<translation>Elvetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translation>LameXP - Audió kódoló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation>Kérjük, keresse fel a %1 oldalt a friss hírekért és naprakész frissítésekért!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="589"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>Megjegyzés: Ez a demó a LameXP (előzetesen kiadott) verziója le fog járni ekkor: %1. Még %2 napja maradt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation>Megjegyzés: A LameXP egy ingyenes szoftver. <b>Ne</b> fizessen a LameXP beszerzéséért vagy használatáért! Ha egy külső weboldal pénzt kér a LameXP letöltéséért cserébe, semmi esetre <b>se</b> reagáljon az ajánlatra !!!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation>A következő személyek működtek közre a LameXP fejlesztésében:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
<source>Programmers:</source>
<translation>Programozók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
<source>Project Leader</source>
<translation>Projektvezető</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Fordítók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation>Külön köszönet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
<source>Official Mirrors:</source>
<translation>Hivatalos tüköroldalak:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation>Ha részt szeretne venni a LameXP fordításában, nyugodtan lépjen kapcsolatba velünk!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation>A következő 3. féltől származó szoftvert használja a LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation>LAME - OpenSource mp3 kódoló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation>Kiadva a GNU Kevésbé általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation>OggEnc - Vorbis kódoló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation>Teljesen nyílt és szabadalom-mentes hangkódolási technológia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation>Nero AAC referencia MPEG-4 kódoló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation>Ingyenes (freeware) korszerű HE-AAC kódoló 2-menetes támogatással.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation>Elérhető a gyártó weboldaláról ingyenesen letölthető formában:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation>Aften - A/52 audió kódoló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation>FLAC - Ingyenes veszteségmentes hangkódek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation>Nyílt és szabadalom-mentes veszteségmentes hangtömörítési technológia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation>Opus audió kódek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation>Teljesen nyílt forrású, jogdíj-mentes, sokoldalú audió kódek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation>mpg123 - Gyors konzolos MPEG audió lejátszó/dekódoló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation>FAAD - Nyílt forráskódú MPEG-4 és MPEG-2 AAC dekódoló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>Kiadva a GNU Általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation>OggDec - Vorbis dekóder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation>John33 által készített parancssori Ogg Vorbis dekóder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation>Valdec az AC3Filter eszközökből - AC3/DTS dekóder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation>WavPack - Hibrid veszteségmentes tömörítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation>Teljesen nyílt hangtömörítési formátum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation>Musepack - Hangtömörítő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Monkey's Audio - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation>Szabadon elérhető forráskód, egyszerű SDK, és korlátozás mentes licenckezelés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Shorten - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation>Speex - Ingyenes kódek a Free Speech-hez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation>Nyílt forráskódú beszédhez tervezett szabadalom-mentes hangformátum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation>The True Audio - Veszteségmentes hangkódek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation>refalac - Win32 parancssori ALAC kódoló/dekódoló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation>Az ALAC referencia implementáció az Apple által elérhető az Apache licenc alatt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation>wma2wav - WMA fájlok kiírása Wave audióba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
<translation>Szerzői jog (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Néhány jog fenntartva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation>avs2wav - Avisynth a Wave Audio konvertálóhoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
<translation>Jory Stone <jcsston@toughguy.net> és LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de> által.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
<source>dcaenc</source>
<translation>dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation>Szerzői jog (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Terjesztve az LGPL alatt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation>MediaInfo - Médiafájl elemző eszköz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation>SoX - Hangváltó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation>GnuPG - A GNU adatvédelmi őr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation>GNU Wget - Szoftver a HTTP-n keresztüli fájl letöltésre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation>UPX - Végrehajtható állomány tömörítő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation>Silk ikonok - Több mint 700 ikon PNG formátumban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
<translation>Mark James által kiadva a Creative Commons 'by' License alatt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation>A LameXP szerzői joga teljes egészében LoRd_MuldeR-hez tartozik. A LameXP-ben használt 3. féltől szármató szoftverek szerzői jogai az egyes szerzőkhöz tartoznak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="918"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>