OSDN Git Service

0f53962838d3448b8c086bc1c12bb68f7648f49a
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / error / po / error.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-01-23 22:24+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: build/C/man3/abort.3:34
21 #, no-wrap
22 msgid "ABORT"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: build/C/man3/abort.3:34
27 #, no-wrap
28 msgid "2014-12-31"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: build/C/man3/abort.3:34 build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28 build/C/man3/error.3:27
33 #, no-wrap
34 msgid "GNU"
35 msgstr ""
36
37 #. type: TH
38 #: build/C/man3/abort.3:34 build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28 build/C/man3/err.3:39 build/C/man3/errno.3:31 build/C/man3/error.3:27
39 #, no-wrap
40 msgid "Linux Programmer's Manual"
41 msgstr ""
42
43 #. type: SH
44 #: build/C/man3/abort.3:35 build/C/man3/assert.3:28 build/C/man3/assert_perror.3:29 build/C/man3/err.3:40 build/C/man3/errno.3:32 build/C/man3/error.3:28
45 #, no-wrap
46 msgid "NAME"
47 msgstr ""
48
49 #. type: Plain text
50 #: build/C/man3/abort.3:37
51 msgid "abort - cause abnormal process termination"
52 msgstr ""
53
54 #. type: SH
55 #: build/C/man3/abort.3:37 build/C/man3/assert.3:30 build/C/man3/assert_perror.3:31 build/C/man3/err.3:42 build/C/man3/errno.3:34 build/C/man3/error.3:31
56 #, no-wrap
57 msgid "SYNOPSIS"
58 msgstr ""
59
60 #. type: Plain text
61 #: build/C/man3/abort.3:40
62 #, no-wrap
63 msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
64 msgstr ""
65
66 #. type: Plain text
67 #: build/C/man3/abort.3:42
68 #, no-wrap
69 msgid "B<void abort(void);>\n"
70 msgstr ""
71
72 #. type: SH
73 #: build/C/man3/abort.3:43 build/C/man3/assert.3:36 build/C/man3/assert_perror.3:38 build/C/man3/err.3:64 build/C/man3/errno.3:38 build/C/man3/error.3:46
74 #, no-wrap
75 msgid "DESCRIPTION"
76 msgstr ""
77
78 #. type: Plain text
79 #: build/C/man3/abort.3:57
80 msgid ""
81 "The B<abort>()  first unblocks the B<SIGABRT> signal, and then raises that "
82 "signal for the calling process (as though B<raise>(3)  was called).  This "
83 "results in the abnormal termination of the process unless the B<SIGABRT> "
84 "signal is caught and the signal handler does not return (see B<longjmp>(3))."
85 msgstr ""
86
87 #. type: Plain text
88 #: build/C/man3/abort.3:62
89 msgid ""
90 "If the B<abort>()  function causes process termination, all open streams are "
91 "closed and flushed."
92 msgstr ""
93
94 #. type: Plain text
95 #: build/C/man3/abort.3:71
96 msgid ""
97 "If the B<SIGABRT> signal is ignored, or caught by a handler that returns, "
98 "the B<abort>()  function will still terminate the process.  It does this by "
99 "restoring the default disposition for B<SIGABRT> and then raising the signal "
100 "for a second time."
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: build/C/man3/abort.3:71 build/C/man3/assert.3:57 build/C/man3/assert_perror.3:57
105 #, no-wrap
106 msgid "RETURN VALUE"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: build/C/man3/abort.3:75
111 msgid "The B<abort>()  function never returns."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: build/C/man3/abort.3:75
116 #, no-wrap
117 msgid "ATTRIBUTES"
118 msgstr ""
119
120 #. type: SS
121 #: build/C/man3/abort.3:76
122 #, no-wrap
123 msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
124 msgstr ""
125
126 #. type: Plain text
127 #: build/C/man3/abort.3:80
128 msgid "The B<abort>()  function is thread-safe."
129 msgstr ""
130
131 #. type: SH
132 #: build/C/man3/abort.3:80 build/C/man3/assert.3:59 build/C/man3/assert_perror.3:59 build/C/man3/err.3:109 build/C/man3/error.3:121
133 #, no-wrap
134 msgid "CONFORMING TO"
135 msgstr ""
136
137 #. type: Plain text
138 #: build/C/man3/abort.3:82
139 msgid "SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, C89, C99."
140 msgstr ""
141
142 #. type: SH
143 #: build/C/man3/abort.3:82 build/C/man3/assert.3:76 build/C/man3/assert_perror.3:71 build/C/man3/err.3:156 build/C/man3/errno.3:541 build/C/man3/error.3:124
144 #, no-wrap
145 msgid "SEE ALSO"
146 msgstr ""
147
148 #. type: Plain text
149 #: build/C/man3/abort.3:88
150 msgid "B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<exit>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3)"
151 msgstr ""
152
153 #. type: SH
154 #: build/C/man3/abort.3:88 build/C/man3/assert.3:80 build/C/man3/assert_perror.3:76 build/C/man3/err.3:162 build/C/man3/errno.3:547 build/C/man3/error.3:131
155 #, no-wrap
156 msgid "COLOPHON"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: build/C/man3/abort.3:96 build/C/man3/assert.3:88 build/C/man3/assert_perror.3:84 build/C/man3/err.3:170 build/C/man3/errno.3:555 build/C/man3/error.3:139
161 msgid ""
162 "This page is part of release 3.78 of the Linux I<man-pages> project.  A "
163 "description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
164 "version of this page, can be found at "
165 "\\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
166 msgstr ""
167
168 #. type: TH
169 #: build/C/man3/assert.3:27
170 #, no-wrap
171 msgid "ASSERT"
172 msgstr ""
173
174 #. type: TH
175 #: build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28
176 #, no-wrap
177 msgid "2013-09-26"
178 msgstr ""
179
180 #. type: Plain text
181 #: build/C/man3/assert.3:30
182 msgid "assert - abort the program if assertion is false"
183 msgstr ""
184
185 #. type: Plain text
186 #: build/C/man3/assert.3:33
187 #, no-wrap
188 msgid "B<#include E<lt>assert.hE<gt>>\n"
189 msgstr ""
190
191 #. type: Plain text
192 #: build/C/man3/assert.3:35
193 #, no-wrap
194 msgid "B<void assert(scalar >I<expression>B<);>\n"
195 msgstr ""
196
197 #. type: Plain text
198 #: build/C/man3/assert.3:52
199 msgid ""
200 "If the macro B<NDEBUG> was defined at the moment I<E<lt>assert.hE<gt>> was "
201 "last included, the macro B<assert>()  generates no code, and hence does "
202 "nothing at all.  Otherwise, the macro B<assert>()  prints an error message "
203 "to standard error and terminates the program by calling B<abort>(3)  if "
204 "I<expression> is false (i.e., compares equal to zero)."
205 msgstr ""
206
207 #. type: Plain text
208 #: build/C/man3/assert.3:57
209 msgid ""
210 "The purpose of this macro is to help programmers find bugs in their "
211 "programs.  The message \"assertion failed in file foo.c, function do_bar(), "
212 "line 1287\" is of no help at all to a user."
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: build/C/man3/assert.3:59 build/C/man3/assert_perror.3:59
217 msgid "No value is returned."
218 msgstr ""
219
220 #.  See Defect Report 107 for more details.
221 #. type: Plain text
222 #: build/C/man3/assert.3:68
223 msgid ""
224 "POSIX.1-2001, C89, C99.  In C89, I<expression> is required to be of type "
225 "I<int> and undefined behavior results if it is not, but in C99 it may have "
226 "any scalar type."
227 msgstr ""
228
229 #. type: SH
230 #: build/C/man3/assert.3:68 build/C/man3/assert_perror.3:61
231 #, no-wrap
232 msgid "BUGS"
233 msgstr ""
234
235 #. type: Plain text
236 #: build/C/man3/assert.3:76
237 msgid ""
238 "B<assert>()  is implemented as a macro; if the expression tested has "
239 "side-effects, program behavior will be different depending on whether "
240 "B<NDEBUG> is defined.  This may create Heisenbugs which go away when "
241 "debugging is turned on."
242 msgstr ""
243
244 #. type: Plain text
245 #: build/C/man3/assert.3:80
246 msgid "B<abort>(3), B<assert_perror>(3), B<exit>(3)"
247 msgstr ""
248
249 #. type: TH
250 #: build/C/man3/assert_perror.3:28
251 #, no-wrap
252 msgid "ASSERT_PERROR"
253 msgstr ""
254
255 #. type: Plain text
256 #: build/C/man3/assert_perror.3:31
257 msgid "assert_perror - test errnum and abort"
258 msgstr ""
259
260 #. type: Plain text
261 #: build/C/man3/assert_perror.3:35
262 #, no-wrap
263 msgid ""
264 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
265 "B<#include E<lt>assert.hE<gt>>\n"
266 msgstr ""
267
268 #. type: Plain text
269 #: build/C/man3/assert_perror.3:37
270 #, no-wrap
271 msgid "B<void assert_perror(int >I<errnum>B<);>\n"
272 msgstr ""
273
274 #. type: Plain text
275 #: build/C/man3/assert_perror.3:57
276 msgid ""
277 "If the macro B<NDEBUG> was defined at the moment I<E<lt>assert.hE<gt>> was "
278 "last included, the macro B<assert_perror>()  generates no code, and hence "
279 "does nothing at all.  Otherwise, the macro B<assert_perror>()  prints an "
280 "error message to standard error and terminates the program by calling "
281 "B<abort>(3)  if I<errnum> is nonzero.  The message contains the filename, "
282 "function name and line number of the macro call, and the output of "
283 "I<strerror(errnum)>."
284 msgstr ""
285
286 #. type: Plain text
287 #: build/C/man3/assert_perror.3:61
288 msgid "This is a GNU extension."
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: build/C/man3/assert_perror.3:71
293 msgid ""
294 "The purpose of the assert macros is to help programmers find bugs in their "
295 "programs, things that cannot happen unless there was a coding mistake.  "
296 "However, with system or library calls the situation is rather different, and "
297 "error returns can happen, and will happen, and should be tested for.  Not by "
298 "an assert, where the test goes away when B<NDEBUG> is defined, but by proper "
299 "error handling code.  Never use this macro."
300 msgstr ""
301
302 #. type: Plain text
303 #: build/C/man3/assert_perror.3:76
304 msgid "B<abort>(3), B<assert>(3), B<exit>(3), B<strerror>(3)"
305 msgstr ""
306
307 #. type: TH
308 #: build/C/man3/err.3:39
309 #, no-wrap
310 msgid "ERR"
311 msgstr ""
312
313 #. type: TH
314 #: build/C/man3/err.3:39
315 #, no-wrap
316 msgid "2013-12-30"
317 msgstr ""
318
319 #. type: TH
320 #: build/C/man3/err.3:39
321 #, no-wrap
322 msgid "Linux"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: build/C/man3/err.3:42
327 msgid ""
328 "err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - formatted error "
329 "messages"
330 msgstr ""
331
332 #. type: Plain text
333 #: build/C/man3/err.3:45
334 #, no-wrap
335 msgid "B<#include E<lt>err.hE<gt>>\n"
336 msgstr ""
337
338 #. type: Plain text
339 #: build/C/man3/err.3:47
340 #, no-wrap
341 msgid "B<void err(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
342 msgstr ""
343
344 #. type: Plain text
345 #: build/C/man3/err.3:49
346 #, no-wrap
347 msgid "B<void errx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
348 msgstr ""
349
350 #. type: Plain text
351 #: build/C/man3/err.3:51
352 #, no-wrap
353 msgid "B<void warn(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: build/C/man3/err.3:53
358 #, no-wrap
359 msgid "B<void warnx(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
360 msgstr ""
361
362 #. type: Plain text
363 #: build/C/man3/err.3:55
364 #, no-wrap
365 msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n"
366 msgstr ""
367
368 #. type: Plain text
369 #: build/C/man3/err.3:57
370 #, no-wrap
371 msgid "B<void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
372 msgstr ""
373
374 #. type: Plain text
375 #: build/C/man3/err.3:59
376 #, no-wrap
377 msgid "B<void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: build/C/man3/err.3:61
382 #, no-wrap
383 msgid "B<void vwarn(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
384 msgstr ""
385
386 #. type: Plain text
387 #: build/C/man3/err.3:63
388 #, no-wrap
389 msgid "B<void vwarnx(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
390 msgstr ""
391
392 #. type: Plain text
393 #: build/C/man3/err.3:79
394 msgid ""
395 "The B<err>()  and B<warn>()  family of functions display a formatted error "
396 "message on the standard error output.  In all cases, the last component of "
397 "the program name, a colon character, and a space are output.  If the I<fmt> "
398 "argument is not NULL, the B<printf>(3)-like formatted error message is "
399 "output.  The output is terminated by a newline character."
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: build/C/man3/err.3:94
404 msgid ""
405 "The B<err>(), B<verr>(), B<warn>(), and B<vwarn>()  functions append an "
406 "error message obtained from B<strerror>(3)  based on the global variable "
407 "I<errno>, preceded by another colon and space unless the I<fmt> argument is "
408 "NULL."
409 msgstr ""
410
411 #. type: Plain text
412 #: build/C/man3/err.3:100
413 msgid "The B<errx>()  and B<warnx>()  functions do not append an error message."
414 msgstr ""
415
416 #. type: Plain text
417 #: build/C/man3/err.3:109
418 msgid ""
419 "The B<err>(), B<verr>(), B<errx>(), and B<verrx>()  functions do not return, "
420 "but exit with the value of the argument I<eval>."
421 msgstr ""
422
423 #.  .SH HISTORY
424 #.  The
425 #.  .BR err ()
426 #.  and
427 #.  .BR warn ()
428 #.  functions first appeared in
429 #.  4.4BSD.
430 #. type: Plain text
431 #: build/C/man3/err.3:118
432 msgid "These functions are nonstandard BSD extensions."
433 msgstr ""
434
435 #. type: SH
436 #: build/C/man3/err.3:118
437 #, no-wrap
438 msgid "EXAMPLE"
439 msgstr ""
440
441 #. type: Plain text
442 #: build/C/man3/err.3:122
443 msgid "Display the current I<errno> information string and exit:"
444 msgstr ""
445
446 #. type: Plain text
447 #: build/C/man3/err.3:131
448 #, no-wrap
449 msgid ""
450 "p = malloc(size);\n"
451 "if (p == NULL)\n"
452 "    err(1, NULL);\n"
453 "fd = open(file_name, O_RDONLY, 0);\n"
454 "if (fd == -1)\n"
455 "    err(1, \"%s\", file_name);\n"
456 msgstr ""
457
458 #. type: Plain text
459 #: build/C/man3/err.3:135
460 msgid "Display an error message and exit:"
461 msgstr ""
462
463 #. type: Plain text
464 #: build/C/man3/err.3:140
465 #, no-wrap
466 msgid ""
467 "if (tm.tm_hour E<lt> START_TIME)\n"
468 "    errx(1, \"too early, wait until %s\", start_time_string);\n"
469 msgstr ""
470
471 #. type: Plain text
472 #: build/C/man3/err.3:144
473 msgid "Warn of an error:"
474 msgstr ""
475
476 #. type: Plain text
477 #: build/C/man3/err.3:154
478 #, no-wrap
479 msgid ""
480 "fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0);\n"
481 "if (fd == -1)\n"
482 "    warnx(\"%s: %s: trying the block device\",\n"
483 "            raw_device, strerror(errno));\n"
484 "fd = open(block_device, O_RDONLY, 0);\n"
485 "if (fd == -1)\n"
486 "    err(1, \"%s\", block_device);\n"
487 msgstr ""
488
489 #. type: Plain text
490 #: build/C/man3/err.3:162
491 msgid "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
492 msgstr ""
493
494 #. type: TH
495 #: build/C/man3/errno.3:31
496 #, no-wrap
497 msgid "ERRNO"
498 msgstr ""
499
500 #. type: TH
501 #: build/C/man3/errno.3:31
502 #, no-wrap
503 msgid "2015-01-22"
504 msgstr ""
505
506 #. type: Plain text
507 #: build/C/man3/errno.3:34
508 msgid "errno - number of last error"
509 msgstr ""
510
511 #. .sp
512 #. .BI "extern int " errno ;
513 #. type: Plain text
514 #: build/C/man3/errno.3:38
515 msgid "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>"
516 msgstr ""
517
518 #. type: Plain text
519 #: build/C/man3/errno.3:53
520 msgid ""
521 "The I<E<lt>errno.hE<gt>> header file defines the integer variable I<errno>, "
522 "which is set by system calls and some library functions in the event of an "
523 "error to indicate what went wrong.  Its value is significant only when the "
524 "return value of the call indicated an error (i.e., -1 from most system "
525 "calls; -1 or NULL from most library functions); a function that succeeds "
526 "I<is> allowed to change I<errno>."
527 msgstr ""
528
529 #. type: Plain text
530 #: build/C/man3/errno.3:58
531 msgid ""
532 "Valid error numbers are all nonzero; I<errno> is never set to zero by any "
533 "system call or library function."
534 msgstr ""
535
536 #. type: Plain text
537 #: build/C/man3/errno.3:70
538 msgid ""
539 "For some system calls and library functions (e.g., B<getpriority>(2)), -1 is "
540 "a valid return on success.  In such cases, a successful return can be "
541 "distinguished from an error return by setting I<errno> to zero before the "
542 "call, and then, if the call returns a status that indicates that an error "
543 "may have occurred, checking to see if I<errno> has a nonzero value."
544 msgstr ""
545
546 #. type: Plain text
547 #: build/C/man3/errno.3:81
548 msgid ""
549 "I<errno> is defined by the ISO C standard to be a modifiable lvalue of type "
550 "I<int>, and must not be explicitly declared; I<errno> may be a macro.  "
551 "I<errno> is thread-local; setting it in one thread does not affect its value "
552 "in any other thread."
553 msgstr ""
554
555 #. type: Plain text
556 #: build/C/man3/errno.3:88
557 msgid ""
558 "All the error names specified by POSIX.1 must have distinct values, with the "
559 "exception of B<EAGAIN> and B<EWOULDBLOCK>, which may be the same."
560 msgstr ""
561
562 #.  The following is now
563 #.  POSIX.1 (2001 edition) lists the following symbolic error names.  Of
564 #.  these, \fBEDOM\fP and \fBERANGE\fP are in the ISO C standard.  ISO C
565 #.  Amendment 1 defines the additional error number \fBEILSEQ\fP for
566 #.  coding errors in multibyte or wide characters.
567 #. type: Plain text
568 #: build/C/man3/errno.3:101
569 msgid ""
570 "Below is a list of the symbolic error names that are defined on Linux.  Some "
571 "of these are marked I<POSIX.1>, indicating that the name is defined by "
572 "POSIX.1-2001, or I<C99>, indicating that the name is defined by C99."
573 msgstr ""
574
575 #. type: TP
576 #: build/C/man3/errno.3:101
577 #, no-wrap
578 msgid "B<E2BIG>"
579 msgstr ""
580
581 #. type: Plain text
582 #: build/C/man3/errno.3:104
583 msgid "Argument list too long (POSIX.1)"
584 msgstr ""
585
586 #. type: TP
587 #: build/C/man3/errno.3:104
588 #, no-wrap
589 msgid "B<EACCES>"
590 msgstr ""
591
592 #. type: Plain text
593 #: build/C/man3/errno.3:107
594 msgid "Permission denied (POSIX.1)"
595 msgstr ""
596
597 #. type: TP
598 #: build/C/man3/errno.3:107
599 #, no-wrap
600 msgid "B<EADDRINUSE>"
601 msgstr ""
602
603 #. type: Plain text
604 #: build/C/man3/errno.3:110
605 msgid "Address already in use (POSIX.1)"
606 msgstr ""
607
608 #. type: TP
609 #: build/C/man3/errno.3:110
610 #, no-wrap
611 msgid "B<EADDRNOTAVAIL>"
612 msgstr ""
613
614 #.  EADV is only an error on HURD(?)
615 #. type: Plain text
616 #: build/C/man3/errno.3:114
617 msgid "Address not available (POSIX.1)"
618 msgstr ""
619
620 #. type: TP
621 #: build/C/man3/errno.3:114
622 #, no-wrap
623 msgid "B<EAFNOSUPPORT>"
624 msgstr ""
625
626 #. type: Plain text
627 #: build/C/man3/errno.3:117
628 msgid "Address family not supported (POSIX.1)"
629 msgstr ""
630
631 #. type: TP
632 #: build/C/man3/errno.3:117
633 #, no-wrap
634 msgid "B<EAGAIN>"
635 msgstr ""
636
637 #. type: Plain text
638 #: build/C/man3/errno.3:122
639 msgid ""
640 "Resource temporarily unavailable (may be the same value as B<EWOULDBLOCK>)  "
641 "(POSIX.1)"
642 msgstr ""
643
644 #. type: TP
645 #: build/C/man3/errno.3:122
646 #, no-wrap
647 msgid "B<EALREADY>"
648 msgstr ""
649
650 #. type: Plain text
651 #: build/C/man3/errno.3:125
652 msgid "Connection already in progress (POSIX.1)"
653 msgstr ""
654
655 #. type: TP
656 #: build/C/man3/errno.3:125
657 #, no-wrap
658 msgid "B<EBADE>"
659 msgstr ""
660
661 #. type: Plain text
662 #: build/C/man3/errno.3:128
663 msgid "Invalid exchange"
664 msgstr ""
665
666 #. type: TP
667 #: build/C/man3/errno.3:128
668 #, no-wrap
669 msgid "B<EBADF>"
670 msgstr ""
671
672 #. type: Plain text
673 #: build/C/man3/errno.3:131
674 msgid "Bad file descriptor (POSIX.1)"
675 msgstr ""
676
677 #. type: TP
678 #: build/C/man3/errno.3:131
679 #, no-wrap
680 msgid "B<EBADFD>"
681 msgstr ""
682
683 #. type: Plain text
684 #: build/C/man3/errno.3:134
685 msgid "File descriptor in bad state"
686 msgstr ""
687
688 #. type: TP
689 #: build/C/man3/errno.3:134
690 #, no-wrap
691 msgid "B<EBADMSG>"
692 msgstr ""
693
694 #. type: Plain text
695 #: build/C/man3/errno.3:137
696 msgid "Bad message (POSIX.1)"
697 msgstr ""
698
699 #. type: TP
700 #: build/C/man3/errno.3:137
701 #, no-wrap
702 msgid "B<EBADR>"
703 msgstr ""
704
705 #. type: Plain text
706 #: build/C/man3/errno.3:140
707 msgid "Invalid request descriptor"
708 msgstr ""
709
710 #. type: TP
711 #: build/C/man3/errno.3:140
712 #, no-wrap
713 msgid "B<EBADRQC>"
714 msgstr ""
715
716 #. type: Plain text
717 #: build/C/man3/errno.3:143
718 msgid "Invalid request code"
719 msgstr ""
720
721 #. type: TP
722 #: build/C/man3/errno.3:143
723 #, no-wrap
724 msgid "B<EBADSLT>"
725 msgstr ""
726
727 #.  EBFONT is defined but appears not to be used by kernel or glibc.
728 #. type: Plain text
729 #: build/C/man3/errno.3:147
730 msgid "Invalid slot"
731 msgstr ""
732
733 #. type: TP
734 #: build/C/man3/errno.3:147
735 #, no-wrap
736 msgid "B<EBUSY>"
737 msgstr ""
738
739 #. type: Plain text
740 #: build/C/man3/errno.3:150
741 msgid "Device or resource busy (POSIX.1)"
742 msgstr ""
743
744 #. type: TP
745 #: build/C/man3/errno.3:150
746 #, no-wrap
747 msgid "B<ECANCELED>"
748 msgstr ""
749
750 #. type: Plain text
751 #: build/C/man3/errno.3:153
752 msgid "Operation canceled (POSIX.1)"
753 msgstr ""
754
755 #. type: TP
756 #: build/C/man3/errno.3:153
757 #, no-wrap
758 msgid "B<ECHILD>"
759 msgstr ""
760
761 #. type: Plain text
762 #: build/C/man3/errno.3:156
763 msgid "No child processes (POSIX.1)"
764 msgstr ""
765
766 #. type: TP
767 #: build/C/man3/errno.3:156
768 #, no-wrap
769 msgid "B<ECHRNG>"
770 msgstr ""
771
772 #. type: Plain text
773 #: build/C/man3/errno.3:159
774 msgid "Channel number out of range"
775 msgstr ""
776
777 #. type: TP
778 #: build/C/man3/errno.3:159
779 #, no-wrap
780 msgid "B<ECOMM>"
781 msgstr ""
782
783 #. type: Plain text
784 #: build/C/man3/errno.3:162
785 msgid "Communication error on send"
786 msgstr ""
787
788 #. type: TP
789 #: build/C/man3/errno.3:162
790 #, no-wrap
791 msgid "B<ECONNABORTED>"
792 msgstr ""
793
794 #. type: Plain text
795 #: build/C/man3/errno.3:165
796 msgid "Connection aborted (POSIX.1)"
797 msgstr ""
798
799 #. type: TP
800 #: build/C/man3/errno.3:165
801 #, no-wrap
802 msgid "B<ECONNREFUSED>"
803 msgstr ""
804
805 #. type: Plain text
806 #: build/C/man3/errno.3:168
807 msgid "Connection refused (POSIX.1)"
808 msgstr ""
809
810 #. type: TP
811 #: build/C/man3/errno.3:168
812 #, no-wrap
813 msgid "B<ECONNRESET>"
814 msgstr ""
815
816 #. type: Plain text
817 #: build/C/man3/errno.3:171
818 msgid "Connection reset (POSIX.1)"
819 msgstr ""
820
821 #. type: TP
822 #: build/C/man3/errno.3:171
823 #, no-wrap
824 msgid "B<EDEADLK>"
825 msgstr ""
826
827 #. type: Plain text
828 #: build/C/man3/errno.3:174
829 msgid "Resource deadlock avoided (POSIX.1)"
830 msgstr ""
831
832 #. type: TP
833 #: build/C/man3/errno.3:174
834 #, no-wrap
835 msgid "B<EDEADLOCK>"
836 msgstr ""
837
838 #. type: Plain text
839 #: build/C/man3/errno.3:178
840 msgid "Synonym for B<EDEADLK>"
841 msgstr ""
842
843 #. type: TP
844 #: build/C/man3/errno.3:178
845 #, no-wrap
846 msgid "B<EDESTADDRREQ>"
847 msgstr ""
848
849 #. type: Plain text
850 #: build/C/man3/errno.3:181
851 msgid "Destination address required (POSIX.1)"
852 msgstr ""
853
854 #. type: TP
855 #: build/C/man3/errno.3:181
856 #, no-wrap
857 msgid "B<EDOM>"
858 msgstr ""
859
860 #.  EDOTDOT is defined but appears to be unused
861 #. type: Plain text
862 #: build/C/man3/errno.3:185
863 msgid "Mathematics argument out of domain of function (POSIX.1, C99)"
864 msgstr ""
865
866 #. type: TP
867 #: build/C/man3/errno.3:185
868 #, no-wrap
869 msgid "B<EDQUOT>"
870 msgstr ""
871
872 #.  POSIX just says "Reserved"
873 #. type: Plain text
874 #: build/C/man3/errno.3:189
875 msgid "Disk quota exceeded (POSIX.1)"
876 msgstr ""
877
878 #. type: TP
879 #: build/C/man3/errno.3:189
880 #, no-wrap
881 msgid "B<EEXIST>"
882 msgstr ""
883
884 #. type: Plain text
885 #: build/C/man3/errno.3:192
886 msgid "File exists (POSIX.1)"
887 msgstr ""
888
889 #. type: TP
890 #: build/C/man3/errno.3:192
891 #, no-wrap
892 msgid "B<EFAULT>"
893 msgstr ""
894
895 #. type: Plain text
896 #: build/C/man3/errno.3:195
897 msgid "Bad address (POSIX.1)"
898 msgstr ""
899
900 #. type: TP
901 #: build/C/man3/errno.3:195
902 #, no-wrap
903 msgid "B<EFBIG>"
904 msgstr ""
905
906 #. type: Plain text
907 #: build/C/man3/errno.3:198
908 msgid "File too large (POSIX.1)"
909 msgstr ""
910
911 #. type: TP
912 #: build/C/man3/errno.3:198
913 #, no-wrap
914 msgid "B<EHOSTDOWN>"
915 msgstr ""
916
917 #. type: Plain text
918 #: build/C/man3/errno.3:201
919 msgid "Host is down"
920 msgstr ""
921
922 #. type: TP
923 #: build/C/man3/errno.3:201
924 #, no-wrap
925 msgid "B<EHOSTUNREACH>"
926 msgstr ""
927
928 #. type: Plain text
929 #: build/C/man3/errno.3:204
930 msgid "Host is unreachable (POSIX.1)"
931 msgstr ""
932
933 #. type: TP
934 #: build/C/man3/errno.3:204
935 #, no-wrap
936 msgid "B<EIDRM>"
937 msgstr ""
938
939 #. type: Plain text
940 #: build/C/man3/errno.3:207
941 msgid "Identifier removed (POSIX.1)"
942 msgstr ""
943
944 #. type: TP
945 #: build/C/man3/errno.3:207
946 #, no-wrap
947 msgid "B<EILSEQ>"
948 msgstr ""
949
950 #. type: Plain text
951 #: build/C/man3/errno.3:210
952 msgid "Illegal byte sequence (POSIX.1, C99)"
953 msgstr ""
954
955 #. type: TP
956 #: build/C/man3/errno.3:210
957 #, no-wrap
958 msgid "B<EINPROGRESS>"
959 msgstr ""
960
961 #. type: Plain text
962 #: build/C/man3/errno.3:213
963 msgid "Operation in progress (POSIX.1)"
964 msgstr ""
965
966 #. type: TP
967 #: build/C/man3/errno.3:213
968 #, no-wrap
969 msgid "B<EINTR>"
970 msgstr ""
971
972 #. type: Plain text
973 #: build/C/man3/errno.3:217
974 msgid "Interrupted function call (POSIX.1); see B<signal>(7)."
975 msgstr ""
976
977 #. type: TP
978 #: build/C/man3/errno.3:217
979 #, no-wrap
980 msgid "B<EINVAL>"
981 msgstr ""
982
983 #. type: Plain text
984 #: build/C/man3/errno.3:220
985 msgid "Invalid argument (POSIX.1)"
986 msgstr ""
987
988 #. type: TP
989 #: build/C/man3/errno.3:220
990 #, no-wrap
991 msgid "B<EIO>"
992 msgstr ""
993
994 #. type: Plain text
995 #: build/C/man3/errno.3:223
996 msgid "Input/output error (POSIX.1)"
997 msgstr ""
998
999 #. type: TP
1000 #: build/C/man3/errno.3:223
1001 #, no-wrap
1002 msgid "B<EISCONN>"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. type: Plain text
1006 #: build/C/man3/errno.3:226
1007 msgid "Socket is connected (POSIX.1)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. type: TP
1011 #: build/C/man3/errno.3:226
1012 #, no-wrap
1013 msgid "B<EISDIR>"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. type: Plain text
1017 #: build/C/man3/errno.3:229
1018 msgid "Is a directory (POSIX.1)"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. type: TP
1022 #: build/C/man3/errno.3:229
1023 #, no-wrap
1024 msgid "B<EISNAM>"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. type: Plain text
1028 #: build/C/man3/errno.3:232
1029 msgid "Is a named type file"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. type: TP
1033 #: build/C/man3/errno.3:232
1034 #, no-wrap
1035 msgid "B<EKEYEXPIRED>"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. type: Plain text
1039 #: build/C/man3/errno.3:235
1040 msgid "Key has expired"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. type: TP
1044 #: build/C/man3/errno.3:235
1045 #, no-wrap
1046 msgid "B<EKEYREJECTED>"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. type: Plain text
1050 #: build/C/man3/errno.3:238
1051 msgid "Key was rejected by service"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. type: TP
1055 #: build/C/man3/errno.3:238
1056 #, no-wrap
1057 msgid "B<EKEYREVOKED>"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. type: Plain text
1061 #: build/C/man3/errno.3:241
1062 msgid "Key has been revoked"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. type: TP
1066 #: build/C/man3/errno.3:241
1067 #, no-wrap
1068 msgid "B<EL2HLT>"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. type: Plain text
1072 #: build/C/man3/errno.3:244
1073 msgid "Level 2 halted"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. type: TP
1077 #: build/C/man3/errno.3:244
1078 #, no-wrap
1079 msgid "B<EL2NSYNC>"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. type: Plain text
1083 #: build/C/man3/errno.3:247
1084 msgid "Level 2 not synchronized"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. type: TP
1088 #: build/C/man3/errno.3:247
1089 #, no-wrap
1090 msgid "B<EL3HLT>"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. type: Plain text
1094 #: build/C/man3/errno.3:250 build/C/man3/errno.3:253
1095 msgid "Level 3 halted"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. type: TP
1099 #: build/C/man3/errno.3:250
1100 #, no-wrap
1101 msgid "B<EL3RST>"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. type: TP
1105 #: build/C/man3/errno.3:253
1106 #, no-wrap
1107 msgid "B<ELIBACC>"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. type: Plain text
1111 #: build/C/man3/errno.3:256
1112 msgid "Cannot access a needed shared library"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. type: TP
1116 #: build/C/man3/errno.3:256
1117 #, no-wrap
1118 msgid "B<ELIBBAD>"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. type: Plain text
1122 #: build/C/man3/errno.3:259
1123 msgid "Accessing a corrupted shared library"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. type: TP
1127 #: build/C/man3/errno.3:259
1128 #, no-wrap
1129 msgid "B<ELIBMAX>"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. type: Plain text
1133 #: build/C/man3/errno.3:262
1134 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. type: TP
1138 #: build/C/man3/errno.3:262
1139 #, no-wrap
1140 msgid "B<ELIBSCN>"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. type: Plain text
1144 #: build/C/man3/errno.3:265
1145 msgid "lib section in a.out corrupted"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. type: TP
1149 #: build/C/man3/errno.3:265
1150 #, no-wrap
1151 msgid "B<ELIBEXEC>"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. type: Plain text
1155 #: build/C/man3/errno.3:268
1156 msgid "Cannot exec a shared library directly"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. type: TP
1160 #: build/C/man3/errno.3:268
1161 #, no-wrap
1162 msgid "B<ELOOP>"
1163 msgstr ""
1164
1165 #.  ELNRNG is defined but appears to be unused
1166 #. type: Plain text
1167 #: build/C/man3/errno.3:272
1168 msgid "Too many levels of symbolic links (POSIX.1)"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. type: TP
1172 #: build/C/man3/errno.3:272
1173 #, no-wrap
1174 msgid "B<EMEDIUMTYPE>"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. type: Plain text
1178 #: build/C/man3/errno.3:275
1179 msgid "Wrong medium type"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. type: TP
1183 #: build/C/man3/errno.3:275
1184 #, no-wrap
1185 msgid "B<EMFILE>"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. type: Plain text
1189 #: build/C/man3/errno.3:282
1190 msgid ""
1191 "Too many open files (POSIX.1); commonly caused by exceeding the "
1192 "B<RLIMIT_NOFILE> resource limit described in B<getrlimit>(2)"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. type: TP
1196 #: build/C/man3/errno.3:282
1197 #, no-wrap
1198 msgid "B<EMLINK>"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. type: Plain text
1202 #: build/C/man3/errno.3:285
1203 msgid "Too many links (POSIX.1)"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. type: TP
1207 #: build/C/man3/errno.3:285
1208 #, no-wrap
1209 msgid "B<EMSGSIZE>"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. type: Plain text
1213 #: build/C/man3/errno.3:288
1214 msgid "Message too long (POSIX.1)"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. type: TP
1218 #: build/C/man3/errno.3:288
1219 #, no-wrap
1220 msgid "B<EMULTIHOP>"
1221 msgstr ""
1222
1223 #.  POSIX says "Reserved"
1224 #. type: Plain text
1225 #: build/C/man3/errno.3:292
1226 msgid "Multihop attempted (POSIX.1)"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. type: TP
1230 #: build/C/man3/errno.3:292
1231 #, no-wrap
1232 msgid "B<ENAMETOOLONG>"
1233 msgstr ""
1234
1235 #.  ENAVAIL is defined, but appears not to be used
1236 #. type: Plain text
1237 #: build/C/man3/errno.3:296
1238 msgid "Filename too long (POSIX.1)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. type: TP
1242 #: build/C/man3/errno.3:296
1243 #, no-wrap
1244 msgid "B<ENETDOWN>"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. type: Plain text
1248 #: build/C/man3/errno.3:299
1249 msgid "Network is down (POSIX.1)"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. type: TP
1253 #: build/C/man3/errno.3:299
1254 #, no-wrap
1255 msgid "B<ENETRESET>"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. type: Plain text
1259 #: build/C/man3/errno.3:302
1260 msgid "Connection aborted by network (POSIX.1)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: TP
1264 #: build/C/man3/errno.3:302
1265 #, no-wrap
1266 msgid "B<ENETUNREACH>"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. type: Plain text
1270 #: build/C/man3/errno.3:305
1271 msgid "Network unreachable (POSIX.1)"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. type: TP
1275 #: build/C/man3/errno.3:305
1276 #, no-wrap
1277 msgid "B<ENFILE>"
1278 msgstr ""
1279
1280 #.  ENOANO is defined but appears to be unused.
1281 #. type: Plain text
1282 #: build/C/man3/errno.3:309
1283 msgid "Too many open files in system (POSIX.1)"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. type: TP
1287 #: build/C/man3/errno.3:309
1288 #, no-wrap
1289 msgid "B<ENOBUFS>"
1290 msgstr ""
1291
1292 #.  ENOCSI is defined but appears to be unused.
1293 #. type: Plain text
1294 #: build/C/man3/errno.3:313
1295 msgid "No buffer space available (POSIX.1 (XSI STREAMS option))"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. type: TP
1299 #: build/C/man3/errno.3:313
1300 #, no-wrap
1301 msgid "B<ENODATA>"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. type: Plain text
1305 #: build/C/man3/errno.3:316
1306 msgid "No message is available on the STREAM head read queue (POSIX.1)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. type: TP
1310 #: build/C/man3/errno.3:316
1311 #, no-wrap
1312 msgid "B<ENODEV>"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. type: Plain text
1316 #: build/C/man3/errno.3:319
1317 msgid "No such device (POSIX.1)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. type: TP
1321 #: build/C/man3/errno.3:319
1322 #, no-wrap
1323 msgid "B<ENOENT>"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. type: Plain text
1327 #: build/C/man3/errno.3:322
1328 msgid "No such file or directory (POSIX.1)"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. type: TP
1332 #: build/C/man3/errno.3:322
1333 #, no-wrap
1334 msgid "B<ENOEXEC>"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. type: Plain text
1338 #: build/C/man3/errno.3:325
1339 msgid "Exec format error (POSIX.1)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. type: TP
1343 #: build/C/man3/errno.3:325
1344 #, no-wrap
1345 msgid "B<ENOKEY>"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. type: Plain text
1349 #: build/C/man3/errno.3:328
1350 msgid "Required key not available"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. type: TP
1354 #: build/C/man3/errno.3:328
1355 #, no-wrap
1356 msgid "B<ENOLCK>"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. type: Plain text
1360 #: build/C/man3/errno.3:331
1361 msgid "No locks available (POSIX.1)"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. type: TP
1365 #: build/C/man3/errno.3:331
1366 #, no-wrap
1367 msgid "B<ENOLINK>"
1368 msgstr ""
1369
1370 #.  POSIX says "Reserved"
1371 #. type: Plain text
1372 #: build/C/man3/errno.3:335
1373 msgid "Link has been severed (POSIX.1)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. type: TP
1377 #: build/C/man3/errno.3:335
1378 #, no-wrap
1379 msgid "B<ENOMEDIUM>"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. type: Plain text
1383 #: build/C/man3/errno.3:338
1384 msgid "No medium found"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. type: TP
1388 #: build/C/man3/errno.3:338
1389 #, no-wrap
1390 msgid "B<ENOMEM>"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. type: Plain text
1394 #: build/C/man3/errno.3:341
1395 msgid "Not enough space (POSIX.1)"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. type: TP
1399 #: build/C/man3/errno.3:341
1400 #, no-wrap
1401 msgid "B<ENOMSG>"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Plain text
1405 #: build/C/man3/errno.3:344
1406 msgid "No message of the desired type (POSIX.1)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. type: TP
1410 #: build/C/man3/errno.3:344
1411 #, no-wrap
1412 msgid "B<ENONET>"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. type: Plain text
1416 #: build/C/man3/errno.3:347
1417 msgid "Machine is not on the network"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. type: TP
1421 #: build/C/man3/errno.3:347
1422 #, no-wrap
1423 msgid "B<ENOPKG>"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. type: Plain text
1427 #: build/C/man3/errno.3:350
1428 msgid "Package not installed"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. type: TP
1432 #: build/C/man3/errno.3:350
1433 #, no-wrap
1434 msgid "B<ENOPROTOOPT>"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. type: Plain text
1438 #: build/C/man3/errno.3:353
1439 msgid "Protocol not available (POSIX.1)"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. type: TP
1443 #: build/C/man3/errno.3:353
1444 #, no-wrap
1445 msgid "B<ENOSPC>"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. type: Plain text
1449 #: build/C/man3/errno.3:356
1450 msgid "No space left on device (POSIX.1)"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. type: TP
1454 #: build/C/man3/errno.3:356
1455 #, no-wrap
1456 msgid "B<ENOSR>"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. type: Plain text
1460 #: build/C/man3/errno.3:359
1461 msgid "No STREAM resources (POSIX.1 (XSI STREAMS option))"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. type: TP
1465 #: build/C/man3/errno.3:359
1466 #, no-wrap
1467 msgid "B<ENOSTR>"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. type: Plain text
1471 #: build/C/man3/errno.3:362
1472 msgid "Not a STREAM (POSIX.1 (XSI STREAMS option))"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. type: TP
1476 #: build/C/man3/errno.3:362
1477 #, no-wrap
1478 msgid "B<ENOSYS>"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. type: Plain text
1482 #: build/C/man3/errno.3:365
1483 msgid "Function not implemented (POSIX.1)"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. type: TP
1487 #: build/C/man3/errno.3:365
1488 #, no-wrap
1489 msgid "B<ENOTBLK>"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. type: Plain text
1493 #: build/C/man3/errno.3:368
1494 msgid "Block device required"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. type: TP
1498 #: build/C/man3/errno.3:368
1499 #, no-wrap
1500 msgid "B<ENOTCONN>"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. type: Plain text
1504 #: build/C/man3/errno.3:371
1505 msgid "The socket is not connected (POSIX.1)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. type: TP
1509 #: build/C/man3/errno.3:371
1510 #, no-wrap
1511 msgid "B<ENOTDIR>"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. type: Plain text
1515 #: build/C/man3/errno.3:374
1516 msgid "Not a directory (POSIX.1)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. type: TP
1520 #: build/C/man3/errno.3:374
1521 #, no-wrap
1522 msgid "B<ENOTEMPTY>"
1523 msgstr ""
1524
1525 #.  ENOTNAM is defined but appears to be unused.
1526 #. type: Plain text
1527 #: build/C/man3/errno.3:378
1528 msgid "Directory not empty (POSIX.1)"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. type: TP
1532 #: build/C/man3/errno.3:378
1533 #, no-wrap
1534 msgid "B<ENOTSOCK>"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. type: Plain text
1538 #: build/C/man3/errno.3:381
1539 msgid "Not a socket (POSIX.1)"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. type: TP
1543 #: build/C/man3/errno.3:381
1544 #, no-wrap
1545 msgid "B<ENOTSUP>"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. type: Plain text
1549 #: build/C/man3/errno.3:384
1550 msgid "Operation not supported (POSIX.1)"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. type: TP
1554 #: build/C/man3/errno.3:384
1555 #, no-wrap
1556 msgid "B<ENOTTY>"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. type: Plain text
1560 #: build/C/man3/errno.3:387
1561 msgid "Inappropriate I/O control operation (POSIX.1)"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. type: TP
1565 #: build/C/man3/errno.3:387
1566 #, no-wrap
1567 msgid "B<ENOTUNIQ>"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. type: Plain text
1571 #: build/C/man3/errno.3:390
1572 msgid "Name not unique on network"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. type: TP
1576 #: build/C/man3/errno.3:390
1577 #, no-wrap
1578 msgid "B<ENXIO>"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. type: Plain text
1582 #: build/C/man3/errno.3:393
1583 msgid "No such device or address (POSIX.1)"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. type: TP
1587 #: build/C/man3/errno.3:393
1588 #, no-wrap
1589 msgid "B<EOPNOTSUPP>"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. type: Plain text
1593 #: build/C/man3/errno.3:396
1594 msgid "Operation not supported on socket (POSIX.1)"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. type: Plain text
1598 #: build/C/man3/errno.3:402
1599 msgid ""
1600 "(B<ENOTSUP> and B<EOPNOTSUPP> have the same value on Linux, but according to "
1601 "POSIX.1 these error values should be distinct.)"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. type: TP
1605 #: build/C/man3/errno.3:402
1606 #, no-wrap
1607 msgid "B<EOVERFLOW>"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. type: Plain text
1611 #: build/C/man3/errno.3:405
1612 msgid "Value too large to be stored in data type (POSIX.1)"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: TP
1616 #: build/C/man3/errno.3:405
1617 #, no-wrap
1618 msgid "B<EPERM>"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. type: Plain text
1622 #: build/C/man3/errno.3:408
1623 msgid "Operation not permitted (POSIX.1)"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. type: TP
1627 #: build/C/man3/errno.3:408
1628 #, no-wrap
1629 msgid "B<EPFNOSUPPORT>"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. type: Plain text
1633 #: build/C/man3/errno.3:411
1634 msgid "Protocol family not supported"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. type: TP
1638 #: build/C/man3/errno.3:411
1639 #, no-wrap
1640 msgid "B<EPIPE>"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. type: Plain text
1644 #: build/C/man3/errno.3:414
1645 msgid "Broken pipe (POSIX.1)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. type: TP
1649 #: build/C/man3/errno.3:414
1650 #, no-wrap
1651 msgid "B<EPROTO>"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. type: Plain text
1655 #: build/C/man3/errno.3:417
1656 msgid "Protocol error (POSIX.1)"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. type: TP
1660 #: build/C/man3/errno.3:417
1661 #, no-wrap
1662 msgid "B<EPROTONOSUPPORT>"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. type: Plain text
1666 #: build/C/man3/errno.3:420
1667 msgid "Protocol not supported (POSIX.1)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. type: TP
1671 #: build/C/man3/errno.3:420
1672 #, no-wrap
1673 msgid "B<EPROTOTYPE>"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. type: Plain text
1677 #: build/C/man3/errno.3:423
1678 msgid "Protocol wrong type for socket (POSIX.1)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. type: TP
1682 #: build/C/man3/errno.3:423
1683 #, no-wrap
1684 msgid "B<ERANGE>"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. type: Plain text
1688 #: build/C/man3/errno.3:426
1689 msgid "Result too large (POSIX.1, C99)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. type: TP
1693 #: build/C/man3/errno.3:426
1694 #, no-wrap
1695 msgid "B<EREMCHG>"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Plain text
1699 #: build/C/man3/errno.3:429
1700 msgid "Remote address changed"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. type: TP
1704 #: build/C/man3/errno.3:429
1705 #, no-wrap
1706 msgid "B<EREMOTE>"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. type: Plain text
1710 #: build/C/man3/errno.3:432
1711 msgid "Object is remote"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. type: TP
1715 #: build/C/man3/errno.3:432
1716 #, no-wrap
1717 msgid "B<EREMOTEIO>"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: Plain text
1721 #: build/C/man3/errno.3:435
1722 msgid "Remote I/O error"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. type: TP
1726 #: build/C/man3/errno.3:435
1727 #, no-wrap
1728 msgid "B<ERESTART>"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. type: Plain text
1732 #: build/C/man3/errno.3:438
1733 msgid "Interrupted system call should be restarted"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: TP
1737 #: build/C/man3/errno.3:438
1738 #, no-wrap
1739 msgid "B<EROFS>"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. type: Plain text
1743 #: build/C/man3/errno.3:441
1744 msgid "Read-only filesystem (POSIX.1)"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. type: TP
1748 #: build/C/man3/errno.3:441
1749 #, no-wrap
1750 msgid "B<ESHUTDOWN>"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. type: Plain text
1754 #: build/C/man3/errno.3:444
1755 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. type: TP
1759 #: build/C/man3/errno.3:444
1760 #, no-wrap
1761 msgid "B<ESPIPE>"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Plain text
1765 #: build/C/man3/errno.3:447
1766 msgid "Invalid seek (POSIX.1)"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. type: TP
1770 #: build/C/man3/errno.3:447
1771 #, no-wrap
1772 msgid "B<ESOCKTNOSUPPORT>"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. type: Plain text
1776 #: build/C/man3/errno.3:450
1777 msgid "Socket type not supported"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. type: TP
1781 #: build/C/man3/errno.3:450
1782 #, no-wrap
1783 msgid "B<ESRCH>"
1784 msgstr ""
1785
1786 #.  ESRMNT is defined but appears not to be used
1787 #. type: Plain text
1788 #: build/C/man3/errno.3:454
1789 msgid "No such process (POSIX.1)"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. type: TP
1793 #: build/C/man3/errno.3:454
1794 #, no-wrap
1795 msgid "B<ESTALE>"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Plain text
1799 #: build/C/man3/errno.3:457
1800 msgid "Stale file handle (POSIX.1)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Plain text
1804 #: build/C/man3/errno.3:459
1805 msgid "This error can occur for NFS and for other filesystems"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. type: TP
1809 #: build/C/man3/errno.3:459
1810 #, no-wrap
1811 msgid "B<ESTRPIPE>"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Plain text
1815 #: build/C/man3/errno.3:462
1816 msgid "Streams pipe error"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: TP
1820 #: build/C/man3/errno.3:462
1821 #, no-wrap
1822 msgid "B<ETIME>"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. type: Plain text
1826 #: build/C/man3/errno.3:466
1827 msgid "Timer expired (POSIX.1 (XSI STREAMS option))"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. type: Plain text
1831 #: build/C/man3/errno.3:470
1832 msgid "(POSIX.1 says \"STREAM B<ioctl>(2)  timeout\")"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. type: TP
1836 #: build/C/man3/errno.3:470
1837 #, no-wrap
1838 msgid "B<ETIMEDOUT>"
1839 msgstr ""
1840
1841 #.  ETOOMANYREFS is defined, but appears not to be used.
1842 #. type: Plain text
1843 #: build/C/man3/errno.3:474
1844 msgid "Connection timed out (POSIX.1)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. type: TP
1848 #: build/C/man3/errno.3:474
1849 #, no-wrap
1850 msgid "B<ETXTBSY>"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. type: Plain text
1854 #: build/C/man3/errno.3:477
1855 msgid "Text file busy (POSIX.1)"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. type: TP
1859 #: build/C/man3/errno.3:477
1860 #, no-wrap
1861 msgid "B<EUCLEAN>"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. type: Plain text
1865 #: build/C/man3/errno.3:480
1866 msgid "Structure needs cleaning"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. type: TP
1870 #: build/C/man3/errno.3:480
1871 #, no-wrap
1872 msgid "B<EUNATCH>"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. type: Plain text
1876 #: build/C/man3/errno.3:483
1877 msgid "Protocol driver not attached"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. type: TP
1881 #: build/C/man3/errno.3:483
1882 #, no-wrap
1883 msgid "B<EUSERS>"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. type: Plain text
1887 #: build/C/man3/errno.3:486
1888 msgid "Too many users"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: TP
1892 #: build/C/man3/errno.3:486
1893 #, no-wrap
1894 msgid "B<EWOULDBLOCK>"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. type: Plain text
1898 #: build/C/man3/errno.3:491
1899 msgid "Operation would block (may be same value as B<EAGAIN>)  (POSIX.1)"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. type: TP
1903 #: build/C/man3/errno.3:491
1904 #, no-wrap
1905 msgid "B<EXDEV>"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. type: Plain text
1909 #: build/C/man3/errno.3:494
1910 msgid "Improper link (POSIX.1)"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. type: TP
1914 #: build/C/man3/errno.3:494
1915 #, no-wrap
1916 msgid "B<EXFULL>"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. type: Plain text
1920 #: build/C/man3/errno.3:497
1921 msgid "Exchange full"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. type: SH
1925 #: build/C/man3/errno.3:497
1926 #, no-wrap
1927 msgid "NOTES"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. type: Plain text
1931 #: build/C/man3/errno.3:499
1932 msgid "A common mistake is to do"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. type: Plain text
1936 #: build/C/man3/errno.3:506
1937 #, no-wrap
1938 msgid ""
1939 "if (somecall() == -1) {\n"
1940 "    printf(\"somecall() failed\\en\");\n"
1941 "    if (errno == ...) { ... }\n"
1942 "}\n"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. type: Plain text
1946 #: build/C/man3/errno.3:518
1947 msgid ""
1948 "where I<errno> no longer needs to have the value it had upon return from "
1949 "I<somecall>()  (i.e., it may have been changed by the B<printf>(3)).  If the "
1950 "value of I<errno> should be preserved across a library call, it must be "
1951 "saved:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. type: Plain text
1955 #: build/C/man3/errno.3:526
1956 #, no-wrap
1957 msgid ""
1958 "if (somecall() == -1) {\n"
1959 "    int errsv = errno;\n"
1960 "    printf(\"somecall() failed\\en\");\n"
1961 "    if (errsv == ...) { ... }\n"
1962 "}\n"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. type: Plain text
1966 #: build/C/man3/errno.3:541
1967 msgid ""
1968 "It was common in traditional C to declare I<errno> manually (i.e., I<extern "
1969 "int errno>)  instead of including I<E<lt>errno.hE<gt>>.  B<Do not do this>.  "
1970 "It will not work with modern versions of the C library.  However, on (very) "
1971 "old UNIX systems, there may be no I<E<lt>errno.hE<gt>> and the declaration "
1972 "is needed."
1973 msgstr ""
1974
1975 #.  In the moreutils package
1976 #. type: Plain text
1977 #: build/C/man3/errno.3:547
1978 msgid "B<errno>(1), B<err>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strerror>(3)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. type: TH
1982 #: build/C/man3/error.3:27
1983 #, no-wrap
1984 msgid "ERROR"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. type: TH
1988 #: build/C/man3/error.3:27
1989 #, no-wrap
1990 msgid "2010-08-29"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. type: Plain text
1994 #: build/C/man3/error.3:31
1995 msgid ""
1996 "error, error_at_line, error_message_count, error_one_per_line, "
1997 "error_print_progname - glibc error reporting functions"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. type: Plain text
2001 #: build/C/man3/error.3:34
2002 #, no-wrap
2003 msgid "B<#include E<lt>error.hE<gt>>\n"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. type: Plain text
2007 #: build/C/man3/error.3:36
2008 #, no-wrap
2009 msgid ""
2010 "B<void error(int >I<status>B<, int >I<errnum>B<, const char *>I<format>B<, "
2011 "...);>\n"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. type: Plain text
2015 #: build/C/man3/error.3:39
2016 #, no-wrap
2017 msgid ""
2018 "B<void error_at_line(int >I<status>B<, int >I<errnum>B<, const char "
2019 "*>I<filename>B<,>\n"
2020 "B<                   unsigned int >I<linenum>B<, const char *>I<format>B<, "
2021 "...);>\n"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. type: Plain text
2025 #: build/C/man3/error.3:41
2026 #, no-wrap
2027 msgid "B<extern unsigned int >I<error_message_count>B<;>\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. type: Plain text
2031 #: build/C/man3/error.3:43
2032 #, no-wrap
2033 msgid "B<extern int >I<error_one_per_line>B<;>\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. type: Plain text
2037 #: build/C/man3/error.3:45
2038 #, no-wrap
2039 msgid "B<extern void (*>I<error_print_progname>B<) (void);>\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. type: Plain text
2043 #: build/C/man3/error.3:64
2044 msgid ""
2045 "B<error>()  is a general error-reporting function.  It flushes I<stdout>, "
2046 "and then outputs to I<stderr> the program name, a colon and a space, the "
2047 "message specified by the B<printf>(3)-style format string I<format>, and, if "
2048 "I<errnum> is nonzero, a second colon and a space followed by the string "
2049 "given by I<strerror(errnum)>.  Any arguments required for I<format> should "
2050 "follow I<format> in the argument list.  The output is terminated by a "
2051 "newline character."
2052 msgstr ""
2053
2054 #. type: Plain text
2055 #: build/C/man3/error.3:75
2056 msgid ""
2057 "The program name printed by B<error>()  is the value of the global variable "
2058 "B<program_invocation_name>(3).  I<program_invocation_name> initially has the "
2059 "same value as I<main>()'s I<argv[0]>.  The value of this variable can be "
2060 "modified to change the output of B<error>()."
2061 msgstr ""
2062
2063 #. type: Plain text
2064 #: build/C/man3/error.3:81
2065 msgid ""
2066 "If I<status> has a nonzero value, then B<error>()  calls B<exit>(3)  to "
2067 "terminate the program using the given value as the exit status."
2068 msgstr ""
2069
2070 #. type: Plain text
2071 #: build/C/man3/error.3:101
2072 msgid ""
2073 "The B<error_at_line>()  function is exactly the same as B<error>(), except "
2074 "for the addition of the arguments I<filename> and I<linenum>.  The output "
2075 "produced is as for B<error>(), except that after the program name are "
2076 "written: a colon, the value of I<filename>, a colon, and the value of "
2077 "I<linenum>.  The preprocessor values B<__LINE__> and B<__FILE__> may be "
2078 "useful when calling B<error_at_line>(), but other values can also be used.  "
2079 "For example, these arguments could refer to a location in an input file."
2080 msgstr ""
2081
2082 #. type: Plain text
2083 #: build/C/man3/error.3:108
2084 msgid ""
2085 "If the global variable I<error_one_per_line> is set nonzero, a sequence of "
2086 "B<error_at_line>()  calls with the same value of I<filename> and I<linenum> "
2087 "will result in only one message (the first) being output."
2088 msgstr ""
2089
2090 #. type: Plain text
2091 #: build/C/man3/error.3:114
2092 msgid ""
2093 "The global variable I<error_message_count> counts the number of messages "
2094 "that have been output by B<error>()  and B<error_at_line>()."
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Plain text
2098 #: build/C/man3/error.3:121
2099 msgid ""
2100 "If the global variable I<error_print_progname> is assigned the address of a "
2101 "function (i.e., is not NULL), then that function is called instead of "
2102 "prefixing the message with the program name and colon.  The function should "
2103 "print a suitable string to I<stderr>."
2104 msgstr ""
2105
2106 #. type: Plain text
2107 #: build/C/man3/error.3:124
2108 msgid ""
2109 "These functions and variables are GNU extensions, and should not be used in "
2110 "programs intended to be portable."
2111 msgstr ""
2112
2113 #. type: Plain text
2114 #: build/C/man3/error.3:131
2115 msgid ""
2116 "B<err>(3), B<errno>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), "
2117 "B<program_invocation_name>(3), B<strerror>(3)"
2118 msgstr ""