OSDN Git Service

Bump version.
[lamexp/LameXP.git] / etc / Translation / LameXP_FR.ts
index 81e8603..2b8b899 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Veuillez visiter %1 pour les nouveautés et mises à jour!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; pour l&apos;obtenir ou l&apos;utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, ne répondez &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; à l&apos;offre  !!!</translation>
     </message>
         <translation>Abandonner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Les personnes suivantes ont contribué à LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Traducteurs:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Si vous êtes prêt à contribuer à une traduction de LameXP, n&apos;hésitez pas à nous contacter!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Le logiciel tiers suivant est utilisé dans LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale GNU Leser.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translatorcomment>Technologie d&apos;encodage audio complètement ouverte et libre de brevets.</translatorcomment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Encodeur de pointe gratuit HE-AAC avec le support 2-Pass.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Disponible sur le site web du vendeur en téléchargement gratuit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Technologie de compression audio sans perte ouverte et libre de brevets.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="918"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Code source disponible gratuitement, simple SDK et licences non restrictives.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Format de compression audio complètement ouvert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Distribué sous les termes de la License General Public GNU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translatorcomment>LameXP dans son ensemble est protégé par LoRd_MuldeR. Les droits d&apos;auteur des logiciels de tiers utilisés dans LameXP appartiennent aux auteurs individuels.</translatorcomment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translatorcomment>LameXP - Encodeur audio</translatorcomment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translatorcomment>LAME - encodeur mp3 Open Source</translatorcomment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Codec audio libre sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Console rapide MPEG audio Lecteur/Décodeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - Décodeur AAC MPEG-4 et MPEG-2 AAC Open Source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Compression hybride sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Compresseur audio sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Codec audio sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Outil d&apos;analyse de fichier média</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Échange sonore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Encodeur de référence MPEG-4 Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Compression audio vivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Compression audio sans perte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Codec libre pour l&apos;expression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Format audio Open Source libre de brevets conçu pour les discours.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
         <source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation>GNU Wget - Logiciel permettant de récupérer des fichiers à l&apos;aide du HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="577"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="589"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Note : Cette version  de démonstration de LameXP expirera le %1. Encore %2 jour(s) restant(s).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - Encodeur audio A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Tous droits réservés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
         <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
         <translation>Par Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; et LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Transformer les fichiers WMA en Wave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Convertir Avisynth en Wave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribué sous la licence LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Licence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programmeurs :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Chef de projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus Codec Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Codec audio totalement ouvert, libres, très polyvalent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
         <source>Silk Icons - Over 700  icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - Plus de 700 icônes au format PNG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
         <translation>Par Mark James, distribué sous la licence Creative Commons.</translation>
     </message>
         <translation>A propos de Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Grand merci à :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - ALAC encodeur/décodeur en de ligne de commande Win32</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>L&apos;implémentation de référence ALAC par Apple est disponible sous licence Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec depuis les outils AC3Filter - Décodeur AC3/DTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Miroirs officielles:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Ligne de commande Ogg Vorbis décodeur créé par John33.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Afficher les détails</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1199"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Vérifier les mises à jour</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation>Désactiver le rappel de mise à jour</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation>Désactiver les effets sonores</translation>
     </message>
         <translation>Depuis le fichier...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translation>Ajout de fichier(s), patientez...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4247"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation>Accès refusé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation>Cela signifie généralement que le fichier est verrouillé par un autre processus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation>Fichiers rejetés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation>Cela signifie que le fichier est endommagé ou le format de fichier n&apos;est pas pris en charge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation>Vous pouvez déposer les fichiers audio ici!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1211"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation>Ouvrir le fichier dans une application externe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation>Parcourir l&apos;emplacement du fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation>Parcourir le dossier sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation>Licence refusée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation>Vous avez refusé la licence. Par conséquence, l&apos;application va se fermer maintenant!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation>Au revoir!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation>LameXP - Expiré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translation>La version de demo (pre-release) de LameXP a expiré à %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translation>LameXP est un logiciel libre et les versions n&apos;expirent jamais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation>Quitter le programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+        <source>Manual</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation>Mise à jour urgente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation>Votre version de LameXP a plus d&apos;un an. Une mise à jour est nécessaire!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation>Rappel de mise à jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation>Votre dernière vérification de mise à jour date de plus de 14 jours. Vérifier les mises à jour maintenant?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation>Vous n&apos;avez pas encore vérifié les mises à jour de LameXP. Vérifier les mises à jour maintenant?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation>Reporter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1541"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1550"/>
         <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
         <translation>LameXP a détecté que votre version de l&apos;encodeur Nero AAC est obsolète!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
         <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
         <translation>La dernière version disponible est %1 (ou plus), mais vous avez toujours la version %2 installée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1543"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
         <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
         <translation>Vous pouvez télécharger la dernière version de l&apos;encodeur Nero AAC sur le site web de Nero:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1546"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1555"/>
         <source>AAC Encoder Outdated</source>
         <translation>Encodeur AAC obsolète</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1566"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translation>L&apos;encodeur Nero AAC n&apos;a pas pu être trouvé. Le support d&apos;encodage AAC sera désactivé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1567"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation>Veuillez mettre «neroAacEnc.exe», «neroAacDec.exe» et «neroAacTag.exe» dans le répertoire LameXP!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1559"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
         <source>Your LameXP directory is located here:</source>
         <translation>Votre répertoire LameXP se trouve ici:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
         <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
         <translation>Vous pouvez télécharger l&apos;encodeur Nero AAC gratuitement depuis le site officiel de Nero:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation>Support AAC désactivé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1695"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1752"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1695"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation>Vous devez ajouter au moins un fichier à la liste avant de continuer!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Avertissement d&apos;espace disque faible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translation>Il existe moins de %1 Go d&apos;espace disque libre dans le dossier TEMP de votre système.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1721"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1730"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation>Il est vivement recommandé de libérer de l&apos;espace disque avant de procéder à l&apos;encodage!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation>  
 Votre dossier TEMP est situé ici:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation>Abandonner l&apos;encodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation>Nettoyer le disque maintenant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignorer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation>Espace disque faible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation>Vous procédez avec un espace disque faible. Des problèmes peuvent se produire!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation>Désolé, un encodeur non pris en charge a été choisi!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation>Impossible d&apos;écrire dans le répertoire de sortie sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation>Veuillez choisir un répertoire différent!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2359"/>
         <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2368"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2377"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation>Ajouter fichier(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2014"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation>Charger la traduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2007"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation>Fichiers de traduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2997"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3042"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3022"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nouveau dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3042"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation>Saisissez le nom du nouveau dossier:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation>Impossible de créer le dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation>Le nouveau dossier ne peut pas être créé:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation>Le lecteur est en lecture seule ou en droits d&apos;accès insuffisants!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4464"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation>Déjà en cours d&apos;exécution</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4464"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation>LameXP est déjà en cours d&apos;exécution, veuillez utiliser cette instance!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3656"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3659"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3684"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation>Niveau de qualité %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3687"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation>Compression %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3665"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3690"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation>Non compressé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver le rappel de mise à jour?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Oui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
         <source>No</source>
         <translation>Non</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation>Le rappel de mise à jour a été désactivé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation>N&apos;oubliez pas de vérifier les mises à jour à intervalles réguliers!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation>Le rappel de mise à jour a été réactivé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver tous les effets sonores?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2069"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation>Effets sonores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2069"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation>Tous les effets de sonores ont été désactivés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation>Les effets sonores ont été réactivés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2095"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Notifications Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver toutes les notifications de l&apos;encodeur Nero AAC?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2095"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation>Toutes les notifications de l&apos;encodeur Nero AAC ont été désactivées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Les notifications de l&apos;encodeur Nero AAC ont été réactivées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
@@ -1629,12 +1634,12 @@ Votre dossier TEMP est situé ici:</translation>
         <translation>Meilleure qualité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3711"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation>Haute qualité (recommandé)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3717"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3742"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation>Mauvaise qualité (très rapide)</translation>
     </message>
@@ -1812,24 +1817,24 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
         <translation>Désactiver l&apos;intégration Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2278"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation>Intégration Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver l&apos;intégration shell de LameXP ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2278"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation>L&apos;intégration de LameXP au shell a été désactivé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation>L&apos;intégration de LameXP au shell a été activé.</translation>
     </message>
@@ -1889,32 +1894,32 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
         <translation>Stocker les fichiers temporaires dans le répertoire TEMP par défaut (Recommandé)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
         <source>Not Found</source>
         <translation>Non trouvé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
         <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
         <translation>Votre dossier TEMP actuellement sélectionné n&apos;existe plus :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
         <source>Restore Default</source>
         <translation>Restaurer par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4247"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
         <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
         <translation>Impossible d&apos;écrire dans le répertoire sélectionné. Veuillez choisir un autre répertoire !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
         <translation>Nous vous recommandons d&apos;utiliser %1 à cette fin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
         <translation>Désolé, LameXP ne peut pas extraire les pistes d&apos;un CD-Audio à l&apos;heure actuelle.</translation>
     </message>
@@ -1940,13 +1945,13 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
 Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="857"/>
         <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
         <translation>Balayage des dossiers, veuillez patienter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2398"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2402"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2407"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2411"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Ajouter un dossier</translation>
     </message>
@@ -1956,38 +1961,38 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Vérifier les mises à jour Beta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
         <source>Beta Updates</source>
         <translation>Mises à jour Beta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
         <source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
         <translation>Voulez-vous vraiment que LameXP vérifie les mises à jour Beta ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
         <source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>Désormais LameXP vérifiera les mises à jour Beta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
         <source>Check Now</source>
         <translation>Vérifier maintenant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4158"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1652"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Abandonner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>Désormais LameXP ne vérifiera &lt;i&gt;pas&lt;/i&gt; les mises à jour Beta.</translation>
     </message>
@@ -2102,8 +2107,8 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Taille de recherche exponentielle :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
         <source>Don&apos;t Show Again</source>
         <translation>Ne plus afficher</translation>
     </message>
@@ -2113,44 +2118,44 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Importer Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2157"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
         <source>Open Cue Sheet</source>
         <translation>Ouvrir Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2159"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
         <source>Cue Sheet File</source>
         <translation>Fichier Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>CDDA Files</source>
         <translation>Fichiers CDDA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
         <source>Cue Sheet</source>
         <translation>Contenu musical</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
         <source>Please use LameXP&apos;s Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
         <translation>Veuillez utiliser l&apos;assistant musical de LameXP pour importer les fichiers du contenu musical.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1478"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
         <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
         <translation>Il semble qu&apos;un logiciel antivirus ralenti le démarrage de LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
         <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
         <translation>Veuillez vous reporter au document %1 pour des détails et des solutions !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
         <source>Slow Startup</source>
         <translation>Démarrage lent</translation>
     </message>
@@ -2160,24 +2165,24 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Désactiver les notifications de démarrage lent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2121"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
         <source>Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Notifications de démarrage lent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
         <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
         <translation>Voulez-vous vraiment désactiver les notifications de démarrage lent ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2121"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
         <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
         <translation>Les notifications de démarrage lent ont été désactivées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
         <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Les notifications de démarrage lent ont été réactivées.</translation>
     </message>
@@ -2192,37 +2197,37 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Renommez les fichiers de sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4148"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4173"/>
         <source>Track number with leading zero</source>
         <translation>Numéro de piste avec zéro non significatif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4149"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
         <source>Track title</source>
         <translation>Titre de piste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
         <source>Artist name</source>
         <translation>Nom de l&apos;artiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4151"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
         <source>Album name</source>
         <translation>Nom de l&apos;album</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4152"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
         <source>Year with (at least) four digits</source>
         <translation>Année avec (au moins) quatre chiffres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4153"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commentaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4158"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
         <source>Rename Macros</source>
         <translation>Renommer les macros</translation>
     </message>
@@ -2247,7 +2252,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>&lt;a href=&quot;Remise à zéro&quot;&gt;Remise à zéro&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Afficher la liste des macros&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4147"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4172"/>
         <source>File name without extension</source>
         <translation>Nom de fichier sans extension</translation>
     </message>
@@ -2262,7 +2267,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Exemple de nom de fichier :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4155"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
         <source>Characters forbidden in file names:</source>
         <translation>Caractères interdits dans les noms de fichier :</translation>
     </message>
@@ -2272,7 +2277,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Appliquer les sources Downmix stéréo Surround (multi-canal)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
         <source>Bookmark Current Output Folder</source>
         <translation>Marquer le dossier de sortie actuel</translation>
     </message>
@@ -2297,7 +2302,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>AVERTISSEMENT : La vitesse de traitement sera très lente. Veuillez &lt;u&gt;ne pas&lt;/u&gt; vous plaindre de la vitesse de traitement !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1200"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation>VERSION DE DÉMONSTRATION</translation>
     </message>
@@ -2307,136 +2312,136 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Mise en veille prolongée de l&apos;ordinateur lors de l&apos;arrêt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2251"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
         <source>Hibernate Computer</source>
         <translation>Mise en veille prolongée de l&apos;ordinateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
         <source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
         <translation>Voulez-vous vraiment être mis en veille prolongée lors de l&apos;arrêt de l&apos;ordinateur ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2251"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
         <source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP mettra l&apos;ordinateur en veille prolongée à partir de maintenant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP &lt;i&gt;ne mettra pas&lt;/i&gt; l&apos;ordinateur en veille prolongée à partir de maintenant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
         <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included &apos;changelog.txt&apos; instead!)</source>
         <translation>(Astuce : veuillez ignorer le nom du fichier ZIP téléchargé et vérifier le «changelog.txt» inclus à la place !)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1517"/>
         <source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
         <translation>Ignorer la vérification de mise à jour cette fois, veuillez patienter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
         <translation>Exporter les balises Meta dans le fichier CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
         <translation>Importer les balises Meta depuis le fichier CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2420"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
         <source>Filter Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2420"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
         <source>Select filename filter:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2736"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2765"/>
         <source>Save CSV file</source>
         <translation>Sauvegarder le fichier CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2736"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2743"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2786"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2792"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2768"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
         <source>CSV File</source>
         <translation>Fichier CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
         <source>CSV Export</source>
         <translation>Exporter CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
         <translation>Désolé, il n&apos;y a aucune balise meta qui peut être exportée !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
         <translation>Désolé, impossible d&apos;ouvrir le fichier CSV pour l&apos;écriture !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
         <translation>Désolé, impossible d&apos;écrire dans le fichier CSV !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
         <translation>Le fichier CSV a été créé avec succès !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2786"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
         <source>Open CSV file</source>
         <translation>Ouvrir le fichier CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
         <translation>Désolé, impossible d&apos;ouvrir le fichier CSV pour la lecture !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
         <translation>Désolé, impossible de lire le fichier CSV !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2812"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
         <translation>Désolé, le fichier CSV ne contient pas tous les champs connus !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
         <translation>Le fichier CSV est incomplèt. Tous les fichiers n&apos;ont pas été mis à jour !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
         <translation>Le fichier CSV a été importé avec succès !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2806"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2812"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2818"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
         <source>CSV Import</source>
         <translation>Importer CSV</translation>
     </message>
@@ -2451,12 +2456,12 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Afficher les favoris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
         <translation>Initialisation de la structure du répertoire, veuillez patienter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
         <translation>Actualiser la structure du répertoire</translation>
     </message>
@@ -2546,22 +2551,22 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Si le fichier cible existe déjà :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
         <source>Overwrite Mode</source>
         <translation>Mode d&apos;écrasement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
         <source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
         <translation>AVERTISSEMENT : Ce mode peut remplacer les fichiers existants sans aucun moyen de revenir en arrière !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Revenir</translation>
     </message>
@@ -2571,7 +2576,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Remonter d&apos;un niveau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
         <source>Go To Parent Directory</source>
         <translation>Aller au répertoire parent</translation>
     </message>
@@ -2581,7 +2586,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Désactiver le rééchantillonnage du décodeur Opus (i.e. toujours 48.000 Hz)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fichier a été rejeté, parce que l&apos;accès en lecture n&apos;a pas été accordé !</numerusform>
@@ -2589,7 +2594,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fichier a été rejeté, car c&apos;est un fichier CDDA factice !</numerusform>
@@ -2597,7 +2602,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fichier a été rejeté, parce qu&apos;elle semble être une image de contenu musical !</numerusform>
@@ -2605,7 +2610,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fichier a été rejeté, parce que le format de fichier ne peut pas être reconnu !</numerusform>
@@ -2613,7 +2618,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4203"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4228"/>
         <source>%n Instance(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Instance</numerusform>
@@ -2621,12 +2626,12 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3708"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3733"/>
         <source>Best Quality (Slow)</source>
         <translation>Meilleure qualité (lente)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3739"/>
         <source>Acceptable Quality (Fast)</source>
         <translation>Qualité acceptable (Rapide)</translation>
     </message>
@@ -2641,12 +2646,12 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>Projets OpenSource de MuldeR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3552"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3577"/>
         <source>Current Encoder: %1</source>
         <translation>Encodeur actuel r: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2627"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2652"/>
         <source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
         <translation>Chargement des fichiers ou dossiers déposés, patientez...</translation>
     </message>
@@ -3538,12 +3543,12 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
         <translation>La mise à jour est en cours de téléchargement, veuillez patienter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="426"/>
         <source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
         <translation>La mise à jour est prête à être installée. L&apos;application doit se fermer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="434"/>
         <source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
         <translation>La mise à jour a échoué. Veuillez essayer à nouveau ou télécharger manuellement !</translation>
     </message>