<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation>请访问 %1 获取消息以及更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation>注:LameXP是免费软件。获取或使用LameXP<b>不用</b>付钱!如果某些第三方网站尝试让你付费下载LameXP,你应该<b>拒绝</b>接受!</translation>
</message>
<translation>放弃</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation>以下人士对LameXP做出了贡献:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
<source>Translators:</source>
<translation>翻译者:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation>如果你愿意为LameXP贡献一份翻译,随时与我们联系!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation>在 LameXP 中使用了下列第三方软件:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation>在GNU宽通用公共许可证的条款下发布。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation>完全开放的无专利的音频编码技术。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation>由先进的免费软件HE-AAC编码器提供二次编码的支持。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation>可从供应商网站上免费下载:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation>开放和无专利的无损音频压缩技术。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="918"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation>免费提供源代码,简单的SDK和非限制性许可。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation>完全开放的音频压缩格式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>在GNU通用公共许可证的条款下发布。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translation>LameXP - 音频编码器前台</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation>LameXP - 开源的MP3编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation>FLAC - 免费的无损音频编解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation>mpg123 - 快速可移植的MPEG音频播放/解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation>FAAD - 开源MPEG-4和MPEG-2 AAC解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation>WavPack - 混合无损压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Monkey's音频 - 无损音频压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation>The True Audio - 无损音频编解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation>MediaInfo - 媒体文件分析工具</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation>SoX - 声音交换</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation>GnuPG - GNU隐私保护</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation>Nero AAC 高保真 MPEG-4 编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation>Musepack - 逼真音频压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Shorten - 无损音频压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation>Speex - 为自由语音的免费编解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation>开源无专利的为语音设计的音频格式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation>GNU Wget - 通过HTTP下载文件的软件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="589"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>注:这个LameXP演示版本将于%1过期。还剩%2天。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation>Aften - A/52 音频编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
<translation>版权所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>。某些权利保留。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
<translation>由 Jory Stone <jcsston@toughguy.net> 和 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>制作。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation>wma2wav - WMA到WAV转换器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation>avs2wav - Avisynth到WAV音频转换器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation>LameXP的版权作为一个整体属于LoRd_MuldeR。在 LameXP 中使用的第三方软件著作权属于原作者。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
<source>dcaenc</source>
<translation>dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation>版权所有 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov。 在 LGPL下发布。</translation>
</message>
<translation>使用协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
<source>Programmers:</source>
<translation>程序员:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
<source>Project Leader</source>
<translation>项目负责人</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation>Opus音频编解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation>完全开放的,免版税的,高度灵活的音频编解码器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation>Silk图标 - 超过700个PNG格式的图标</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
<translation>Mark James在知识共享授权下发布。</translation>
</message>
<translation>关于 Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation>特别感谢:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation>UPX - 终极可执行程序文件压缩器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation>refalac - Win32命令行 ALAC 编码器/解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation>苹果公司的ALAC参考实例在Apache许可证下获得。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation>AC3Filter工具 Valdec - AC3/DTS 解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
<source>Official Mirrors:</source>
<translation>官方镜像:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation>OggEnc - Vorbis编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation>OggDec - Vorbis解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation>由John33创建的命令行Ogg Vorbis解码器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="227"/>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="364"/>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
<source>Cue Sheet Error</source>
<translation>Cue表错误</translation>
</message>
<translation>当心,你所选的Cue表文件包含不一致的信息!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="261"/>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="270"/>
<source>Choose Output Directory</source>
<translation>选择输出目录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="291"/>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="303"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="303"/>
<source>Error: The selected output directory is not writable!</source>
<translation>错误: 所选的输出目录不可写入!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>磁盘空间不足警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory.</source>
<translation>所选的输出目录中还有小于 %1GB 的磁盘空间可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import!</source>
<translation>强烈推荐进行导入之前释放更多磁盘空间!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
<source>Analyzing file(s), please wait...</source>
<translation>分析文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="437"/>
<source>Splitting file(s), please wait...</source>
<translation>分割文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="296"/>
<source>Error: The selected output directory could not be created!</source>
<translation>错误: 无法创建所选的输出目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
<source>An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet!</source>
<translation>分割Cue工作表时出现了意外的错误!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="451"/>
<source>Cue Sheet Completed</source>
<translation>Cue表处理完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
<source>Analysis Failed</source>
<translation>分析失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
<source>Warning: The format of some of the input files could not be determined!</source>
<translation>警告: 有些输入文件的格式无法确定!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="364"/>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
<source>Continue Anyway</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="364"/>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
<source>Abort</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="442"/>
<source>Process was aborted by the user after %n track(s)!</source>
<translation>
<numerusform>%n 条音轨后, 用户中止进程!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="450"/>
<source>Imported %n track(s) from the Cue Sheet.</source>
<translation>
<numerusform>从Cue表导入 %n 条音轨。</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="450"/>
<source>Skipped %n track(s).</source>
<translation>
<numerusform>已跳过 %n 条音轨。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
<source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source>
<translation>警告:无法找到某些输入文件!</translation>
</message>
<context>
<name>DecoderRegistry</name>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="146"/>
<source>All supported types</source>
<translation>所有支持的类型</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="177"/>
<source>All files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="176"/>
<source>Playlists</source>
<translation>播放列表</translation>
</message>
</message>
</context>
<context>
+ <name>FileExtsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="140"/>
+ <source>File Extension</source>
+ <translation>扩展名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="142"/>
+ <source>Replace With</source>
+ <translation>替换为</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="189"/>
+ <source>Select file extensions to overwrite:</source>
+ <translation>选择要替换的扩展名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="208"/>
+ <source>Enter the new file extension:</source>
+ <translation>输入新的扩展名:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FileListModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="118"/>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="121"/>
<source>Full Path</source>
<translation>完整路径</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="347"/>
<source>(System Default)</source>
<translation>(系统默认)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="354"/>
<source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
<translation>选择CSV文件的ANSI编码页:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="355"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="356"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="50"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4472"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4821"/>
<source>Source Files</source>
<translation>源文件</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
<source>Show Details</source>
<translation>显示详细</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="274"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4480"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4829"/>
<source>Output Directory</source>
<translation>输出目录</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="606"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4496"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4845"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>元数据</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="784"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4488"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4837"/>
<source>Compression</source>
<translation>压缩</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1493"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4504"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4853"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>高级选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4241"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3776"/>
+ <source>Replacement:</source>
+ <translation>替换:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3789"/>
+ <source>Search Pattern:</source>
+ <translation>搜索模式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3818"/>
+ <source><a href="regexp">Regular Expression Info</a></source>
+ <translation><a href="regexp">正则表达式信息</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3844"/>
+ <source>Replace all Matching Elements</source>
+ <translation>替换所有符合条件的对象</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3894"/>
+ <source>Enter the desired search pattern (regular expression) here!</source>
+ <translation>在这里输入搜索模式(正则表达式)!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3941"/>
+ <source>Enter replacement text here! It may contain backreferences.</source>
+ <translation>在这里输入用于替换的文本!它可以包含反向引用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3992"/>
+ <source>Add Overwrite </source>
+ <translation>添加覆盖规则</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4003"/>
+ <source>Remove Overwrite </source>
+ <translation>移出覆盖规则</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4040"/>
+ <source>Rename Files </source>
+ <translation>重命名文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4057"/>
+ <source>Regular Expressions </source>
+ <translation>正则表达式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4071"/>
+ <source>File Extensions </source>
+ <translation>扩展名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4590"/>
<source> Encode Now!</source>
<translation>开始编码!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4283"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4455"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4632"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4804"/>
<source>About...</source>
<translation>关于...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4319"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4668"/>
<source> Exit Program</source>
<translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4351"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4700"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4365"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4714"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4383"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4732"/>
<source>View</source>
<translation>视图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4387"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4736"/>
<source>Style</source>
<translation>外观</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4401"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4750"/>
<source>Language</source>
<translation>语言</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4420"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4769"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4424"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4773"/>
<source>Configuration</source>
<translation>配置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4464"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4813"/>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4513"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4862"/>
<source>Open File(s)...</source>
<translation>打开文件...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4525"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4874"/>
<source>Visit Official Web-Site</source>
<translation>访问官方网站</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4534"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1119"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4543"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4892"/>
<source>Open Folder...</source>
<translation>打开文件夹...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4552"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4901"/>
<source>Clear All</source>
<translation>全部清除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4563"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4912"/>
<source>Plastique</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4571"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4920"/>
<source>Cleanlooks</source>
<translation>简洁</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4579"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4928"/>
<source>Windows Vista ("Aero")</source>
<translation>Windows Vista ("Aero")</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4587"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4936"/>
<source>Windows Classic</source>
<translation>Windows 经典</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4595"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4944"/>
<source>Windows XP ("Luna")</source>
<translation>Windows XP ("Luna")</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>禁用更新提醒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4611"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>禁用声音效果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4620"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4969"/>
<source>Install WMA Decoder</source>
<translation>安装 WMA 解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4628"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4977"/>
<source>Disable Nero AAC Notifications</source>
<translation>禁用 Nero AAC 通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4637"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4986"/>
<source>Show DropBox</source>
<translation>显示收集箱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4661"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5010"/>
<source>From File...</source>
<translation>从文件...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>添加文件,请稍等...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4001"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>拒绝访问</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>通常这意味着该文件被另一个进程锁定。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>文件被拒绝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>通常,这意味着文件已损坏,或是不支持的格式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>你可以把音频文件拖放到这里 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1211"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>用外部应用程序打开文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>浏览文件的位置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>浏览选定的文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>License Declined</source>
<translation>拒绝协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>您已拒绝协议。因此应用程序将立即退出!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>再见!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - 过期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>此预发行的 LameXP 演示版本已在 %1 过期.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP 是一个免费的软件并发布不会过期的版本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <source>Manual</source>
+ <translation>用户手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>紧急更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>您的 LameXP 已过时超过一年。该更新了!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>更新提醒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>距您上次检查更新超过了 14 天。立即检查更新吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>您还没有检查过 LameXP 是否有新版本。立即检查更新吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Postpone</source>
<translation>推迟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1550"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP 检测到您的 Nero AAC 编码器已经过时了 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>可用的新版本是 %1 (或更高版本),但您仍安装了版本 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1461"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>您可以从 Nero 网址下载最新版本的 Nero AAC 编码器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1464"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1555"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>过时的 AAC 编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1566"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>找不到 Nero AAC 编码器。AAC 编码将被禁用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1567"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>请把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1477"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>您的 LameXP 目录位于此处:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>您可以从 Nero 官方网站上免费下载 Nero AAC 编码器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>AAC 支持被禁用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1613"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1613"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>您必须在继续之前向列表中添加至少一个文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>磁盘空间不足警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1638"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>您的系统的 TEMP 文件夹有小于%1 GB 的可用空间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1639"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1730"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>强烈推荐进行编码之前释放更多磁盘空间!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>您的 TEMP 文件夹位于:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>中止编码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>现在清理磁盘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>磁盘空间不足</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>您将在磁盘空间不足的情况下继续,可能会出现问题 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>对不起,您选择了一个不支持的编码器!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>无法写入到所选的输出目录。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>请选择一个不同的目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2290"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2368"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2377"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>添加文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1927"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2014"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>加载翻译</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>翻译文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2897"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2942"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3022"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
<source>New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2942"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>输入新文件夹的名称:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>创建文件夹失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>无法创建新的文件夹:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>驱动器是只读的或没有足够的访问权限!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4196"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
<source>Already Running</source>
<translation>已运行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4196"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP 已在运行,请使用当前运行的实例!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3554"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3557"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3684"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>质量级别 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3560"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3687"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>压缩 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3563"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3690"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>不压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>确实要禁用更新提醒吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>Yes</source>
<translation>是</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>No</source>
<translation>否</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>更新提醒已被禁用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>请记得定期检查更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>更新提醒已重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>确实要禁用所有音效吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1991"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2001"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>音效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>已禁用所有的音效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2001"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>音效已经重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2017"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2027"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Nero AAC 通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>确实要禁用所有 Nero AAC 编码器通知吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>已禁用所有 Nero AAC 编码器通知。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2027"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Nero AAC 编码器通知已重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<translation>更好的质量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>高质量(推荐)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3615"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3742"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>质量差(非常快)</translation>
</message>
<translation>峰值音量(dB):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4175"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4524"/>
<source>Reset Advanced Options </source>
<translation>复位高级选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4670"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5019"/>
<source>Encode!</source>
<translation>编码!</translation>
</message>
<translation>调整低音(dB):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4678"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5027"/>
<source>Disable Shell Integration</source>
<translation>禁用外壳(shell)程序集成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation>外壳(shell)程序集成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation>确实要禁用 LameXP 外壳(shell)程序集成吗? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation>LameXP 外壳(shell)程序集成已被禁用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation>LameXP 外壳(shell)程序集成已重新启用。</translation>
</message>
<translation>将临时文件存储在您的系统默认的 TEMP 目录 (推荐)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Not Found</source>
<translation>未找到</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>您目前选定的 TEMP 文件夹不再存在:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>还原默认设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4001"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>无法写入所选目录。请选择另一个目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>我们建议为此目的使用 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>对不起,LameXP 目前无法从音频 CD 提取音轨。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4696"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5045"/>
<source>Changelog</source>
<translation>更新日志</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4705"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5054"/>
<source>Translator's Guide</source>
<translation>翻译者指南</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4714"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5063"/>
<source>Help && Support</source>
<translation>帮助 && 支持</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4723"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5072"/>
<source>Open Folder Recursively...</source>
<translation>以递归方式打开文件夹...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="857"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>扫描文件夹中的文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2331"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2335"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2407"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2411"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>添加文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4731"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5080"/>
<source>Check for Beta Updates</source>
<translation>检查测试版更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation>测试版更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation>是否确实要检查 LameXP 测试版更新?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>LameXP 现在将检查测试版更新。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
<source>Check Now</source>
<translation>现在检查</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3944"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
<source>Discard</source>
<translation>放弃</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>LameXP从今以后将 <i> 不 </i> 检查测试版更新。</translation>
</message>
<translation>指数搜索大小:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>不要再显示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4740"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5089"/>
<source>Import Cue Sheet</source>
<translation>导入Cue表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>打开Cue表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cue表文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>CDDA 文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cue表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>请使用LameXP的Cue表向导导入Cue表文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1396"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>似乎一个防病毒软件正在减缓的 LameXP 的启动。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>请参阅 %1 文件获得详细信息和解决方案!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>启动速度慢</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4748"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5097"/>
<source>Disable Slow Startup Notifications</source>
<translation>禁用启动缓慢通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>开启启动缓慢通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>确实要禁用启动速度慢的通知吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>已禁用启动速度慢的通知。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>启动速度慢的通知已重新启用。</translation>
</message>
<translation>重命名输出文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3652"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3665"/>
<source>Rename Output Files</source>
<translation>重命名输出文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3934"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4173"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>零开头的音轨编号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3935"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
<source>Track title</source>
<translation>音轨标题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3936"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
<source>Artist name</source>
<translation>艺术家姓名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
<source>Album name</source>
<translation>专辑名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3938"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>年 至少是四位数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3939"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
<source>Comment</source>
<translation>注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3944"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>重命名宏</translation>
</message>
<translation>您可以在这里输入自定义参数!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3613"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3626"/>
<source>Enter the pattern to rename the output files here!</source>
<translation>输入输出文件重命名模式!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3681"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3694"/>
<source><a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a></source>
<translation><a href="reset">复位</a> &nbsp; <a href="#">显示宏列表</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3933"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4172"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>不带扩展名的文件名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3713"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3726"/>
<source>Rename Pattern:</source>
<translation>重命名模式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3726"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3739"/>
<source>Example File Name:</source>
<translation>示例文件名称:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3941"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>文件名称中禁止的字符:</translation>
</message>
<translation>强制缩混环绕立体声(多通道)来源</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>收藏当前输出文件夹</translation>
</message>
<translation>警告: 处理速度会很慢。请<u>不要</u>抱怨处理速度!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1200"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>演示版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4756"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5105"/>
<source>Hibernate Computer On Shutdown</source>
<translation>关闭时休眠计算机</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2176"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2186"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
<source>Hibernate Computer</source>
<translation>计算机休眠</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation>你真的要关闭时休眠计算机?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2176"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP 将从现在起关闭时休眠计算机。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2186"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP 从今以后 <i>不会<\/i> 关闭时休眠计算机。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1463"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(提示: 请忽略下载的 ZIP 文件的名称,而是检查是否包括 'changelog.txt'!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1426"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1517"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>跳过本次检查更新,请耐心等待...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Meta标签导出到CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1129"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>从CSV文件导入Meta标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2634"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2638"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
+ <source>Filter Files</source>
+ <translation>筛选文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
+ <source>Select filename filter:</source>
+ <translation>选择文件名筛选规则:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2765"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>保存CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2634"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2641"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2685"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2691"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2655"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2658"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2661"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV导出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>抱歉,没有Meta标签可以导出!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>抱歉,无法打开CSV文件进行写入!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>抱歉,无法写入CSV文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>CSV文件创建成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2685"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>打开CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2705"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>抱歉,无法打开CSV文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2708"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>抱歉,未能从CSV文件读取!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2711"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>抱歉,CSV文件中没有包含任何已知的字段!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>CSV文件不是完整的,不能进行所有文件更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>CSV文件导入成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2705"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2708"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2711"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2714"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>CSV导入</translation>
</message>
<translation>显示我喜欢的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>初始化输出目录列表,请耐心等待...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>刷新输出目录列表</translation>
</message>
<translation>Opus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3760"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4109"/>
<source> Opus Encoder Options </source>
<translation> Opus 编码器选项 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3800"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4149"/>
<source>Encoding Complexity:</source>
<translation>编码复杂度:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3842"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4191"/>
<source>Frame Size:</source>
<translation>帧大小:</translation>
</message>
<translation>显示帮助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3980"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4329"/>
<source> Overwrite Mode </source>
<translation>覆盖模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4001"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4350"/>
<source>Overwrite Existing File</source>
<translation>覆盖现有文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4008"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4357"/>
<source>Skip File</source>
<translation>跳过文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4018"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4367"/>
<source>Keep Both Files (Default)</source>
<translation>保留这两个文件(默认)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4028"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4377"/>
<source>If Target File Already Exists:</source>
<translation>如果目标文件已存在:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>覆盖模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>警告: 这种模式可能会覆盖现有的文件且无法恢复!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Revert</source>
<translation>后退</translation>
</message>
<translation>向上一级</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>到父目录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3930"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4279"/>
<source>Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz)</source>
<translation>禁用 Opus-Decoder 重新取样(总是输出为48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n 个文件已被拒绝, 因为没有被授予读权限!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n 个文件已被拒绝, 因为它们的CDDA文件不正确的!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n 个文件已被拒绝, 因为它们似乎是Cue表映像!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n 个文件已被拒绝, 因为无法识别文件格式!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3957"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4228"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 个实例</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3733"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>最佳质量(慢)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3739"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>可接受的质量(快速)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4522"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4871"/>
<source>Official LameXP Project Web-Site</source>
<translation>LameXP 官方项目网站</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4765"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5114"/>
<source>MuldeR's OpenSource Projects</source>
<translation>MuldeR的开源项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3452"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3577"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>当前的编码:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2529"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2652"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>加载拖放文件或文件夹中,请稍候……</translation>
</message>
<translation>APE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4774"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5123"/>
<source>Report a Bug (GitHub)</source>
<translation>报告Bug (GitHub)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4783"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5132"/>
<source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
<translation>Hydrogenaudio知识库</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4687"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5036"/>
<source>LameXP User's Manual</source>
<translation>LameXP用户指南</translation>
</message>
<translation>目标输出目录不可写:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="498"/>
<source>Unknown File Name</source>
<translation>未知文件名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="500"/>
<source>Unknown Title</source>
<translation>未知标题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="501"/>
<source>Unknown Artist</source>
<translation>未知艺术家</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="502"/>
<source>Unknown Album</source>
<translation>未知专辑</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="504"/>
<source>Unknown Comment</source>
<translation>未知注释</translation>
</message>
<translation>跳过。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="450"/>
<source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
<translation>目标输出文件已经存在, 将跳过此文件: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="451"/>
<source>If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
<translation>如果你不希望跳过已存在的文件, 请更改覆盖模式!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="458"/>
<source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
<translation>目标输出文件已经存在, 将删除现有的文件: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
<source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
<translation>无法删除现有目标文件, 将保存为另一个文件名!</translation>
</message>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="215"/>
<source>Show details for selected job</source>
<translation>显示选定的项目的详细信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
<source>Encoding Files</source>
<translation>编码文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
<source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
<translation>正在编码您的文件,请耐心等待...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
<source>Encoding files, please wait...</source>
<translation>正在编码文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="652"/>
<source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
<translation>中止! 正在等待运行项目终止...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="685"/>
<source>Creating the playlist file, please wait...</source>
<translation>创建播放列表文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
<source>LameXP - Aborted</source>
<translation>LameXP - 中止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
<source>Process was aborted by the user.</source>
<translation>进程被用户中止。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="722"/>
<source>LameXP - Error</source>
<translation>LameXP - 错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="722"/>
<source>At least one file has failed!</source>
<translation>至少一个文件失败 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="742"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="740"/>
<source>All files completed successfully.</source>
<translation>已成功完成所有文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="740"/>
<source>LameXP - Done</source>
<translation>LameXP - 完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1033"/>
<source>Playlist creation failed</source>
<translation>播放列表创建失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1033"/>
<source>The playlist file could not be created:</source>
<translation>无法创建播放列表文件:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="695"/>
<source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
<translation>用户提前中止了进程!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="534"/>
<source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
<translation>多线程启用: 以并行方式运行 %1 个实例 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="216"/>
<source>Browse Output File Location</source>
<translation>浏览输出文件的位置</translation>
</message>
<translation>所有文件都转换后自动关闭计算机 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1097"/>
<source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
<translation>警告:计算机将在 %1 秒后关机...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1105"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1106"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1102"/>
<source>Cancel Shutdown</source>
<translation>取消关机</translation>
</message>
<translation>可用磁盘空间(Temp文件夹)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="705"/>
<source>Process finished after %1.</source>
<translation>过程执行了 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
<source>Filter Log Items</source>
<translation>筛选日志项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
<source>Show Running Only</source>
<translation>仅显示运行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
<source>Show Succeeded Only</source>
<translation>仅显示成功</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
<source>Show Failed Only</source>
<translation>仅显示失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
<source>Show Skipped Only</source>
<translation>仅显示跳过</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
<source>Show All Items</source>
<translation>显示所有项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="934"/>
<source>None of the items matches the current filtering rules</source>
<translation>所有项目都不匹配当前的筛选规则</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="695"/>
<source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
<translation>
<numerusform>用户在第 %n 个文件时中止进程!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1153"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 小时</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1154"/>
<location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1158"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1162"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 分钟</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1159"/>
<location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1163"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1167"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 秒</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1164"/>
<source>%n millisecond(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 毫秒</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="663"/>
<source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
<translation>
<numerusform>编码: %1 个文件迄今已完成 %n 个文件 , 请稍候...</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation>
<numerusform>错误: %n 个文件中 %1 个失败 (%2). 双击查看失败项目的详细信息!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
<source>%n file(s) skipped</source>
<translation>
<numerusform>跳过 %n 个文件</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation>
<numerusform>错误: %n 个文件中 %1 个失败。 双击失败的项目的详细信息!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="734"/>
<source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
<translation>
<numerusform>所有文件已成功完成。 跳过 %n 个文件。</numerusform>
<context>
<name>ShellIntegration</name>
<message>
- <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="96"/>
<source>Audio File supported by LameXP</source>
<translation>LameXP支持的音频文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="97"/>
<source>Convert this file with LameXP v%1</source>
<translation>用LameXP v%1转换此文件</translation>
</message>
<translation>正在下载更新,请耐心等待...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="426"/>
<source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
<translation>更新已准备好安装。应用程序将退出...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="434"/>
<source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
<translation>更新失败。请再试一次或手动下载 !</translation>
</message>