OSDN Git Service

Bump version.
[lamexp/LameXP.git] / etc / Translation / LameXP_RU.ts
index 9d7c076..ef04ec6 100644 (file)
@@ -4,17 +4,17 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Внешний интерфейс аудио кодировщиков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Пожалуйста посетите %1 для новостей и обновлений!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translatorcomment>Rephrased the translation so it corresponds more to the original.</translatorcomment>
         <translation>Примечание: LameXP является бесплатным программным обеспечением. &lt;b&gt;Не&lt;/b&gt; платите деньги, чтобы получить или использовать LameXP! Если какой-то веб-сайт пытается заставить Вас заплатить за загрузку LameXP, Вы &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; должны отвечать на это предложение!!!</translation>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Следующие люди внесли вклад в развитие LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Переводчики:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Если Вы желаете внести вклад в развитие LameXP, не стесняйтесь связаться с нами!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translatorcomment>Typo correction</translatorcomment>
         <translation>Следующее ПО третьих лиц используется в LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - Кодировщик mp3 с открытым исходным кодом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Распространяется на условиях GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Полностью открытая и свободная от патентов технология кодирования аудио.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC MPEG-4 кодировщик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Бесплатный кодировщик HE-AAC высшего класса с поддержкой 2-х проходов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Доступно для бесплатной загрузки с сайта поставщика:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - свободный аудио кодек без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Открытая и свободная от патентов технология сжатия аудио без потерь.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - быстрый консольный плеер/декодер аудио MPEG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - декодер MPEG-4 и MPEG-2 AAC с открытым исходным кодом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Распространяется на условиях GNU General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - гибридное сжатие без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Полностью открытый формат сжатия аудио.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - живое сжатие аудио</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - сжимальщик аудио без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Свободно доступный исходный код, простой SDK и не ограничивающее лицензирование.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - сжимальщик аудио без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - свободный кодек для свободной речи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Открытый, свободный от патентов аудио формат, спроектированный для речи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - аудио кодек без потерь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - инструмент анализа медиа-файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
         <source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation>GNU Wget - программное обеспечение для получения файлов через HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>Программа LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на  программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="918"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>н/д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="577"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="589"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Внимание: эта демо (пре-релиз) версия LameXP прекратит работу %1. Осталось %2 дней.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - кодировщик аудио A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Некоторые права защищены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
         <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
         <translation>Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; и LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Сброс WMA файлов в Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - преобразователь Avisynth в Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Александр Е. Патраков. Распространяется на условиях LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Лицензия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Программисты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Руководитель проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>аудио кодек Opus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Полностью открытый, безвозмездный, очень разносторонний аудио кодек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
         <source>Silk Icons - Over 700  icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - Более 700  значков в формате PNG </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
         <translation>Создал Mark James, распространяется по лицензии Creative Commons.</translation>
     </message>
         <translation>О Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Отдельная благодарность:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - ALAC кодировщик/декодировщик, запускаемый из командной строки Win32</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>Референсная реализация ALAC от Apple доступна на условиях лицензии Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Официальные зеркала:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - кодировщик Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - декодировщик Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Консольный декодировщик Ogg Vorbis, созданный John33.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Показать детали</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1200"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1466"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Проверить обновления</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation>Отключить напоминание об обновлениях</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation>Отключить звуковые эффекты</translation>
     </message>
         <translation>Открытие папок рекурсивно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translation>Добавляю файлы, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4264"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation>Доступ запрещён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation>Это обычно означает, что файл блокируется другим процессом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation>Отклоненные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation>Это обычно означает, что файл поврежден, или формат файла не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="857"/>
         <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
         <translation>Поиск файлов, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation>Отложить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation>Можете перетащить аудио файлы сюда!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1211"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation>Открыть файл в другой программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation>Показать папку файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation>Показать выделенную папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation>Лицензия отклонена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation>Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение сейчас закроется!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation>Пока!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation>LameXP - пробный период истёк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translation>Эта демонстрационная версия (предварительный выпуск) LameXP истекла в %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translatorcomment>пределать</translatorcomment>
         <translation>LameXP это бесплатное ПО, и релизные версии не ограничены по сроку использования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1466"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation>Выйти из программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+        <source>Manual</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation>Срочное Обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation>Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1521"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation>Напоминание о обновлении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation>Проверка обновлений была больше чем 14 дней назад. Проверить на обновления сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation>Вы еще не проверяли обновления LameXP. Проверить обновления сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1550"/>
         <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
         <translation>LameXP обнаружил, что Ваша версия кодера Nero AAC является устаревшей!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1543"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
         <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
         <translation>Текущая версия %1 (или новее), но Вами все еще используется версия %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1543"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>н/д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
         <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
         <translation>Можно загрузить самую последнюю версию кодера Nero AAC  с веб-сайта Nero здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1547"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1555"/>
         <source>AAC Encoder Outdated</source>
         <translation>Кодер AAC устарел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1566"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translation>Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1559"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1567"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation>Пожалуйста, поместите &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; и &apos;neroAacTag.exe&apos; в папку LameXP!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1560"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
         <source>Your LameXP directory is located here:</source>
         <translation>Ваша папка LameXP располагается здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1562"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
         <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
         <translation>Можно бесплатно загрузить кодер Nero AAC с официального веб-сайта Nero здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation>Поддержка AAC отключена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1696"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1753"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1696"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation>Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Предупреждение: Мало свободного места на диске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1721"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translatorcomment>улучшить</translatorcomment>
         <translation>Во временной папке доступно меньше %1 Гбайт свободного дискового пространства.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1730"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation>Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1723"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation>Ваша ВРЕМЕННАЯ папка располагается в:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation>Прервать процесс кодирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation>Очистить диск сейчас</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Игнорировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation>Свободное место на диске заканчивается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation>Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут быть проблемы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1753"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation>Извините, был выбран неподдерживаемый кодер!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation>Не могу записать в выбранню папку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation>Выберите другую папку!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2360"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2369"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2368"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2377"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation>Добавить файл(ы)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2014"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation>Загрузить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2008"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation>Файлы локализаций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3014"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3059"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3022"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3059"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation>Введите имя новой папки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3092"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation>Не могу создать папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3092"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation>Не могу создать новую папку:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3092"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation>Диск только для чтения или недостаточно прав для записи!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4481"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation>Уже запущено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4481"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation>LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3673"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3684"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation>Уровень качества %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3687"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation>Сжатие %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3682"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3690"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation>Несжатый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3728"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation>Высокое качество (рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3742"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation>Плохое качество (Очень быстро)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2094"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2120"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2213"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2276"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2094"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2120"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2213"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2276"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
         <source>No</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation>Напоминание об обновлениях отключено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation>Не забыйвайте периодически проверять обновления!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation>Напоминание об обновлениях включено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation>Звуковые эффекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation>Все звуковые эффекты отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation>Звуковые эффекты включены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2094"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2096"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Напоминания о Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2094"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2096"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation>Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Все уведомления о кодере Nero AAC были включены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2276"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2279"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2290"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation>Интеграция в контекстное меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2276"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отключить интеграцию LameXP в оболочку Windows?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2279"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation>Интеграция в контекстное меню отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2290"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation>Интеграция в контекстное меню включена.</translation>
     </message>
         <translation>Хранить временные файлы в системной папке по умолчанию (Рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
         <source>Not Found</source>
         <translation>Не найдено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
         <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
         <translation>Выбранная папка для хранения временных файлов больше не существует:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
         <source>Restore Default</source>
         <translation>Востановить умолчания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2399"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2403"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2407"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2411"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Добавить папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4264"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
         <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
         <translation>Папка недоступна для записи. Пожалуйста, выберите другую папку!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
         <translation>Рекомендуем использовать %1 для этих целей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
         <translation>Извините, LameXP не может извлечь аудио из Audio-CD сейчас.</translation>
     </message>
         <translation>Поиск БЕТА версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2213"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2215"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2228"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
         <source>Beta Updates</source>
         <translation>БЕТА обновления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2213"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
         <source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
         <translation>Вы действительно хотите проверить наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2215"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
         <source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>LameXP будет проверять наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2215"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
         <source>Check Now</source>
         <translation>Проверить сейчас</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1564"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1644"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2215"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1652"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2228"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>LameXP не будет &lt;i&gt;проверять&lt;/i&gt; наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений.</translation>
     </message>
         <translation>Размер области поиска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
         <source>Don&apos;t Show Again</source>
         <translation>Больше не показывать</translation>
     </message>
         <translation>Импортировать CUE плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2154"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2158"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
         <source>Open Cue Sheet</source>
         <translation>Открыть CUE плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2154"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2160"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
         <source>Cue Sheet File</source>
         <translation> CUE плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>CDDA Files</source>
         <translation>Файлы CDDA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
         <source>Cue Sheet</source>
         <translation>CUE плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
         <source>Please use LameXP&apos;s Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
         <translatorcomment>пиздец бред</translatorcomment>
         <translation>Пожалуйста, используйте инструмент импорта CUE плэйлистов для добавления CUE файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
         <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
         <translation>По видимому, антивирусное ПО замедляет запуск LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
         <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
         <translation>Пожалуйста прочтите %1 !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
         <source>Slow Startup</source>
         <translation>Замедление запуска</translation>
     </message>
         <translation>Отключить уведомления о медленном запуске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2120"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2122"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
         <source>Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Уведомления о медленном запуске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2120"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
         <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
         <translation>Вы хотите отключить уведомления о медленном запуске?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2122"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
         <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
         <translation>Уведомления о медленном запуске отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
         <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Уведомления о медленном запуске включены.</translation>
     </message>
         <translation>Переименовывать файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4165"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4173"/>
         <source>Track number with leading zero</source>
         <translation>Номер трэка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4166"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
         <source>Track title</source>
         <translation>Название</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4167"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
         <source>Artist name</source>
         <translation>Исполнитель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4168"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
         <source>Album name</source>
         <translation>Альбом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4169"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
         <source>Year with (at least) four digits</source>
         <translation>Год (4 цифры)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4170"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
         <source>Rename Macros</source>
         <translation>Список переменных</translation>
     </message>
         <translation>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Сброс&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Переменные&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4164"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4172"/>
         <source>File name without extension</source>
         <translation>Файл без расширения</translation>
     </message>
         <translation>Пример:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4172"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
         <source>Characters forbidden in file names:</source>
         <translation>Недопустимые символы:</translation>
     </message>
         <translation>Преобразовывать многоканальный источник в Стерео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
         <source>Bookmark Current Output Folder</source>
         <translation>Запомнить текущую выходную папку</translation>
     </message>
         <translation>Предупреждение: Преобразование будет идти очень медленно!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1200"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation>ДЕМО ВЕРСИЯ</translation>
     </message>
         <translation>Гибернация компьютера при выключении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2252"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
         <source>Hibernate Computer</source>
         <translation>Гибернация компьютера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
         <source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
         <translation>Переводить компьютер в состояние гибернации при выключении?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2252"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
         <source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP  переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP &lt;i&gt;НЕ&lt;/i&gt; переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1546"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
         <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included &apos;changelog.txt&apos; instead!)</source>
         <translation>(Подсказка: Пожалуйста игнорируйте имя загруженного ZIP-файла и проверьте &apos;changelog.txt&apos;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1517"/>
         <source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
         <translation>Пропуск проверки обновлений, пожалуйста подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
         <translation>Экспорт Meta-тегов в файл CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
         <translation>Импорт Meta-тегов из файла CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2421"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
         <source>Filter Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2421"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
         <source>Select filename filter:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2753"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2765"/>
         <source>Save CSV file</source>
         <translation>Сохранить файл CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2753"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2768"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
         <source>CSV File</source>
         <translation>CSV файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2774"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2777"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2780"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
         <source>CSV Export</source>
         <translation>CSV Экспорт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2774"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
         <translation>Meta-теги, которые могут быть экспортированы, отсутствуют!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2777"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
         <translation>Ошибка открытия файла CSV для записи!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2780"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
         <translation>Ошибка записи файла CSV!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2783"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
         <translation>Файл CSV был успешно создан!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2807"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
         <source>Open CSV file</source>
         <translation>Открыть файл CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
         <translation>Ошибка открытия файла CSV для чтения!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
         <translation>Ошибка при чтении файла CSV!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2829"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
         <translation>Файл CSV не содержит ни одного известного поля!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
         <translation>Файл CSV не полный. Обновлены не все файлы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2835"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
         <translation>Файлы CSV успешно импортированы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2826"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2829"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2832"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2835"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
         <source>CSV Import</source>
         <translation>Импорт CSV</translation>
     </message>
         <translation>Показать избранные папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
         <translation>Чтение структуры папок, пожалуйста ждите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
         <translation>Если файл уже существует:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4397"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
         <source>Overwrite Mode</source>
         <translation>Ркжим перезаписи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4397"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
         <source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
         <translation>Предупреждение: В этом режиме безвозвратно будут перезаписываться уже существующие файлы, если таковые есть!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4397"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4397"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
         <translation>На уровень вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
         <source>Go To Parent Directory</source>
         <translation>Перейти в родительскую папку</translation>
     </message>
         <translation>Отключить преобразование частоты, всегда выводить 48000 Гц</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл был отколонён поскольку права на чтение не были получены!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл был отколонён поскольку это был пустой файл CDDA!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл был отклонён, поскольку он, по всей видимости, образ для Cue плэйлиста!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл был отклонен, поскольку формат файла не определился!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4220"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4228"/>
         <source>%n Instance(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n поток</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3725"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3733"/>
         <source>Best Quality (Slow)</source>
         <translation>Наилучшее качество (Медленно)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3731"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3739"/>
         <source>Acceptable Quality (Fast)</source>
         <translation>Приемлемое качество (Быстро)</translation>
     </message>
         <translation>OpenSource проекты MuldeR&apos;а</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3569"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3577"/>
         <source>Current Encoder: %1</source>
         <translation>Текущий кодер: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2644"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2652"/>
         <source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
         <translation>Загрузка файлов или папок, пожалуйста, ждите...</translation>
     </message>