# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: build/C/man3/abort.3:34 #, no-wrap msgid "ABORT" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/abort.3:34 #, no-wrap msgid "2007-12-15" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/abort.3:34 build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28 build/C/man3/error.3:27 #, no-wrap msgid "GNU" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/abort.3:34 build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28 build/C/man3/err.3:39 build/C/man3/errno.3:31 build/C/man3/error.3:27 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/abort.3:35 build/C/man3/assert.3:28 build/C/man3/assert_perror.3:29 build/C/man3/err.3:40 build/C/man3/errno.3:32 build/C/man3/error.3:28 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:37 msgid "abort - cause abnormal process termination" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/abort.3:37 build/C/man3/assert.3:30 build/C/man3/assert_perror.3:31 build/C/man3/err.3:42 build/C/man3/errno.3:34 build/C/man3/error.3:31 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:40 #, no-wrap msgid "B<#include Estdlib.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:42 #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/abort.3:43 build/C/man3/assert.3:36 build/C/man3/assert_perror.3:38 build/C/man3/err.3:64 build/C/man3/errno.3:38 build/C/man3/error.3:49 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:54 msgid "" "The B() first unblocks the B signal, and then raises that " "signal for the calling process. This results in the abnormal termination of " "the process unless the B signal is caught and the signal handler " "does not return (see B(3))." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:59 msgid "" "If the B() function causes process termination, all open streams are " "closed and flushed." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:68 msgid "" "If the B signal is ignored, or caught by a handler that returns, " "the B() function will still terminate the process. It does this by " "restoring the default disposition for B and then raising the signal " "for a second time." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/abort.3:68 build/C/man3/assert.3:57 build/C/man3/assert_perror.3:57 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:72 msgid "The B() function never returns." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/abort.3:72 build/C/man3/assert.3:59 build/C/man3/assert_perror.3:59 build/C/man3/err.3:109 build/C/man3/error.3:124 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:74 msgid "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/abort.3:74 build/C/man3/assert.3:76 build/C/man3/assert_perror.3:71 build/C/man3/err.3:152 build/C/man3/errno.3:530 build/C/man3/error.3:127 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:80 msgid "B(1), B(2), B(3), B(3), B(3)" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/abort.3:80 build/C/man3/assert.3:80 build/C/man3/assert_perror.3:76 build/C/man3/err.3:158 build/C/man3/errno.3:535 build/C/man3/error.3:134 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/abort.3:87 build/C/man3/assert.3:87 build/C/man3/assert_perror.3:83 build/C/man3/err.3:165 build/C/man3/errno.3:542 build/C/man3/error.3:141 msgid "" "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/assert.3:27 #, no-wrap msgid "ASSERT" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28 #, no-wrap msgid "2002-08-25" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:30 msgid "assert - abort the program if assertion is false" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:33 #, no-wrap msgid "B<#include Eassert.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:35 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:52 msgid "" "If the macro B was defined at the moment Iassert.hE> was " "last included, the macro B() generates no code, and hence does " "nothing at all. Otherwise, the macro B() prints an error message " "to standard error and terminates the program by calling B(3) if " "I is false (i.e., compares equal to zero)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:57 msgid "" "The purpose of this macro is to help the programmer find bugs in his " "program. The message \"assertion failed in file foo.c, function do_bar(), " "line 1287\" is of no help at all to a user." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:59 build/C/man3/assert_perror.3:59 msgid "No value is returned." msgstr "" #. See Defect Report 107 for more details. #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:68 msgid "" "POSIX.1-2001, C89, C99. In C89, I is required to be of type " "I and undefined behavior results if it is not, but in C99 it may have " "any scalar type." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/assert.3:68 build/C/man3/assert_perror.3:61 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:76 msgid "" "B() is implemented as a macro; if the expression tested has " "side-effects, program behavior will be different depending on whether " "B is defined. This may create Heisenbugs which go away when " "debugging is turned on." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert.3:80 msgid "B(3), B(3), B(3)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/assert_perror.3:28 #, no-wrap msgid "ASSERT_PERROR" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert_perror.3:31 msgid "assert_perror - test errnum and abort" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert_perror.3:35 #, no-wrap msgid "" "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Eassert.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert_perror.3:37 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert_perror.3:57 msgid "" "If the macro B was defined at the moment Iassert.hE> was " "last included, the macro B() generates no code, and hence " "does nothing at all. Otherwise, the macro B() prints an " "error message to standard error and terminates the program by calling " "B(3) if I is nonzero. The message contains the filename, " "function name and line number of the macro call, and the output of " "I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert_perror.3:61 msgid "This is a GNU extension." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert_perror.3:71 msgid "" "The purpose of the assert macros is to help the programmer find bugs in his " "program, things that cannot happen unless there was a coding mistake. " "However, with system or library calls the situation is rather different, and " "error returns can happen, and will happen, and should be tested for. Not by " "an assert, where the test goes away when B is defined, but by proper " "error handling code. Never use this macro." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/assert_perror.3:76 msgid "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/err.3:39 #, no-wrap msgid "ERR" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/err.3:39 #, no-wrap msgid "2012-03-15" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/err.3:39 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:42 msgid "" "err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - formatted error " "messages" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:45 #, no-wrap msgid "B<#include Eerr.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:47 #, no-wrap msgid "BIB<, const char *>IB<, ...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:49 #, no-wrap msgid "BIB<, const char *>IB<, ...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:51 #, no-wrap msgid "BIB<, ...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:53 #, no-wrap msgid "BIB<, ...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:55 #, no-wrap msgid "B<#include Estdarg.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:57 #, no-wrap msgid "BIB<, const char *>IB<, va_list >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:59 #, no-wrap msgid "BIB<, const char *>IB<, va_list >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:61 #, no-wrap msgid "BIB<, va_list >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:63 #, no-wrap msgid "BIB<, va_list >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:79 msgid "" "The B() and B() family of functions display a formatted error " "message on the standard error output. In all cases, the last component of " "the program name, a colon character, and a space are output. If the I " "argument is not NULL, the B(3)-like formatted error message is " "output. The output is terminated by a newline character." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:94 msgid "" "The B(), B(), B(), and B() functions append an " "error message obtained from B(3) based on the global variable " "I, preceded by another colon and space unless the I argument is " "NULL." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:100 msgid "The B() and B() functions do not append an error message." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:109 msgid "" "The B(), B(), B(), and B() functions do not return, " "but exit with the value of the argument I." msgstr "" #. .SH HISTORY #. The #. .BR err () #. and #. .BR warn () #. functions first appeared in #. 4.4BSD. #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:118 msgid "These functions are nonstandard BSD extensions." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/err.3:118 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:122 msgid "Display the current I information string and exit:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:129 #, no-wrap msgid "" "if ((p = malloc(size)) == NULL)\n" " err(1, NULL);\n" "if ((fd = open(file_name, O_RDONLY, 0)) == -1)\n" " err(1, \"%s\", file_name);\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:133 msgid "Display an error message and exit:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:138 #, no-wrap msgid "" "if (tm.tm_hour E START_TIME)\n" " errx(1, \"too early, wait until %s\", start_time_string);\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:142 msgid "Warn of an error:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:150 #, no-wrap msgid "" "if ((fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0)) == -1)\n" " warnx(\"%s: %s: trying the block device\",\n" " raw_device, strerror(errno));\n" "if ((fd = open(block_device, O_RDONLY, 0)) == -1)\n" " err(1, \"%s\", block_device);\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/err.3:158 msgid "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/errno.3:31 #, no-wrap msgid "ERRNO" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/errno.3:31 #, no-wrap msgid "2008-07-09" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:34 msgid "errno - number of last error" msgstr "" #. .sp #. .BI "extern int " errno ; #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:38 msgid "B<#include Eerrno.hE>" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:53 msgid "" "The Ierrno.hE> header file defines the integer variable I, " "which is set by system calls and some library functions in the event of an " "error to indicate what went wrong. Its value is significant only when the " "return value of the call indicated an error (i.e., -1 from most system " "calls; -1 or NULL from most library functions); a function that succeeds " "I allowed to change I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:56 msgid "" "Valid error numbers are all nonzero; I is never set to zero by any " "system call or library function." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:68 msgid "" "For some system calls and library functions (e.g., B(2)), -1 is " "a valid return on success. In such cases, a successful return can be " "distinguished from an error return by setting I to zero before the " "call, and then, if the call returns a status that indicates that an error " "may have occurred, checking to see if I has a nonzero value." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:74 msgid "" "I is defined by the ISO C standard to be a modifiable lvalue of type " "I, and must not be explicitly declared; I may be a macro. " "I is thread-local; setting it in one thread does not affect its value " "in any other thread." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:81 msgid "" "All the error names specified by POSIX.1 must have distinct values, with the " "exception of B and B, which may be the same." msgstr "" #. The following is now #. POSIX.1 (2001 edition) lists the following symbolic error names. Of #. these, \fBEDOM\fP and \fBERANGE\fP are in the ISO C standard. ISO C #. Amendment 1 defines the additional error number \fBEILSEQ\fP for #. coding errors in multibyte or wide characters. #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:94 msgid "" "Below is a list of the symbolic error names that are defined on Linux. Some " "of these are marked I, indicating that the name is defined by " "POSIX.1-2001, or I, indicating that the name is defined by C99." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:94 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:97 msgid "Argument list too long (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:97 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:100 msgid "Permission denied (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:100 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:103 msgid "Address already in use (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:103 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. EADV is only an error on HURD(?) #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:107 msgid "Address not available (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:107 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:110 msgid "Address family not supported (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:110 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:115 msgid "" "Resource temporarily unavailable (may be the same value as B) " "(POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:115 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:118 msgid "Connection already in progress (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:118 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:121 msgid "Invalid exchange" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:121 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:124 msgid "Bad file descriptor (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:124 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:127 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:127 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:130 msgid "Bad message (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:130 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:133 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:133 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:136 msgid "Invalid request code" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. EBFONT is defined but appears not to be used by kernel or glibc. #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:140 msgid "Invalid slot" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:140 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:143 msgid "Device or resource busy (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:143 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:146 msgid "Operation canceled (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:146 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:149 msgid "No child processes (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:149 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:152 msgid "Channel number out of range" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:152 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:155 msgid "Communication error on send" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:155 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:158 msgid "Connection aborted (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:158 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:161 msgid "Connection refused (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:161 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:164 msgid "Connection reset (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:164 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:167 msgid "Resource deadlock avoided (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:167 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:171 msgid "Synonym for B" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:171 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:174 msgid "Destination address required (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:174 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. EDOTDOT is defined but appears to be unused #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:178 msgid "Mathematics argument out of domain of function (POSIX.1, C99)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:178 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. POSIX just says "Reserved" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:182 msgid "Disk quota exceeded (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:182 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:185 msgid "File exists (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:185 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:188 msgid "Bad address (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:191 msgid "File too large (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:191 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:194 msgid "Host is down" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:194 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:197 msgid "Host is unreachable (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:197 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:200 msgid "Identifier removed (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:200 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:203 msgid "Illegal byte sequence (POSIX.1, C99)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:203 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:206 msgid "Operation in progress (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:206 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:210 msgid "Interrupted function call (POSIX.1); see B(7)." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:210 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:213 msgid "Invalid argument (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:213 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:216 msgid "Input/output error (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:216 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:219 msgid "Socket is connected (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:222 msgid "Is a directory (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:222 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:225 msgid "Is a named type file" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:225 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:228 msgid "Key has expired" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:228 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:231 msgid "Key was rejected by service" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:231 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:234 msgid "Key has been revoked" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:234 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:237 msgid "Level 2 halted" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:237 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:240 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:240 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:243 build/C/man3/errno.3:246 msgid "Level 3 halted" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:243 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:249 msgid "Cannot access a needed shared library" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:249 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:252 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:252 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:255 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:255 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:258 msgid "lib section in a.out corrupted" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:258 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:261 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ELNRNG is defined but appears to be unused #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:265 msgid "Too many levels of symbolic links (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:265 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:268 msgid "Wrong medium type" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:268 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:271 msgid "Too many open files (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:274 msgid "Too many links (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:274 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:277 msgid "Message too long (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:277 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. POSIX says "Reserved" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:281 msgid "Multihop attempted (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:281 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ENAVAIL is defined, but appears not to be used #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:285 msgid "Filename too long (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:285 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:288 msgid "Network is down (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:288 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:291 msgid "Connection aborted by network (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:291 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:294 msgid "Network unreachable (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:294 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ENOANO is defined but appears to be unused. #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:298 msgid "Too many open files in system (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:298 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ENOCSI is defined but appears to be unused. #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:302 msgid "No buffer space available (POSIX.1 (XSI STREAMS option))" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:302 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:305 msgid "No message is available on the STREAM head read queue (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:308 msgid "No such device (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:308 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:311 msgid "No such file or directory (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:311 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:314 msgid "Exec format error (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:314 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:317 msgid "Required key not available" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:317 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:320 msgid "No locks available (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:320 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. POSIX says "Reserved" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:324 msgid "Link has been severed (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:324 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:327 msgid "No medium found" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:327 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:330 msgid "Not enough space (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:330 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:333 msgid "No message of the desired type (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:333 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:336 msgid "Machine is not on the network" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:336 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:339 msgid "Package not installed" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:339 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:342 msgid "Protocol not available (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:342 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:345 msgid "No space left on device (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:345 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:348 msgid "No STREAM resources (POSIX.1 (XSI STREAMS option))" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:348 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:351 msgid "Not a STREAM (POSIX.1 (XSI STREAMS option))" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:351 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:354 msgid "Function not implemented (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:354 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:357 msgid "Block device required" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:357 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:360 msgid "The socket is not connected (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:360 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:363 msgid "Not a directory (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:363 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ENOTNAM is defined but appears to be unused. #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:367 msgid "Directory not empty (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:367 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:370 msgid "Not a socket (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:370 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:373 msgid "Operation not supported (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:373 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:376 msgid "Inappropriate I/O control operation (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:376 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:379 msgid "Name not unique on network" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:379 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:382 msgid "No such device or address (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:382 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:385 msgid "Operation not supported on socket (POSIX.1)" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:391 msgid "" "(B and B have the same value on Linux, but according to " "POSIX.1 these error values should be distinct.)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:391 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:394 msgid "Value too large to be stored in data type (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:394 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:397 msgid "Operation not permitted (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:397 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:400 msgid "Protocol family not supported" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:400 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:403 msgid "Broken pipe (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:403 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:406 msgid "Protocol error (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:406 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:409 msgid "Protocol not supported (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:409 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:412 msgid "Protocol wrong type for socket (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:412 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:415 msgid "Result too large (POSIX.1, C99)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:415 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:418 msgid "Remote address changed" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:418 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:421 msgid "Object is remote" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:421 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:424 msgid "Remote I/O error" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:424 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:427 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:427 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:430 msgid "Read-only file system (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:430 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:433 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:433 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:436 msgid "Invalid seek (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:436 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:439 msgid "Socket type not supported" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:439 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ESRMNT is defined but appears not to be used #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:443 msgid "No such process (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:443 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:446 msgid "Stale file handle (POSIX.1)" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:448 msgid "This error can occur for NFS and for other file systems" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:448 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:451 msgid "Streams pipe error" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:451 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:455 msgid "Timer expired (POSIX.1 (XSI STREAMS option))" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:459 msgid "(POSIX.1 says \"STREAM B(2) timeout\")" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:459 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ETOOMANYREFS is defined, but appears not to be used. #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:463 msgid "Connection timed out (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:463 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:466 msgid "Text file busy (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:466 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:469 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:469 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:472 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:472 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:475 msgid "Too many users" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:475 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:480 msgid "Operation would block (may be same value as B) (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:480 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:483 msgid "Improper link (POSIX.1)" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/errno.3:483 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:486 msgid "Exchange full" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/errno.3:486 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:488 msgid "A common mistake is to do" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:495 #, no-wrap msgid "" "if (somecall() == -1) {\n" " printf(\"somecall() failed\\en\");\n" " if (errno == ...) { ... }\n" "}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:507 msgid "" "where I no longer needs to have the value it had upon return from " "I() (i.e., it may have been changed by the B(3)). If the " "value of I should be preserved across a library call, it must be " "saved:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:515 #, no-wrap msgid "" "if (somecall() == -1) {\n" " int errsv = errno;\n" " printf(\"somecall() failed\\en\");\n" " if (errsv == ...) { ... }\n" "}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:530 msgid "" "It was common in traditional C to declare I manually (i.e., I) instead of including Ierrno.hE>. B. " "It will not work with modern versions of the C library. However, on (very) " "old UNIX systems, there may be no Ierrno.hE> and the declaration " "is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/errno.3:535 msgid "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/error.3:27 #, no-wrap msgid "ERROR" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/error.3:27 #, no-wrap msgid "2010-08-29" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:31 msgid "" "error, error_at_line, error_message_count, error_one_per_line, " "error_print_progname - glibc error reporting functions" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:34 #, no-wrap msgid "B<#include Eerror.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:37 #, no-wrap msgid "" "BIBI< errnum, >BIB<...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:42 #, no-wrap msgid "" "BIBIBIBIBIB<...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:44 #, no-wrap msgid "BIB<;>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:46 #, no-wrap msgid "BIB<;>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:48 #, no-wrap msgid "BIB<) (void);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:67 msgid "" "B() is a general error-reporting function. It flushes I, " "and then outputs to I the program name, a colon and a space, the " "message specified by the B(3)-style format string I, and, if " "I is nonzero, a second colon and a space followed by the string " "given by I. Any arguments required for I should " "follow I in the argument list. The output is terminated by a " "newline character." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:78 msgid "" "The program name printed by B() is the value of the global variable " "B(3). I initially has the " "same value as I
()'s I. The value of this variable can be " "modified to change the output of B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:84 msgid "" "If I has a nonzero value, then B() calls B(3) to " "terminate the program using the given value as the exit status." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:104 msgid "" "The B() function is exactly the same as B(), except " "for the addition of the arguments I and I. The output " "produced is as for B(), except that after the program name are " "written: a colon, the value of I, a colon, and the value of " "I. The preprocessor values B<__LINE__> and B<__FILE__> may be " "useful when calling B(), but other values can also be used. " "For example, these arguments could refer to a location in an input file." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:111 msgid "" "If the global variable I is set nonzero, a sequence of " "B() calls with the same value of I and I " "will result in only one message (the first) being output." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:117 msgid "" "The global variable I counts the number of messages " "that have been output by B() and B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:124 msgid "" "If the global variable I is assigned the address of a " "function (i.e., is not NULL), then that function is called instead of " "prefixing the message with the program name and colon. The function should " "print a suitable string to I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:127 msgid "" "These functions and variables are GNU extensions, and should not be used in " "programs intended to be portable." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/error.3:134 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3)" msgstr ""