<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation>Veuillez visiter %1 pour les nouveautés et mises à jour!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation>Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez <b>pas</b> pour l'obtenir ou l'utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, ne répondez <b>pas</b> à l'offre !!!</translation>
</message>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation>Les personnes suivantes ont contribué à LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Traducteurs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation>Si vous êtes prêt à contribuer à une traduction de LameXP, n'hésitez pas à nous contacter!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation>Le logiciel tiers suivant est utilisé dans LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale GNU Leser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translatorcomment>Technologie d'encodage audio complètement ouverte et libre de brevets.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation>Encodeur de pointe gratuit HE-AAC avec le support 2-Pass.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation>Disponible sur le site web du vendeur en téléchargement gratuit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation>Technologie de compression audio sans perte ouverte et libre de brevets.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="918"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation>Code source disponible gratuitement, simple SDK et licences non restrictives.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation>Format de compression audio complètement ouvert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>Distribué sous les termes de la License General Public GNU.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translatorcomment>LameXP dans son ensemble est protégé par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteur des logiciels de tiers utilisés dans LameXP appartiennent aux auteurs individuels.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translatorcomment>LameXP - Encodeur audio</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translatorcomment>LAME - encodeur mp3 Open Source</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation>FLAC - Codec audio libre sans perte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation>mpg123 - Console rapide MPEG audio Lecteur/Décodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation>FAAD - Décodeur AAC MPEG-4 et MPEG-2 AAC Open Source</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation>WavPack - Compression hybride sans perte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Monkey's Audio - Compresseur audio sans perte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation>The True Audio - Codec audio sans perte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation>MediaInfo - Outil d'analyse de fichier média</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation>SoX - Échange sonore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation>Encodeur de référence MPEG-4 Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation>Musepack - Compression audio vivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Shorten - Compression audio sans perte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation>Speex - Codec libre pour l'expression</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation>Format audio Open Source libre de brevets conçu pour les discours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation>GNU Wget - Logiciel permettant de récupérer des fichiers à l'aide du HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="589"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>Note : Cette version de démonstration de LameXP expirera le %1. Encore %2 jour(s) restant(s).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation>Aften - Encodeur audio A/52</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Tous droits réservés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
<translation>Par Jory Stone <jcsston@toughguy.net> et LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation>wma2wav - Transformer les fichiers WMA en Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation>avs2wav - Convertir Avisynth en Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
<source>dcaenc</source>
<translation>dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribué sous la licence LGPL.</translation>
</message>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
<source>Programmers:</source>
<translation>Programmeurs :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
<source>Project Leader</source>
<translation>Chef de projet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation>Opus Codec Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation>Codec audio totalement ouvert, libres, très polyvalent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation>Silk Icons - Plus de 700 icônes au format PNG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
<translation>Par Mark James, distribué sous la licence Creative Commons.</translation>
</message>
<translation>A propos de Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation>Grand merci à :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation>refalac - ALAC encodeur/décodeur en de ligne de commande Win32</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation>L'implémentation de référence ALAC par Apple est disponible sous licence Apache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation>Valdec depuis les outils AC3Filter - Décodeur AC3/DTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
<source>Official Mirrors:</source>
<translation>Miroirs officielles:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation>Ligne de commande Ogg Vorbis décodeur créé par John33.</translation>
</message>
<context>
<name>DecoderRegistry</name>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="146"/>
<source>All supported types</source>
<translation>Tous types supportés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="177"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="176"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listes de lecture</translation>
</message>
</message>
</context>
<context>
+ <name>FileExtsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="140"/>
+ <source>File Extension</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="142"/>
+ <source>Replace With</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="189"/>
+ <source>Select file extensions to overwrite:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="208"/>
+ <source>Enter the new file extension:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FileListModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="118"/>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="121"/>
<source>Full Path</source>
<translation>Chemin complet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="347"/>
<source>(System Default)</source>
<translation>(Par défaut)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="354"/>
<source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
<translation>Sélectionner l'encodage ANSI pour le fichier CSV :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="355"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="356"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="50"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4747"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4821"/>
<source>Source Files</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Afficher les détails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="274"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4755"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4829"/>
<source>Output Directory</source>
<translation>Destination</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="606"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4771"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4845"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Meta-données</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="784"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4763"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4837"/>
<source>Compression</source>
<translation>Compression</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1493"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4779"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4853"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Avancées</translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3966"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3992"/>
+ <source>Add Overwrite </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4003"/>
+ <source>Remove Overwrite </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4040"/>
<source>Rename Files </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3983"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4057"/>
<source>Regular Expressions </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3997"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4071"/>
<source>File Extensions </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4516"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4590"/>
<source> Encode Now!</source>
<translation>Encoder maintenant!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4558"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4730"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4632"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4804"/>
<source>About...</source>
<translation>A propos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4594"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4668"/>
<source> Exit Program</source>
<translation>Quitter le programme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4626"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4700"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4640"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4714"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4658"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4732"/>
<source>View</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4662"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4736"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4676"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4750"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4695"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4769"/>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4699"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4773"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4739"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4813"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4788"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4862"/>
<source>Open File(s)...</source>
<translation>Ouvrir fichier(s)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4800"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4874"/>
<source>Visit Official Web-Site</source>
<translation>Visiter le site web officiel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4809"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1131"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1397"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4818"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4892"/>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Ouvrir dossier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4827"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4901"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Effacer tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4838"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4912"/>
<source>Plastique</source>
<translation>Plastique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4846"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4920"/>
<source>Cleanlooks</source>
<translation>Cleanlooks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4854"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4928"/>
<source>Windows Vista ("Aero")</source>
<translation>Windows Vista ("Aero")</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4862"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4936"/>
<source>Windows Classic</source>
<translation>Windows Classic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4870"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4944"/>
<source>Windows XP ("Luna")</source>
<translation>Windows XP ("Luna")</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4878"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Désactiver le rappel de mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4886"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Désactiver les effets sonores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4895"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4969"/>
<source>Install WMA Decoder</source>
<translation>Installer le décodeur WMA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4903"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4977"/>
<source>Disable Nero AAC Notifications</source>
<translation>Désactiver les notifications Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4912"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4986"/>
<source>Show DropBox</source>
<translation>Afficher la DropBox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4936"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5010"/>
<source>From File...</source>
<translation>Depuis le fichier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Ajout de fichier(s), patientez...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Accès refusé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Cela signifie généralement que le fichier est verrouillé par un autre processus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Fichiers rejetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Cela signifie que le fichier est endommagé ou le format de fichier n'est pas pris en charge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Vous pouvez déposer les fichiers audio ici!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1211"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Ouvrir le fichier dans une application externe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Parcourir l'emplacement du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Parcourir le dossier sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licence refusée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Vous avez refusé la licence. Par conséquence, l'application va se fermer maintenant!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Au revoir!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Expiré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>La version de demo (pre-release) de LameXP a expiré à %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP est un logiciel libre et les versions n'expirent jamais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1397"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Quitter le programme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <source>Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Mise à jour urgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Votre version de LameXP a plus d'un an. Une mise à jour est nécessaire!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1452"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1979"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Rappel de mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>Votre dernière vérification de mise à jour date de plus de 14 jours. Vérifier les mises à jour maintenant?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Vous n'avez pas encore vérifié les mises à jour de LameXP. Vérifier les mises à jour maintenant?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Reporter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1550"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP a détecté que votre version de l'encodeur Nero AAC est obsolète!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>La dernière version disponible est %1 (ou plus), mais vous avez toujours la version %2 installée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Vous pouvez télécharger la dernière version de l'encodeur Nero AAC sur le site web de Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1555"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>Encodeur AAC obsolète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1566"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>L'encodeur Nero AAC n'a pas pu être trouvé. Le support d'encodage AAC sera désactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1567"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Veuillez mettre «neroAacEnc.exe», «neroAacDec.exe» et «neroAacTag.exe» dans le répertoire LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>Votre répertoire LameXP se trouve ici:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Vous pouvez télécharger l'encodeur Nero AAC gratuitement depuis le site officiel de Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Support AAC désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1627"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1684"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1694"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Vous devez ajouter au moins un fichier à la liste avant de continuer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1657"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Avertissement d'espace disque faible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Il existe moins de %1 Go d'espace disque libre dans le dossier TEMP de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1730"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'encodage!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>
Votre dossier TEMP est situé ici:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1657"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Abandonner l'encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1657"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Nettoyer le disque maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1657"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Espace disque faible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Vous procédez avec un espace disque faible. Des problèmes peuvent se produire!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1684"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Désolé, un encodeur non pris en charge a été choisi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1694"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Impossible d'écrire dans le répertoire de sortie sélectionné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1694"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Veuillez choisir un répertoire différent!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2304"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2313"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2368"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2377"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Ajouter fichier(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2014"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Charger la traduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Fichiers de traduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2911"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3022"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Saisissez le nom du nouveau dossier:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2989"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Impossible de créer le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2989"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Le nouveau dossier ne peut pas être créé:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2989"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Le lecteur est en lecture seule ou en droits d'accès insuffisants!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4329"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Déjà en cours d'exécution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4329"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP est déjà en cours d'exécution, veuillez utiliser cette instance!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3568"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3571"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3684"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Niveau de qualité %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3574"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3687"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Compression %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3577"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3690"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Non compressé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver le rappel de mise à jour?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1977"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2003"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2029"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2055"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2151"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2188"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1977"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2003"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2029"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2055"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2151"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2188"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1979"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Le rappel de mise à jour a été désactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1979"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>N'oubliez pas de vérifier les mises à jour à intervalles réguliers!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Le rappel de mise à jour a été réactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver tous les effets sonores?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Effets sonores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Tous les effets de sonores ont été désactivés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Les effets sonores ont été réactivés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2029"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Notifications Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2029"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été désactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été réactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<translation>Meilleure qualité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3623"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Haute qualité (recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3629"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3742"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Mauvaise qualité (très rapide)</translation>
</message>
<translation>Volume maximum (dB) :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4450"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4524"/>
<source>Reset Advanced Options </source>
<translation>Réinitialiser les Options avancées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4945"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5019"/>
<source>Encode!</source>
<translation>Encoder !</translation>
</message>
<translation>Ajuster les graves (dB) :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4953"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5027"/>
<source>Disable Shell Integration</source>
<translation>Désactiver l'intégration Shell</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2217"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation>Intégration Shell</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver l'intégration shell de LameXP ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2217"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation>L'intégration de LameXP au shell a été désactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation>L'intégration de LameXP au shell a été activé.</translation>
</message>
<translation>Stocker les fichiers temporaires dans le répertoire TEMP par défaut (Recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>Votre dossier TEMP actuellement sélectionné n'existe plus :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Restaurer par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné. Veuillez choisir un autre répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Nous vous recommandons d'utiliser %1 à cette fin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>Désolé, LameXP ne peut pas extraire les pistes d'un CD-Audio à l'heure actuelle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4971"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5045"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Journal des changements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4980"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5054"/>
<source>Translator's Guide</source>
<translation>Guide du traducteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4989"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5063"/>
<source>Help && Support</source>
<translation>Aide && support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4998"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5072"/>
<source>Open Folder Recursively...</source>
<translation>
Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="857"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Balayage des dossiers, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2345"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2349"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2407"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2411"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter un dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5006"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5080"/>
<source>Check for Beta Updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jour Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2151"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation>Mises à jour Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment que LameXP vérifie les mises à jour Beta ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>Désormais LameXP vérifiera les mises à jour Beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Vérifier maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1412"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1575"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
<source>Discard</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>Désormais LameXP ne vérifiera <i>pas</i> les mises à jour Beta.</translation>
</message>
<translation>Taille de recherche exponentielle :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1412"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Ne plus afficher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5015"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5089"/>
<source>Import Cue Sheet</source>
<translation>Importer Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Ouvrir Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Fichier Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>Fichiers CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Contenu musical</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Veuillez utiliser l'assistant musical de LameXP pour importer les fichiers du contenu musical.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Il semble qu'un logiciel antivirus ralenti le démarrage de LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Veuillez vous reporter au document %1 pour des détails et des solutions !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Démarrage lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5023"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5097"/>
<source>Disable Slow Startup Notifications</source>
<translation>Désactiver les notifications de démarrage lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2055"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Notifications de démarrage lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment désactiver les notifications de démarrage lent ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Les notifications de démarrage lent ont été désactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Les notifications de démarrage lent ont été réactivées.</translation>
</message>
<translation>Renommez les fichiers de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4060"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4173"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Numéro de piste avec zéro non significatif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4061"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
<source>Track title</source>
<translation>Titre de piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4062"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Nom de l'artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4063"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
<source>Album name</source>
<translation>Nom de l'album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4064"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Année avec (au moins) quatre chiffres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4065"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Renommer les macros</translation>
</message>
<translation><a href="Remise à zéro">Remise à zéro</a> &nbsp; <a href="#">Afficher la liste des macros</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4059"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4172"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Nom de fichier sans extension</translation>
</message>
<translation>Exemple de nom de fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4067"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Caractères interdits dans les noms de fichier :</translation>
</message>
<translation>Appliquer les sources Downmix stéréo Surround (multi-canal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Marquer le dossier de sortie actuel</translation>
</message>
<translation>AVERTISSEMENT : La vitesse de traitement sera très lente. Veuillez <u>ne pas</u> vous plaindre de la vitesse de traitement !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1200"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>VERSION DE DÉMONSTRATION</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5031"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5105"/>
<source>Hibernate Computer On Shutdown</source>
<translation>Mise en veille prolongée de l'ordinateur lors de l'arrêt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2188"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2190"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
<source>Hibernate Computer</source>
<translation>Mise en veille prolongée de l'ordinateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2188"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment être mis en veille prolongée lors de l'arrêt de l'ordinateur ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2190"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP mettra l'ordinateur en veille prolongée à partir de maintenant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP <i>ne mettra pas</i> l'ordinateur en veille prolongée à partir de maintenant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1477"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Astuce : veuillez ignorer le nom du fichier ZIP téléchargé et vérifier le «changelog.txt» inclus à la place !)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1517"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Ignorer la vérification de mise à jour cette fois, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Exporter les balises Meta dans le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Importer les balises Meta depuis le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2648"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2652"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
+ <source>Filter Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
+ <source>Select filename filter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2765"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>Sauvegarder le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2648"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2655"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2699"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2705"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2669"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2672"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2675"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>Exporter CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2669"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Désolé, il n'y a aucune balise meta qui peut être exportée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2672"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour l'écriture !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2675"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Désolé, impossible d'écrire dans le fichier CSV !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>Le fichier CSV a été créé avec succès !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2699"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Ouvrir le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour la lecture !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2722"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Désolé, impossible de lire le fichier CSV !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Désolé, le fichier CSV ne contient pas tous les champs connus !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2728"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>Le fichier CSV est incomplèt. Tous les fichiers n'ont pas été mis à jour !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>Le fichier CSV a été importé avec succès !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2719"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2722"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2725"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2728"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>Importer CSV</translation>
</message>
<translation>Afficher les favoris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Initialisation de la structure du répertoire, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Actualiser la structure du répertoire</translation>
</message>
<translation>Opus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4035"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4109"/>
<source> Opus Encoder Options </source>
<translation> Options de l'encodeur Opus </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4075"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4149"/>
<source>Encoding Complexity:</source>
<translation>Complexité de codage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4117"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4191"/>
<source>Frame Size:</source>
<translation>Taille d'image :</translation>
</message>
<translation>Afficher l'aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4255"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4329"/>
<source> Overwrite Mode </source>
<translation> Mode d'écrasement </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4276"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4350"/>
<source>Overwrite Existing File</source>
<translation>Remplacer le fichier existant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4283"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4357"/>
<source>Skip File</source>
<translation>Ignorer le fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4293"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4367"/>
<source>Keep Both Files (Default)</source>
<translation>Conserver les deux fichiers (par défaut)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4303"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4377"/>
<source>If Target File Already Exists:</source>
<translation>Si le fichier cible existe déjà :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4250"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Mode d'écrasement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4250"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>AVERTISSEMENT : Ce mode peut remplacer les fichiers existants sans aucun moyen de revenir en arrière !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4250"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4250"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revenir</translation>
</message>
<translation>Remonter d'un niveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Aller au répertoire parent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4205"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4279"/>
<source>Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz)</source>
<translation>Désactiver le rééchantillonnage du décodeur Opus (i.e. toujours 48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce que l'accès en lecture n'a pas été accordé !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, car c'est un fichier CDDA factice !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce qu'elle semble être une image de contenu musical !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce que le format de fichier ne peut pas être reconnu !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4083"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4228"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Instance</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3620"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3733"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Meilleure qualité (lente)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3626"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3739"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Qualité acceptable (Rapide)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4797"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4871"/>
<source>Official LameXP Project Web-Site</source>
<translation>Site web officiel du projet LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5040"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5114"/>
<source>MuldeR's OpenSource Projects</source>
<translation>Projets OpenSource de MuldeR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3466"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3577"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Encodeur actuel r: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2543"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2652"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Chargement des fichiers ou dossiers déposés, patientez...</translation>
</message>
<translation>APE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5049"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5123"/>
<source>Report a Bug (GitHub)</source>
<translation>Signaler un Bug (GitHub)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5058"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5132"/>
<source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
<translation>Hydrogenaudio Knowledgebase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4962"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5036"/>
<source>LameXP User's Manual</source>
<translation>LameXP Manuel de l'utilisateur</translation>
</message>
<translation>Le répertoire de sortie cible n'est pas accessible en écriture:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="498"/>
<source>Unknown File Name</source>
<translation>Nom de fichier inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="500"/>
<source>Unknown Title</source>
<translation>Titre inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="501"/>
<source>Unknown Artist</source>
<translation>Artiste inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="502"/>
<source>Unknown Album</source>
<translation>Album inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="504"/>
<source>Unknown Comment</source>
<translation>Commentaire inconnu</translation>
</message>
<translation>Ignorée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="450"/>
<source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
<translation>Le fichier de sortie existe déjà, vous allez ignorer ce fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="451"/>
<source>If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
<translation>Si vous ne voulez pas ignorer les fichiers existants, veuillez changer le mode de remplacement !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="458"/>
<source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
<translation>Le fichier de sortie existe déjà, vous allez supprimer ce fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
<source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier existant, voulez-vous l'enregistrer sous un autre nom !</translation>
</message>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="215"/>
<source>Show details for selected job</source>
<translation>Afficher les détails pour travail sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
<source>Encoding Files</source>
<translation>Encodage des fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
<source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
<translation>Vos fichiers sont en cours d'encodage, veuillez être patient...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
<source>Encoding files, please wait...</source>
<translation>Encodage des fichiers, patientez...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="652"/>
<source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
<translation>Abandonné ! En attente pour la fin de l'exécution des travaux...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="685"/>
<source>Creating the playlist file, please wait...</source>
<translation>Création de la liste de lecture, patientez...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
<source>LameXP - Aborted</source>
<translation>LameXP - Abandonné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
<source>Process was aborted by the user.</source>
<translation>Le processus a été abandonné par l'utilisateur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="722"/>
<source>LameXP - Error</source>
<translation>LameXP - Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="722"/>
<source>At least one file has failed!</source>
<translation>Au moins un fichier n'a pas réussi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="746"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="740"/>
<source>All files completed successfully.</source>
<translation>Tous les fichiers terminés avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="740"/>
<source>LameXP - Done</source>
<translation>LameXP - -Fait</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1033"/>
<source>Playlist creation failed</source>
<translation>La création de liste de lecture a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1033"/>
<source>The playlist file could not be created:</source>
<translation>La liste de lecture n'a pas pu être créée:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="695"/>
<source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
<translation>Le processus a été abandonné prématurément par l'utilisateur !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="534"/>
<source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
<translation>Multi-threading activé : %1 instances en cours d'exécution en parallèle !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="216"/>
<source>Browse Output File Location</source>
<translation>Rechercher l'emplacement du fichier de sortie</translation>
</message>
<translation>Arrêter l'ordinateur dès que tous les fichiers ont été convertis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1097"/>
<source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
<translation>Avertissement : l'ordinateur s'éteindra dans %1 secondes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1109"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1110"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1102"/>
<source>Cancel Shutdown</source>
<translation>Annuler l'extinction</translation>
</message>
<translation>Espace disque libre (dossier Temp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="705"/>
<source>Process finished after %1.</source>
<translation>Processus terminé après %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
<source>Filter Log Items</source>
<translatorcomment>Filtrer les éléments du journal</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
<source>Show Running Only</source>
<translation>Afficher uniquement les fichiers en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
<source>Show Succeeded Only</source>
<translation>Affichier uniquement les fichiers terminés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
<source>Show Failed Only</source>
<translation>Afficher uniquement les échecs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
<source>Show Skipped Only</source>
<translation>Afficher uniquement les fichiers ignorés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
<source>Show All Items</source>
<translation>Afficher tous les éléments</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="934"/>
<source>None of the items matches the current filtering rules</source>
<translation>Les règles de filtrage actuelles ne correspondent à aucun des éléments</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="695"/>
<source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
<translation>
<numerusform>Le processus a été interrompu par l'utilisateur après %n fichier !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1161"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1153"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n heure</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1162"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1158"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minute</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1167"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1171"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1159"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1163"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1164"/>
<source>%n millisecond(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n milliseconde</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="663"/>
<source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
<translation>
<numerusform>Encodage : %n fichier sur %1 terminé pour l'instant, veuillez patienter...</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation>
<numerusform>Erreur : %1 sur %n fichier échoué (%2). Double-cliquez sur l'élément défaillant pour plus d'informations !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
<source>%n file(s) skipped</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier ignoré</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation>
<numerusform>Erreur : %1 sur %n fichier échoué. Double-cliquez sur l'élément défaillant pour plus d'informations !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="734"/>
<source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
<translation>
<numerusform>Tous les fichiers terminés avec succès. %n fichier ignoré.</numerusform>
<translation>La mise à jour est en cours de téléchargement, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="426"/>
<source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
<translation>La mise à jour est prête à être installée. L'application doit se fermer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="434"/>
<source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
<translation>La mise à jour a échoué. Veuillez essayer à nouveau ou télécharger manuellement !</translation>
</message>