OSDN Git Service
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 23:41:44 +0000 (15:41 -0800)]
Reword the first sentence of the English description for Yu'uichi. It is an interpolation between the current translation and the content at https://chargeman-ken.fandom.com/wiki/Yuichi .
Deskull [Thu, 18 Feb 2021 22:09:42 +0000 (07:09 +0900)]
Merge pull request #194 from backwardsEric/english-aqua-illusion-edits
English: aqua illusion edits
Deskull [Thu, 18 Feb 2021 22:07:52 +0000 (07:07 +0900)]
Merge pull request #193 from backwardsEric/english-falmer-edits
English: falmer and chaurus descriptions
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 19:29:03 +0000 (11:29 -0800)]
For clarity, rephrase the description of the small aqua illusion from the 2nd lap.
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 19:24:41 +0000 (11:24 -0800)]
For the English names and descriptions for the aqua illusions, use "medium" rather than "middle" to be a bit more idiomatic. For the descriptions of the extra large forms, use infinitives rather than gerunds for a similar reason. Fix usage of "a" and "an" to match the word that immediately follows the article.
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 18:50:41 +0000 (10:50 -0800)]
Rework the English description of the chaurus hunter to make it clearer that it's posture is similar to that of a praying mantis. Simplify the sentence describing the relation ot the falmer, at the expense of dropping the sense of domestication.
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 18:38:06 +0000 (10:38 -0800)]
Reword fist part of the English description for the chaurus hunter fledgling.
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 18:30:41 +0000 (10:30 -0800)]
Tweak the English description of the falmer warmonger so that "strongest" is more clearly relative to the soldiers among the falmer.
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 18:23:02 +0000 (10:23 -0800)]
Reword the English descriptions for the chaurus and chaurus reaper to change how the shell is described (since crustaceans are largely aquatic, dropped that reference). Also changed the wording of the size comparison for the chaurus reaper.
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 18:10:03 +0000 (10:10 -0800)]
Tweak the phrasing in the Engish description for the falmer skulker.
Hourier [Thu, 18 Feb 2021 14:36:52 +0000 (23:36 +0900)]
Merge pull request #176 from Hourier/feature/Fix-Priest-Suitable-Weapon
[Fix] #174 プリーストの相応しい武器の判定がおかしかったのを修正した / Resolved the issue that the…
Hourier [Thu, 18 Feb 2021 14:22:25 +0000 (23:22 +0900)]
Merge pull request #175 from Hourier/feature/Fix-Priest-Realm
Feature/fix priest realm
Habu [Thu, 18 Feb 2021 14:21:15 +0000 (23:21 +0900)]
Merge pull request #179 from habu1010/feature/Fix-xft-display-corrupting
[fix] X11版でXFTを有効にすると、フォントのサイズによって描画が崩れる #178
Habu [Thu, 18 Feb 2021 13:54:35 +0000 (22:54 +0900)]
[fix] Xft環境でのフォントの高さの計算
フォントの高さを XftFont 構造体の ascentとdescentの和で
計算しているが、XftFont 構造体には、ascent、descent、
heightメンバがあり、XftFontOpenNameで得られる情報が
height < ascent + descent の場合がある。
この場合、フォントの高さとして ascent + descent を
使用すると縦に間延びしているように見える。
height をそのまま使ったほうが自然に見えるので、
こちらを使うように変更する。
Habu [Thu, 18 Feb 2021 12:12:25 +0000 (21:12 +0900)]
[fix] X11版でXFTを有効にすると、フォントのサイズによって描画が崩れる #178
フォントサイズの指定によっては文字列描画のオフセットが
半角:全角 = 1:2 とならない事があり、その場合に全角を含む
文字列をXftDrawStringUtf8で描画すると、1:2 で想定している
座標からずれてしまう。
対策として、文字列から文字を1文字ずつ取り出し、1:2 で
想定される座標に描画するようにする。
文字幅に関しては、とりあえずASCII文字=半角、それ以外
全角として扱う。
厳密にやるのであれば XftTextExtentsUtf8 でオフセットを
調べて Infofnt->wid より大きければ全角として扱うなどの
方法はあるかと思われる。
Habu [Thu, 18 Feb 2021 11:52:16 +0000 (20:52 +0900)]
[feature] UTF-8 処理関数
後の使用のため、utf-8の文字列の先頭の文字のバイト長を調べる関数
utf8_next_char_byte_length() を追加する。
また、locale/utf-8.[ch] を新設し、上記関数と既存の is_utf8_str() を
このファイルに宣言/定義する。
Hourier [Thu, 18 Feb 2021 10:28:29 +0000 (19:28 +0900)]
[Fix] #174 プリーストの相応しい武器の判定がおかしかったのを修正した / Resolved the issue that the player as priest can equip icky weapon without any penalty
Hourier [Thu, 18 Feb 2021 10:04:18 +0000 (19:04 +0900)]
[Refactor] #173 Changed the type of realm_choice*[] from s32b to u32b
Hourier [Thu, 18 Feb 2021 09:51:11 +0000 (18:51 +0900)]
[Refactor] #173 引数にconstを付けた / Added const to arguments
Hourier [Thu, 18 Feb 2021 09:34:29 +0000 (18:34 +0900)]
[Fix] #173 プリーストの第2領域が好きに選べた不具合を修正した / Resolved the issue that player as priest can select any 2nd realm
Eric Branlund [Thu, 18 Feb 2021 03:49:57 +0000 (19:49 -0800)]
Switch an article and add a missing verb in the English description for falmers.
Deskull [Wed, 17 Feb 2021 22:43:01 +0000 (07:43 +0900)]
Merge pull request #171 from backwardsEric/english-draugr-edits
Edit English descriptions for the draugr
Eric Branlund [Wed, 17 Feb 2021 20:46:52 +0000 (12:46 -0800)]
Tweak the draugr death overlord description in English to hopefully be more idiomatic.
Eric Branlund [Wed, 17 Feb 2021 20:40:47 +0000 (12:40 -0800)]
To be more general, replace definite articles with other words in the second part of the English description for draugr deathlords.
Eric Branlund [Wed, 17 Feb 2021 20:36:09 +0000 (12:36 -0800)]
Rephrase second part of the English description for the draugr scourge.
Eric Branlund [Wed, 17 Feb 2021 20:23:51 +0000 (12:23 -0800)]
For the English description of draugr wight, use "its tomb" to be more specific and redo the second sentence to be more explicit about what "be a dependent" implies.
Eric Branlund [Wed, 17 Feb 2021 20:08:11 +0000 (12:08 -0800)]
Since it's a bit unclear whether "for treasure" in "forgive intruders for treasure" is applied to "intruders" or to "forgive" (i.e. forgive in exchange for treasure), replace it with "forgive treasure-seeking intruders".
taotao54321 [Wed, 17 Feb 2021 13:47:36 +0000 (22:47 +0900)]
Merge pull request #170 from taotao54321/fix-print-monster-list-off-by-one
[Fix] モンスターリストウィンドウが行数不足のとき最終行の表示がおかしいのを修正
taotao54321 [Wed, 17 Feb 2021 13:17:23 +0000 (22:17 +0900)]
[Fix] モンスターリストウィンドウの行数不足判定の off-by-one エラー修正
dis- [Wed, 17 Feb 2021 12:24:32 +0000 (21:24 +0900)]
Merge pull request #152 from dis-/feature/Implement-Windows-CommandLine-SpoilerCreate
[Implement] Windows環境で--output-spoilersオプションの実装
Habu [Wed, 17 Feb 2021 12:09:32 +0000 (21:09 +0900)]
Merge pull request #166 from habu1010/feature/Target-prepare-for-monster-list
[feature] モンスター一覧表示用のターゲット準備処理 #159
taotao54321 [Wed, 17 Feb 2021 12:08:27 +0000 (21:08 +0900)]
Merge pull request #167 from taotao54321/fix-window-redraw-monster-list
[Fix] X11 ドライバで視界内モンスターリストウィンドウがリサイズ時に再描画されていなかった
Habu [Wed, 17 Feb 2021 10:31:14 +0000 (19:31 +0900)]
[fix] モンスター一覧表示用に位置リストを用意する
グローバル変数のtmp_posを使い回すと、lookコマンドを
行っている途中でウィンドウのリサイズなどを行い
fix_monster_listが呼ばれるとtmp_posが書き換えられてしまい
動作異常が発生する。
これを避けるためモンスター一覧表示専用に位置情報リストを
用意する。pos_list構造体はサイズが大きいのでスタック領域に
定義する事を避けるが、毎回ヒープから領域の確保と開放を
行うのもどうかと思うので関数内でstatic変数として定義する
ようにする。
taotao54321 [Wed, 17 Feb 2021 10:28:53 +0000 (19:28 +0900)]
[Refactor] 全ウィンドウフラグを表す定数 PW_ALL を新設
redraw_window() のように全ウィンドウフラグを指定したい場合、個別の値の
OR をとる方式だと、ウィンドウフラグを新設したとき漏れが出るおそれがある。
全ウィンドウフラグを表す定数 PW_ALL を enum window_redraw_type 内に新設。
taotao54321 [Wed, 17 Feb 2021 10:09:57 +0000 (19:09 +0900)]
[Fix] 視界内モンスターリストウィンドウをリサイズ時に再描画
リサイズ時の再描画が行われていなかったため、例えばサイズを1行まで縮めて
から再度拡大すると2行目以降が表示されなくなっていた。
redraw_window() で window_flags に PW_MONSTER_LIST を含めていなかったの
が原因なので修正した。
taotao54321 [Wed, 17 Feb 2021 10:08:57 +0000 (19:08 +0900)]
cosmetics: window-redrawer.c の整形。
Habu [Wed, 17 Feb 2021 09:43:21 +0000 (18:43 +0900)]
[refactor] Rename ang_sort_swap_distance to ang_sort_swap_position
やっている処理は距離の入れ替えではなく、座標の入れ替えである。
処理内容と関数名が全く合っていないので、処理に即したものにする。
Habu [Wed, 17 Feb 2021 09:43:21 +0000 (18:43 +0900)]
[feature] モンスター一覧表示用のターゲット準備処理
モンスター一覧をサブウィンドウに表示するためにlookコマンドで
行われるターゲット準備処理 target_set_prepare() を使用しているが、
モンスターの一覧を取得する以外の副作用があり好ましくない
動作を引き起こすことがある。
代わりに感知しているモンスター一覧を取得するターゲット準備処理を
実装して、サブウィンドウのモンスター一覧表示ではそれを使用する。
また、 target_set_prepare() を使用した事による副作用を
回避するために追加された target_clear() は不要になったので
削除する。
dis- [Tue, 16 Feb 2021 13:54:19 +0000 (22:54 +0900)]
[Implement] Windows環境で--output-spoilersオプションの実装
全スポイラーを出力するoutput_all_spoilers()を実装した。
コマンドラインオプションが--output-spoilersのとき、これをコールしてアプリケーションを終了する。
Deskull [Tue, 16 Feb 2021 23:26:44 +0000 (08:26 +0900)]
Merge pull request #164 from backwardsEric/english-animate-these
English: replace "these" with "them" in description for "Animate Dead"
Deskull [Tue, 16 Feb 2021 23:25:09 +0000 (08:25 +0900)]
Merge pull request #163 from backwardsEric/english-an-equipment
English: reword phrases which had the awkward "an equipment".
Deskull [Tue, 16 Feb 2021 23:23:49 +0000 (08:23 +0900)]
Merge pull request #162 from backwardsEric/english-nothing-happen
English: replace more instances of "Nothing happen." with "Nothing happens."
Deskull [Tue, 16 Feb 2021 23:21:17 +0000 (08:21 +0900)]
Merge pull request #161 from backwardsEric/english-ma-slow-capitalization
English: drop capitalization of argument in monk's MA_SLOW attack message
Eric Branlund [Tue, 16 Feb 2021 20:49:55 +0000 (12:49 -0800)]
To be more idiomatic, replace "these" with "them" in English description for "Animate Dead".
Eric Branlund [Tue, 16 Feb 2021 20:46:10 +0000 (12:46 -0800)]
Reword English phrases which had the awkward "an equipment".
Eric Branlund [Tue, 16 Feb 2021 20:38:32 +0000 (12:38 -0800)]
Replace more instances of "Nothing happen." with "Nothing happens.".
Eric Branlund [Tue, 16 Feb 2021 20:29:29 +0000 (12:29 -0800)]
For English message, drop capitalization of argument (regression introduced in 3.0.0Alpha5).
dis- [Tue, 16 Feb 2021 15:04:42 +0000 (00:04 +0900)]
Merge pull request #157 from dis-/feature/Fix-display_monster_exp
[Fix] モンスターの経験値表示に不具合 #155
dis- [Tue, 16 Feb 2021 13:10:09 +0000 (22:10 +0900)]
[Fix] モンスターの経験値表示に不具合 #155
display_monster_exp()内で経験値の小数点以下を表示する計算部に誤りがあり、表記が正しくなかった。
経験値補正項の*3/2を余りの計算後にかけていたが、経験値量を*3/2してから余りを取るのが正しい。
Habu [Tue, 16 Feb 2021 13:36:37 +0000 (22:36 +0900)]
Merge pull request #156 from habu1010/feature/No-gameterm-initialize
[feature] ゲーム画面無しでゲームデータ初期化を行うスイッチ
Habu [Tue, 16 Feb 2021 12:15:02 +0000 (21:15 +0900)]
[feature] ゲーム画面無しでゲームデータ初期化を行うスイッチ
現在のゲームデータ初期化関数init_angband()は、ゲーム画面がすでに
存在する事を前提としている。
スポイラーを出力するにはゲームデータの初期化を行う必要があるので、
コマンドラインからスポイラーを出力して終了する機能を実装するにあたり、
ゲーム画面が必須となるのは具合が悪い。
init_angbandの第3引数(仮引数名no_term)にTRUEを渡すことでゲーム画面無しでも
ゲームデータの初期化を行えるようにする。
dis- [Tue, 16 Feb 2021 10:54:03 +0000 (19:54 +0900)]
Merge pull request #153 from dis-/feature/Fix-DebugSave-MessageLog
[Feature] Debugセーブのメッセージログを40行に制限
dis- [Tue, 16 Feb 2021 03:35:25 +0000 (12:35 +0900)]
[Feature] Debugセーブのメッセージログを40行に制限
Debugセーブのパフォーマンスを改善するため、セーブファイルの容量の大半を占めるメッセージログをcompress_savefile使用時と同じ40行に制限した。
この変更によりsave/log内に自動生成されるセーブファイルには40行を越えるメッセージは保存されなくなる。
通常セーブに関する挙動は変更しない。
Deskull [Mon, 15 Feb 2021 23:17:41 +0000 (08:17 +0900)]
Merge pull request #151 from backwardsEric/english-a_info-edits
3.0.0: minor English edits for a_info.txt
Deskull [Mon, 15 Feb 2021 23:15:45 +0000 (08:15 +0900)]
Merge pull request #150 from backwardsEric/autopick-describer-english
3.0.0: more English adjustments for the autopick describer
Eric Branlund [Mon, 15 Feb 2021 18:10:07 +0000 (10:10 -0800)]
Fix typo in English description for the whip 'Rose'. For clarity, change "whipping" to "to use".
Eric Branlund [Mon, 15 Feb 2021 18:04:16 +0000 (10:04 -0800)]
In the English description "of Jing Ke", fix two spelling mistakes and add a phrase to tie the sentence to the first.
Eric Branlund [Mon, 15 Feb 2021 17:39:34 +0000 (09:39 -0800)]
Adjust last part of the English description for "of Jack of Shadows" to be more idiomatic and avoid a spelling mistake.
Eric Branlund [Mon, 15 Feb 2021 17:09:34 +0000 (09:09 -0800)]
To be more idiomatic, replace "have x quality" with "are of x quality".
Eric Branlund [Mon, 15 Feb 2021 17:06:02 +0000 (09:06 -0800)]
To simplify subject/verb agreement in English for the autopick describer, always have a plural noun for body_str. To do that, drop "equipment" (or the unidiomatic "equipments") for the default, "items", replace "corpse" with "corpses", replace "armor" (or the unidiomatic "armors") with "pieces of armor" and "junk" with "pieces of junk". Modify dependent phrases and possessives to match the choice of a plural noun for body_str.
Deskull [Mon, 15 Feb 2021 16:46:55 +0000 (01:46 +0900)]
Merge pull request #149 from backwardsEric/english-aggravate-typo
Correct typo in one of the activation_info table's English labels
Eric Branlund [Sat, 13 Feb 2021 20:00:59 +0000 (12:00 -0800)]
Fix English typo.
dis- [Mon, 15 Feb 2021 15:15:24 +0000 (00:15 +0900)]
Merge pull request #148 from dis-/feature/Fix-Galadriel-Sling
[Fix] artifact.txtにガラドリエルのスリングが出力される
dis- [Mon, 15 Feb 2021 15:04:31 +0000 (00:04 +0900)]
[Fix] artifact.txtにガラドリエルのスリングが出力される
make_fake_artifact内でARTIFACT_IDXをbyteにキャストしているため、name1を257で処理するべきところで1になっていた。
該当の行は現在両辺ともにARTIFACT_IDXなのでキャストは不要である。
dis- [Mon, 15 Feb 2021 14:54:59 +0000 (23:54 +0900)]
Merge pull request #145 from dis-/feature/Refactor-Spoiler-Message
[Refactor] Spoiler File作成時のメッセージを分離
dis- [Mon, 15 Feb 2021 10:38:53 +0000 (19:38 +0900)]
[Refactor] Spoiler File作成時のメッセージを分離
デバッグモードのSpoiler File出力の途中でmsg_print()処理をしているので、コマンドラインからコールするときに邪魔である。
ファイル出力の結果をenumで返してメッセージは関数外部で表示するよう変更する。
taotao54321 [Mon, 15 Feb 2021 13:33:51 +0000 (22:33 +0900)]
Merge pull request #108 from taotao54321/fix-signed-shift
[Fix] ビットテスト用の左シフトの左辺を全て符号なしにする
dis- [Mon, 15 Feb 2021 12:24:54 +0000 (21:24 +0900)]
Merge pull request #146 from dis-/feature/Fix-Artifact-Spoiler-Bow-FireRate
[Fix] Artifact Spoiler出力の射撃回数計算がおかしい
dis- [Mon, 15 Feb 2021 11:47:03 +0000 (20:47 +0900)]
[Fix] Artifact Spoiler出力の射撃回数計算がおかしい
describe_bowの射撃回数の計算部がおかしく、スポイラー生成時にクラッシュしていた。
射撃回数増加なしのクラスの射撃回数を計算し、OD_DEBUG時に使用する。
Hourier [Mon, 15 Feb 2021 09:40:01 +0000 (18:40 +0900)]
Merge pull request #142 from backwardsEric/english-r_info-minor-changes
3.0.0Alpha6: minor English changes for r_info.txt
Hourier [Mon, 15 Feb 2021 09:36:14 +0000 (18:36 +0900)]
Merge pull request #144 from dis-/feature/Update-Output-Spoilers
[Feature] Spoiler File出力関数のplayer_type依存解消
taotao54321 [Mon, 15 Feb 2021 09:19:58 +0000 (18:19 +0900)]
Merge pull request #141 from taotao54321/refactor-object-scanner
[Refactor] scan_floor_items() のモードを表す定数を導入
dis- [Mon, 15 Feb 2021 03:59:30 +0000 (12:59 +0900)]
[Feature] Spoiler File出力関数のplayer_type依存解消
exe_output_spoilers()で呼び出されるspoiler file生成関数が現在のplayerの状態に依存している。
この依存関係を解消し、playerの状態に寄らずspoiler fileの出力を一定にした。
必要な部分にdummyのplayer構造体を与える処理、デバッグ出力に不要な処理の排除を行った。
Hourier [Mon, 15 Feb 2021 09:10:54 +0000 (18:10 +0900)]
Merge pull request #143 from dis-/feature/Fix-Artifact-Spoiler
[Fix] artifact.txtにEASY_SPELLが出力されていない #54
dis- [Mon, 15 Feb 2021 08:39:51 +0000 (17:39 +0900)]
[Fix] artifact.txtにEASY_SPELLが出力されていない #54
デバッグモードで出力されるartifact.txtに呪文失敗率減少の項目を追加した。
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 19:54:36 +0000 (11:54 -0800)]
Adjust the description of Chimaera to avoid some spelling errors and be more idiomatic.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 19:44:06 +0000 (11:44 -0800)]
Fix last sentence in the description of "Cait Sith".
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 19:39:38 +0000 (11:39 -0800)]
Insert missing "$" at the start of a line for the English description of "Vespoid Queen".
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 19:34:32 +0000 (11:34 -0800)]
Replaced "falmel" with "falmer".
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 19:24:50 +0000 (11:24 -0800)]
Change "Draugr death overload" to "Draugr death overlord".
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 19:12:36 +0000 (11:12 -0800)]
To be more idiomatic, reworded the second phrase in the description for Apollo.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 18:42:44 +0000 (10:42 -0800)]
Drop "through land" from the description of the chiokovo: "over" would be better than "through" but "over land" doesn't really add anything more besides what's implied by "run".
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 18:35:03 +0000 (10:35 -0800)]
Swap position of once in the description for an Internet exploder.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 16:55:08 +0000 (08:55 -0800)]
Replace "applephobia" (fear of apples) with "applephobe" (one who fears apples) in Bull Gates's name.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 14:20:15 +0000 (06:20 -0800)]
Cottingley Fairies: use "Fairy" in the English name since referring to one creature. Also, the repetition of "only" in the description is awkward. Drop the first one.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 06:18:29 +0000 (22:18 -0800)]
Drop unmatched trailing quotation marks in an English description.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 06:16:30 +0000 (22:16 -0800)]
Replace "Seiren" with "Siren" to match the normal English spelling. Change verb to match the plural noun.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 06:11:35 +0000 (22:11 -0800)]
Correct typo ("Engel" for "Angel") in English name.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 05:59:57 +0000 (21:59 -0800)]
Replace "Mirak" with "Miraak" to be consistent with the other descriptions and names.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 05:54:42 +0000 (21:54 -0800)]
Fix English typo.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 05:28:21 +0000 (21:28 -0800)]
Insert comma between independent clauses.
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 05:22:57 +0000 (21:22 -0800)]
Use "an" as the article in front of "ancient".
Eric Branlund [Sun, 14 Feb 2021 05:20:48 +0000 (21:20 -0800)]
Use cardinal rather than ordinal number in the English description for a big beholder.
taotao54321 [Sun, 14 Feb 2021 15:54:04 +0000 (00:54 +0900)]
[Refactor] scan_floor_items のモードを表す定数を導入
即値指定で呼び出されており、可読性に問題があったため。
dis- [Sun, 14 Feb 2021 15:30:58 +0000 (00:30 +0900)]
Merge pull request #139 from dis-/feature/Update-Debug-Mon-Info
[Feature] mon-info.txtの出力情報を現在のプレイヤー情報に依存させない
dis- [Sun, 14 Feb 2021 15:06:34 +0000 (00:06 +0900)]
[Feature] mon-info.txtの出力情報を現在のプレイヤー情報に依存させない
デバッグ情報の出力が現在のキャラクターの状態に依存していて不安定であった。
将来的にコマンドラインからコールすることも考慮し、依存関係を排除する。
Habu [Sun, 14 Feb 2021 14:00:19 +0000 (23:00 +0900)]
Merge pull request #134 from Hourier/release/3.0.0Alpha6
[Version] 3.0.0Alpha6
Hourier [Sun, 14 Feb 2021 09:24:35 +0000 (18:24 +0900)]
[Version] 3.0.0Alpha6
Hourier [Sun, 14 Feb 2021 13:48:32 +0000 (22:48 +0900)]
Merge pull request #113 from taotao54321/fix-insufficient-mbe-info
[Fix] mbe_info の配列外参照を修正
Hourier [Sun, 14 Feb 2021 13:47:11 +0000 (22:47 +0900)]
Merge pull request #137 from dis-/feature/Fix-check_floor_item_tag_inventory
[Fix] アイテム選択時にクラッシュ #117