Oturum açmayı iptal et" + "Kişi ekle" + "Kişiyi sil" + "Kişiyi engelle" + "Engellenenler" + "Hesap listesi" + "Ayarlar" + "Sohbeti başlat" + "Çıkış" + "Profili görüntüle" + "Sohbeti sonlandır" + "Kişi listesi" + "Davet et..." + "Sohbetler arasında geçiş yap" + "İfade ekle" + "Menü+" + "Giriş" + "Doğrula" + "\"%1$s\" kişisi silinecek." + "\"%1$s\" kişisi engellenecek." + "\"%1$s\" kişisinin engellemesi kaldırılacak." + "Tamam" + "İptal" + "Tamam" + "İptal" + "%1$s oturumunuz kapatıldı." + "%1$s oturumunuz %2$s nedeniyle kapatıldı." + "%1$s hesabını ekle" + "Kullanıcı adı:" + "Şifre:" + "Şifremi hatırla." + "Oturumumu otomatik olarak aç." + "Hesabınız yok mu?" + "Bu seçenek, bu uygulamayı her açtığınızda oturumunuzu otomatik olarak açar. Bu seçeneği devre dışı bırakmak için oturumu kapatın ve ardından \"Oturumumu otomatik olarak aç\" onay kutusunun işaretini kaldırın." + "Oturum aç" + "%1$s oturumu açılıyor" + "Oturum açılıyor..." + "Arka plan verileri devre dışı" + "%1$s arka plan verilerinin etkinleştirilmesine gereksinim duyuyor." + "Etkinleştir" + "Çık" + "Devam eden sohbetler (%1$d)" + "%1$d çevrimiçi" + "Arkadaş davetiyeleri" + "(""Bilinmiyor"")" + "Boş" + "Konuşma yok" + "Davet edilecek kişileri seç" + "Kişiyi bulmak üzere yazın" + "Hiçbir kişi bulunamadı." + "Engellenmiş kişiler - %1$s" + "Engellenmiş kişi yok." + "Kişi profili" + "Durum:" + "İstemci türü:" + "Bilgisayar" + "Mobil" + "Çevrimiçi" + "Meşgul" + "Dışarıda" + "Boşta" + "Çevrimdışı" + "Çevrimdışı göster" + "%1$s ile sohbet et" + "Ben" + "İleti oluşturmak için yazın" + "%1$s çevrimiçi" + "%1$s dışarıda" + "%1$s meşgul" + "%1$s çevrimdışı" + "%1$s katıldı" + "%1$s ayrıldı" + "'Şu tarih ve saatte gönderildi: 'EEEE' 'hh':'mm' 'a" + "Gönder" + "Bu ileti gönderilemedi." + "Sunucu bağlantısı kesildi. İletiler çevrimiçi olunduğunda gönderilecek." + "%1$s çevrimdışı. Gönderdiğiniz iletiler %1$s çevrimiçi olduğunda teslim edilecek." + "%1$s Kişi listenizde yok." + "Bağlantıyı seç" + "Etkin sohbet yok." + "Kişi ekle" + "Davet etmek istediğiniz kullanıcının e-posta adresi:" + "Liste seçin:" + "Kişiler\'den eklemek için bir ad yazın." + "Davetiye gönder" + "Genel ayarlar" + "Çevrimdışı kişileri gizle" + "Bildirim ayarları" + "IM bildirimleri" + "IM geldiğinde durum çubuğunda bildir" + "Titreşim" + "IM geldiğinde aynı zamanda titret" + "Ses" + "IM geldiğinde aynı zamanda zil sesi çal" + "Zil sesini seç" + "%1$s sizi bir grup sohbetine katılmaya davet etti." + "%1$s kullanıcısına davetiye gönderildi." + "Kabul Et" + "Reddet" + "%1$s sizi kendi Kişi listesinde olmaya davet etti." + "Kabul Et" + "Reddet" + "%1$s kullanıcısından gelen abonelik onaylanamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." + "%1$s kullanıcısından gelen abonelik reddedilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." + "Yeni %1$s iletileri" + "%1$d okunmamış sohbet" + "%s kullanıcısından yeni arkadaş davetiyesi" + "Grup sohbeti davetiyeleri" + "%s kullanıcısından gelen yeni grup sohbeti daveti" + "\"%1$s\" kişisi eklendi." + "\"%1$s\" kişisi silindi." + "\"%1$s\" kişisi engellendi." + "\"%1$s\" kişisinin engellemesi kaldırıldı." + "IM hizmetini başlat" + "Amacını bildirerek uygulamaların IM hizmetini başlatmasına izin verir." + "Dikkat" + "%1$s hizmetinde oturum açılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."\n"(Ayrıntılı bilgi: %2$s)" + "Liste eklenmedi." + "Kişi engellenmedi." + "Kişinin engellemesi kaldırılmadı." + "Lütfen önce bir kişi seçin." + "Bağlantı kesildi!"\n + "Hizmet hatası!" + "Kişi listesi yüklenmedi." + "Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen bağlantınızı kontrol edin." + "%1$s zaten Kişi listenizde var." + "\"%1$s\" kişisi engellenmiş." + "Kişi listeniz yüklenirken lütfen bekleyin." + "Bir ağ hatası oluştu." + "Sunucu bu işlevi desteklemiyor." + "Girdiğiniz şifre geçerli değil." + "Sunucu bir hata ile karşılaştı." + "Sunucu bu işlevi desteklemiyor." + "Sunucu şu an kullanılamıyor." + "Sunucu zaman aşımına uğradı." + "Sunucu geçerli sürümü desteklemiyor." + "İleti kuyruğu dolu." + "Sunucu alan adına yönlendirmeyi desteklemiyor." + "Girdiğiniz kullanıcı adı tanınmıyor." + "Maalesef, kullanıcı tarafından engellenmişsiniz." + "Oturum zaman aşımına uğradı, lütfen tekrar oturum açın." + "başka bir istemciden oturum açtınız." + "başka bir istemciden zaten oturum açtınız." + "Maalesef, telefon numarası SIM kartınızdan okunamıyor. Lütfen yardım için operatörünüze başvurun." + "Şu anda oturumunuz açık değil." + "Hata kodu %1$d" + + "Mutlu" + "Üzgün" + "Göz Kırpma" + "Dil çıkarmış" + "Şaşırmış" + "Öpücük" + "Bağırma" + "Sakin" + "Para ağızlı" + "Ayak ağızda" + "Utanmış" + "Melek" + "Kararsız" + "Ağlama" + "Dudakları mühürlü" + "Gülme" + "Kafası karışmış" + + diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8b6000f..39cb73f 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -23,161 +23,161 @@ "已阻止" "帐户列表" "设置" - "发起聊天" + "开始聊天" "退出" "查看个人资料" "结束聊天" - "“联系人”列表" + "联系人列表" "邀请..." "切换聊天" - "插入表情符号" - "“菜单”+" + "插入表情符" + "MENU+" "输入" "确认" - "联系人“%1$s”会被删除。" - "联系人“%1$s”会被阻止。" - "联系人“%1$s”会被取消阻止。" + "将会删除联系人“%1$s”。" + "将会阻止联系人“%1$s”。" + "将会解除阻止联系人“%1$s”。" "确定" "取消" "确定" "取消" - "您已退出%1$s。" - "您已退出%1$s,原因是%2$s。" - "添加%1$s帐户" + "您已经退出了 %1$s。" + "由于%2$s,您已经退出 %1$s。" + "添加 %1$s 帐户" "用户名:" "密码:" - "记住我的密码。" + "记住密码。" "自动登录。" "没有帐户?" - "每次您打开该应用程序时,此选项都会自动让您登录。要禁用此选项,请退出,然后取消选中“自动登录”复选框。" + "启用该选项后,您每次打开此应用程序时都会自动登录。要停用该选项,请退出,然后取消选中“自动登录”复选框。" "登录" - "登录%1$s" + "正在登录 %1$s" "正在登录..." - "背景数据被禁用" + "背景数据已禁用" "%1$s 需要启用背景数据。" "启用" "退出" - "正在进行的聊天数 (%1$d)" + "当前聊天 (%1$d)" "%1$d 人在线" "好友邀请" "(""未知"")" "空" - "没有会话" + "无会话" "选择要邀请的联系人" - "键入内容以查找联系人" + "输入拼音以查找联系人" "未找到联系人。" "已阻止的联系人 - %1$s" - "没有联系人被阻止。" + "无受阻止的联系人。" "联系人个人资料" "状态:" "客户端类型:" "计算机" - "移动" + "移动设备" "在线" "忙碌" "离开" "空闲" - "脱机" - "显示为脱机" + "离线" + "显示为离线" "与%1$s聊天" "我" - "键入内容" + "输入内容" "%1$s在线" "%1$s离开" "%1$s正忙" - "%1$s脱机" + "%1$s处于离线状态" "%1$s已加入" "%1$s已离开" "'发送时间:'EEEEa' 'hh':'mm" "发送" - "该消息无法发送。" - "与服务器断开连接。消息将在您上线时发送。" - "%1$s脱机。您发送的消息会在%1$s再次上线后发送给他/她。" - "%1$s不在您的“联系人”列表中。" + "无法发送此消息。" + "与服务器失去连接。消息将在下次上线时发送。" + "%1$s处于离线状态。您发送的消息将在%1$s下次上线时传送出去。" + "%1$s不在您的联系人列表中。" "选择链接" - "没有正在进行的聊天。" + "无活动聊天。" "添加联系人" - "您要邀请的人的电子邮件地址:" + "您希望邀请的用户的电子邮件地址:" "选择一个列表:" - "键入要从“联系人”添加的名称。" + "输入用户名以从联系人添加。" "发送邀请" "常规设置" - "隐藏脱机联系人" + "隐藏离线联系人" "通知设置" "即时消息通知" - "收到即时消息在状态栏中通知" + "收到即时消息时在状态栏中显示通知" "振动" - "收到即时消息时伴有振动" + "在收到即时消息的同时振动" "声音" - "收到即时消息时伴有响铃" + "在收到即时消息的同时播放铃声" "选择铃声" "%1$s邀请您加入群聊。" - "邀请已发送至%1$s。" + "已向%1$s发送邀请。" "接受" "拒绝" - "%1$s邀请您加入他们的“联系人”列表。" + "%1$s已邀请您加入其联系人列表。" "接受" "拒绝" - "无法批准%1$s的订阅。请稍后重试。" - "无法拒绝来自%1$s的订阅。请稍后重试。" - "新的%1$s消息" - "%1$d 条未读的聊天消息" + "无法批准来自%1$s的好友申请。请稍后再试。" + "无法拒绝来自%1$s的好友申请。请稍后再试。" + "来自%1$s的新消息" + "%1$d 条未读聊天消息" "来自%s的新好友邀请" "群聊邀请" "来自%s的新群聊邀请" "已添加联系人“%1$s”。" "联系人“%1$s”已删除。" - "联系人“%1$s”已被阻止。" - "已取消阻止联系人“%1$s”。" - "启用即时消息服务" - "允许应用程序通过互联网启用即时消息服务。" + "已阻止联系人“%1$s”。" + "联系人“%1$s”已解除阻止。" + "启动即时消息服务" + "允许应用程序通过 intent 启动即时消息服务。" "注意" - "无法登录%1$s服务。请稍后重试。"\n"(详细信息:%2$s)" + "无法登录%1$s服务。请稍后再试。"\n"(详细信息:%2$s)" "未添加该列表。" - "联系人未被阻止。" - "联系人未被取消阻止。" + "未阻止联系人。" + "联系人未解除阻止。" "请先选择一个联系人。" - "连接断开!"\n + "已断开连接!"\n "服务错误!" - "“联系人”列表未载入。" + "未载入联系人列表。" "无法连接到服务器。请检查您的连接。" - "%1$s已在您的“联系人”列表中。" - "联系人“%1$s”已被阻止。" - "正在载入您的“联系人”列表,请耐心等待。" + "%1$s已在您的联系人列表中。" + "已阻止联系人“%1$s”。" + "正在载入联系人列表,请稍候。" "出现网络错误。" - "服务器不支持该功能。" + "服务器不支持此功能。" "您输入的密码无效。" - "服务器遇到错误。" - "服务器不支持该功能。" + "服务器遇到一个错误。" + "服务器不支持此功能。" "服务器当前不可用。" - "服务器超时。" + "服务器已超时。" "服务器不支持当前版本。" "消息队列已满。" - "服务器不支持转向到该域。" + "服务器不支持转发至该域。" "您输入的用户名无法识别。" "抱歉,您已被该用户阻止。" - "会话已过期,请重新登录。" - "您已从其他客户端登录。" - "您已从其他客户端登录。" - "抱歉,无法从您的 SIM 卡读取该电话号码。请联系您的接线员寻求帮助。" + "此会话已过期,请重新登录。" + "您已从另一个客户端登录。" + "您已从另一个客户端登录。" + "抱歉,无法从您的 SIM 卡读取手机号码。请与运营商联系寻求帮助。" "您当前未登录。" "错误代码 %1$d" - "开心" - "忧伤" + "幸福" + "悲伤" "眨眼" - "吐舌" - "吃惊" + "吐舌头" + "惊讶" "亲吻" - "叫喊" + "大喊" "酷" "财迷" - "不知所云" + "说错了话" "尴尬" "天使" - "犹豫不定" + "犹豫" "哭泣" - "闭嘴" + "保密" "大笑" "困惑" diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-da/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..c0646bf --- /dev/null +++ b/samples/PluginDemo/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + "Tilføj kontaktperson" + "Slet kontaktperson" + "Bloker" + "Liste over kontaktpersoner" + "Send IM" + "Venneoplysninger" + "Afslut samtale" + "Skift chats" + "Indsæt humørikoner" + "Få en ny konto" + "For din egen sikkerheds skyld skal du gå til webstedet på din computer og ændre din adgangskode, hvis du mister din telefon, eller den bliver stjålet." + "Liste over kontaktpersoner – %1$s" + "Brugernavn:" + "Samtaler (%1$d)" + "Kontaktoplysninger" + "Ledig" + "Tilføj kontaktperson" + "Skærmnavn for den person du ønsker at tilføje:" + "Tilføj ven" + + "Glad" + "Trist" + "Blinker" + "Rækker tunge" + "Overrasket" + "Kysser" + "Råber" + "Sej" + "Pengeglad" + "Forlegen" + "Flov" + "Engel" + "Uafklaret" + "Græder" + "Lukket med syv segl" + "Griner" + "Forvirret" + + + ":-)" + ":-(" + ";-)" + ":-P" + "=-O" + ":-*" + ":O" + "B-)" + ":-$" + ":-!" + ":-[" + "O:-)" + ":-\\" + ":\'(" + ":-X" + ":-D" + "o_O" + + diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-de/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-de/strings.xml index cf5f36b..773ad05 100644 --- a/samples/PluginDemo/res/values-de/strings.xml +++ b/samples/PluginDemo/res/values-de/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "Glücklich" "Traurig" "Zwinkern" - "Zunge herausstrecken" + "Zunge rausstrecken" "Überrascht" "Kuss" "Schreien" diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-el/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..f2dbfd0 --- /dev/null +++ b/samples/PluginDemo/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + "Προσθήκη επαφής" + "Διαγραφή επαφής" + "Αποκλεισμός" + "Λίστα επαφών" + "Αποστολή άμεσων μηνυμάτων (IM)" + "Πληροφορίες φίλου" + "Τερματισμός συνομιλίας" + "Αλλαγή συζητήσεων" + "Εισαγωγή εικονιδίων emoticons" + "Αποκτήστε νέο λογαριασμό" + "Για την ασφάλειά σας, εάν το τηλέφωνό σας χαθεί ή κλαπεί, μεταβείτε στον ιστότοπο στον υπολογιστή σας και αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης." + "Λίστα επαφών - %1$s" + "Όνομα χρήστη:" + "Συνομιλίες (%1$d)" + "Πληροφορίας επικοινωνίας" + "Διαθέσιμος/η" + "Προσθήκη επαφής" + "Το ψευδώνυμο του ατόμου που θέλετε να προσθέσετε:" + "Προσθήκη φίλου" + + "Είμαι χαρούμενος" + "Είμαι λυπημένος" + "Κλείνω το μάτι" + "Κοροϊδεύω" + "Είμαι έκπληκτος" + "Φιλάω" + "Φωνάζω" + "Cool" + "Κάνω τα λόγια μου πράξη" + "Είπα ανοησία" + "Ντρέπομαι" + "Αγγελούδι" + "Δεν έχω αποφασίσει" + "Κλαίω" + "Δεν αποκαλύπτω τίποτα" + "Γελάω" + "Είμαι μπερδεμένος" + + + ":-)" + ":-(" + ";-)" + ":-P" + "=-O" + ":-*" + ":O" + "B-)" + ":-$" + ":-!" + ":-[" + "O:-)" + ":-\\" + ":\'(" + ":-X" + ":-D" + "o_O" + + diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-es-rUS/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-es-rUS/strings.xml index 701d4db..6aedb55 100644 --- a/samples/PluginDemo/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/samples/PluginDemo/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ "Información de contacto" "Disponible" "Agregar contacto" - "Nombre en pantalla de la persona que deseas agregar:" + "Nombre de pantalla de la persona que deseas agregar:" "Agregar Buddy" "Feliz" diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-ko/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-ko/strings.xml index e4b1480..85e0b75 100644 --- a/samples/PluginDemo/res/values-ko/strings.xml +++ b/samples/PluginDemo/res/values-ko/strings.xml @@ -19,38 +19,38 @@ "연락처 삭제" "차단" "연락처 목록" - "IM 보내기" - "친구정보" - "대화종료" + "채팅하기" + "친구 정보" + "대화 종료" "채팅 전환" "이모티콘 삽입" "새 계정 만들기" - "전화기를 잃어버렸거나 도난당한 경우에는 보안을 위해 컴퓨터에서 웹사이트를 방문하여 비밀번호를 변경하세요." + "휴대전화를 잃어버렸거나 도난당한 경우에는 보안을 위해 컴퓨터에서 웹사이트를 방문하여 비밀번호를 변경하세요." "연락처 목록 - %1$s" "사용자 이름:" - "대화(%1$d명)" + "대화(%1$d개)" "연락처 정보" - "대화가능" + "온라인" "연락처 추가" "추가할 사람의 대화명:" - "친구추가" + "친구 추가" - "행복" - "슬픔" + "행복해" + "슬퍼요" "윙크" "메롱" - "놀람" + "헉!" "키스" - "소리 지름" - "멋짐" - "욕심" - "부끄러움" + "아악" + "멋지네" + "으이구" + "실수했네" "당황" "천사" - "우유부단" - "울음" - "입막음" - "웃음" + "결정하기 어렵군" + "엉엉엉" + "비밀로 할게" + "하하하" "어리둥절" diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-pl/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-pl/strings.xml index 4b57b8a..b53ce03 100644 --- a/samples/PluginDemo/res/values-pl/strings.xml +++ b/samples/PluginDemo/res/values-pl/strings.xml @@ -35,23 +35,23 @@ "Widoczna nazwa dodawanej osoby:" "Dodaj znajomego" - "Zadowolenie" - "Smutek" - "Mrugnięcie" - "Wystający język" + "Wesoły" + "Smutny" + "Mruga" + "Pokazuje język" "Zdziwienie" - "Całus" - "Krzyk" - "Super" - "Pazerność" - "Gafa" + "Całuje" + "Krzyczy" + "Na luzie" + "Pazerny" + "Nietaktowny" "Zakłopotanie" "Anioł" - "Niezdecydowanie" - "Płacz" - "Milczę jak grób" - "Śmiech" - "Zakłopotanie" + "Niezdecydowany" + "Płacze" + "Milczy jak grób" + "Śmieje się" + "Zmieszany" ":-)" diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-pt-rPT/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-pt-rPT/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e3002e9 --- /dev/null +++ b/samples/PluginDemo/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + "Adicionar contacto" + "Eliminar contacto" + "Bloquear" + "Lista de contactos" + "Enviar MI" + "Informações do amigo" + "Terminar conversa" + "Trocar chats" + "Inserir ícones expressivos" + "Obter uma nova conta" + "Para sua segurança, caso perca o telefone ou este seja roubado, aceda ao Web site no computador e altere a sua palavra-passe." + "Lista de contactos - %1$s" + "Nome de utilizador:" + "Conversas (%1$d)" + "Informações de contacto" + "Disponível" + "Adicionar contacto" + "Pseudónimo da pessoa que pretende adicionar:" + "Adicionar amigo" + + "Feliz" + "Triste" + "A piscar o olho" + "Língua de fora" + "Surpreendido" + "Beijoqueiro" + "A gritar" + "Fixe" + "Interesseiro" + "Arrependido" + "Envergonhado" + "Anjo" + "Indeciso" + "Chorão" + "Boca fechada" + "Risonho" + "Confuso" + + + ":-)" + ":-(" + ";-)" + ":-P" + "=-O" + ":-*" + ":O" + "B-)" + ":-$" + ":-!" + ":-[" + "O:-)" + ":-\\" + ":\'(" + ":-X" + ":-D" + "o_O" + + diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-pt/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-pt/strings.xml index b93a24d..0b1eeb8 100644 --- a/samples/PluginDemo/res/values-pt/strings.xml +++ b/samples/PluginDemo/res/values-pt/strings.xml @@ -19,38 +19,38 @@ "Excluir contato" "Bloquear" "Lista de contatos" - "Enviar MI" - "Informações de amigo" + "Enviar mensagem instantânea" + "Informações do amigo" "Encerrar conversa" - "Trocar chats" + "Alternar bate-papos" "Inserir emoticons" "Obter uma nova conta" - "Para sua segurança, se você perder o seu telefone ou ele for roubado, acesse o site no seu computador e mude sua senha." + "Para a sua segurança, se o seu telefone for perdido ou roubado, acesse o site no seu computador e altere a sua senha." "Lista de contatos - %1$s" "Nome de usuário:" "Conversas (%1$d)" "Informações de contato" "Disponível" "Adicionar contato" - "Nome de tela da pessoa que deseja adicionar:" + "Apelido da pessoa que você deseja adicionar:" "Adicionar amigo" "Feliz" "Triste" "Piscando" - "Língua de fora" + "Mostrando a língua" "Surpreso" - "Beijo" + "Beijando" "Gritando" - "Descontraído" - "Cifrão na boca" - "Bola fora" - "Constrangido" + "Tranquilo" + "Louco por dinheiro" + "Falei besteira" + "Envergonhado" "Anjo" "Indeciso" "Chorando" "Boca fechada" - "Sorrindo" + "Rindo" "Confuso" diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-ru/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-ru/strings.xml index b2eccb6..4c0f836 100644 --- a/samples/PluginDemo/res/values-ru/strings.xml +++ b/samples/PluginDemo/res/values-ru/strings.xml @@ -19,39 +19,39 @@ "Удалить контакт" "Заблокировать" "Список контактов" - "Отправить сообщение" - "Сведения о друге" - "Завершить разговор" - "Переключить чат" - "Вставить значки настроения" + "Отправить сообщение чата" + "О приятеле" + "Закончить разговор" + "Сменить чат" + "Вставить значки настроений" "Получить новый аккаунт" - "В целях безопасности при утере или краже телефона откройте веб-сайт с компьютера и измените пароль." + "В случае потери или кражи телефона для обеспечения вашей безопасности перейдите со своего компьютера на веб-сайт и поменяйте пароль." "Список контактов – %1$s" "Имя пользователя:" - "Разговоры (%1$d)" + "Разговоров: %1$d" "Сведения о контакте" - "Доступен" + "На месте" "Добавить контакт" - "Экранное имя добавляемого:" - "Добавить друга" + "Псевдоним человека, которого необходимо добавить:" + "Добавить приятеля" - "Счастье" - "Грустно" - "Подмигиваю" - "Высунутый язык" + "Веселый" + "Грустный" + "Подмигивает" + "Показывает язык" "Удивление" - "Целую" - "Кричу" - "Круто" - "Знаю, что говорю" - "Молчок" - "В смущении" - "Ангел" - "В нерешительности" - "Плачу" - "Никому не скажу" - "Смешно" + "Поцелуй" + "Кричит" + "Крутой" + "Молчание – золото" "В замешательстве" + "Смущение" + "Ангел" + "Нерешительный" + "Плачет" + "Не скажу" + "Смех" + "Озадаченный" ":-)" diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-sv/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..7614eac --- /dev/null +++ b/samples/PluginDemo/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + "Lägg till kontakt" + "Ta bort kontakt" + "Blockera" + "Kontaktlista" + "Skicka chattmeddelande" + "Kompisinfo" + "Avsluta konversation" + "Byt chatt" + "Infoga uttryckssymboler" + "Öppna ett nytt konto" + "Om din telefon blir stulen besöker du webbplatsen via datorn och ändrar lösenordet. Detta är för din egen säkerhet." + "Kontaktlista – %1$s" + "Användarnamn:" + "Konversationer (%1$d)" + "Kontaktinfo" + "Tillgänglig" + "Lägg till kontakt" + "Signatur för den du vill lägga till:" + "Lägg till kompis" + + "Glad" + "Ledsen" + "Blinkar" + "Lipar" + "Förvånad" + "Pussar" + "Skriker" + "Cool" + "Dollarmun" + "Bortgjord" + "Generad" + "Ängel" + "Tveksam" + "Gråter" + "Hemlis" + "Skrattar" + "Förvirrad" + + + ":-)" + ":-(" + ";-)" + ":-P" + "=-O" + ":-*" + ":O" + "B-)" + ":-$" + ":-!" + ":-[" + "O:-)" + ":-\\" + ":\'(" + ":-X" + ":-D" + "o_O" + + diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-tr/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..5f3d45f --- /dev/null +++ b/samples/PluginDemo/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + "Kişi Ekle" + "Kişiyi Sil" + "Engelle" + "Kişi Listesi" + "IM Gönder" + "Arkadaş Bilgileri" + "İleti Dizisini Sonlandır" + "Sohbetler Arasında Geçiş Yap" + "İfade Ekle" + "Yeni hesap al" + "Telefonunuz kaybolur veya çalınırsa, güvenliğiniz için bilgisayarınızdan Web sitesine gidin ve şifrenizi değiştirin." + "Kişi Listesi - %1$s" + "Kullanıcı adı:" + "Konuşmalar (%1$d)" + "Kişi Bilgileri" + "Müsait" + "Kişi Ekle" + "Eklemek istediğiniz kişinin ekran adı:" + "Arkadaş Ekle" + + "Mutlu" + "Üzgün" + "Göz Kırpma" + "Dil çıkarmış" + "Şaşırmış" + "Öpücük" + "Bağırma" + "Sakin" + "Para ağızlı" + "Ayak ağızda" + "Utanmış" + "Melek" + "Kararsız" + "Ağlama" + "Dudakları mühürlü" + "Gülme" + "Kafası karışmış" + + + ":-)" + ":-(" + ";-)" + ":-P" + "=-O" + ":-*" + ":O" + "B-)" + ":-$" + ":-!" + ":-[" + "O:-)" + ":-\\" + ":\'(" + ":-X" + ":-D" + "o_O" + + diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-zh-rCN/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-zh-rCN/strings.xml index 89976ae..c096514 100644 --- a/samples/PluginDemo/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/samples/PluginDemo/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -18,38 +18,38 @@ "添加联系人" "删除联系人" "阻止" - "“联系人”列表" + "联系人列表" "发送即时消息" "好友信息" - "结束交谈" + "结束会话" "切换聊天" - "插入表情符号" + "插入表情符" "获取新帐户" - "出于安全起见,如果您的手机丢失或被盗,请通过计算机访问网站并更改您的密码。" - "“联系人”列表 - %1$s" + "为了您的安全,如果您的手机遗失或被窃,请通过您的计算机访问网站并更改您的密码。" + "联系人列表 - %1$s" "用户名:" - "交谈 (%1$d)" + "会话 (%1$d)" "联系人信息" - "可用" + "有空" "添加联系人" - "您要添加的人的屏幕名称:" + "您希望添加的联系人的用户名:" "添加好友" - "开心" - "忧伤" + "幸福" + "悲伤" "眨眼" - "吐舌" - "吃惊" + "吐舌头" + "惊讶" "亲吻" - "叫喊" + "大喊" "酷" "财迷" - "不知所云" + "说错了话" "尴尬" "天使" - "犹豫不定" + "犹豫" "哭泣" - "闭嘴" + "保密" "大笑" "困惑" diff --git a/samples/PluginDemo/res/values-zh-rTW/strings.xml b/samples/PluginDemo/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5d4b7f6..2c48338 100644 --- a/samples/PluginDemo/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/samples/PluginDemo/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "聯絡人清單" "傳送即時訊息" "好友資訊" - "結束對談" + "結束會話" "切換即時通訊" "插入表情符號" "取得新帳戶" "為了安全起見,如果電話遺失或遭竊,請使用電腦前往該網站並變更密碼。" "聯絡人清單 - %1$s" "使用者名稱:" - "對談 (%1$d)" + "會話 (%1$d)" "聯絡人資訊" "可用" "新增聯絡人" -- 2.11.0