OSDN Git Service

(split) LDP: Translation snapshots.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / wctype / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:56+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:23+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/iswalnum.3:14
20 #, no-wrap
21 msgid "ISWALNUM"
22 msgstr "ISWALNUM"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/iswalnum.3:14 build/C/man3/iswalpha.3:14
26 #: build/C/man3/iswcntrl.3:14 build/C/man3/iswctype.3:14
27 #: build/C/man3/iswdigit.3:14 build/C/man3/iswgraph.3:14
28 #: build/C/man3/iswlower.3:14 build/C/man3/iswprint.3:14
29 #: build/C/man3/iswpunct.3:14 build/C/man3/iswspace.3:14
30 #: build/C/man3/iswupper.3:14 build/C/man3/iswxdigit.3:14
31 #: build/C/man3/towctrans.3:14 build/C/man3/towlower.3:14
32 #: build/C/man3/towupper.3:14 build/C/man3/wctrans.3:14
33 #: build/C/man3/wctype.3:14
34 #, no-wrap
35 msgid "1999-07-25"
36 msgstr "1999-07-25"
37
38 #. type: TH
39 #: build/C/man3/iswalnum.3:14 build/C/man3/iswalpha.3:14
40 #: build/C/man3/iswblank.3:14 build/C/man3/iswcntrl.3:14
41 #: build/C/man3/iswctype.3:14 build/C/man3/iswdigit.3:14
42 #: build/C/man3/iswgraph.3:14 build/C/man3/iswlower.3:14
43 #: build/C/man3/iswprint.3:14 build/C/man3/iswpunct.3:14
44 #: build/C/man3/iswspace.3:14 build/C/man3/iswupper.3:14
45 #: build/C/man3/iswxdigit.3:14 build/C/man3/towctrans.3:14
46 #: build/C/man3/towlower.3:14 build/C/man3/towupper.3:14
47 #: build/C/man3/wctrans.3:14 build/C/man3/wctype.3:14
48 #, no-wrap
49 msgid "GNU"
50 msgstr "GNU"
51
52 #. type: TH
53 #: build/C/man3/iswalnum.3:14 build/C/man3/iswalpha.3:14
54 #: build/C/man3/iswblank.3:14 build/C/man3/iswcntrl.3:14
55 #: build/C/man3/iswctype.3:14 build/C/man3/iswdigit.3:14
56 #: build/C/man3/iswgraph.3:14 build/C/man3/iswlower.3:14
57 #: build/C/man3/iswprint.3:14 build/C/man3/iswpunct.3:14
58 #: build/C/man3/iswspace.3:14 build/C/man3/iswupper.3:14
59 #: build/C/man3/iswxdigit.3:14 build/C/man3/towctrans.3:14
60 #: build/C/man3/towlower.3:14 build/C/man3/towupper.3:14
61 #: build/C/man3/wctrans.3:14 build/C/man3/wctype.3:14
62 #, no-wrap
63 msgid "Linux Programmer's Manual"
64 msgstr "Linux Programmer's Manual"
65
66 #. type: SH
67 #: build/C/man3/iswalnum.3:15 build/C/man3/iswalpha.3:15
68 #: build/C/man3/iswblank.3:15 build/C/man3/iswcntrl.3:15
69 #: build/C/man3/iswctype.3:15 build/C/man3/iswdigit.3:15
70 #: build/C/man3/iswgraph.3:15 build/C/man3/iswlower.3:15
71 #: build/C/man3/iswprint.3:15 build/C/man3/iswpunct.3:15
72 #: build/C/man3/iswspace.3:15 build/C/man3/iswupper.3:15
73 #: build/C/man3/iswxdigit.3:15 build/C/man3/towctrans.3:15
74 #: build/C/man3/towlower.3:15 build/C/man3/towupper.3:15
75 #: build/C/man3/wctrans.3:15 build/C/man3/wctype.3:15
76 #, no-wrap
77 msgid "NAME"
78 msgstr "名前"
79
80 #. type: Plain text
81 #: build/C/man3/iswalnum.3:17
82 msgid "iswalnum - test for alphanumeric wide character"
83 msgstr "iswalnum - 英数字ワイド文字かどうかを調べる"
84
85 #. type: SH
86 #: build/C/man3/iswalnum.3:17 build/C/man3/iswalpha.3:17
87 #: build/C/man3/iswblank.3:17 build/C/man3/iswcntrl.3:17
88 #: build/C/man3/iswctype.3:17 build/C/man3/iswdigit.3:17
89 #: build/C/man3/iswgraph.3:17 build/C/man3/iswlower.3:17
90 #: build/C/man3/iswprint.3:17 build/C/man3/iswpunct.3:17
91 #: build/C/man3/iswspace.3:17 build/C/man3/iswupper.3:17
92 #: build/C/man3/iswxdigit.3:17 build/C/man3/towctrans.3:17
93 #: build/C/man3/towlower.3:17 build/C/man3/towupper.3:17
94 #: build/C/man3/wctrans.3:17 build/C/man3/wctype.3:17
95 #, no-wrap
96 msgid "SYNOPSIS"
97 msgstr "書式"
98
99 #. type: Plain text
100 #: build/C/man3/iswalnum.3:20 build/C/man3/iswalpha.3:20
101 #: build/C/man3/iswblank.3:20 build/C/man3/iswcntrl.3:20
102 #: build/C/man3/iswctype.3:20 build/C/man3/iswdigit.3:20
103 #: build/C/man3/iswgraph.3:20 build/C/man3/iswlower.3:20
104 #: build/C/man3/iswprint.3:20 build/C/man3/iswpunct.3:20
105 #: build/C/man3/iswspace.3:20 build/C/man3/iswupper.3:20
106 #: build/C/man3/iswxdigit.3:20 build/C/man3/towctrans.3:20
107 #: build/C/man3/towlower.3:20 build/C/man3/towupper.3:20
108 #: build/C/man3/wctrans.3:20 build/C/man3/wctype.3:20
109 #, no-wrap
110 msgid "B<#include E<lt>wctype.hE<gt>>\n"
111 msgstr "B<#include E<lt>wctype.hE<gt>>\n"
112
113 #. type: Plain text
114 #: build/C/man3/iswalnum.3:22
115 #, no-wrap
116 msgid "B<int iswalnum(wint_t >I<wc>B<);>\n"
117 msgstr "B<int iswalnum(wint_t >I<wc>B<);>\n"
118
119 #. type: SH
120 #: build/C/man3/iswalnum.3:23 build/C/man3/iswalpha.3:23
121 #: build/C/man3/iswblank.3:39 build/C/man3/iswcntrl.3:23
122 #: build/C/man3/iswctype.3:23 build/C/man3/iswdigit.3:23
123 #: build/C/man3/iswgraph.3:23 build/C/man3/iswlower.3:23
124 #: build/C/man3/iswprint.3:23 build/C/man3/iswpunct.3:23
125 #: build/C/man3/iswspace.3:23 build/C/man3/iswupper.3:23
126 #: build/C/man3/iswxdigit.3:23 build/C/man3/towctrans.3:23
127 #: build/C/man3/towlower.3:23 build/C/man3/towupper.3:23
128 #: build/C/man3/wctrans.3:23 build/C/man3/wctype.3:23
129 #, no-wrap
130 msgid "DESCRIPTION"
131 msgstr "説明"
132
133 #. type: Plain text
134 #: build/C/man3/iswalnum.3:31
135 msgid ""
136 "The B<iswalnum>()  function is the wide-character equivalent of the "
137 "B<isalnum>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
138 "belonging to the wide-character class \"alnum\"."
139 msgstr ""
140 "B<iswalnum>()  関数は、 B<isalnum>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
141 "関数は、あるワイド文字が文字クラス \"alnum\" に属するかどうかを調べ る。"
142
143 #. type: Plain text
144 #: build/C/man3/iswalnum.3:34
145 msgid ""
146 "The wide-character class \"alnum\" is a subclass of the wide-character class "
147 "\"graph\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"print"
148 "\"."
149 msgstr ""
150 "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスであ "
151 "り、したがってワイド文字クラス \"print\" のサブクラスでもある。"
152
153 #. type: Plain text
154 #: build/C/man3/iswalnum.3:38
155 msgid ""
156 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
157 "class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
158 msgstr ""
159 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alnum\" は"
160 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
161
162 #. type: Plain text
163 #: build/C/man3/iswalnum.3:42
164 msgid ""
165 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
166 "class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
167 "subclass \"blank\"."
168 msgstr ""
169 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alnum\" は"
170 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
171 "ない。"
172
173 #. type: Plain text
174 #: build/C/man3/iswalnum.3:45
175 msgid ""
176 "The wide-character class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class "
177 "\"punct\"."
178 msgstr ""
179 "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たな"
180 "い。"
181
182 #. type: Plain text
183 #: build/C/man3/iswalnum.3:50
184 msgid ""
185 "The wide-character class \"alnum\" is the union of the wide-character "
186 "classes \"alpha\" and \"digit\".  As such, it also contains the wide-"
187 "character class \"xdigit\"."
188 msgstr ""
189 "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"alpha\" と \"digit\" の和 "
190 "集合である。したがって、このクラスはワイド文字クラス \"xdigit\" も含む。"
191
192 #. type: Plain text
193 #: build/C/man3/iswalnum.3:53
194 msgid ""
195 "The wide-character class \"alnum\" always contains at least the letters "
196 "\\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq, \\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq and the digits "
197 "\\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
198 msgstr ""
199 "ワイド文字クラス \"alnum\" は、少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq, "
200 "\\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq までの文字と \\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq までの"
201 "数字を 常に含む。"
202
203 #. type: SH
204 #: build/C/man3/iswalnum.3:53 build/C/man3/iswalpha.3:57
205 #: build/C/man3/iswblank.3:60 build/C/man3/iswcntrl.3:39
206 #: build/C/man3/iswctype.3:39 build/C/man3/iswdigit.3:56
207 #: build/C/man3/iswgraph.3:49 build/C/man3/iswlower.3:60
208 #: build/C/man3/iswprint.3:36 build/C/man3/iswpunct.3:47
209 #: build/C/man3/iswspace.3:44 build/C/man3/iswupper.3:54
210 #: build/C/man3/iswxdigit.3:49 build/C/man3/towctrans.3:34
211 #: build/C/man3/towlower.3:33 build/C/man3/towupper.3:33
212 #: build/C/man3/wctrans.3:47 build/C/man3/wctype.3:63
213 #, no-wrap
214 msgid "RETURN VALUE"
215 msgstr "返り値"
216
217 #. type: Plain text
218 #: build/C/man3/iswalnum.3:60
219 msgid ""
220 "The B<iswalnum>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
221 "belonging to the wide-character class \"alnum\".  Otherwise it returns zero."
222 msgstr ""
223 "B<iswalnum>()  関数は、I<wc> が文字クラス \"alnum\" に属するワイド文字 なら"
224 "ば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
225
226 #. type: SH
227 #: build/C/man3/iswalnum.3:60 build/C/man3/iswalpha.3:64
228 #: build/C/man3/iswblank.3:67 build/C/man3/iswcntrl.3:45
229 #: build/C/man3/iswctype.3:46 build/C/man3/iswdigit.3:63
230 #: build/C/man3/iswgraph.3:56 build/C/man3/iswlower.3:67
231 #: build/C/man3/iswprint.3:42 build/C/man3/iswpunct.3:54
232 #: build/C/man3/iswspace.3:50 build/C/man3/iswupper.3:60
233 #: build/C/man3/iswxdigit.3:55 build/C/man3/towctrans.3:39
234 #: build/C/man3/towlower.3:38 build/C/man3/towupper.3:38
235 #: build/C/man3/wctrans.3:53 build/C/man3/wctype.3:72
236 #, no-wrap
237 msgid "CONFORMING TO"
238 msgstr "準拠"
239
240 #. type: Plain text
241 #: build/C/man3/iswalnum.3:62 build/C/man3/iswalpha.3:66
242 #: build/C/man3/iswcntrl.3:47 build/C/man3/iswctype.3:48
243 #: build/C/man3/iswdigit.3:65 build/C/man3/iswgraph.3:58
244 #: build/C/man3/iswlower.3:69 build/C/man3/iswprint.3:44
245 #: build/C/man3/iswpunct.3:56 build/C/man3/iswspace.3:52
246 #: build/C/man3/iswupper.3:62 build/C/man3/iswxdigit.3:57
247 #: build/C/man3/towctrans.3:41 build/C/man3/towlower.3:40
248 #: build/C/man3/towupper.3:40 build/C/man3/wctrans.3:55
249 #: build/C/man3/wctype.3:74
250 msgid "C99."
251 msgstr "C99."
252
253 #. type: SH
254 #: build/C/man3/iswalnum.3:62 build/C/man3/iswalpha.3:66
255 #: build/C/man3/iswblank.3:69 build/C/man3/iswcntrl.3:47
256 #: build/C/man3/iswctype.3:48 build/C/man3/iswdigit.3:65
257 #: build/C/man3/iswgraph.3:58 build/C/man3/iswlower.3:69
258 #: build/C/man3/iswprint.3:44 build/C/man3/iswpunct.3:56
259 #: build/C/man3/iswspace.3:52 build/C/man3/iswupper.3:62
260 #: build/C/man3/iswxdigit.3:57 build/C/man3/towctrans.3:41
261 #: build/C/man3/towlower.3:40 build/C/man3/towupper.3:40
262 #: build/C/man3/wctrans.3:55 build/C/man3/wctype.3:74
263 #, no-wrap
264 msgid "NOTES"
265 msgstr "注意"
266
267 #. type: Plain text
268 #: build/C/man3/iswalnum.3:69
269 msgid ""
270 "The behavior of B<iswalnum>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
271 "current locale."
272 msgstr ""
273 "B<iswalnum>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
274
275 #. type: SH
276 #: build/C/man3/iswalnum.3:69 build/C/man3/iswalpha.3:73
277 #: build/C/man3/iswblank.3:76 build/C/man3/iswcntrl.3:54
278 #: build/C/man3/iswctype.3:55 build/C/man3/iswdigit.3:72
279 #: build/C/man3/iswgraph.3:65 build/C/man3/iswlower.3:79
280 #: build/C/man3/iswprint.3:51 build/C/man3/iswpunct.3:67
281 #: build/C/man3/iswspace.3:59 build/C/man3/iswupper.3:72
282 #: build/C/man3/iswxdigit.3:64 build/C/man3/towctrans.3:48
283 #: build/C/man3/towlower.3:50 build/C/man3/towupper.3:50
284 #: build/C/man3/wctrans.3:62 build/C/man3/wctype.3:81
285 #, no-wrap
286 msgid "SEE ALSO"
287 msgstr "関連項目"
288
289 #. type: Plain text
290 #: build/C/man3/iswalnum.3:72
291 msgid "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
292 msgstr "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
293
294 #. type: SH
295 #: build/C/man3/iswalnum.3:72 build/C/man3/iswalpha.3:76
296 #: build/C/man3/iswblank.3:79 build/C/man3/iswcntrl.3:57
297 #: build/C/man3/iswctype.3:69 build/C/man3/iswdigit.3:75
298 #: build/C/man3/iswgraph.3:68 build/C/man3/iswlower.3:83
299 #: build/C/man3/iswprint.3:54 build/C/man3/iswpunct.3:70
300 #: build/C/man3/iswspace.3:62 build/C/man3/iswupper.3:76
301 #: build/C/man3/iswxdigit.3:67 build/C/man3/towctrans.3:52
302 #: build/C/man3/towlower.3:54 build/C/man3/towupper.3:54
303 #: build/C/man3/wctrans.3:64 build/C/man3/wctype.3:83
304 #, no-wrap
305 msgid "COLOPHON"
306 msgstr "この文書について"
307
308 #. type: Plain text
309 #: build/C/man3/iswalnum.3:79 build/C/man3/iswalpha.3:83
310 #: build/C/man3/iswblank.3:86 build/C/man3/iswcntrl.3:64
311 #: build/C/man3/iswctype.3:76 build/C/man3/iswdigit.3:82
312 #: build/C/man3/iswgraph.3:75 build/C/man3/iswlower.3:90
313 #: build/C/man3/iswprint.3:61 build/C/man3/iswpunct.3:77
314 #: build/C/man3/iswspace.3:69 build/C/man3/iswupper.3:83
315 #: build/C/man3/iswxdigit.3:74 build/C/man3/towctrans.3:59
316 #: build/C/man3/towlower.3:61 build/C/man3/towupper.3:61
317 #: build/C/man3/wctrans.3:71 build/C/man3/wctype.3:90
318 msgid ""
319 "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
320 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
321 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
322 msgstr ""
323 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
324 "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
325 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
326
327 #. type: TH
328 #: build/C/man3/iswalpha.3:14
329 #, no-wrap
330 msgid "ISWALPHA"
331 msgstr "ISWALPHA"
332
333 #. type: Plain text
334 #: build/C/man3/iswalpha.3:17
335 msgid "iswalpha - test for alphabetic wide character"
336 msgstr "iswalpha - 英字ワイド文字かどうかを調べる"
337
338 #. type: Plain text
339 #: build/C/man3/iswalpha.3:22
340 #, no-wrap
341 msgid "B<int iswalpha(wint_t >I<wc>B<);>\n"
342 msgstr "B<int iswalpha(wint_t >I<wc>B<);>\n"
343
344 #. type: Plain text
345 #: build/C/man3/iswalpha.3:31
346 msgid ""
347 "The B<iswalpha>()  function is the wide-character equivalent of the "
348 "B<isalpha>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
349 "belonging to the wide-character class \"alpha\"."
350 msgstr ""
351 "B<iswalpha>()  関数は B<isalpha>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関"
352 "数は I<wc> がワイド文字かどうかを調べる。"
353
354 #. type: Plain text
355 #: build/C/man3/iswalpha.3:36
356 msgid ""
357 "The wide-character class \"alpha\" is a subclass of the wide-character class "
358 "\"alnum\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"graph"
359 "\" and of the wide-character class \"print\"."
360 msgstr ""
361 "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスであ "
362 "る。したがって、ワイド文字クラス \"graph\" とワイド文字クラス \"print\" の サ"
363 "ブクラスでもある。"
364
365 #. type: Plain text
366 #: build/C/man3/iswalpha.3:40
367 msgid ""
368 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
369 "class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
370 msgstr ""
371 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" は"
372 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
373
374 #. type: Plain text
375 #: build/C/man3/iswalpha.3:44
376 msgid ""
377 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
378 "class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
379 "subclass \"blank\"."
380 msgstr ""
381 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" は"
382 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
383 "ない。"
384
385 #. type: Plain text
386 #: build/C/man3/iswalpha.3:48
387 msgid ""
388 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
389 "class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
390 msgstr ""
391 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" は"
392 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
393
394 #. type: Plain text
395 #: build/C/man3/iswalpha.3:51
396 msgid ""
397 "The wide-character class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class "
398 "\"digit\"."
399 msgstr ""
400 "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たな"
401 "い。"
402
403 #. type: Plain text
404 #: build/C/man3/iswalpha.3:54
405 msgid ""
406 "The wide-character class \"alpha\" contains the wide-character classes "
407 "\"upper\" and \"lower\"."
408 msgstr ""
409 "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"upper\" と \"lower\" を含 "
410 "む。"
411
412 #. type: Plain text
413 #: build/C/man3/iswalpha.3:57
414 msgid ""
415 "The wide-character class \"alpha\" always contains at least the letters "
416 "\\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq and \\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq."
417 msgstr ""
418 "ワイド文字クラス \"alpha\" は、少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq, "
419 "\\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq までの文字を常に含む。"
420
421 #. type: Plain text
422 #: build/C/man3/iswalpha.3:64
423 msgid ""
424 "The B<iswalpha>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
425 "belonging to the wide-character class \"alpha\".  Otherwise it returns zero."
426 msgstr ""
427 "B<iswalpha>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"alpha\" に属する ワイド文字"
428 "ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
429
430 #. type: Plain text
431 #: build/C/man3/iswalpha.3:73
432 msgid ""
433 "The behavior of B<iswalpha>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
434 "current locale."
435 msgstr ""
436 "B<iswalpha>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
437
438 #. type: Plain text
439 #: build/C/man3/iswalpha.3:76
440 msgid "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
441 msgstr "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
442
443 #. type: TH
444 #: build/C/man3/iswblank.3:14
445 #, no-wrap
446 msgid "ISWBLANK"
447 msgstr "ISWBLANK"
448
449 #. type: TH
450 #: build/C/man3/iswblank.3:14
451 #, no-wrap
452 msgid "2010-09-20"
453 msgstr "2010-09-20"
454
455 #. type: Plain text
456 #: build/C/man3/iswblank.3:17
457 msgid "iswblank - test for whitespace wide character"
458 msgstr "iswblank - 空白ワイド文字かどうかを調べる"
459
460 #. type: Plain text
461 #: build/C/man3/iswblank.3:22
462 #, no-wrap
463 msgid "B<int iswblank(wint_t >I<wc>B<);>\n"
464 msgstr "B<int iswblank(wint_t >I<wc>B<);>\n"
465
466 #. type: Plain text
467 #: build/C/man3/iswblank.3:27
468 msgid ""
469 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
470 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
471
472 #. type: Plain text
473 #: build/C/man3/iswblank.3:31
474 msgid "B<iswblank>():"
475 msgstr "B<iswblank>():"
476
477 #. type: Plain text
478 #: build/C/man3/iswblank.3:34
479 msgid ""
480 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
481 "200112L;"
482 msgstr ""
483 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
484 "200112L;"
485
486 #. type: Plain text
487 #: build/C/man3/iswblank.3:37
488 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
489 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
490
491 #. type: Plain text
492 #: build/C/man3/iswblank.3:47
493 msgid ""
494 "The B<iswblank>()  function is the wide-character equivalent of the "
495 "B<isblank>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
496 "belonging to the wide-character class \"blank\"."
497 msgstr ""
498 "B<iswblank>()  関数は、 B<isblank>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
499 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"blank\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
500 "る。"
501
502 #. type: Plain text
503 #: build/C/man3/iswblank.3:50
504 msgid ""
505 "The wide-character class \"blank\" is a subclass of the wide-character class "
506 "\"space\"."
507 msgstr ""
508 "ワイド文字クラス \"blank\" はワイド文字クラス \"space\" のサブクラスである。"
509
510 #. type: Plain text
511 #: build/C/man3/iswblank.3:56
512 msgid ""
513 "Being a subclass of the wide-character class \"space\", the wide-character "
514 "class \"blank\" is disjoint from the wide-character class \"graph\" and "
515 "therefore also disjoint from its subclasses \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", "
516 "\"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
517 msgstr ""
518 "ワイド文字クラス \"space\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"blank\" は"
519 "ワイド文字クラス \"graph\" とは共通部分を持たず、したがってそのサブクラス で"
520 "ある \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", "
521 "\"punct\" とも共通部分を持たない。"
522
523 #. type: Plain text
524 #: build/C/man3/iswblank.3:60
525 msgid ""
526 "The wide-character class \"blank\" always contains at least the space "
527 "character and the control character \\(aq\\et\\(aq."
528 msgstr ""
529 "ワイド文字クラス \"blank\" は、少なくとも空白文字と制御文字 \\(aq\\et\\(aq を"
530 "常に 含む。"
531
532 #. type: Plain text
533 #: build/C/man3/iswblank.3:67
534 msgid ""
535 "The B<iswblank>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
536 "belonging to the wide-character class \"blank\".  Otherwise it returns zero."
537 msgstr ""
538 "B<iswblank>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"blank\" に属する ワイド文字"
539 "ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
540
541 #. type: Plain text
542 #: build/C/man3/iswblank.3:69
543 msgid "POSIX.1-2001."
544 msgstr "POSIX.1-2001."
545
546 #. type: Plain text
547 #: build/C/man3/iswblank.3:76
548 msgid ""
549 "The behavior of B<iswblank>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
550 "current locale."
551 msgstr ""
552 "B<iswblank>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
553
554 #. type: Plain text
555 #: build/C/man3/iswblank.3:79
556 msgid "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
557 msgstr "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
558
559 #. type: TH
560 #: build/C/man3/iswcntrl.3:14
561 #, no-wrap
562 msgid "ISWCNTRL"
563 msgstr "ISWCNTRL"
564
565 #. type: Plain text
566 #: build/C/man3/iswcntrl.3:17
567 msgid "iswcntrl - test for control wide character"
568 msgstr "iswcntrl - ワイド制御文字かどうかを調べる"
569
570 #. type: Plain text
571 #: build/C/man3/iswcntrl.3:22
572 #, no-wrap
573 msgid "B<int iswcntrl(wint_t >I<wc>B<);>\n"
574 msgstr "B<int iswcntrl(wint_t >I<wc>B<);>\n"
575
576 #. type: Plain text
577 #: build/C/man3/iswcntrl.3:31
578 msgid ""
579 "The B<iswcntrl>()  function is the wide-character equivalent of the "
580 "B<iscntrl>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
581 "belonging to the wide-character class \"cntrl\"."
582 msgstr ""
583 "B<iswcntrl>()  関数は、 B<iscntrl>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
584 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"cntrl\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
585 "る。"
586
587 #. type: Plain text
588 #: build/C/man3/iswcntrl.3:35
589 msgid ""
590 "The wide-character class \"cntrl\" is disjoint from the wide-character class "
591 "\"print\" and therefore also disjoint from its subclasses \"graph\", \"alpha"
592 "\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
593 msgstr ""
594 "ワイド文字クラス \"cntrl\" はワイド文字クラス \"print\" とは共通部分を持た "
595 "ず、したがってそのサブクラスである \"graph\", \"alpha\", \"upper\", \"lower"
596 "\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\" とも共通部分を持たない。"
597
598 #. type: Plain text
599 #: build/C/man3/iswcntrl.3:39
600 msgid ""
601 "For an unsigned char I<c>, I<iscntrl(c)> implies I<iswcntrl(btowc(c))>, but "
602 "not vice versa."
603 msgstr ""
604 "unsigned char 型である I<c> に対しては、I<iscntrl(c)> は暗黙的に I<iswcntrl"
605 "(btowc(c))> を行う。"
606
607 #. type: Plain text
608 #: build/C/man3/iswcntrl.3:45
609 msgid ""
610 "The B<iswcntrl>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
611 "belonging to the wide-character class \"cntrl\".  Otherwise it returns zero."
612 msgstr ""
613 "関数 B<iswcntrl>()  は、I<wc> がワイド文字クラス \"cntrl\" に属する ワイド文"
614 "字ならば 0 でない値を返す。そうでない場合には 0 を返す。"
615
616 #. type: Plain text
617 #: build/C/man3/iswcntrl.3:54
618 msgid ""
619 "The behavior of B<iswcntrl>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
620 "current locale."
621 msgstr ""
622 "B<iswcntrl>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
623
624 #. type: Plain text
625 #: build/C/man3/iswcntrl.3:57
626 msgid "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
627 msgstr "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
628
629 #. type: TH
630 #: build/C/man3/iswctype.3:14
631 #, no-wrap
632 msgid "ISWCTYPE"
633 msgstr "ISWCTYPE"
634
635 #. type: Plain text
636 #: build/C/man3/iswctype.3:17
637 msgid "iswctype - wide-character classification"
638 msgstr "iswctype - ワイド文字の分類"
639
640 #. type: Plain text
641 #: build/C/man3/iswctype.3:22
642 #, no-wrap
643 msgid "B<int iswctype(wint_t >I<wc>B<, wctype_t >I<desc>B<);>\n"
644 msgstr "B<int iswctype(wint_t >I<wc>B<, wctype_t >I<desc>B<);>\n"
645
646 #. type: Plain text
647 #: build/C/man3/iswctype.3:34
648 msgid ""
649 "If I<wc> is a wide character having the character property designated by "
650 "I<desc> (or in other words: belongs to the character class designated by "
651 "I<desc>), the B<iswctype>()  function returns nonzero.  Otherwise it returns "
652 "zero.  If I<wc> is B<WEOF>, zero is returned."
653 msgstr ""
654 "I<wc> が I<desc> で指示された文字属性を持つ (言い換えると、I<desc> で指示 さ"
655 "れた文字クラスに属する) ワイド文字ならば、 B<iswctype>()  関数は 0 で ない値"
656 "を返す。それ以外の場合にはこの関数は 0 を返す。I<wc> が B<WEOF> ならば 0 が返"
657 "される。"
658
659 #. type: Plain text
660 #: build/C/man3/iswctype.3:39
661 msgid ""
662 "I<desc> must be a character property descriptor returned by the B<wctype>"
663 "(3)  function."
664 msgstr "I<desc> は B<wctype>(3) 関数が返す文字属性指示子でなければならない。"
665
666 #. type: Plain text
667 #: build/C/man3/iswctype.3:46
668 msgid ""
669 "The B<iswctype>()  function returns nonzero if the I<wc> has the designated "
670 "property.  Otherwise it returns 0."
671 msgstr ""
672 "B<iswctype>()  関数は、I<wc> が指示された属性を持つならば 0 でない 値を返す。"
673 "そうでなければ 0 を返す。"
674
675 #. type: Plain text
676 #: build/C/man3/iswctype.3:55
677 msgid ""
678 "The behavior of B<iswctype>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
679 "current locale."
680 msgstr ""
681 "B<iswctype>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
682
683 #. type: Plain text
684 #: build/C/man3/iswctype.3:69
685 msgid ""
686 "B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), B<iswdigit>"
687 "(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), B<iswpunct>(3), "
688 "B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), B<wctype>(3)"
689 msgstr ""
690 "B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), B<iswdigit>"
691 "(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), B<iswpunct>(3), "
692 "B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), B<wctype>(3)"
693
694 #. type: TH
695 #: build/C/man3/iswdigit.3:14
696 #, no-wrap
697 msgid "ISWDIGIT"
698 msgstr "ISWDIGIT"
699
700 #. type: Plain text
701 #: build/C/man3/iswdigit.3:17
702 msgid "iswdigit - test for decimal digit wide character"
703 msgstr "iswdigit - 数字ワイド文字であるかどうかを調べる"
704
705 #. type: Plain text
706 #: build/C/man3/iswdigit.3:22
707 #, no-wrap
708 msgid "B<int iswdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
709 msgstr "B<int iswdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
710
711 #. type: Plain text
712 #: build/C/man3/iswdigit.3:31
713 msgid ""
714 "The B<iswdigit>()  function is the wide-character equivalent of the "
715 "B<isdigit>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
716 "belonging to the wide-character class \"digit\"."
717 msgstr ""
718 "B<iswdigit>()  関数は、 B<isdigit>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
719 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"digit\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
720 "る。"
721
722 #. type: Plain text
723 #: build/C/man3/iswdigit.3:36
724 msgid ""
725 "The wide-character class \"digit\" is a subclass of the wide-character class "
726 "\"xdigit\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum"
727 "\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class "
728 "\"print\"."
729 msgstr ""
730 "ワイド文字クラス \"digit\" はワイド文字クラス \"xdigit\" のサブクラスであ "
731 "る。したがってワイド文字クラス \"alnum\" や、その親クラスである \"graph\", さ"
732 "らにその親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
733
734 #. type: Plain text
735 #: build/C/man3/iswdigit.3:40
736 msgid ""
737 "Being a subclass of the wide character class \"print\", the wide-character "
738 "class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
739 msgstr ""
740 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" は"
741 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
742
743 #. type: Plain text
744 #: build/C/man3/iswdigit.3:45
745 msgid ""
746 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
747 "class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
748 "subclass \"blank\"."
749 msgstr ""
750 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" は"
751 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
752 "ない。"
753
754 #. type: Plain text
755 #: build/C/man3/iswdigit.3:49
756 msgid ""
757 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
758 "class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
759 msgstr ""
760 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" は"
761 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
762
763 #. type: Plain text
764 #: build/C/man3/iswdigit.3:53
765 msgid ""
766 "The wide-character class \"digit\" is disjoint from the wide-character class "
767 "\"alpha\" and therefore also disjoint from its subclasses \"lower\", \"upper"
768 "\"."
769 msgstr ""
770 "ワイド文字クラス \"digit\" は、ワイド文字クラス \"alpha\" と共通部分を持た な"
771 "い。したがって、そのサブクラスである \"lower\", \"upper\" とも共通部分を 持た"
772 "ない。"
773
774 #. type: Plain text
775 #: build/C/man3/iswdigit.3:56
776 msgid ""
777 "The wide-character class \"digit\" always contains exactly the digits "
778 "\\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
779 msgstr ""
780 "ワイド文字クラス \"digit\" は必ず、\\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq までの 数字だ"
781 "けからなる。"
782
783 #. type: Plain text
784 #: build/C/man3/iswdigit.3:63
785 msgid ""
786 "The B<iswdigit>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
787 "belonging to the wide-character class \"digit\".  Otherwise it returns zero."
788 msgstr ""
789 "B<iswdigit>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"digit\" に属するワ イド文字"
790 "ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
791
792 #. type: Plain text
793 #: build/C/man3/iswdigit.3:72
794 msgid ""
795 "The behavior of B<iswdigit>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
796 "current locale."
797 msgstr ""
798 "B<iswdigit>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
799
800 #. type: Plain text
801 #: build/C/man3/iswdigit.3:75
802 msgid "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
803 msgstr "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
804
805 #. type: TH
806 #: build/C/man3/iswgraph.3:14
807 #, no-wrap
808 msgid "ISWGRAPH"
809 msgstr "ISWGRAPH"
810
811 #. type: Plain text
812 #: build/C/man3/iswgraph.3:17
813 msgid "iswgraph - test for graphic wide character"
814 msgstr "iswgraph - グラフィックワイド文字かどうかを調べる"
815
816 #. type: Plain text
817 #: build/C/man3/iswgraph.3:22
818 #, no-wrap
819 msgid "B<int iswgraph(wint_t >I<wc>B<);>\n"
820 msgstr "B<int iswgraph(wint_t >I<wc>B<);>\n"
821
822 #. type: Plain text
823 #: build/C/man3/iswgraph.3:31
824 msgid ""
825 "The B<iswgraph>()  function is the wide-character equivalent of the "
826 "B<isgraph>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
827 "belonging to the wide-character class \"graph\"."
828 msgstr ""
829 "B<iswgraph>()  関数は、 B<isgraph>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
830 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"graph\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
831 "る。"
832
833 #. type: Plain text
834 #: build/C/man3/iswgraph.3:34
835 msgid ""
836 "The wide-character class \"graph\" is a subclass of the wide-character class "
837 "\"print\"."
838 msgstr ""
839 "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"space\" と共通部分を持た な"
840 "い。したがって、そのサブクラスである \"blank\" とも共通部分を 持たない。"
841
842 #. type: Plain text
843 #: build/C/man3/iswgraph.3:38
844 msgid ""
845 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
846 "class \"graph\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
847 msgstr ""
848 "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスであ "
849 "る。"
850
851 #.  Note: UNIX98 (susv2/xbd/locale.html) says that "graph" and "space" may
852 #.  have characters in common, except U+0020. But C99 (ISO/IEC 9899:1999
853 #.  section 7.25.2.1.10) says that "space" and "graph" are disjoint.
854 #. type: Plain text
855 #: build/C/man3/iswgraph.3:44
856 msgid ""
857 "The wide-character class \"graph\" is disjoint from the wide-character class "
858 "\"space\" and therefore also disjoint from its subclass \"blank\"."
859 msgstr ""
860 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"graph\" は"
861 "ワイド文字クラス \"cntrl\" とは共通部分を持たない。"
862
863 #. type: Plain text
864 #: build/C/man3/iswgraph.3:49
865 msgid ""
866 "The wide-character class \"graph\" contains all the wide characters from the "
867 "wide-character class \"print\" except the space character.  It therefore "
868 "contains the wide-character classes \"alnum\" and \"punct\"."
869 msgstr ""
870 "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"print\" に属する文字のう ち"
871 "空白文字を除く全てのワイド文字を含んでいる。したがって、 ワイド文字クラス "
872 "\"graph\" にはワイド文字クラス \"almun\" と \"punct\" が含 まれる。"
873
874 #. type: Plain text
875 #: build/C/man3/iswgraph.3:56
876 msgid ""
877 "The B<iswgraph>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
878 "belonging to the wide-character class \"graph\".  Otherwise it returns zero."
879 msgstr ""
880 "B<iswgraph>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"graph\" に属するワ イド文字"
881 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
882
883 #. type: Plain text
884 #: build/C/man3/iswgraph.3:65
885 msgid ""
886 "The behavior of B<iswgraph>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
887 "current locale."
888 msgstr ""
889 "B<iswgraph>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
890
891 #. type: Plain text
892 #: build/C/man3/iswgraph.3:68
893 msgid "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
894 msgstr "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
895
896 #. type: TH
897 #: build/C/man3/iswlower.3:14
898 #, no-wrap
899 msgid "ISWLOWER"
900 msgstr "ISWLOWER"
901
902 #. type: Plain text
903 #: build/C/man3/iswlower.3:17
904 msgid "iswlower - test for lowercase wide character"
905 msgstr "iswlower - 小文字ワイド文字かどうかを調べる"
906
907 #. type: Plain text
908 #: build/C/man3/iswlower.3:22
909 #, no-wrap
910 msgid "B<int iswlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
911 msgstr "B<int iswlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
912
913 #. type: Plain text
914 #: build/C/man3/iswlower.3:31
915 msgid ""
916 "The B<iswlower>()  function is the wide-character equivalent of the "
917 "B<islower>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
918 "belonging to the wide-character class \"lower\"."
919 msgstr ""
920 "B<iswlower>()  関数は、 B<islower>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
921 "関数は、I<wc> が文字クラス \"lower\" に属するワイド文字かどうかを 調べる。"
922
923 #. type: Plain text
924 #: build/C/man3/iswlower.3:36
925 msgid ""
926 "The wide-character class \"lower\" is a subclass of the wide-character class "
927 "\"alpha\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum"
928 "\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class "
929 "\"print\"."
930 msgstr ""
931 "ワイド文字クラス \"lower\" はワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスであり、 "
932 "したがってワイド文字クラス \"alnum\" とその親クラスである \"graph\", さらに "
933 "その親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
934
935 #. type: Plain text
936 #: build/C/man3/iswlower.3:40
937 msgid ""
938 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
939 "class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
940 msgstr ""
941 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" は"
942 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
943
944 #. type: Plain text
945 #: build/C/man3/iswlower.3:44
946 msgid ""
947 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
948 "class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
949 "subclass \"blank\"."
950 msgstr ""
951 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" は"
952 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
953 "ない。"
954
955 #. type: Plain text
956 #: build/C/man3/iswlower.3:48
957 msgid ""
958 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
959 "class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
960 msgstr ""
961 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" は"
962 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
963
964 #. type: Plain text
965 #: build/C/man3/iswlower.3:52
966 msgid ""
967 "Being a subclass of the wide-character class \"alpha\", the wide-character "
968 "class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"digit\"."
969 msgstr ""
970 "ワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" は"
971 "ワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たない。"
972
973 #. type: Plain text
974 #: build/C/man3/iswlower.3:57
975 msgid ""
976 "The wide-character class \"lower\" contains at least those characters I<wc> "
977 "which are equal to I<towlower(wc)> and different from I<towupper(wc)>."
978 msgstr ""
979 "ワイド文字クラス \"lower\" は少なくとも、I<wc> と I<towlower(wc)> が等しくな"
980 "り、かつ I<towupper(wc)> と異なるような文字を含む。"
981
982 #. type: Plain text
983 #: build/C/man3/iswlower.3:60
984 msgid ""
985 "The wide-character class \"lower\" always contains at least the letters "
986 "\\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq."
987 msgstr ""
988 "ワイド文字クラス \"lower\" は少なくとも \\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq を必ず含"
989 "む。"
990
991 #. type: Plain text
992 #: build/C/man3/iswlower.3:67
993 msgid ""
994 "The B<iswlower>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
995 "belonging to the wide-character class \"lower\".  Otherwise it returns zero."
996 msgstr ""
997 "B<iswlower>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"lower\" に属するワ イド文字"
998 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
999
1000 #. type: Plain text
1001 #: build/C/man3/iswlower.3:76
1002 msgid ""
1003 "The behavior of B<iswlower>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1004 "current locale."
1005 msgstr ""
1006 "B<iswlower>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1007
1008 #. type: Plain text
1009 #: build/C/man3/iswlower.3:79 build/C/man3/iswupper.3:72
1010 #: build/C/man3/towlower.3:50 build/C/man3/towupper.3:50
1011 msgid ""
1012 "This function is not very appropriate for dealing with Unicode characters, "
1013 "because Unicode knows about three cases: upper, lower and title case."
1014 msgstr ""
1015 "この関数で Unicode 文字を扱うのはあまり適切でない。 なぜなら、Unicode には、"
1016 "大文字 (upper case)・小文字 (lower case)・ タイトル文字 (title case) という "
1017 "3 つの \"case\" が含まれているからである。"
1018
1019 #. type: Plain text
1020 #: build/C/man3/iswlower.3:83
1021 msgid "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
1022 msgstr "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
1023
1024 #. type: TH
1025 #: build/C/man3/iswprint.3:14
1026 #, no-wrap
1027 msgid "ISWPRINT"
1028 msgstr "ISWPRINT"
1029
1030 #. type: Plain text
1031 #: build/C/man3/iswprint.3:17
1032 msgid "iswprint - test for printing wide character"
1033 msgstr "iswprint - 印字可能ワイド文字かどうかを調べる"
1034
1035 #. type: Plain text
1036 #: build/C/man3/iswprint.3:22
1037 #, no-wrap
1038 msgid "B<int iswprint(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1039 msgstr "B<int iswprint(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1040
1041 #. type: Plain text
1042 #: build/C/man3/iswprint.3:31
1043 msgid ""
1044 "The B<iswprint>()  function is the wide-character equivalent of the "
1045 "B<isprint>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1046 "belonging to the wide-character class \"print\"."
1047 msgstr ""
1048 "B<iswprint>()  関数は、 B<isprint>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
1049 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"print\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
1050 "る。"
1051
1052 #. type: Plain text
1053 #: build/C/man3/iswprint.3:34
1054 msgid ""
1055 "The wide-character class \"print\" is disjoint from the wide-character class "
1056 "\"cntrl\"."
1057 msgstr ""
1058 "ワイド文字クラス \"print\" は、ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持た な"
1059 "い。"
1060
1061 #. type: Plain text
1062 #: build/C/man3/iswprint.3:36
1063 msgid ""
1064 "The wide-character class \"print\" contains the wide-character class \"graph"
1065 "\"."
1066 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" は、ワイド文字クラス \"graph\" を含む。"
1067
1068 #. type: Plain text
1069 #: build/C/man3/iswprint.3:42
1070 msgid ""
1071 "The B<iswprint>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1072 "belonging to the wide-character class \"print\".  Otherwise it returns zero."
1073 msgstr ""
1074 "B<iswprint>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"print\" に属するワ イド文字"
1075 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1076
1077 #. type: Plain text
1078 #: build/C/man3/iswprint.3:51
1079 msgid ""
1080 "The behavior of B<iswprint>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1081 "current locale."
1082 msgstr ""
1083 "B<iswprint>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1084
1085 #. type: Plain text
1086 #: build/C/man3/iswprint.3:54
1087 msgid "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
1088 msgstr "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
1089
1090 #. type: TH
1091 #: build/C/man3/iswpunct.3:14
1092 #, no-wrap
1093 msgid "ISWPUNCT"
1094 msgstr "ISWPUNCT"
1095
1096 #. type: Plain text
1097 #: build/C/man3/iswpunct.3:17
1098 msgid "iswpunct - test for punctuation or symbolic wide character"
1099 msgstr "iswpunct - 句読点・記号ワイド文字かどうかを調べる"
1100
1101 #. type: Plain text
1102 #: build/C/man3/iswpunct.3:22
1103 #, no-wrap
1104 msgid "B<int iswpunct(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1105 msgstr "B<int iswpunct(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1106
1107 #. type: Plain text
1108 #: build/C/man3/iswpunct.3:31
1109 msgid ""
1110 "The B<iswpunct>()  function is the wide-character equivalent of the "
1111 "B<ispunct>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1112 "belonging to the wide-character class \"punct\"."
1113 msgstr ""
1114 "B<iswpunct>()  関数は、 B<ispunct>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
1115 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"punct\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
1116 "る。"
1117
1118 #. type: Plain text
1119 #: build/C/man3/iswpunct.3:34
1120 msgid ""
1121 "The wide-character class \"punct\" is a subclass of the wide-character class "
1122 "\"graph\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"print"
1123 "\"."
1124 msgstr ""
1125 "ワイド文字クラス \"punct\" はワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスである。 "
1126 "したがって、ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスでもある。"
1127
1128 #. type: Plain text
1129 #: build/C/man3/iswpunct.3:38
1130 msgid ""
1131 "The wide-character class \"punct\" is disjoint from the wide-character class "
1132 "\"alnum\" and therefore also disjoint from its subclasses \"alpha\", \"upper"
1133 "\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\"."
1134 msgstr ""
1135 "ワイド文字クラス \"punct\" はワイド文字クラス \"alnum\" と共通部分を持たな "
1136 "い。したがって、そのサブクラスである \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit"
1137 "\", \"xdigit\" とも共通部分を持たない。"
1138
1139 #. type: Plain text
1140 #: build/C/man3/iswpunct.3:42
1141 msgid ""
1142 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
1143 "class \"punct\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
1144 msgstr ""
1145 "ワイド文字 \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"punct\" は ワイド"
1146 "文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
1147
1148 #. type: Plain text
1149 #: build/C/man3/iswpunct.3:47
1150 msgid ""
1151 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
1152 "class \"punct\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
1153 "subclass \"blank\"."
1154 msgstr ""
1155 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"punct\" は"
1156 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
1157 "ない。"
1158
1159 #. type: Plain text
1160 #: build/C/man3/iswpunct.3:54
1161 msgid ""
1162 "The B<iswpunct>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide-character "
1163 "belonging to the wide-character class \"punct\".  Otherwise it returns zero."
1164 msgstr ""
1165 "B<iswpunct>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"punct\" に属する ワイド文字"
1166 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1167
1168 #. type: Plain text
1169 #: build/C/man3/iswpunct.3:63
1170 msgid ""
1171 "The behavior of B<iswpunct>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1172 "current locale."
1173 msgstr ""
1174 "B<iswpunct>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1175
1176 #. type: Plain text
1177 #: build/C/man3/iswpunct.3:67
1178 msgid ""
1179 "This function's name is a misnomer when dealing with Unicode characters, "
1180 "because the wide-character class \"punct\" contains both punctuation "
1181 "characters and symbol (math, currency, etc.) characters."
1182 msgstr ""
1183 "この関数の名前は Unicode 文字を扱う際には正しくない。なぜなら、ワイド 文字ク"
1184 "ラス \"punct\" は句読点文字と記号文字(数学記号、貨幣記号など)の両 方を含むか"
1185 "らである。"
1186
1187 #. type: Plain text
1188 #: build/C/man3/iswpunct.3:70
1189 msgid "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
1190 msgstr "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
1191
1192 #. type: TH
1193 #: build/C/man3/iswspace.3:14
1194 #, no-wrap
1195 msgid "ISWSPACE"
1196 msgstr "ISWSPACE"
1197
1198 #. type: Plain text
1199 #: build/C/man3/iswspace.3:17
1200 msgid "iswspace - test for whitespace wide character"
1201 msgstr "iswspace - 空白ワイド文字かどうかを調べる"
1202
1203 #. type: Plain text
1204 #: build/C/man3/iswspace.3:22
1205 #, no-wrap
1206 msgid "B<int iswspace(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1207 msgstr "B<int iswspace(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1208
1209 #. type: Plain text
1210 #: build/C/man3/iswspace.3:31
1211 msgid ""
1212 "The B<iswspace>()  function is the wide-character equivalent of the "
1213 "B<isspace>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1214 "belonging to the wide-character class \"space\"."
1215 msgstr ""
1216 "B<iswspace>()  関数は、 B<isspace>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
1217 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"space\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
1218 "る。"
1219
1220 #.  Note: UNIX98 (susv2/xbd/locale.html) says that "space" and "graph" may
1221 #.  have characters in common, except U+0020. But C99 (ISO/IEC 9899:1999
1222 #.  section 7.25.2.1.10) says that "space" and "graph" are disjoint.
1223 #. type: Plain text
1224 #: build/C/man3/iswspace.3:38
1225 msgid ""
1226 "The wide-character class \"space\" is disjoint from the wide-character class "
1227 "\"graph\" and therefore also disjoint from its subclasses \"alnum\", \"alpha"
1228 "\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
1229 msgstr ""
1230 "ワイド文字クラス \"space\" はワイド文字クラス \"graph\" と共通部分を持たな"
1231 "い。 したがって、そのサブクラスである \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", "
1232 "\"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\" とも共通部分を持たない。"
1233
1234 #. type: Plain text
1235 #: build/C/man3/iswspace.3:40
1236 msgid ""
1237 "The wide-character class \"space\" contains the wide-character class \"blank"
1238 "\"."
1239 msgstr "ワイド文字クラス \"space\" はワイド文字クラス \"blank\" を含む。"
1240
1241 #. type: Plain text
1242 #: build/C/man3/iswspace.3:44
1243 msgid ""
1244 "The wide-character class \"space\" always contains at least the space "
1245 "character and the control characters \\(aq\\ef\\(aq, \\(aq\\en\\(aq, \\(aq"
1246 "\\er\\(aq, \\(aq\\et\\(aq, \\(aq\\ev\\(aq."
1247 msgstr ""
1248 "ワイド文字クラス \"space\" は少なくとも、空白文字および制御文字 \\(aq\\ef"
1249 "\\(aq, \\(aq\\en\\(aq, \\(aq\\er\\(aq, \\(aq\\et\\(aq, \\(aq\\ev\\(aq を必ず"
1250 "含む。"
1251
1252 #. type: Plain text
1253 #: build/C/man3/iswspace.3:50
1254 msgid ""
1255 "The B<iswspace>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1256 "belonging to the wide-character class \"space\".  Otherwise it returns zero."
1257 msgstr ""
1258 "B<iswspace>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"space\" に含まれる ならば "
1259 "0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1260
1261 #. type: Plain text
1262 #: build/C/man3/iswspace.3:59
1263 msgid ""
1264 "The behavior of B<iswspace>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1265 "current locale."
1266 msgstr ""
1267 "B<iswspace>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1268
1269 #. type: Plain text
1270 #: build/C/man3/iswspace.3:62
1271 msgid "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
1272 msgstr "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
1273
1274 #. type: TH
1275 #: build/C/man3/iswupper.3:14
1276 #, no-wrap
1277 msgid "ISWUPPER"
1278 msgstr "ISWUPPER"
1279
1280 #. type: Plain text
1281 #: build/C/man3/iswupper.3:17
1282 msgid "iswupper - test for uppercase wide character"
1283 msgstr "iswupper - 大文字ワイド文字かどうかを調べる"
1284
1285 #. type: Plain text
1286 #: build/C/man3/iswupper.3:22
1287 #, no-wrap
1288 msgid "B<int iswupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1289 msgstr "B<int iswupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1290
1291 #. type: Plain text
1292 #: build/C/man3/iswupper.3:31
1293 msgid ""
1294 "The B<iswupper>()  function is the wide-character equivalent of the "
1295 "B<isupper>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1296 "belonging to the wide-character class \"upper\"."
1297 msgstr ""
1298 "B<iswupper>()  関数は、 B<isupper>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
1299 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"upper\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
1300 "る。"
1301
1302 #. type: Plain text
1303 #: build/C/man3/iswupper.3:35
1304 msgid ""
1305 "The wide-character class \"upper\" is a subclass of the wide-character class "
1306 "\"alpha\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum"
1307 "\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class "
1308 "\"print\"."
1309 msgstr ""
1310 "ワイド文字クラス \"upper\" はワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスであり、 "
1311 "したがってワイド文字クラス \"alnum\" とその親クラスである \"graph\", さらに "
1312 "その親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
1313
1314 #. type: Plain text
1315 #: build/C/man3/iswupper.3:38
1316 msgid ""
1317 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
1318 "class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
1319 msgstr ""
1320 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" は"
1321 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
1322
1323 #. type: Plain text
1324 #: build/C/man3/iswupper.3:42
1325 msgid ""
1326 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
1327 "class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
1328 "subclass \"blank\"."
1329 msgstr ""
1330 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" は"
1331 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
1332 "ない。"
1333
1334 #. type: Plain text
1335 #: build/C/man3/iswupper.3:45
1336 msgid ""
1337 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
1338 "class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
1339 msgstr ""
1340 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" は"
1341 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
1342
1343 #. type: Plain text
1344 #: build/C/man3/iswupper.3:48
1345 msgid ""
1346 "Being a subclass of the wide-character class \"alpha\", the wide-character "
1347 "class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"digit\"."
1348 msgstr ""
1349 "ワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" は"
1350 "ワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たない。"
1351
1352 #. type: Plain text
1353 #: build/C/man3/iswupper.3:51
1354 msgid ""
1355 "The wide-character class \"upper\" contains at least those characters I<wc> "
1356 "which are equal to I<towupper(wc)> and different from I<towlower(wc)>."
1357 msgstr ""
1358 "ワイド文字クラス \"upper\" は少なくとも、I<wc> と I<towupper(wc)> が等しくな"
1359 "り、かつ I<towupper(wc)> と異なるような文字を含む。"
1360
1361 #. type: Plain text
1362 #: build/C/man3/iswupper.3:54
1363 msgid ""
1364 "The wide-character class \"upper\" always contains at least the letters "
1365 "\\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq."
1366 msgstr ""
1367 "ワイド文字クラス \"upper\" は少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq を必ず含"
1368 "む。"
1369
1370 #. type: Plain text
1371 #: build/C/man3/iswupper.3:60
1372 msgid ""
1373 "The B<iswupper>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1374 "belonging to the wide-character class \"upper\".  Otherwise it returns zero."
1375 msgstr ""
1376 "B<iswupper>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"upper\" に属するワイド文字"
1377 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1378
1379 #. type: Plain text
1380 #: build/C/man3/iswupper.3:69
1381 msgid ""
1382 "The behavior of B<iswupper>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1383 "current locale."
1384 msgstr ""
1385 "B<iswupper>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1386
1387 #. type: Plain text
1388 #: build/C/man3/iswupper.3:76
1389 msgid "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
1390 msgstr "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
1391
1392 #. type: TH
1393 #: build/C/man3/iswxdigit.3:14
1394 #, no-wrap
1395 msgid "ISWXDIGIT"
1396 msgstr "ISWXDIGIT"
1397
1398 #. type: Plain text
1399 #: build/C/man3/iswxdigit.3:17
1400 msgid "iswxdigit - test for hexadecimal digit wide character"
1401 msgstr "iswxdigit - 16 進数ワイド文字かどうかを調べる"
1402
1403 #. type: Plain text
1404 #: build/C/man3/iswxdigit.3:22
1405 #, no-wrap
1406 msgid "B<int iswxdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1407 msgstr "B<int iswxdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1408
1409 #. type: Plain text
1410 #: build/C/man3/iswxdigit.3:31
1411 msgid ""
1412 "The B<iswxdigit>()  function is the wide-character equivalent of the "
1413 "B<isxdigit>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1414 "belonging to the wide-character class \"xdigit\"."
1415 msgstr ""
1416 "B<iswxdigit>()  関数は、 B<isxdigit>(3)  に対応するワイド文字関数である。 こ"
1417 "の関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"xdigit\" に属するワイド文字か どうかを調"
1418 "べる。"
1419
1420 #. type: Plain text
1421 #: build/C/man3/iswxdigit.3:35
1422 msgid ""
1423 "The wide-character class \"xdigit\" is a subclass of the wide-character "
1424 "class \"alnum\", and therefore also a subclass of the wide-character class "
1425 "\"graph\" and of the wide-character class \"print\"."
1426 msgstr ""
1427 "ワイド文字クラス \"xdigit\" は、ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスで あ"
1428 "る。したがって、ワイド文字クラス \"graph\" とワイド文字クラス \"print\" のサ"
1429 "ブクラスでもある。"
1430
1431 #. type: Plain text
1432 #: build/C/man3/iswxdigit.3:38
1433 msgid ""
1434 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
1435 "class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
1436 msgstr ""
1437 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" は"
1438 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
1439
1440 #. type: Plain text
1441 #: build/C/man3/iswxdigit.3:42
1442 msgid ""
1443 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
1444 "class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
1445 "subclass \"blank\"."
1446 msgstr ""
1447 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" は"
1448 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
1449 "ない。"
1450
1451 #. type: Plain text
1452 #: build/C/man3/iswxdigit.3:45
1453 msgid ""
1454 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
1455 "class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
1456 msgstr ""
1457 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" は"
1458 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
1459
1460 #. type: Plain text
1461 #: build/C/man3/iswxdigit.3:49
1462 msgid ""
1463 "The wide-character class \"xdigit\" always contains at least the letters "
1464 "\\(aqA\\(aq to \\(aqF\\(aq, \\(aqa\\(aq to \\(aqf\\(aq and the digits "
1465 "\\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
1466 msgstr ""
1467 "ワイド文字クラス \"xdigit\" は少なくとも、文字 \\(aqA\\(aq から \\(aqF\\(aq, "
1468 "\\(aqa\\(aq から \\(aqf\\(aq と数字 \\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq を必ず含む。"
1469
1470 #. type: Plain text
1471 #: build/C/man3/iswxdigit.3:55
1472 msgid ""
1473 "The B<iswxdigit>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1474 "belonging to the wide-character class \"xdigit\".  Otherwise it returns zero."
1475 msgstr ""
1476 "B<iswxdigit>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"xdigit\" に属する ワイド文"
1477 "字ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1478
1479 #. type: Plain text
1480 #: build/C/man3/iswxdigit.3:64
1481 msgid ""
1482 "The behavior of B<iswxdigit>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1483 "current locale."
1484 msgstr ""
1485 "B<iswxdigit>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1486
1487 #. type: Plain text
1488 #: build/C/man3/iswxdigit.3:67
1489 msgid "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
1490 msgstr "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
1491
1492 #. type: TH
1493 #: build/C/man3/towctrans.3:14
1494 #, no-wrap
1495 msgid "TOWCTRANS"
1496 msgstr "TOWCTRANS"
1497
1498 #. type: Plain text
1499 #: build/C/man3/towctrans.3:17
1500 msgid "towctrans - wide-character transliteration"
1501 msgstr "towctrans - ワイド文字の変換"
1502
1503 #. type: Plain text
1504 #: build/C/man3/towctrans.3:22
1505 #, no-wrap
1506 msgid "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
1507 msgstr "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
1508
1509 #. type: Plain text
1510 #: build/C/man3/towctrans.3:29
1511 msgid ""
1512 "If I<wc> is a wide character, the B<towctrans>()  function translates it "
1513 "according to the transliteration descriptor I<desc>.  If I<wc> is B<WEOF>, "
1514 "B<WEOF> is returned."
1515 msgstr ""
1516 "I<wc> がワイド文字ならば、 B<towctrans>()  関数は変換記述子 I<desc> に従って"
1517 "その文字を変換する。I<wc> が B<WEOF> ならば、 B<WEOF> が返される。"
1518
1519 #. type: Plain text
1520 #: build/C/man3/towctrans.3:34
1521 msgid ""
1522 "I<desc> must be a transliteration descriptor returned by the B<wctrans>(3)  "
1523 "function."
1524 msgstr "I<desc> は、 B<wctrans>(3)  が返した変換記述子でなければならない。"
1525
1526 #. type: Plain text
1527 #: build/C/man3/towctrans.3:39
1528 msgid ""
1529 "The B<towctrans>()  function returns the translated wide character, or "
1530 "B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
1531 msgstr ""
1532 "B<towctrans>()  関数は、変換結果のワイド文字を返す。I<wc> が B<WEOF> ならば、"
1533 "B<WEOF> を返す。"
1534
1535 #. type: Plain text
1536 #: build/C/man3/towctrans.3:48
1537 msgid ""
1538 "The behavior of B<towctrans>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1539 "current locale."
1540 msgstr ""
1541 "B<towctrans>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1542
1543 #. type: Plain text
1544 #: build/C/man3/towctrans.3:52
1545 msgid "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
1546 msgstr "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
1547
1548 #. type: TH
1549 #: build/C/man3/towlower.3:14
1550 #, no-wrap
1551 msgid "TOWLOWER"
1552 msgstr "TOWLOWER"
1553
1554 #. type: Plain text
1555 #: build/C/man3/towlower.3:17
1556 msgid "towlower - convert a wide character to lowercase"
1557 msgstr "towlower - ワイド文字 1 個を小文字に変換する"
1558
1559 #. type: Plain text
1560 #: build/C/man3/towlower.3:22
1561 #, no-wrap
1562 msgid "B<wint_t towlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1563 msgstr "B<wint_t towlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1564
1565 #. type: Plain text
1566 #: build/C/man3/towlower.3:33
1567 msgid ""
1568 "The B<towlower>()  function is the wide-character equivalent of the "
1569 "B<tolower>(3)  function.  If I<wc> is a wide character, it is converted to "
1570 "lowercase.  Characters which do not have case are returned unchanged.  If "
1571 "I<wc> is B<WEOF>, B<WEOF> is returned."
1572 msgstr ""
1573 "B<towlower>()  関数は、 B<tolower>(3)  関数に対応するワイド文字関数である。 "
1574 "I<wc> がワイド文字ならば、この文字は小文字に変換される。 大文字・小文字の区別"
1575 "がない文字は変換されずに返される。 I<wc> が B<WEOF> ならば、B<WEOF> が返され"
1576 "る。"
1577
1578 #. type: Plain text
1579 #: build/C/man3/towlower.3:38
1580 msgid ""
1581 "The B<towlower>()  function returns the lowercase equivalent of I<wc>, or "
1582 "B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
1583 msgstr ""
1584 "B<towlower>()  関数は、I<wc> に対応する小文字を返す。I<wc> が B<WEOF> なら"
1585 "ば、B<WEOF> を返す。"
1586
1587 #. type: Plain text
1588 #: build/C/man3/towlower.3:47
1589 msgid ""
1590 "The behavior of B<towlower>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1591 "current locale."
1592 msgstr ""
1593 "B<towlower>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1594
1595 #. type: Plain text
1596 #: build/C/man3/towlower.3:54
1597 msgid "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
1598 msgstr "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
1599
1600 #. type: TH
1601 #: build/C/man3/towupper.3:14
1602 #, no-wrap
1603 msgid "TOWUPPER"
1604 msgstr "TOWUPPER"
1605
1606 #. type: Plain text
1607 #: build/C/man3/towupper.3:17
1608 msgid "towupper - convert a wide character to uppercase"
1609 msgstr "towupper - ワイド文字 1 個を大文字に変換する"
1610
1611 #. type: Plain text
1612 #: build/C/man3/towupper.3:22
1613 #, no-wrap
1614 msgid "B<wint_t towupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1615 msgstr "B<wint_t towupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1616
1617 #. type: Plain text
1618 #: build/C/man3/towupper.3:33
1619 msgid ""
1620 "The B<towupper>()  function is the wide-character equivalent of the "
1621 "B<toupper>(3)  function.  If I<wc> is a wide character, it is converted to "
1622 "uppercase.  Characters which do not have case are returned unchanged.  If "
1623 "I<wc> is B<WEOF>, B<WEOF> is returned."
1624 msgstr ""
1625 "B<towupper>()  関数は、 B<toupper>(3)  関数に対応するワイド文字関数である。 "
1626 "I<wc> がワイド文字ならば、この文字は大文字に変換される。 大文字・小文字の区別"
1627 "がない文字は変換されずに返される。 I<wc> が B<WEOF> ならば、B<WEOF> が返され"
1628 "る。"
1629
1630 #. type: Plain text
1631 #: build/C/man3/towupper.3:38
1632 msgid ""
1633 "The B<towupper>()  function returns the uppercase equivalent of I<wc>, or "
1634 "B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
1635 msgstr ""
1636 "B<towupper>()  関数は、I<wc> に対応する大文字を返す。I<wc> が B<WEOF> なら"
1637 "ば、B<WEOF> を返す。"
1638
1639 #. type: Plain text
1640 #: build/C/man3/towupper.3:47
1641 msgid ""
1642 "The behavior of B<towupper>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1643 "current locale."
1644 msgstr ""
1645 "B<towlower> の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1646
1647 #. type: Plain text
1648 #: build/C/man3/towupper.3:54
1649 msgid "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
1650 msgstr "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
1651
1652 #. type: TH
1653 #: build/C/man3/wctrans.3:14
1654 #, no-wrap
1655 msgid "WCTRANS"
1656 msgstr "WCTRANS"
1657
1658 #. type: Plain text
1659 #: build/C/man3/wctrans.3:17
1660 msgid "wctrans - wide-character translation mapping"
1661 msgstr "wctrans - ワイド文字変換マッピング"
1662
1663 #. type: Plain text
1664 #: build/C/man3/wctrans.3:22
1665 #, no-wrap
1666 msgid "B<wctrans_t wctrans(const char *>I<name>B<);>\n"
1667 msgstr "B<wctrans_t wctrans(const char *>I<name>B<);>\n"
1668
1669 #. type: Plain text
1670 #: build/C/man3/wctrans.3:34
1671 msgid ""
1672 "The I<wctrans_t> type represents a mapping which can map a wide character to "
1673 "another wide character.  Its nature is implementation-dependent, but the "
1674 "special value I<(wctrans_t)\\ 0> denotes an invalid mapping.  Nonzero "
1675 "I<wctrans_t> values can be passed to the B<towctrans>(3)  function to "
1676 "actually perform the wide-character mapping."
1677 msgstr ""
1678 "I<wctrans_t> 型は、あるワイド文字を他のワイド文字に変換できるマッピ ングを表"
1679 "現する。本質的には実装依存であるが、特殊な値 I<(wctrans_t)0> は不正なマッピン"
1680 "グを示す。0 でない値を持つ I<wctrans_t> を B<towctrans>(3)  関数に渡すことに"
1681 "よって、実際に ワイド文字の変換を実行させることができる。"
1682
1683 #. type: Plain text
1684 #: build/C/man3/wctrans.3:43
1685 msgid ""
1686 "The B<wctrans>()  function returns a mapping, given by its name.  The set of "
1687 "valid names depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale, but "
1688 "the following names are valid in all locales."
1689 msgstr ""
1690 "B<wctrans>()  は、名前によって与えられるマッピングを返す。有効な名前の 集合は"
1691 "現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存するが、以下の名前は全てのロケール"
1692 "において有効である。"
1693
1694 #. type: Plain text
1695 #: build/C/man3/wctrans.3:46
1696 #, no-wrap
1697 msgid ""
1698 "  \"tolower\" - realizes the B<tolower>(3) mapping\n"
1699 "  \"toupper\" - realizes the B<toupper>(3) mapping\n"
1700 msgstr ""
1701 "  \"tolower\" - B<tolower>(3) のマッピングを実現する\n"
1702 "  \"toupper\" - B<toupper>(3) のマッピングを実現する\n"
1703
1704 #. type: Plain text
1705 #: build/C/man3/wctrans.3:53
1706 msgid ""
1707 "The B<wctrans>()  function returns a mapping descriptor if the I<name> is "
1708 "valid.  Otherwise it returns I<(wctrans_t) 0>."
1709 msgstr ""
1710 "B<wctrans>()  関数は、I<name> が有効ならばマッピング記述子を返す。 有効でなけ"
1711 "れば I<(wctrans_t) 0> を返す。"
1712
1713 #. type: Plain text
1714 #: build/C/man3/wctrans.3:62
1715 msgid ""
1716 "The behavior of B<wctrans>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1717 "current locale."
1718 msgstr ""
1719 "B<wctrans>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1720
1721 #. type: Plain text
1722 #: build/C/man3/wctrans.3:64
1723 msgid "B<towctrans>(3)"
1724 msgstr "B<towctrans>(3)"
1725
1726 #. type: TH
1727 #: build/C/man3/wctype.3:14
1728 #, no-wrap
1729 msgid "WCTYPE"
1730 msgstr "WCTYPE"
1731
1732 #. type: Plain text
1733 #: build/C/man3/wctype.3:17
1734 msgid "wctype - wide-character classification"
1735 msgstr "wctype - ワイド文字の分類"
1736
1737 #. type: Plain text
1738 #: build/C/man3/wctype.3:22
1739 #, no-wrap
1740 msgid "B<wctype_t wctype(const char *>I<name>B<);>\n"
1741 msgstr "B<wctype_t wctype(const char *>I<name>B<);>\n"
1742
1743 #. type: Plain text
1744 #: build/C/man3/wctype.3:40
1745 msgid ""
1746 "The I<wctype_t> type represents a property which a wide character may or may "
1747 "not have.  In other words, it represents a class of wide characters.  This "
1748 "type's nature is implementation-dependent, but the special value I<"
1749 "(wctype_t) 0> denotes an invalid property.  Nonzero I<wctype_t> values can "
1750 "be passed to the B<iswctype>(3)  function to actually test whether a given "
1751 "wide character has the property."
1752 msgstr ""
1753 "I<wctype_t> 型は、ワイド文字が持っている、あるいは持っていない属性を表現す"
1754 "る。 言い換えると、 I<wctype_t> 型はワイド文字のクラスを表現する。 この型は本"
1755 "質的に実装依存であるが、特殊な値 I<(wctype_t) 0> は不正な属性を示す。 0 でな"
1756 "い値を持つ I<wctype_t> を B<iswctype>(3)  関数に渡すことによって、 与えられた"
1757 "ワイド文字がその属性を持つかどうかを実際に テストすることができる。"
1758
1759 #. type: Plain text
1760 #: build/C/man3/wctype.3:49
1761 msgid ""
1762 "The B<wctype>()  function returns a property, given by its name.  The set of "
1763 "valid names depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale, but "
1764 "the following names are valid in all locales."
1765 msgstr ""
1766 "B<wctype>()  関数は、名前によって与えられる属性を返す。有効な名前の集 合は現"
1767 "在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存するが、以下の名前は全てのロケールで"
1768 "有効である。"
1769
1770 #. type: Plain text
1771 #: build/C/man3/wctype.3:62
1772 #, no-wrap
1773 msgid ""
1774 "  \"alnum\" - realizes the B<isalnum>(3) classification function\n"
1775 "  \"alpha\" - realizes the B<isalpha>(3) classification function\n"
1776 "  \"blank\" - realizes the B<isblank>(3) classification function\n"
1777 "  \"cntrl\" - realizes the B<iscntrl>(3) classification function\n"
1778 "  \"digit\" - realizes the B<isdigit>(3) classification function\n"
1779 "  \"graph\" - realizes the B<isgraph>(3) classification function\n"
1780 "  \"lower\" - realizes the B<islower>(3) classification function\n"
1781 "  \"print\" - realizes the B<isprint>(3) classification function\n"
1782 "  \"punct\" - realizes the B<ispunct>(3) classification function\n"
1783 "  \"space\" - realizes the B<isspace>(3) classification function\n"
1784 "  \"upper\" - realizes the B<isupper>(3) classification function\n"
1785 "  \"xdigit\" - realizes the B<isxdigit>(3) classification function\n"
1786 msgstr ""
1787 "  \"alnum\" - クラス化関数 B<isalnum>(3) を実現する\n"
1788 "  \"alpha\" - クラス化関数 B<isalpha>(3) を実現する\n"
1789 "  \"blank\" - クラス化関数 B<isblank>(3) を実現する\n"
1790 "  \"cntrl\" - クラス化関数 B<iscntrl>(3) を実現する\n"
1791 "  \"digit\" - クラス化関数 B<isdigit>(3) を実現する\n"
1792 "  \"graph\" - クラス化関数 B<isgraph>(3) を実現する\n"
1793 "  \"lower\" - クラス化関数 B<islower>(3) を実現する\n"
1794 "  \"print\" - クラス化関数 B<isprint>(3) を実現する\n"
1795 "  \"punct\" - クラス化関数 B<ispunct>(3) を実現する\n"
1796 "  \"space\" - クラス化関数 B<isspace>(3) を実現する\n"
1797 "  \"upper\" - クラス化関数 B<isupper>(3) を実現する\n"
1798 "  \"xdigit\" - クラス化関数 B<isxdigit>(3) を実現する\n"
1799
1800 #. type: Plain text
1801 #: build/C/man3/wctype.3:72
1802 msgid ""
1803 "The B<wctype>()  function returns a property descriptor if the I<name> is "
1804 "valid.  Otherwise it returns I<(wctype_t) 0>."
1805 msgstr ""
1806 "B<wctype>()  関数は、 I<name> が有効ならば属性記述子を返す。 有効でなければ "
1807 "I<(wctype_t) 0> を返す。"
1808
1809 #. type: Plain text
1810 #: build/C/man3/wctype.3:81
1811 msgid ""
1812 "The behavior of B<wctype>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1813 "current locale."
1814 msgstr ""
1815 "B<wctype>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1816
1817 #. type: Plain text
1818 #: build/C/man3/wctype.3:83
1819 msgid "B<iswctype>(3)"
1820 msgstr "B<iswctype>(3)"