OSDN Git Service

Merge Official Source
[immortalwrt/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2022-04-20 01:49+0000\n"
8 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d 个无效字段"
33
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
37
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(空)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(没有接口连接)"
60
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- 更多选项 --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- 请选择 --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- 自定义 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
92
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- 请选择 --"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "0"
102 msgstr "0"
103
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
105 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
106 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
107
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
109 msgctxt "sstp log level value"
110 msgid "1"
111 msgstr "1"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
114 msgid "1 Minute Load:"
115 msgstr "1 分钟负载:"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
118 msgctxt "nft amount of flags"
119 msgid "1 flag"
120 msgid_plural "%d flags"
121 msgstr[0] "%d 个标记"
122
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
124 msgid "15 Minute Load:"
125 msgstr "15 分钟负载:"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "2"
130 msgstr "2"
131
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
133 msgctxt "sstp log level value"
134 msgid "3"
135 msgstr "3"
136
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
138 msgctxt "sstp log level value"
139 msgid "4"
140 msgstr "4"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
143 msgid "4-character hexadecimal ID"
144 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
145
146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
148 msgid "464XLAT (CLAT)"
149 msgstr "464XLAT(CLAT)"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
152 msgid "5 Minute Load:"
153 msgstr "5 分钟负载:"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
156 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
157 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
160 msgid "802.11r Fast Transition"
161 msgstr "802.11r 快速切换"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
164 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
165 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
168 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
169 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
172 msgid "802.11w Management Frame Protection"
173 msgstr "802.11w 管理帧保护"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
176 msgid "802.11w maximum timeout"
177 msgstr "802.11w 最大超时"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
180 msgid "802.11w retry timeout"
181 msgstr "802.11w 重试超时"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
184 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
185 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
188 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
193 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
194
195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
204 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
205 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
209 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
213 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
217 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
221 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
225 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
226
227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
228 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
229 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
230 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
231
232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
233 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
234 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
235 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
236
237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
238 msgctxt "nft set match expression"
239 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
240 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
241
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
243 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
244 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
246
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
248 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
251
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
253 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
256
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
258 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
261
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
263 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
266
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
268 msgctxt "nft not in set match expression"
269 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
273 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
274 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
277 msgid "A directory with the same name already exists."
278 msgstr "已存在同名的目录。"
279
280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
281 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
282 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
283
284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
285 msgid ""
286 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
287 "the router"
288 msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
291 msgid "A43C + J43 + A43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
295 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
296 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
299 msgid "ADSL"
300 msgstr "ADSL"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
303 msgid "ANSI T1.413"
304 msgstr "ANSI T1.413"
305
306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
310 msgid "APN"
311 msgstr "APN"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
314 msgid "ARP"
315 msgstr "ARP"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
318 msgid "ARP IP Targets"
319 msgstr "ARP IP 目标"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
322 msgid "ARP Interval"
323 msgstr "ARP 间隔"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
326 msgid "ARP Validation"
327 msgstr "ARP 校验"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
330 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
331 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
334 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
335 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
336
337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
338 msgid "ARP retry threshold"
339 msgstr "ARP 重试阈值"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
342 msgid "ARP traffic table \"%h\""
343 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
346 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
347 msgstr "ATM(异步传输模式)"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
350 msgid "ATM Bridges"
351 msgstr "ATM 网桥"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
355 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
356 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
360 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
361 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
364 msgid ""
365 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
366 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
367 "to dial into the provider network."
368 msgstr ""
369 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
370 "连接到运营商网络。"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
374 msgid "ATM device number"
375 msgstr "ATM 设备号码"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
378 msgid "ATU-C System Vendor ID"
379 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
384 msgid "Absent Interface"
385 msgstr "接口缺失"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
388 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
389 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
392 msgid "Accept local"
393 msgstr "接受本地连接"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
396 msgctxt "nft accept action"
397 msgid "Accept packet"
398 msgstr "接受数据包"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
401 msgid "Accept packets with local source addresses"
402 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
403
404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
405 msgid "Access Concentrator"
406 msgstr "接入集中器"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
410 msgid "Access Point"
411 msgstr "接入点 AP"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
414 msgid "Actions"
415 msgstr "操作"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
418 msgid "Active"
419 msgstr "活跃"
420
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
422 msgid "Active Connections"
423 msgstr "活动连接"
424
425 msgid "Online Users"
426 msgstr "在线用户数"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
430 msgid "Active DHCP Leases"
431 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
435 msgid "Active DHCPv6 Leases"
436 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
439 msgid "Active IPv4 Routes"
440 msgstr "活跃的IPv4路由"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
443 msgid "Active IPv4 Rules"
444 msgstr "活跃的IPv4规则"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
447 msgid "Active IPv6 Routes"
448 msgstr "活跃的IPv6路由"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
451 msgid "Active IPv6 Rules"
452 msgstr "活跃的IPv6规则"
453
454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
455 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
456 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
461 msgid "Ad-Hoc"
462 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
465 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
466 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
469 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
470 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
484 msgid "Add"
485 msgstr "新增"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
488 msgid "Add ATM Bridge"
489 msgstr "添加 ATM 网桥"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
492 msgid "Add IPv4 address…"
493 msgstr "添加 IPv4 地址…"
494
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
496 msgid "Add IPv6 address…"
497 msgstr "添加 IPv6 地址…"
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
500 msgid "Add LED action"
501 msgstr "添加 LED 事件"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
504 msgid "Add VLAN"
505 msgstr "添加 VLAN"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
508 msgid "Add device configuration"
509 msgstr "添加设备配置"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
512 msgid "Add device configuration…"
513 msgstr "添加设备配置…"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
516 msgid "Add instance"
517 msgstr "添加实例"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
522 msgid "Add key"
523 msgstr "添加密钥"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
526 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
527 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
531 msgid "Add new interface..."
532 msgstr "添加新接口…"
533
534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
535 msgid "Add peer"
536 msgstr "添加对端"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
539 msgid "Add to Blacklist"
540 msgstr "添加到黑名单"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
543 msgid "Add to Whitelist"
544 msgstr "添加到白名单"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
547 msgid "Additional hosts files"
548 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
551 msgid "Additional servers file"
552 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
553
554 msgid "Disable IPv6 DNS forwards"
555 msgstr "禁止解析 IPv6 DNS 记录"
556
557 msgid "Filter IPv6(AAAA) DNS Query Name Resolve"
558 msgstr "过滤掉 IPv6(AAAA) ,只返回 IPv4 DNS 域名记录"
559
560 msgid "Minimum TTL to send to clients"
561 msgstr "客户端缓存的最小 DNS TTL"
562
563 msgid "Modify DNS entries minimum TTL (max is 86400, 0 is no modify)"
564 msgstr "修改发送到客户端的域名记录的 TTL 时间 (最大 86400, 0 表示不修改)"
565
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
576 msgid "Address"
577 msgstr "地址"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
580 msgctxt "nft meta nfproto"
581 msgid "Address family"
582 msgstr "地址族"
583
584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
585 msgid "Address to access local relay bridge"
586 msgstr "接入本地中继桥的地址"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
589 msgid "Addresses"
590 msgstr "地址"
591
592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
594 msgid "Administration"
595 msgstr "管理权"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
606 msgid "Advanced Settings"
607 msgstr "高级设置"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
610 msgid "Advanced device options"
611 msgstr "高级设备选项"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
614 msgid "Ageing time"
615 msgstr "老化时间"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
618 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
619 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
620
621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
622 msgid "Aggregation Selection Logic"
623 msgstr "聚合选择逻辑"
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
626 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
627 msgstr ""
628 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
629 "(stable,0)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
632 msgid ""
633 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
634 "state changes (count, 2)"
635 msgstr ""
636 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
637 "(count,2)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
640 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
641 msgstr ""
642 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
643 "(bandwidth,1)"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
646 msgid "Alert"
647 msgstr "提醒"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
652 msgid "Alias Interface"
653 msgstr "接口别名"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
656 msgid "Alias of \"%s\""
657 msgstr "“%s”的别名"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
660 msgid "All servers"
661 msgstr "所有服务器"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
664 msgid ""
665 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
666 "address."
667 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
670 msgid "Allocate IPs sequentially"
671 msgstr "顺序分配 IP"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
674 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
675 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
678 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
679 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
682 msgid "Allow all except listed"
683 msgstr "仅允许列表外"
684
685 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
686 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
687 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
690 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
691 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
694 msgid "Allow listed only"
695 msgstr "仅允许列表内"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
698 msgid "Allow localhost"
699 msgstr "允许本机"
700
701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
702 msgid "Allow rebooting the device"
703 msgstr "允许重启设备"
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
706 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
707 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
710 msgid "Allow root logins with password"
711 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
712
713 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
714 msgid "Allow system feature probing"
715 msgstr "允许系统功能探测"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
718 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
719 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
720
721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
722 msgid "Allowed IPs"
723 msgstr "允许的 IP"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
726 msgid "Always"
727 msgstr "始终"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
730 msgid "Always off (kernel: none)"
731 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
734 msgid "Always on (kernel: default-on)"
735 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
738 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
739 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
742 msgid ""
743 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
744 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
745 msgstr ""
746 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
749 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
750 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
751
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
753 msgid "An error occurred while saving the form:"
754 msgstr "保存表单时出错:"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
757 msgid "An optional, short description for this device"
758 msgstr "此设备的可选简短描述"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
762 msgid "Annex"
763 msgstr "附件"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
766 msgid "Annex A + L + M (all)"
767 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
770 msgid "Annex A G.992.1"
771 msgstr "附件 A G.992.1"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
774 msgid "Annex A G.992.2"
775 msgstr "附件 A G.992.2"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
778 msgid "Annex A G.992.3"
779 msgstr "附件A G.992.3"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
782 msgid "Annex A G.992.5"
783 msgstr "附件 A G.992.5"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
786 msgid "Annex B (all)"
787 msgstr "Annex B(全部)"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
790 msgid "Annex B G.992.1"
791 msgstr "附件 B G.992.1"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
794 msgid "Annex B G.992.3"
795 msgstr "附件 B G.992.3"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
798 msgid "Annex B G.992.5"
799 msgstr "附件 B G.992.5"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
802 msgid "Annex J (all)"
803 msgstr "Annex J(全部)"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
806 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
807 msgstr "附件 L G.992.3 POTS 1"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
810 msgid "Annex M (all)"
811 msgstr "Annex M(全部)"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
814 msgid "Annex M G.992.3"
815 msgstr "附件 M G.992.3"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
818 msgid "Annex M G.992.5"
819 msgstr "附件 M G.992.5"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
822 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
823 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
826 msgid ""
827 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
828 "present."
829 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
832 msgid ""
833 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
834 "regardless of local default route availability."
835 msgstr ""
836 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
837 "性。"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
840 msgid ""
841 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
842 "default route is present."
843 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "通告的 DNS 域名"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
854 msgid "Anonymous Identity"
855 msgstr "匿名身份"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
859 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
863 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
864
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
866 msgctxt "nft match any traffic"
867 msgid "Any packet"
868 msgstr "任意数据包"
869
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
874 msgid "Any zone"
875 msgstr "任意区域"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
878 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
879 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
882 msgid "Apply backup?"
883 msgstr "应用备份?"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
886 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
887 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
888
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
891 msgid "Apply unchecked"
892 msgstr "强制应用"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
895 msgid "Applying configuration changes… %ds"
896 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
899 msgid "Architecture"
900 msgstr "架构"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
903 msgid "Arp-scan"
904 msgstr "Arp 扫描"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
907 msgid ""
908 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
909 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
913 msgid ""
914 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
915 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
919 msgid "Associated Stations"
920 msgstr "已连接站点"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
923 msgid "Associations"
924 msgstr "关联数"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
928 msgid ""
929 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
930 "strong>"
931 msgstr "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 爆发"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
935 msgid ""
936 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
937 "strong>"
938 msgstr "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的爆发"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
941 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
942 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
943
944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
946 msgid "Auth Group"
947 msgstr "认证组"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
950 msgid "Authentication"
951 msgstr "身份验证"
952
953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
955 msgid "Authentication Type"
956 msgstr "身份验证类型"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
959 msgid "Authoritative"
960 msgstr "唯一授权"
961
962 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
963 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
964 msgid "Authorization Required"
965 msgstr "需要授权"
966
967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
976 msgid "Automatic"
977 msgstr "自动"
978
979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
981 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
982 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
985 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
986 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
989 msgid ""
990 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
991 "routing."
992 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
995 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
996 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
999 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1000 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1003 msgid "Automount Filesystem"
1004 msgstr "自动挂载磁盘"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1007 msgid "Automount Swap"
1008 msgstr "自动挂载交换分区"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1011 msgid "Available"
1012 msgstr "可用"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1025 msgid "Average:"
1026 msgstr "平均:"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1029 msgid "B43 + B43C"
1030 msgstr "B43 + B43C"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1033 msgid "B43 + B43C + V43"
1034 msgstr "B43 + B43C + V43"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1037 msgid "BR / DMR / AFTR"
1038 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1045 msgid "BSSID"
1046 msgstr "BSSID"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "返回"
1051
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1054 msgid "Back to Overview"
1055 msgstr "返回至概览"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1058 msgid "Back to configuration"
1059 msgstr "返回至配置"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1062 msgid "Backup"
1063 msgstr "备份"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1066 msgid "Backup / Flash Firmware"
1067 msgstr "备份/升级"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1071 msgid "Backup file list"
1072 msgstr "文件备份列表"
1073
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1076 msgid "Band"
1077 msgstr "带宽"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1080 msgid "Base device"
1081 msgstr "基设备"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1084 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1085 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1088 msgid "Beacon Interval"
1089 msgstr "信标间隔"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1093 msgid ""
1094 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1095 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1096 "defined backup patterns."
1097 msgstr ""
1098 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1099 "需备份文件。"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1102 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1103 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1113 msgid "Bind interface"
1114 msgstr "绑定接口"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1124 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1125 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1130 msgid "Bitrate"
1131 msgstr "速率"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1134 msgid "Bonding Policy"
1135 msgstr "绑定策略"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1139 msgid "Bridge"
1140 msgstr "桥接"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1143 msgctxt "MACVLAN mode"
1144 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1145 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1149 msgid "Bridge VLAN filtering"
1150 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1154 msgid "Bridge device"
1155 msgstr "网桥设备"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1159 msgid "Bridge port specific options"
1160 msgstr "网桥端口特定选项"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1163 msgid "Bridge ports"
1164 msgstr "网桥端口"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1167 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1168 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1171 msgid "Bridge unit number"
1172 msgstr "桥接号"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1175 msgid "Bring up empty bridge"
1176 msgstr "允许启动空网桥"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1179 msgid "Bring up on boot"
1180 msgstr "开机自动运行"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1183 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1184 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1187 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1188 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1192 msgid "Browse…"
1193 msgstr "浏览…"
1194
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1196 msgid "Buffered"
1197 msgstr "已缓冲"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1200 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1201 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1204 msgid "CLAT configuration failed"
1205 msgstr "CLAT 配置失败"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1208 msgid "CPU usage (%)"
1209 msgstr "CPU 使用率(%)"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1212 msgid "Cached"
1213 msgstr "已缓存"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1218 msgid "Call failed"
1219 msgstr "调用失败"
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1231 msgid "Cancel"
1232 msgstr "取消"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1235 msgctxt "Chain hook: forward"
1236 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1237 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1240 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1241 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1242 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1245 msgctxt "Chain hook: input"
1246 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1247 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1248
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1250 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1251 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1252 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1255 msgctxt "Chain hook: output"
1256 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1257 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1258
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1260 msgctxt "Chain hook: ingress"
1261 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1262 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1265 msgid "Category"
1266 msgstr "分类"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1269 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1270 msgstr "证书约束(域)"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1273 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1274 msgstr "证书约束(SAN)"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1277 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1278 msgstr "证书约束(主题)"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1281 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1282 msgstr "证书约束(通配符)"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1286 msgid ""
1287 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1288 "`logread -f` during handshake for actual values"
1289 msgstr ""
1290 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1291 "f”的实际值"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1295 msgid ""
1296 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1297 "Subject CN (exact match)"
1298 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1302 msgid ""
1303 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1304 "Subject CN (suffix match)"
1305 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1309 msgid ""
1310 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1311 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1312 msgstr ""
1313 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1314 "DNS:wifi.mycompany.com"
1315
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1319 msgid "Chain"
1320 msgstr "链"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1323 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1324 msgid "Chain hook \"%h\""
1325 msgstr "链钩 \"%h\""
1326
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1328 msgid "Changes"
1329 msgstr "更改数"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1332 msgid "Changes have been reverted."
1333 msgstr "更改已恢复。"
1334
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1336 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1337 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1346 msgid "Channel"
1347 msgstr "信道"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1350 msgid "Channel Analysis"
1351 msgstr "信道分析"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1354 msgid "Channel Width"
1355 msgstr "信道宽度"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1358 msgid "Check filesystems before mount"
1359 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1362 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1363 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1366 msgid "Checking archive…"
1367 msgstr "正在检查归档…"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1371 msgid "Checking image…"
1372 msgstr "正在检查镜像…"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1375 msgid "Choose mtdblock"
1376 msgstr "选择 mtdblock"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1380 msgid ""
1381 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1382 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1383 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1384 "interface to it."
1385 msgstr ""
1386 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1387 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1390 msgid ""
1391 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1392 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1393 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1396 msgid "Cipher"
1397 msgstr "算法"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1400 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1401 msgstr "Cisco UDP 封装"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1404 msgid ""
1405 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1406 "configuration files."
1407 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1410 msgid ""
1411 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1412 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1413 msgstr ""
1414 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1415 "士!)"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1420 msgid "Client"
1421 msgstr "客户端"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1425 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1426 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1431 msgid "Close"
1432 msgstr "关闭"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1440 msgid ""
1441 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1442 "persist connection"
1443 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1446 msgid "Close list..."
1447 msgstr "关闭列表…"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1455 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1456 msgid "Collecting data..."
1457 msgstr "正在收集数据…"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1460 msgid "Command"
1461 msgstr "命令"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1464 msgid "Command OK"
1465 msgstr "命令执行成功"
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1468 msgid "Command failed"
1469 msgstr "命令执行失败"
1470
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1472 msgid "Comment"
1473 msgstr "备注"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1476 msgid ""
1477 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1478 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1479 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1480 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1481 msgstr ""
1482 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1483 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1484 "负载较重的环境中。"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1490 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1491 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1495 msgid "Configuration"
1496 msgstr "配置"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1499 msgid "Configuration changes applied."
1500 msgstr "配置已应用。"
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1503 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1504 msgstr "配置已回滚!"
1505
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1508 msgid "Configuration failed"
1509 msgstr "配置失败"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1512 msgid ""
1513 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1514 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1515 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1516 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1517 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1518 "offered."
1519 msgstr ""
1520 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1521 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1522 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1523 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1524 "率的支持速率。"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1527 msgid ""
1528 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1529 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1530 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1533 msgid ""
1534 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1535 "\">RA</abbr> service on this interface."
1536 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1539 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1540 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1543 msgid ""
1544 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1545 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1548 msgid "Configure…"
1549 msgstr "配置…"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1552 msgid "Confirm disconnect"
1553 msgstr "确认断开连接"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1556 msgid "Confirmation"
1557 msgstr "确认密码"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1563 msgid "Connected"
1564 msgstr "已连接"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1568 msgid "Connection attempt failed"
1569 msgstr "尝试连接失败"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1572 msgid "Connection attempt failed."
1573 msgstr "尝试连接失败。"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1576 msgid "Connection lost"
1577 msgstr "失去连接"
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1580 msgid "Connections"
1581 msgstr "连接"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1584 msgctxt "nft ct state"
1585 msgid "Conntrack state"
1586 msgstr "连接跟踪状况"
1587
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1589 msgctxt "nft ct status"
1590 msgid "Conntrack status"
1591 msgstr "连接跟踪状态"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1594 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1595 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1596
1597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1598 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1599 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1604 msgid "Contents have been saved."
1605 msgstr "内容已保存。"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1612 msgid "Continue"
1613 msgstr "继续"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1616 msgctxt "nft jump action"
1617 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1618 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1621 msgid "Continue in calling chain"
1622 msgstr "在呼叫链中继续"
1623
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1625 msgctxt "Chain policy: accept"
1626 msgid "Continue processing unmatched packets"
1627 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1630 msgid ""
1631 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1632 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1633 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1634 msgstr ""
1635 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1636 "线安全证书,则可能需要重新连接。"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1639 msgid "Country"
1640 msgstr "国家"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1643 msgid "Country Code"
1644 msgstr "国家代码"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1647 msgid "Coverage cell density"
1648 msgstr "无线信号覆盖密度"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1652 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1653 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1656 msgid "Create interface"
1657 msgstr "创建接口"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1660 msgid "Critical"
1661 msgstr "致命错误"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1664 msgid "Cron Log Level"
1665 msgstr "Cron 日志级别"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1668 msgid "Current power"
1669 msgstr "当前功率"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1677 msgid "Custom Interface"
1678 msgstr "自定义接口"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1681 msgid ""
1682 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1683 "this, perform a factory-reset first."
1684 msgstr ""
1685 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1688 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1689 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1692 msgid ""
1693 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1694 "\">LED</abbr>s if possible."
1695 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1698 msgid "DAD transmits"
1699 msgstr "DAD 传输"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1702 msgid "DAE-Client"
1703 msgstr "DAE 客户端"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1706 msgid "DAE-Port"
1707 msgstr "DAE 端口"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1710 msgid "DAE-Secret"
1711 msgstr "DAE 密文"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1714 msgid "DHCP Options"
1715 msgstr "DHCP 选项"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1718 msgid "DHCP Server"
1719 msgstr "DHCP 服务器"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1723 msgid "DHCP and DNS"
1724 msgstr "DHCP/DNS"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1729 msgid "DHCP client"
1730 msgstr "DHCP 客户端"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1733 msgid "DHCP-Options"
1734 msgstr "DHCP 选项"
1735
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1738 msgid "DHCPv6 client"
1739 msgstr "DHCPv6 客户端"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1742 msgid "DHCPv6-Service"
1743 msgstr "DHCPv6 服务"
1744
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1750 msgid "DNS"
1751 msgstr "DNS"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1754 msgid "DNS forwardings"
1755 msgstr "DNS 转发"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1758 msgid "DNS query port"
1759 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1762 msgid "DNS search domains"
1763 msgstr "DNS 搜索域名"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1766 msgid "DNS server port"
1767 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1770 msgid "DNS weight"
1771 msgstr "DNS 权重"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1774 msgid "DNS-Label / FQDN"
1775 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1778 msgid "DNSSEC"
1779 msgstr "DNSSEC"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1782 msgid "DNSSEC check unsigned"
1783 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1786 msgid "DPD Idle Timeout"
1787 msgstr "DPD 空闲超时"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1790 msgid "DS-Lite AFTR address"
1791 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1795 msgid "DSL"
1796 msgstr "DSL"
1797
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1799 msgid "DSL Status"
1800 msgstr "DSL 状态"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1803 msgid "DSL line mode"
1804 msgstr "DSL 线路模式"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1807 msgid "DTIM Interval"
1808 msgstr "DTIM 间隔"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1813 msgid "DUID"
1814 msgstr "DUID"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1817 msgid "Data Rate"
1818 msgstr "数据速率"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1822 msgid "Debug"
1823 msgstr "调试"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1826 msgid "Default router"
1827 msgstr "默认路由器"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1830 msgid "Default state"
1831 msgstr "默认状态"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1834 msgid ""
1835 "Define additional DHCP options, for example "
1836 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1837 "servers to clients."
1838 msgstr ""
1839 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1840 "告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1843 msgid ""
1844 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1845 "but for outgoing frames"
1846 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1849 msgid ""
1850 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1851 "priority on incoming frames"
1852 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1855 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1856 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1859 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1860 msgstr "委托 IPv6 前缀"
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1870 msgid "Delete"
1871 msgstr "删除"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1875 msgid "Delete key"
1876 msgstr "删除密钥"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1879 msgid "Delete request failed: %s"
1880 msgstr "删除请求失败:%s"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1883 msgid "Delete this network"
1884 msgstr "删除此网络"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1887 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1888 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1893 msgid "Description"
1894 msgstr "描述"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1897 msgid "Deselect"
1898 msgstr "取消"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1901 msgid "Design"
1902 msgstr "主题"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1905 msgid "Designated master"
1906 msgstr "指定的主接口"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1911 msgid "Destination"
1912 msgstr "目标地址"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1915 msgctxt "nft ip daddr"
1916 msgid "Destination IP"
1917 msgstr "目标 IP"
1918
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1920 msgctxt "nft ip6 daddr"
1921 msgid "Destination IPv6"
1922 msgstr "目标 IPv6"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1925 msgid "Destination port"
1926 msgstr "目标端口"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1929 msgctxt "nft ip dport"
1930 msgid "Destination port"
1931 msgstr "目标端口"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1935 msgid "Destination zone"
1936 msgstr "目标区域"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1952 msgid "Device"
1953 msgstr "设备"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1956 msgid "Device Configuration"
1957 msgstr "设备配置"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1960 msgid "Device is not active"
1961 msgstr "设备未激活"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1965 msgid "Device is restarting…"
1966 msgstr "设备正在重启…"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1969 msgid "Device name"
1970 msgstr "设备名"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1973 msgid "Device not managed by ModemManager."
1974 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1977 msgid "Device not present"
1978 msgstr "设备不存在"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1981 msgid "Device type"
1982 msgstr "设备类型"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
1985 msgid "Device unreachable!"
1986 msgstr "无法连接到设备!"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1989 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1990 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1993 msgid "Devices"
1994 msgstr "设备"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1997 msgid "Diagnostics"
1998 msgstr "网络诊断"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2002 msgid "Dial number"
2003 msgstr "拨号号码"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2006 msgid "Directory"
2007 msgstr "目录"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2013 msgid "Disable"
2014 msgstr "禁用"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2017 msgid ""
2018 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2019 "this interface."
2020 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2024 msgid "Disable DNS lookups"
2025 msgstr "禁用 DNS 查找"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2028 msgid "Disable Encryption"
2029 msgstr "禁用加密"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2032 msgid "Disable Inactivity Polling"
2033 msgstr "禁用不活动轮询"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2036 msgid "Disable this network"
2037 msgstr "禁用此网络"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2050 msgid "Disabled"
2051 msgstr "已禁用"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2054 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2055 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2058 msgid ""
2059 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2060 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2066 msgid "Disconnect"
2067 msgstr "断开"
2068
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2071 msgid "Disconnection attempt failed"
2072 msgstr "尝试断开连接失败"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2075 msgid "Disconnection attempt failed."
2076 msgstr "尝试断开连接失败。"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2079 msgid "Disk space"
2080 msgstr "磁盘空间"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2089 msgid "Dismiss"
2090 msgstr "关闭"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2093 msgid "Distance Optimization"
2094 msgstr "距离优化"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2097 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2098 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2101 msgid ""
2102 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2103 "section is valid for all dnsmasq instances."
2104 msgstr ""
2105 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2106 "效。"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2109 msgid ""
2110 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2111 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2112 "forwarder."
2113 msgstr ""
2114 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2115 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2118 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2119 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2126 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2127 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2130 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2131 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2134 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2135 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2138 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2139 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2142 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2143 msgstr "不监听这些接口。"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2146 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2147 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2150 msgctxt "VLAN port state"
2151 msgid "Do not participate"
2152 msgstr "不参与"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2155 msgid ""
2156 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2157 "packets."
2158 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2161 msgid "Do not send a hostname"
2162 msgstr "不发送主机名"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2165 msgid ""
2166 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2167 "abbr> messages on this interface."
2168 msgstr ""
2169 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2170 "息。"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2173 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2174 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2178 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2181 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2182 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2185 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2186 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
2187
2188 msgid "DNS Redirect"
2189 msgstr "DNS 重定向"
2190
2191 msgid "Redirect client DNS to dnsmasq"
2192 msgstr "重定向客户端DNS到dnsmasq"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2195 msgid "Domain"
2196 msgstr "域名"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2199 msgid "Domain required"
2200 msgstr "忽略空域名解析"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2203 msgid "Domain whitelist"
2204 msgstr "域名白名单"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2208 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2209 msgid "Don't Fragment"
2210 msgstr "禁止分片"
2211
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2213 msgid "Down"
2214 msgstr "下行"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2217 msgid "Down Delay"
2218 msgstr "下行延迟"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2221 msgid "Download backup"
2222 msgstr "下载备份"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2225 msgid "Download mtdblock"
2226 msgstr "下载 mtdblock"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2229 msgid "Downstream SNR offset"
2230 msgstr "下游 SNR 偏移"
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2233 msgid "Drag to reorder"
2234 msgstr "拖动以重排"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2237 msgid "Drop Duplicate Frames"
2238 msgstr "丢弃重复帧"
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2241 msgctxt "nft drop action"
2242 msgid "Drop packet"
2243 msgstr "丢弃数据包"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2246 msgctxt "Chain policy: drop"
2247 msgid "Drop unmatched packets"
2248 msgstr "丢弃不匹配的数据包"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2251 msgid "Dropbear Instance"
2252 msgstr "Dropbear 实例"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2255 msgid ""
2256 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2257 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2258 msgstr ""
2259 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
2260 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2261
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2264 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2265 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2268 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2269 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2272 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2273 msgstr "动态授权扩展客户端。"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2276 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2277 msgstr "动态授权扩展端口。"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2280 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2281 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2284 msgid "Dynamic tunnel"
2285 msgstr "动态隧道"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2288 msgid ""
2289 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2290 "having static leases will be served."
2291 msgstr ""
2292 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2295 msgid "EA-bits length"
2296 msgstr "EA-bits 长度"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2299 msgid "EAP-Method"
2300 msgstr "EAP 类型"
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2309 msgid "Edit"
2310 msgstr "编辑"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2313 msgid "Edit peer"
2314 msgstr "编辑对端"
2315
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2317 msgid ""
2318 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2319 "reload the page."
2320 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2323 msgid "Edit this network"
2324 msgstr "编辑此网络"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2327 msgid "Edit wireless network"
2328 msgstr "编辑无线网络"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2331 msgctxt "nft rt mtu"
2332 msgid "Effective route MTU"
2333 msgstr "有效的路由 MTU"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2336 msgid "Egress QoS mapping"
2337 msgstr "出口 QoS 映射"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2340 msgctxt "nft meta oifname"
2341 msgid "Egress device name"
2342 msgstr "出口设备的名称"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2345 msgctxt "VLAN port state"
2346 msgid "Egress tagged"
2347 msgstr "已标记的出口"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2350 msgctxt "VLAN port state"
2351 msgid "Egress untagged"
2352 msgstr "未标记的出口"
2353
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2355 msgid "Emergency"
2356 msgstr "紧急"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2360 msgid "Enable"
2361 msgstr "启用"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2364 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2365 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2368 msgid ""
2369 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2370 "snooping"
2371 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2374 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2375 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2378 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2379 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2380
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2384 msgid "Enable DNS lookups"
2385 msgstr "启用 DNS 查找"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2388 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2389 msgstr "启用流的动态调整"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2392 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2393 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2396 msgid "Enable IPv6"
2397 msgstr "启用 IPv6"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2400 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2401 msgstr "启用 IPv6 协商"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2409 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2410 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2413 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2414 msgstr "启用巨型帧透传"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2417 msgid "Enable MAC address learning"
2418 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2419
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2421 msgid "Enable NTP client"
2422 msgstr "启用 NTP 客户端"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2425 msgid "Enable Single DES"
2426 msgstr "启用单个 DES"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2429 msgid "Enable TFTP server"
2430 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2433 msgid "Enable VLAN filtering"
2434 msgstr "启用 VLAN 过滤"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2437 msgid "Enable VLAN functionality"
2438 msgstr "启用 VLAN"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2441 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2442 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2445 msgid ""
2446 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2447 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2448 "\">HTTPS</abbr> port."
2449 msgstr ""
2450 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2451 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2454 msgid ""
2455 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2456 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2459 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2460 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2463 msgid "Enable learning and aging"
2464 msgstr "启用智能交换学习"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2467 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2468 msgstr "启用流入数据包镜像"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2471 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2472 msgstr "启用流出数据包镜像"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2475 msgid "Enable multicast fast leave"
2476 msgstr "启用多播快速离开"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2479 msgid "Enable multicast querier"
2480 msgstr "启用多播查询器"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2483 msgid "Enable multicast support"
2484 msgstr "启用多播支持"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2487 msgid ""
2488 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2489 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2492 msgid "Enable promiscuous mode"
2493 msgstr "启用混杂模式"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2497 msgid "Enable rx checksum"
2498 msgstr "启用 Rx 校验"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2504 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2505 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2510 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2511 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2514 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2515 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2518 msgid "Enable this network"
2519 msgstr "启用此网络"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2523 msgid "Enable tx checksum"
2524 msgstr "启用 Tx 校验"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2527 msgid "Enable unicast flooding"
2528 msgstr "启用单播泛洪"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2533 msgid "Enabled"
2534 msgstr "已启用"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2537 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2538 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2541 msgid ""
2542 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2543 "Domain"
2544 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2547 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2548 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2551 msgid "Encapsulation limit"
2552 msgstr "封装限制"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2556 msgid "Encapsulation mode"
2557 msgstr "封装模式"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2564 msgid "Encryption"
2565 msgstr "加密"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2568 msgid "Endpoint Host"
2569 msgstr "端点主机"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2572 msgid "Endpoint Port"
2573 msgstr "端点端口"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2576 msgid "Enforce IGMPv1"
2577 msgstr "强制 IGMPv1"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2580 msgid "Enforce IGMPv2"
2581 msgstr "强制 IGMPv2"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2584 msgid "Enforce IGMPv3"
2585 msgstr "强制 IGMPv3"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2588 msgid "Enforce MLD version 1"
2589 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2592 msgid "Enforce MLD version 2"
2593 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2596 msgctxt "nft meta oif"
2597 msgid "Engress device id"
2598 msgstr "出口设备 id"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2601 msgid "Enter custom value"
2602 msgstr "输入自定义值"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2605 msgid "Enter custom values"
2606 msgstr "输入自定义值"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2609 msgid "Erasing..."
2610 msgstr "擦除中…"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2618 msgid "Error"
2619 msgstr "错误"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2622 msgid "Error getting PublicKey"
2623 msgstr "获取公钥时出错"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2626 msgid "Errored seconds (ES)"
2627 msgstr "错误秒数(ES)"
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2631 msgid "Ethernet Adapter"
2632 msgstr "以太网适配器"
2633
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2636 msgid "Ethernet Switch"
2637 msgstr "以太网交换机"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2640 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2641 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2644 msgid "Every second (fast, 1)"
2645 msgstr "每秒(fast,1)"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2648 msgid "Exclude interfaces"
2649 msgstr "排除接口"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2652 msgid ""
2653 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2654 "e.g. for RBL services."
2655 msgstr ""
2656 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2657 "名单列表服务。"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2660 msgid "Existing device"
2661 msgstr "现有设备"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2664 msgid "Expand hosts"
2665 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2668 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2669 msgstr "请输入一个十六进制值"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2672 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2673 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2676 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2677 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2680 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2681 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2693 msgid "Expecting: %s"
2694 msgstr "请输入:%s"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2697 msgid "Expecting: non-empty value"
2698 msgstr "请输入非空值"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2701 msgid "Expires"
2702 msgstr "到期时间"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2705 msgid ""
2706 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2707 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2710 msgid "External"
2711 msgstr "外部"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2714 msgid "External R0 Key Holder List"
2715 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2718 msgid "External R1 Key Holder List"
2719 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2722 msgid "External system log server"
2723 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2726 msgid "External system log server port"
2727 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2730 msgid "External system log server protocol"
2731 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2734 msgid "Extra SSH command options"
2735 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2738 msgid "Extra pppd options"
2739 msgstr "额外的 pppd 选项"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2742 msgid "Extra sstpc options"
2743 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2746 msgid "FT over DS"
2747 msgstr "FT优于DS"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2750 msgid "FT over the Air"
2751 msgstr "FT无线"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2754 msgid "FT protocol"
2755 msgstr "FT 协议"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2758 msgid "Failed to change the system password."
2759 msgstr "更改系统密码失败。"
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2762 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2763 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2766 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2767 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2768
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2770 msgid "File"
2771 msgstr "文件"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2774 msgid ""
2775 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2776 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2777 msgstr ""
2778 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2779 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2782 msgid "File not accessible"
2783 msgstr "文件无法访问"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2786 msgid "File to store DHCP lease information."
2787 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2790 msgid "File with upstream resolvers."
2791 msgstr "上游解析器文件。"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2795 msgid "Filename"
2796 msgstr "文件名"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2799 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2800 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2804 msgid "Filesystem"
2805 msgstr "文件系统"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2808 msgid "Filter private"
2809 msgstr "过滤本地包"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2812 msgid "Filter useless"
2813 msgstr "过滤无用包"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2816 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2817 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2820 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2821 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2824 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2825 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
2826
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2829 msgid "Finalizing failed"
2830 msgstr "最终确认失败"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2833 msgid ""
2834 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2835 "with defaults based on what was detected"
2836 msgstr ""
2837 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2840 msgid "Find and join network"
2841 msgstr "搜索并加入网络"
2842
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2844 msgid "Finish"
2845 msgstr "完成"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2848 msgid "Firewall (iptables)"
2849 msgstr "防火墙 (iptables)"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2852 msgid "Firewall (nftables)"
2853 msgstr "防火墙 (nftables)"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2856 msgid "Firewall Mark"
2857 msgstr "防火墙标识"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2860 msgid "Firewall Settings"
2861 msgstr "防火墙设置"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2864 msgid "Firewall Status"
2865 msgstr "防火墙状态"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2868 msgid "Firewall mark"
2869 msgstr "防火墙标志"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2872 msgid "Firmware File"
2873 msgstr "固件文件"
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2876 msgid "Firmware Version"
2877 msgstr "固件版本"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2880 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2881 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2885 msgid "Flash image..."
2886 msgstr "刷写固件…"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2889 msgid "Flash image?"
2890 msgstr "刷写固件?"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2893 msgid "Flash new firmware image"
2894 msgstr "刷写新的固件"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2897 msgid "Flash operations"
2898 msgstr "刷写操作"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2902 msgid "Flashing…"
2903 msgstr "正在刷写…"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2906 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2907 msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2911 msgid "Force"
2912 msgstr "强制"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2915 msgid "Force 40MHz mode"
2916 msgstr "强制 40MHz 模式"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2919 msgid "Force CCMP (AES)"
2920 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2923 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2924 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2927 msgid "Force IGMP version"
2928 msgstr "强制 IGMP 版本"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2931 msgid "Force MLD version"
2932 msgstr "强制 MLD 版本"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2935 msgid "Force TKIP"
2936 msgstr "强制 TKIP"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2939 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2940 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2943 msgid "Force link"
2944 msgstr "强制链路"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2947 msgid "Force upgrade"
2948 msgstr "强制升级"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2951 msgid "Force use of NAT-T"
2952 msgstr "强制使用 NAT-T"
2953
2954 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2955 msgid "Form token mismatch"
2956 msgstr "表单令牌不匹配"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2959 msgid ""
2960 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2961 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2962 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2963 "interface and downstream interfaces."
2964 msgstr ""
2965 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
2966 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
2967 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2970 msgid ""
2971 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2972 "messages received on the designated master interface to downstream "
2973 "interfaces."
2974 msgstr ""
2975 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
2976 "消息到下游接口。"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2979 msgid "Forward DHCP traffic"
2980 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2983 msgid ""
2984 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2985 "downstream interfaces."
2986 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2989 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2990 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2993 msgid "Forward broadcast traffic"
2994 msgstr "转发广播数据包"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2997 msgid "Forward delay"
2998 msgstr "转发延迟"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3001 msgid "Forward mesh peer traffic"
3002 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3005 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3006 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3009 msgid "Forwarding mode"
3010 msgstr "转发模式"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3013 msgid "Fragmentation Threshold"
3014 msgstr "分片阈值"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3017 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3018 msgid "Full port randomization"
3019 msgstr "全端口随机化"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3022 msgid ""
3023 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3024 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3025 msgstr ""
3026 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3027 "com'>wireguard.com</a>。"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3032 msgid "GHz"
3033 msgstr "GHz"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3037 msgid "GPRS only"
3038 msgstr "仅 GPRS"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3041 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3042 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3045 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3046 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3049 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3050 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3053 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3054 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3059 msgid "Gateway"
3060 msgstr "网关"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3063 msgid "Gateway Ports"
3064 msgstr "网关端口"
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3068 msgid "Gateway address is invalid"
3069 msgstr "网关地址无效"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3077 msgid "General Settings"
3078 msgstr "常规设置"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3084 msgid "General Setup"
3085 msgstr "常规设置"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3088 msgid "General device options"
3089 msgstr "常规设备选项"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3092 msgid "Generate Config"
3093 msgstr "生成配置"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3096 msgid "Generate Key"
3097 msgstr "生成密钥"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3100 msgid "Generate New QR-Code"
3101 msgstr "生成新的二维码"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3104 msgid "Generate PMK locally"
3105 msgstr "本地生成 PMK"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3108 msgid "Generate archive"
3109 msgstr "生成备份"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3112 msgid "Generate new QR-Code"
3113 msgstr "生成新的二维码"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3116 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3117 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3120 msgid "Global Settings"
3121 msgstr "全局设置"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3124 msgid "Global network options"
3125 msgstr "全局网络选项"
3126
3127 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3128 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3130 msgid "Go to firmware upgrade..."
3131 msgstr "转到固件升级…"
3132
3133 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3134 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3135 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3136 msgid "Go to password configuration..."
3137 msgstr "跳转到密码配置页…"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3143 msgid "Go to relevant configuration page"
3144 msgstr "进入相关配置页面"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3147 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3148 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3151 msgid "Grant access to DHCP status display"
3152 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3155 msgid "Grant access to DSL status display"
3156 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3159 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3160 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3163 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3164 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3167 msgid "Grant access to SSH configuration"
3168 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3169
3170 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3171 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3172 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3175 msgid "Grant access to crontab configuration"
3176 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3179 msgid "Grant access to firewall status"
3180 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3183 msgid "Grant access to flash operations"
3184 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3187 msgid "Grant access to main status display"
3188 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3191 msgid "Grant access to mmcli"
3192 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3195 msgid "Grant access to mount configuration"
3196 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3199 msgid "Grant access to network configuration"
3200 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3203 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3204 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3205
3206 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3207 msgid "Grant access to network status information"
3208 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3211 msgid "Grant access to process status"
3212 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3215 msgid "Grant access to realtime statistics"
3216 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3219 msgid "Grant access to routing status"
3220 msgstr "授予路由状态权限"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3223 msgid "Grant access to startup configuration"
3224 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3227 msgid "Grant access to system configuration"
3228 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3231 msgid "Grant access to system logs"
3232 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3235 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3236 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3239 msgid "Grant access to wireless channel status"
3240 msgstr "授予无线信道状态权限"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3243 msgid "Grant access to wireless status display"
3244 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3247 msgid "Group Password"
3248 msgstr "组密码"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3251 msgid "Guest"
3252 msgstr "访客"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3255 msgid "HE.net password"
3256 msgstr "HE.net 密码"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3259 msgid "HE.net username"
3260 msgstr "HE.net 用户名"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3264 msgid "HTTP(S) Access"
3265 msgstr "HTTP(S) 访问"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3268 msgid "Hang Up"
3269 msgstr "挂起"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3272 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3273 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3276 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3277 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3280 msgid "Hello interval"
3281 msgstr "Hello 间隔"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3284 msgid ""
3285 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3286 "the timezone."
3287 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3290 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3291 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3294 msgid "Hide QR-Code"
3295 msgstr "隐藏二维码"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3299 msgid "Hide empty chains"
3300 msgstr "隐藏空链"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3303 msgid "High"
3304 msgstr "高"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3307 msgctxt "Chain hook description"
3308 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3309 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3315 msgid "Host"
3316 msgstr "主机"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3319 msgid "Host expiry timeout"
3320 msgstr "主机到期超时"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3323 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3324 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3327 msgid "Host-Uniq tag content"
3328 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3336 msgid "Hostname"
3337 msgstr "主机名"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3340 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3341 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3344 msgid "Hostnames"
3345 msgstr "主机名映射"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3348 msgid ""
3349 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3350 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3351 "useful to rebind an FQDN."
3352 msgstr ""
3353 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3354 "它对重新绑定 FQDN 可能有用。"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3357 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3358 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3361 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3362 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3365 msgid "Human-readable counters"
3366 msgstr "人类可读的计数器"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3369 msgid "Hybrid"
3370 msgstr "混合"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3374 msgctxt "nft icmpv6 code"
3375 msgid "ICMPv6 code"
3376 msgstr "ICMPv6 码"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3380 msgctxt "nft icmpv6 type"
3381 msgid "ICMPv6 type"
3382 msgstr "ICMPv6 类型"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3386 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3387 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3390 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3391 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3394 msgid "IKE DH Group"
3395 msgstr "IKE DH 组"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3398 msgid "IP Addresses"
3399 msgstr "IP 地址"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3402 msgid "IP Protocol"
3403 msgstr "IP 协议"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3406 msgid "IP Sets"
3407 msgstr "IP 集"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3410 msgid "IP Type"
3411 msgstr "IP 类型"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3416 msgid "IP address"
3417 msgstr "IP 地址"
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3421 msgid "IP address is invalid"
3422 msgstr "IP 地址无效"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3426 msgid "IP address is missing"
3427 msgstr "IP 地址缺失"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3430 msgctxt "nft ip protocol"
3431 msgid "IP protocol"
3432 msgstr "IP 协议"
3433
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3435 msgctxt "nft meta l4proto"
3436 msgid "IP protocol"
3437 msgstr "IP 协议"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3440 msgid "IP set"
3441 msgstr "IP 集"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3444 msgid "IP sets"
3445 msgstr "IP 集"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3448 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3449 msgstr "忽略虚假空域名解析"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3452 msgid "IPsec XFRM"
3453 msgstr "IPsec XFRM协议"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3463 msgid "IPv4"
3464 msgstr "IPv4"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3467 msgid "IPv4 Firewall"
3468 msgstr "IPv4 防火墙"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3471 msgid "IPv4 Neighbours"
3472 msgstr "IPv4 邻居"
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3475 msgid "IPv4 Routing"
3476 msgstr "IPv4 路由"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3479 msgid "IPv4 Rules"
3480 msgstr "IPv4 规则"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3483 msgid "IPv4 Upstream"
3484 msgstr "IPv4 上游"
3485
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3491 msgid "IPv4 address"
3492 msgstr "IPv4 地址"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3495 msgid "IPv4 assignment length"
3496 msgstr "IPv4 分配长度"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3499 msgid "IPv4 broadcast"
3500 msgstr "IPv4 广播地址"
3501
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3503 msgid "IPv4 gateway"
3504 msgstr "IPv4 网关"
3505
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3508 msgid "IPv4 netmask"
3509 msgstr "IPv4 子网掩码"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3512 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3513 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3516 msgid "IPv4 only"
3517 msgstr "仅 IPv4"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3520 msgid "IPv4 prefix"
3521 msgstr "IPv4 地址前缀"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3525 msgid "IPv4 prefix length"
3526 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3529 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3530 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3531
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3533 msgid "IPv4+IPv6"
3534 msgstr "IPv4+IPv6"
3535
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3538 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3539 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3542 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3543 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3546 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3547 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3562 msgid "IPv6"
3563 msgstr "IPv6"
3564
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3566 msgid "IPv6 Firewall"
3567 msgstr "IPv6 防火墙"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3570 msgid "IPv6 MTU"
3571 msgstr "IPv6 MTU"
3572