<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation>¡Por favor, visite %1 para estar enterado de noticias y actualizaciones!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation>Nota: LameXP es software libre. ¡<b>No</b> pague por LameXP! ¡¡¡Si alguna web intenta hacerle pagar por descargar LameXP, usted <b>no</b> debería aceptar!!!</translation>
</message>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation>Las siguientes personas han contribuido a LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Traductores:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation>¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation>Software de terceros que se utiliza en LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General Menor GNU.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation>Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation>Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation>Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="918"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation>Código fuente disponible, SDK simple y licencias no restrictivas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation>Formato de comresión de audio completamente abierto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation>LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translation>LameXP - Interfaz de codificación de audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translatorcomment>The LAME encoder was meant, not LameXP application</translatorcomment>
<translation>LAME - Codificador mp3 de código abierto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation>FLAC - Códec de audio libre sin pérdidas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation>mpg123 - Consola de Reproducción/Decodificación de audio MPEG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation>FAAD - Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC de código abierto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation>WavPack - Compresión híbrida sin pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Monkey's Audio - Compresor de audio sin pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation>The True Audio - Códec de audio sin pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation>MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation>GnuPG - Guardián de privacidad GNU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation>Codificador MPEG-4 Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation>Musepack - Compresór de audio con pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Shorten - Compresór de audio con pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation>Speex - Códec libre para libre expresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation>Patente de formato de audio de código abierto diseñado para expresión.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation>GNU Wget - Software para descarga de archivos mediante HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="589"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation>Codificador de audio Aften - A/52</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Algunos derechos reservados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
<translation>Por Jory Stone <jcsston@toughguy.net> y LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation>wma2wav - Conversor de WMA a WAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation>avs2wav - Conversor de Avisynth a WAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
<source>dcaenc</source>
<translation>dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL.</translation>
</message>
<translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
<source>Programmers:</source>
<translation>Programadores:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
<source>Project Leader</source>
<translation>Líder del proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation>Opus Audio Codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation>Codec de audio versátil, completamente abierto y libre de derechos de autor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation>Silk Icons - Más de 700 iconos en formato PNG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
<translation>Por Mark James, liberado bajo licencia Creative Commons.</translation>
</message>
<translation>Acerca de Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation>Agradecimientos a:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation>refalac - De/codificador ALAC mediante línea de comandos Win32</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation>La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo la licencia Apache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation>Valdec de AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
<source>Official Mirrors:</source>
<translation>Espejos oficiales:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation>Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33.</translation>
</message>