OSDN Git Service

493c2e03f5c241d579e354a693d2b9db1acd557c
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / README.JM.org
1 * How to Translate
2
3 LDP man-pages では、翻訳に po4a を利用しています。
4
5 roff ファイルと po4a ファイルの変換には、LDP man-pages のフランス語翻訳チームが
6 公開している perkamon を利用しています。
7 perkamon を git submodule として利用しているため、手順が少し複雑になっています。
8
9 ** 前準備
10
11 git repository の top directory で以下のコマンドを実行します。
12
13 #+BEGIN_EXAMPLE
14 cd $JM_REPO_TOP
15 git submodule update --init
16 #+END_EXAMPLE
17
18 po4a 環境を用意します。
19
20 #+BEGIN_EXAMPLE
21 cd manual/LDP_man-pages
22 make jm-setup
23 #+END_EXAMPLE
24
25 これで po4a で作業して draft に反映する準備が整いました。
26
27 ** 翻訳と draft への変換
28
29 *** ja.po と man page の関係
30
31 一つの po ファイルは、 LDP\_man-pages の複数の man page に対応しています。
32 man page に対応する po ファイルを特定するには、以下のコマンドを実行します。
33
34 #+BEGIN_EXAMPLE
35 $ ./tools/identify-po.sh strptime.3
36 strptime.3 -> po4a/time/po/ja.po
37 #+END_EXAMPLE
38
39 上記の場合、strptime.3 が含まれる po ファイル (ja.po) は time 以下にあります。
40 po4a/time/po/ja.po を翻訳することになります。
41
42 *** 翻訳
43
44 上記で特定した ja.po を翻訳します。
45
46 エディタは po ファイルに対応しているものが便利です。
47 - Emacs を使っていれば Emacs の po-mode が便利です。
48 - gedit も PO ファイルをきれいに色付けしてくれるので、作業しやすいと思います。
49
50 *** draft page の生成
51
52 ja.po から draft を生成するには以下のいずれかを実行します (どちらも同じです)。
53 更新を行った PO ファイルのみが変換されます。
54
55 #+BEGIN_EXAMPLE
56 make
57 make translate
58 #+END_EXAMPLE
59
60 初めて実行する際には、全ての ja.po が変換対象になるので、時間がかかります。
61 どのファイルが更新されたかは git status で確認して下さい。
62
63 #+BEGIN_EXAMPLE
64 git status .
65 #+END_EXAMPLE
66
67 デフォルトでは、翻訳率 80% 以上のページが生成されます。
68 80% にしている理由は、ある程度日本語混じりの draft page を見ながら翻訳する方が
69 全体の文脈をつかみやすいためです。全部翻訳できたかは、下記の「翻訳状況の確認」
70 の方法で確認できるので、翻訳率 100% を閾値にする必要はないと考えています。
71
72 *** 翻訳状況の確認
73
74 - *ページ毎の翻訳状況* :
75   上記の draft page の生成の際に、翻訳状況のページ untrans.html が更新されます。
76   このページを表示すると、ページ毎の翻訳状況が確認できます。
77
78   #+BEGIN_EXAMPLE
79 w3m untrans.html
80 #+END_EXAMPLE
81
82 - *PO ファイル単位の翻訳状況* :
83   PO ファイル毎の翻訳状況も表示できます。
84
85   #+BEGIN_EXAMPLE
86 make postats
87 #+END_EXAMPLE
88
89   未翻訳項目がある PO ファイルのみを表示することもできます。
90
91   #+BEGIN_EXAMPLE
92 make untrans-postats
93 #+END_EXAMPLE
94
95 ** レビュー
96
97 JM ML に翻訳を投稿する場合は、以下のファイルを投稿して下さい。
98
99 - ja.po から生成された draft page
100 - 翻訳した ja.po ファイルの git diff
101   (または ja.po ファイルそのもの)
102
103 ja.po の diff は以下のコマンドで取得できます。 time の ja.po を翻訳した場合。
104
105 #+BEGIN_EXAMPLE
106 git diff po4a/time/po/ja.po
107 #+END_EXAMPLE
108
109 ** リリース
110
111 まとめてリリースを行う場合の手順です。
112 通常は JM ML でレビューを行います。
113
114 make release を実行すると、以下を行います。
115 - draft page を release フォルダにコピー
116 - translation_list を更新し、 PO ファイルで翻訳率が 100% になっているページのステータスを「☆」
117   リリース済に変更します。
118
119 更新後は通常のリリース手順と同じです。
120  * release ファイルを git add -u → git commit
121  * (必要に応じて) www/index.m4, www/news/index.m4 を更新
122
123 * How to update original
124
125 Git Repo 以下はきれいな状態にした状態で始めること。
126
127 1. perkamon を更新する
128
129    #+BEGIN_EXAMPLE
130   cd perkamon
131   git remote add upstream git://gitorious.org/perkamon/man-pages.git
132   git remote update
133   git checkout master
134   git merge upstream/master
135   git push origin
136   cd -
137 #+END_EXAMPLE
138
139    現状 JM 用の perkamon は amotoki が管理する GitHub Repository
140    https://github.com/amotoki/perkamon.git にあります。
141    Commit 権が必要であれば Collaborator に登録しますので、連絡下さい。
142
143    オリジナルが更新されていない場合は自分で更新する
144
145    #+BEGIN_EXAMPLE
146    cd perkamon
147    vi Makefile
148    (Update the version number at the top)
149    rm -f stamp-*
150    make setup
151    (build 以下が更新される)
152    make print-new-files
153    (何か表示されたら、po4a/*/*.cfg に追加)
154    make disable-removed
155    (何かないか確認)
156    git status
157    (更新があれば git commit & git push origin)
158 #+END_EXAMPLE
159
160 2. perkamon 作業ディレクトリに最新版に対応した展開する
161
162    #+BEGIN_EXAMPLE
163 make upgrade
164 #+END_EXAMPLE
165
166    以下の作業が行われる。
167
168    [make jm-setup]
169    - 最新版の man-pages の tarball が perkamon/ 直下にダウンロードされる。
170    - tarball が perkamon/man-pages ディレクトリに展開される。
171    - po4a 作業用の source lang が build/C として用意される。
172      - 実際にコンテンツがあるファイルが build/C/man? 以下に man-pages 以下から
173        コピーされる。
174      - po4a-fixes.patch がある場合には、build/C/ 以下のファイルに適用される。
175      - リンクファイルは build/C/link に一覧が作成される。
176
177    original 以下にコピーする
178
179    COLOPHON 以下を削除する。
180
181        translation\_list を更新する際に、変更点のみを抽出するために行う。
182        COLOPHON 部分はリリース毎にバージョン番号が更新されてしまうので、
183        original に登録する際には、この節を削除しておく。
184
185    original 以下を git で stage する。
186    translation\_list の更新
187    POT の更新
188    翻訳統計情報の更新
189
190    Git commit
191        git add translation_list
192        git commit -m "LDP: Update original to LDP v3.XX"
193        git add po4a/ stats/ untrans.html
194        git commit -m "LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.XX"
195
196 3. 単純な fuzzy の更新
197
198    COLOPHON が更新されているので、fuzzy が少なくとも一つできる。
199    ja.po で fuzzy を探してバージョンを更新する。
200
201    #+BEGIN_EXAMPLE
202 make
203 git add -u po4a/ stats/ untrans.html
204 git commit -m "LDP: Update the version to 3.XX in PO files"
205
206 git add draft/
207 git commit -m "LDP: Update draft pages based on LDP 3.XX release"
208
209 make release
210 git add release/
211 git add -u translation_list
212 git commit -m "LDP: Update release pages based on LDP 3.XX release"
213 #+END_EXAMPLE