OSDN Git Service

Merge Official Source
authorTianling Shen <cnsztl@immortalwrt.org>
Fri, 20 Aug 2021 21:15:20 +0000 (05:15 +0800)
committerTianling Shen <cnsztl@immortalwrt.org>
Fri, 20 Aug 2021 21:15:20 +0000 (05:15 +0800)
Signed-off-by: Tianling Shen <cnsztl@immortalwrt.org>
1  2 
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po

@@@ -1998,13 -2006,7 +2006,13 @@@ msgstr "
  msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  msgstr ""
  
- #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 +msgid "DNS Redirect"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Redirect client DNS to dnsmasq"
 +msgstr ""
 +
+ #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  msgid "Domain required"
  msgstr "Domain required"
  
@@@ -2024,13 -2017,7 +2032,13 @@@ msgstr "æ\82¨ç\9c\9fç\9a\84è¦\81æ¸\85é\99¤æ\89\80æ\9c\89设置å
  msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
  
- #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 +msgid "DNS Redirect"
 +msgstr "DNS 重定向"
 +
 +msgid "Redirect client DNS to dnsmasq"
 +msgstr "重定向客户端DNS到dnsmasq"
 +
+ #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  msgid "Domain required"
  msgstr "忽略空域名解析"
  
@@@ -8713,43 -8738,21 +8759,57 @@@ msgstr "是
  msgid "« Back"
  msgstr "« 后退"
  
 +msgid "Enables The 802.11k standard provides information to discover the best available access point"
 +msgstr "启用 802.11k 自动寻找发现最佳可用接入点的信息"
 +
 +msgid "Enable neighbor report via radio measurements"
 +msgstr "启用无线电测量邻居报告"
 +
 +msgid "Enable beacon report via radio measurements"
 +msgstr "启用无线电测量信标报告"
 +
 +msgid "Enables 802.11v allows client devices to exchange information about the network topology,tating overall improvement of the wireless network."
 +msgstr "启用 802.11v 将允许客户端设备交换有关网络拓扑的信息,从而全面改善无线网络漫游"
 +
 +msgid "extended sleep mode for stations"
 +msgstr "扩展无线休眠节能模式"
 +
 +msgid "BSS Transition Management"
 +msgstr "BSS 传输管理"
 +
 +msgid "Time advertisement"
 +msgstr "广播同步时间"
 +
 +msgid "time zone"
 +msgstr "时区"
 +
 +msgid "Local time zone as specified in 8.3 of IEEE Std 1003.1-2004"
 +msgstr "本地时区采用 IEEE Std 1003.1-2004 的 8.3 格式(例如 UTC8)"
 +
 +msgid "Enable 256-QAM"
 +msgstr "启用 256-QAM"
 +
 +msgid "802.11n 2.4Ghz Only"
 +msgstr "只适合 802.11n 2.4Ghz"
 +
 +msgid "Source Code"
 +msgstr "源代码"
 +
  #~ msgid ""
+ #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
+ #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
+ #~ "correct and meant for your device!"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
+ #~ "的设备时使用!"
+ #~ msgid "Grant access to the system route status"
+ #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
+ #~ msgid "Host entries"
+ #~ msgstr "主机/域名列表"
+ #~ msgid ""
  #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  #~ "file was empty before editing."
  #~ msgstr ""
@@@ -8678,10 -8752,21 +8752,24 @@@ msgstr "是
  msgid "« Back"
  msgstr "« 倒退"
  
 +msgid "Source Code"
 +msgstr "原始碼"
 +
  #~ msgid ""
+ #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
+ #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
+ #~ "correct and meant for your device!"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
+ #~ "您的裝置時使用!"
+ #~ msgid "Grant access to the system route status"
+ #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
+ #~ msgid "Host entries"
+ #~ msgstr "主機項目"
+ #~ msgid ""
  #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  #~ "file was empty before editing."
  #~ msgstr ""