# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-04 23:33+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: build/C/man3/getrpcent.3:8 #, no-wrap msgid "GETRPCENT" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/getrpcent.3:8 build/C/man3/getrpcport.3:8 build/C/man3/key_setsecret.3:9 build/C/man3/rtime.3:12 #, no-wrap msgid "2014-05-28" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/getrpcent.3:8 build/C/man3/getrpcent_r.3:26 build/C/man3/getrpcport.3:8 build/C/man3/key_setsecret.3:9 build/C/man3/rpc.3:11 build/C/man5/rpc.5:8 build/C/man3/rtime.3:12 build/C/man3/xdr.3:11 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:9 build/C/man3/getrpcent_r.3:27 build/C/man3/getrpcport.3:9 build/C/man3/key_setsecret.3:10 build/C/man3/rpc.3:12 build/C/man5/rpc.5:9 build/C/man3/rtime.3:13 build/C/man3/xdr.3:12 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:12 msgid "" "getrpcent, getrpcbyname, getrpcbynumber, setrpcent, endrpcent - get RPC " "entry" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:12 build/C/man3/getrpcent_r.3:30 build/C/man3/getrpcport.3:11 build/C/man3/key_setsecret.3:13 build/C/man5/rpc.5:11 build/C/man3/rtime.3:15 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:15 build/C/man3/getrpcent_r.3:33 #, no-wrap msgid "B<#include Enetdb.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:17 #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:19 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:21 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:23 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:25 #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:26 build/C/man3/getrpcent_r.3:59 build/C/man3/getrpcport.3:18 build/C/man3/key_setsecret.3:27 build/C/man5/rpc.5:13 build/C/man3/rtime.3:22 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:36 msgid "" "The B(), B(), and B() functions " "each return a pointer to an object with the following structure containing " "the broken-out fields of an entry in the RPC program number data base." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:44 #, no-wrap msgid "" "struct rpcent {\n" " char *r_name; /* name of server for this RPC program */\n" " char **r_aliases; /* alias list */\n" " long r_number; /* RPC program number */\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:48 msgid "The members of this structure are:" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/getrpcent.3:49 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:52 msgid "The name of the server for this RPC program." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/getrpcent.3:52 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:55 msgid "A NULL-terminated list of alternate names for the RPC program." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/getrpcent.3:55 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:58 msgid "The RPC program number for this service." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:64 msgid "" "The B() function reads the next entry from the database. A " "connection is opened to the database if necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:76 msgid "" "The B() function opens a connection to the database, and sets " "the next entry to the first entry. If I is nonzero, then the " "connection to the database will not be closed between calls to one of the " "B() functions." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:80 msgid "The B() function closes the connection to the database." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:88 msgid "" "The B() and B() functions sequentially " "search from the beginning of the file until a matching RPC program name or " "program number is found, or until end-of-file is encountered." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:88 build/C/man3/getrpcent_r.3:107 build/C/man3/key_setsecret.3:59 build/C/man3/rtime.3:36 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:98 msgid "" "On success, B(), B(), and B() " "return a pointer to a statically allocated I structure. NULL is " "returned on EOF or error." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:98 build/C/man5/rpc.5:76 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/getrpcent.3:99 build/C/man5/rpc.5:77 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:102 msgid "RPC program number database." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:102 build/C/man3/getrpcent_r.3:130 build/C/man3/getrpcport.3:38 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:105 build/C/man3/getrpcport.3:41 msgid "Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other systems." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:105 build/C/man3/rtime.3:82 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:110 msgid "" "All information is contained in a static area so it must be copied if it is " "to be saved." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:110 build/C/man3/getrpcent_r.3:134 build/C/man3/key_setsecret.3:68 build/C/man3/rpc.3:1103 build/C/man5/rpc.5:80 build/C/man3/rtime.3:133 build/C/man3/xdr.3:542 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:115 msgid "B(3), B(5), B(8), B(8)" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent.3:115 build/C/man3/getrpcent_r.3:137 build/C/man3/getrpcport.3:41 build/C/man3/key_setsecret.3:70 build/C/man3/rpc.3:1121 build/C/man5/rpc.5:82 build/C/man3/rtime.3:138 build/C/man3/xdr.3:555 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent.3:123 build/C/man3/getrpcent_r.3:145 build/C/man3/getrpcport.3:49 build/C/man3/key_setsecret.3:78 build/C/man3/rpc.3:1129 build/C/man5/rpc.5:90 build/C/man3/rtime.3:146 build/C/man3/xdr.3:563 msgid "" "This page is part of release 3.79 of the Linux I project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at " "\\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/getrpcent_r.3:26 #, no-wrap msgid "GETRPCENT_R" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/getrpcent_r.3:26 #, no-wrap msgid "2010-09-10" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/getrpcent_r.3:26 build/C/man3/rtime.3:12 #, no-wrap msgid "GNU" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:30 msgid "getrpcent_r, getrpcbyname_r, getrpcbynumber_r - get RPC entry (reentrant)" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:36 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char *>IB<,>\n" "B< size_t >IB<, struct rpcent **>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:40 #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< struct rpcent *>IB<, char *>IB<,>\n" "B< size_t >IB<, struct rpcent **>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:44 #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< struct rpcent *>IB<, char *>IB<,>\n" "B< size_t >IB<, struct rpcent **>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:49 msgid "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B(7)):" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:55 msgid "B(), B(), B():" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:57 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:76 msgid "" "The B(), B(), and B() " "functions are the reentrant equivalents of, respectively, B(3), " "B(3), and B(3). They differ in the way that " "the I structure is returned, and in the function calling signature " "and return value. This manual page describes just the differences from the " "nonreentrant functions." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:82 msgid "" "Instead of returning a pointer to a statically allocated I structure " "as the function result, these functions copy the structure into the location " "pointed to by I." msgstr "" #. I can find no information on the required/recommended buffer size; #. the nonreentrant functions use a 1024 byte buffer -- mtk. #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:99 msgid "" "The I array is used to store the string fields pointed to by the " "returned I structure. (The nonreentrant functions allocate these " "strings in static storage.) The size of this array is specified in " "I. If I is too small, the call fails with the error B, " "and the caller must try again with a larger buffer. (A buffer of length " "1024 bytes should be sufficient for most applications.)" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:107 msgid "" "If the function call successfully obtains an RPC record, then I<*result> is " "set pointing to I; otherwise, I<*result> is set to NULL." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:110 msgid "" "On success, these functions return 0. On error, they return one of the " "positive error numbers listed in ERRORS." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:118 msgid "" "On error, record not found (B(), B()), or " "end of input (B()) I is set to NULL." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getrpcent_r.3:118 build/C/man3/rtime.3:42 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/getrpcent_r.3:119 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:123 msgid "(B()) No more records in database." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/getrpcent_r.3:123 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:130 msgid "" "I is too small. Try again with a larger buffer (and increased " "I)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:134 msgid "" "These functions are GNU extensions. Functions with similar names exist on " "some other systems, though typically with different calling signatures." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcent_r.3:137 msgid "B(3), B(5)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/getrpcport.3:8 #, no-wrap msgid "GETRPCPORT" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcport.3:11 msgid "getrpcport - get RPC port number" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcport.3:14 #, no-wrap msgid "B<#include Erpc/rpc.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcport.3:17 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long >IB<, " "unsigned long >IB<, unsigned >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/getrpcport.3:38 msgid "" "B() returns the port number for version I of the RPC " "program I running on I and using protocol I. It " "returns 0 if it cannot contact the portmapper, or if I is not " "registered. If I is registered but not with version I, it " "will still return a port number (for some version of the program) " "indicating that the program is indeed registered. The version mismatch will " "be detected upon the first call to the service." msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/key_setsecret.3:9 #, no-wrap msgid "KEY_SETSECRET" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:13 msgid "" "key_decryptsession, key_encryptsession, key_setsecret, key_gendes, " "key_secretkey_is_set - interfaces to rpc keyserver daemon" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:15 msgid "B<#include Erpc/rpc.hE>" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:18 msgid "" "BIB<,> BIB<);>" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:21 msgid "" "BIB<,> BIB<);>" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:23 msgid "BIB<);>" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:25 msgid "BIB<);>" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:27 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:32 msgid "" "The functions here are used within the RPC's secure authentication mechanism " "(AUTH_DES). There should be no need for user programs to use this " "functions." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:39 msgid "" "The function B() uses the (remote) server netname and " "takes the DES key for decrypting. It uses the public key of the server and " "the secret key associated with the effective UID of the calling process." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:46 msgid "" "The function B() is the inverse of " "B(). It encrypts the DES keys with the public key of " "the server and the secret key associated with the effective UID of the " "calling process." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:50 msgid "" "The function B() is used to ask the keyserver for a secure " "conversation key." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:54 msgid "" "The function B() is used to set the key for the effective " "UID of the calling process." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:59 msgid "" "The function B() can be used to determine whether a " "key has been set for the effective UID of the calling process." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:61 msgid "These functions return 1 on success and 0 on failure." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/key_setsecret.3:61 build/C/man3/rtime.3:62 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:66 msgid "" "Note that we talk about two types of encryption here. One is asymmetric " "using a public and secret key. The other is symmetric, the 64-bit DES." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:68 msgid "These routines were part of the Linux/Doors-project, abandoned by now." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/key_setsecret.3:70 msgid "B(3)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/rpc.3:11 build/C/man5/rpc.5:8 #, no-wrap msgid "RPC" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/rpc.3:11 #, no-wrap msgid "2013-09-26" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:14 msgid "rpc - library routines for remote procedure calls" msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/rpc.3:14 build/C/man3/xdr.3:14 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS AND DESCRIPTION" msgstr "" #. .LP #. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 #. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in #. .BR rpc_secure (3). #. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:26 msgid "" "These routines allow C programs to make procedure calls on other machines " "across the network. First, the client calls a procedure to send a data " "packet to the server. Upon receipt of the packet, the server calls a " "dispatch routine to perform the requested service, and then sends back a " "reply. Finally, the procedure call returns to the client." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:29 msgid "" "To take use of these routines, include the header file " "Irpc/rpc.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:31 msgid "The prototypes below make use of the following types:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:35 build/C/man3/xdr.3:28 #, no-wrap msgid "BIB<;>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:37 #, no-wrap msgid "BIB<) (XDR *, void *, ...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:40 #, no-wrap msgid "" "BIB<) (caddr_t >IB<,>\n" "B< struct sockaddr_in *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:50 msgid "" "See the header files for the declarations of the I, I, " "I, and I types." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:53 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:62 msgid "" "A macro that destroys the authentication information associated with " "I. Destruction usually involves deallocation of private data " "structures. The use of I is undefined after calling " "B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:65 #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:71 msgid "" "Create and return an RPC authentication handle that passes nonusable " "authentication information with each remote procedure call. This is the " "default authentication used by RPC." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:75 #, no-wrap msgid "" "BIB<, int >IB<, int >IB<,>\n" "B< int >IB<, int *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:91 msgid "" "Create and return an RPC authentication handle that contains authentication " "information. The parameter I is the name of the machine on which the " "information was created; I is the user's user ID; I is the user's " "current group ID; I and I refer to a counted array of groups " "to which the user belongs. It is easy to impersonate a user." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:94 #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:99 msgid "Calls B() with the appropriate parameters." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:105 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long >IB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, unsigned long >IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<, char *>IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<, char *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:129 msgid "" "Call the remote procedure associated with I, I, and " "I on the machine, I. The parameter I is the address of " "the procedure's argument(s), and I is the address of where to place the " "result(s); I is used to encode the procedure's parameters, and " "I is used to decode the procedure's results. This routine returns " "zero if it succeeds, or the value of B cast to an integer if " "it fails. The routine B() is handy for translating failure " "statuses into messages." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:135 msgid "" "Warning: calling remote procedures with this routine uses UDP/IP as a " "transport; see B() for restrictions. You do not have " "control of timeouts or authentication using this routine." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:142 #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, unsigned long " ">IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<, char *>IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<, char *>IB<,>\n" "B< resultproc_t >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:151 msgid "" "Like B(), except the call message is broadcast to all locally " "connected broadcast nets. Each time it receives a response, this routine " "calls B(), whose form is:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:155 #, no-wrap msgid "BIB<, struct sockaddr_in *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:172 msgid "" "where I is the same as I passed to B(), except " "that the remote procedure's output is decoded there; I points to the " "address of the machine that sent the results. If B() returns " "zero, B() waits for more replies; otherwise it returns with " "appropriate status." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:176 msgid "" "Warning: broadcast sockets are limited in size to the maximum transfer unit " "of the data link. For ethernet, this value is 1500 bytes." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:182 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long " ">IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<, char *>IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<, char *>IB<,>\n" "B< struct timeval >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:201 msgid "" "A macro that calls the remote procedure I associated with the " "client handle, I, which is obtained with an RPC client creation " "routine such as B(). The parameter I is the address of the " "procedure's argument(s), and I is the address of where to place the " "result(s); I is used to encode the procedure's parameters, and " "I is used to decode the procedure's results; I is the time " "allowed for results to come back." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:204 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:217 msgid "" "A macro that destroys the client's RPC handle. Destruction usually involves " "deallocation of private data structures, including I itself. Use of " "I is undefined after calling B(). If the RPC library " "opened the associated socket, it will close it also. Otherwise, the socket " "remains open." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:221 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long >IB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, char *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:232 msgid "" "Generic client creation routine. I identifies the name of the remote " "host where the server is located. I indicates which kind of " "transport protocol to use. The currently supported values for this field " "are \\(lqudp\\(rq and \\(lqtcp\\(rq. Default timeouts are set, but can be " "modified using B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:237 msgid "" "Warning: Using UDP has its shortcomings. Since UDP-based RPC messages can " "hold only up to 8 Kbytes of encoded data, this transport cannot be used for " "procedures that take large arguments or return huge results." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:240 #, no-wrap msgid "BIB<, int >IB<, char *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:251 msgid "" "A macro used to change or retrieve various information about a client " "object. I indicates the type of operation, and I is a pointer to " "the information. For both UDP and TCP, the supported values of I and " "their argument types and what they do are:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:256 #, no-wrap msgid "" "B I // set total timeout\n" "B I // get total timeout\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:264 msgid "" "Note: if you set the timeout using B(), the timeout parameter " "passed to B() will be ignored in all future calls." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:268 #, no-wrap msgid "B I // get server's address\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:272 msgid "The following operations are valid for UDP only:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:277 #, no-wrap msgid "" "B I // set the retry timeout\n" "B I // get the retry timeout\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:283 msgid "" "The retry timeout is the time that \"UDP RPC\" waits for the server to reply " "before retransmitting the request." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:286 #, no-wrap msgid "" "BIB<, xdrproc_t >IB<, char " "*>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:297 msgid "" "A macro that frees any data allocated by the RPC/XDR system when it decoded " "the results of an RPC call. The parameter I is the address of the " "results, and I is the XDR routine describing the results. This " "routine returns one if the results were successfully freed, and zero " "otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:300 #, no-wrap msgid "BIB<, struct rpc_err *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:305 msgid "" "A macro that copies the error structure out of the client handle to the " "structure at address I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:308 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:322 msgid "" "Print a message to standard error indicating why a client RPC handle could " "not be created. The message is prepended with string I and a colon. " "Used when a B(), B(), B(), or " "B() call fails." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:325 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:332 msgid "" "Print a message to standard error corresponding to the condition indicated " "by I. Used after B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:335 #, no-wrap msgid "BIB<, char *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:345 msgid "" "Print a message to standard error indicating why an RPC call failed; I " "is the handle used to do the call. The message is prepended with string " "I and a colon. Used after B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:348 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:353 msgid "" "Like B(), except that it returns a string instead of " "printing to the standard error." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:355 build/C/man3/rpc.3:395 msgid "Bugs: returns pointer to static data that is overwritten on each call." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:358 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:365 msgid "" "Take the same arguments as B(), but instead of sending a " "message to the standard error indicating why an RPC call failed, return a " "pointer to a string which contains the message. The string ends with a " "NEWLINE." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:383 msgid "" "B() is used instead of B() if the program does " "not have a standard error (as a program running as a server quite likely " "does not), or if the programmer does not want the message to be output with " "B(3), or if a message format different than that supported by " "B() is to be used. Note: unlike B() and " "B(), B() returns pointer to static data, " "but the result will not get overwritten on each call." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:386 #, no-wrap msgid "BIB<, char *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:393 msgid "" "Like B(), except that (like B()) it returns a " "string instead of printing to standard error." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:399 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long " ">IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:412 msgid "" "This routine creates a toy RPC client for the remote program I, " "version I. The transport used to pass messages to the service is " "actually a buffer within the process's address space, so the corresponding " "RPC server should live in the same address space; see B(). " "This allows simulation of RPC and acquisition of RPC overheads, such as " "round trip times, without any kernel interference. This routine returns " "NULL if it fails." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:418 #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, unsigned long " ">IB<,>\n" "B< int *>IB<, unsigned int >IB<, unsigned int " ">IB<);>\n" msgstr "" #. The following inline font conversion is necessary for the hyphen indicator #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:448 msgid "" "This routine creates an RPC client for the remote program I, " "version I; the client uses TCP/IP as a transport. The remote " "program is located at Internet address I<*addr>. If Isin_port> " "is zero, then it is set to the actual port that the remote program is " "listening on (the remote B service is consulted for this " "information). The parameter I is a socket; if it is B, " "then this routine opens a new one and sets I. Since TCP-based RPC " "uses buffered I/O, the user may specify the size of the send and receive " "buffers with the parameters I and I; values of zero choose " "suitable defaults. This routine returns NULL if it fails." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:453 #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, unsigned long " ">IB<,>\n" "B< struct timeval >IB<, int *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:479 msgid "" "This routine creates an RPC client for the remote program I, " "version I; the client uses use UDP/IP as a transport. The remote " "program is located at Internet address I. If Isin_port> is " "zero, then it is set to actual port that the remote program is listening on " "(the remote B service is consulted for this information). The " "parameter I is a socket; if it is B, then this routine " "opens a new one and sets I. The UDP transport resends the call " "message in intervals of I time until a response is received or until " "the call times out. The total time for the call to time out is specified by " "B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:483 msgid "" "Warning: since UDP-based RPC messages can hold only up to 8 Kbytes of " "encoded data, this transport cannot be used for procedures that take large " "arguments or return huge results." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:489 #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, unsigned long >IB<,>\n" "B< struct timeval >IB<, int *>IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<, unsigned int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:515 msgid "" "This routine creates an RPC client for the remote program I, on " "I; the client uses use UDP/IP as a transport. The remote program " "is located at Internet address I. If Isin_port> is zero, " "then it is set to actual port that the remote program is listening on (the " "remote B service is consulted for this information). The parameter " "I is a socket; if it is B, then this routine opens a new " "one and sets I. The UDP transport resends the call message in " "intervals of I time until a response is received or until the call " "times out. The total time for the call to time out is specified by " "B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:518 build/C/man3/rpc.3:995 msgid "" "This allows the user to specify the maximum packet size for sending and " "receiving UDP-based RPC messages." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:521 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:529 msgid "" "Stuff the machine's IP address into I<*addr>, without consulting the library " "routines that deal with I. The port number is always set to " "B." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:532 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:543 msgid "" "A user interface to the B service, which returns a list of the " "current RPC program-to-port mappings on the host located at IP address " "I<*addr>. This routine can return NULL. The command I uses " "this routine." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:548 #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, unsigned long " ">IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:572 msgid "" "A user interface to the B service, which returns the port number on " "which waits a service that supports program number I, version " "I, and speaks the transport protocol associated with I. " "The value of I is most likely B or B. A " "return value of zero means that the mapping does not exist or that the RPC " "system failed to contact the remote B service. In the latter case, " "the global variable I contains the RPC status." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:580 #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, unsigned long " ">IB<,>\n" "B< unsigned long >IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<, char *>IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<, char *>IB<,>\n" "B< struct timeval >IB<, unsigned long " "*>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:600 msgid "" "A user interface to the B service, which instructs B on " "the host at IP address I<*addr> to make an RPC call on your behalf to a " "procedure on that host. The parameter I<*portp> will be modified to the " "program's port number if the procedure succeeds. The definitions of other " "parameters are discussed in B() and B(). This " "procedure should be used for a \\(lqping\\(rq and nothing else. See also " "B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:604 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long " ">IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<, unsigned short " ">IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:624 msgid "" "A user interface to the B service, which establishes a mapping " "between the triple [I,I,I] and I on the " "machine's B service. The value of I is most likely " "B or B. This routine returns one if it succeeds, " "zero otherwise. Automatically done by B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:627 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long " ">IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:639 msgid "" "A user interface to the B service, which destroys all mapping " "between the triple [I,I,I<*>] and B on the " "machine's B service. This routine returns one if it succeeds, zero " "otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:644 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long " ">IB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, char *(*>IB<)(char " "*),>\n" "B< xdrproc_t >IB<, xdrproc_t >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:664 msgid "" "Register procedure I with the RPC service package. If a request " "arrives for program I, version I, and procedure " "I, I is called with a pointer to its parameter(s); " "I should return a pointer to its static result(s); I is " "used to decode the parameters while I is used to encode the " "results. This routine returns zero if the registration succeeded, -1 " "otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:669 msgid "" "Warning: remote procedures registered in this form are accessed using the " "UDP/IP transport; see B() for restrictions." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:672 #, no-wrap msgid "BIB<;>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:679 msgid "" "A global variable whose value is set by any RPC client creation routine that " "does not succeed. Use the routine B() to print the " "reason why." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:682 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:693 msgid "" "A macro that destroys the RPC service transport handle, I. " "Destruction usually involves deallocation of private data structures, " "including I itself. Use of I is undefined after calling this " "routine." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:696 #, no-wrap msgid "BIB<;>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:710 msgid "" "A global variable reflecting the RPC service side's read file descriptor bit " "mask; it is suitable as a parameter to the B(2)!), yet it may change " "after calls to B() or any creation routines." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:713 #, no-wrap msgid "BIB<;>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:720 msgid "" "Similar to B, but limited to 32 descriptors. This interface is " "obsoleted by B." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:723 #, no-wrap msgid "" "BIB<, xdrproc_t >IB<, char " "*>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:730 msgid "" "A macro that frees any data allocated by the RPC/XDR system when it decoded " "the arguments to a service procedure using B(). This routine " "returns 1 if the results were successfully freed, and zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:733 #, no-wrap msgid "" "BIB<, xdrproc_t >IB<, char " "*>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:744 msgid "" "A macro that decodes the arguments of an RPC request associated with the RPC " "service transport handle, I. The parameter I is the address where " "the arguments will be placed; I is the XDR routine used to decode " "the arguments. This routine returns one if decoding succeeds, and zero " "otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:747 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:752 msgid "" "The approved way of getting the network address of the caller of a procedure " "associated with the RPC service transport handle, I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:755 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:769 msgid "" "This routine is of interest only if a service implementor does not call " "B(), but instead implements custom asynchronous event processing. " "It is called when the B(2) system call to return." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:842 #, no-wrap msgid "" "BIB<, xdrproc_t >IB<, char " "*>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:854 msgid "" "Called by an RPC service's dispatch routine to send the results of a remote " "procedure call. The parameter I is the request's associated transport " "handle; I is the XDR routine which is used to encode the results; " "and I is the address of the results. This routine returns one if it " "succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:857 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned long " ">IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:864 msgid "" "Remove all mapping of the double [I,I] to dispatch " "routines, and of the triple [I,I,I<*>] to port number." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:867 #, no-wrap msgid "BIB<, enum auth_stat >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:871 msgid "" "Called by a service dispatch routine that refuses to perform a remote " "procedure call due to an authentication error." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:874 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:880 msgid "" "Called by a service dispatch routine that cannot successfully decode its " "parameters. See also B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:883 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:887 msgid "" "Called by a service dispatch routine that does not implement the procedure " "number that the caller requests." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:890 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:894 msgid "" "Called when the desired program is not registered with the RPC package. " "Service implementors usually do not need this routine." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:897 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:902 msgid "" "Called when the desired version of a program is not registered with the RPC " "package. Service implementors usually do not need this routine." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:905 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:911 msgid "" "Called by a service dispatch routine when it detects a system error not " "covered by any particular protocol. For example, if a service can no longer " "allocate storage, it may call this routine." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:914 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:920 msgid "" "Called by a service dispatch routine that refuses to perform a remote " "procedure call due to insufficient authentication parameters. The routine " "calls B." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:924 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned int >IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:934 msgid "" "Create a service on top of any open descriptor. Typically, this descriptor " "is a connected socket for a stream protocol such as TCP. I and " "I indicate sizes for the send and receive buffers. If they are " "zero, a reasonable default is chosen." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:937 #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:947 msgid "" "This routine creates a toy RPC service transport, to which it returns a " "pointer. The transport is really a buffer within the process's address " "space, so the corresponding RPC client should live in the same address " "space; see B(). This routine allows simulation of RPC and " "acquisition of RPC overheads (such as round trip times), without any kernel " "interference. This routine returns NULL if it fails." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:951 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned int " ">IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:971 msgid "" "This routine creates a TCP/IP-based RPC service transport, to which it " "returns a pointer. The transport is associated with the socket I, " "which may be B, in which case a new socket is created. If the " "socket is not bound to a local TCP port, then this routine binds it to an " "arbitrary port. Upon completion, Ixp_sock> is the transport's " "socket descriptor, and Ixp_port> is the transport's port number. " "This routine returns NULL if it fails. Since TCP-based RPC uses buffered " "I/O, users may specify the size of buffers; values of zero choose suitable " "defaults." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:975 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned int >IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:992 msgid "" "This routine creates a UDP/IP-based RPC service transport, to which it " "returns a pointer. The transport is associated with the socket I, " "which may be B, in which case a new socket is created. If the " "socket is not bound to a local UDP port, then this routine binds it to an " "arbitrary port. Upon completion, Ixp_sock> is the transport's " "socket descriptor, and Ixp_port> is the transport's port number. " "This routine returns NULL if it fails." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:998 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1004 msgid "" "This call is equivalent to I for some default " "size I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1007 #, no-wrap msgid "" "BIB<, struct accepted_reply " "*>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1012 msgid "" "Used for encoding RPC reply messages. This routine is useful for users who " "wish to generate RPC-style messages without using the RPC package." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1015 #, no-wrap msgid "" "BIB<, struct authunix_parms " "*>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1021 msgid "" "Used for describing UNIX credentials. This routine is useful for users who " "wish to generate these credentials without using the RPC authentication " "package." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1024 #, no-wrap msgid "BIB<, struct rpc_msg *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1029 msgid "" "Used for describing RPC call header messages. This routine is useful for " "users who wish to generate RPC-style messages without using the RPC package." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1032 #, no-wrap msgid "BIB<, struct rpc_msg *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1037 msgid "" "Used for describing RPC call messages. This routine is useful for users who " "wish to generate RPC-style messages without using the RPC package." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1040 #, no-wrap msgid "BIB<, struct opaque_auth *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1045 msgid "" "Used for describing RPC authentication information messages. This routine " "is useful for users who wish to generate RPC-style messages without using " "the RPC package." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1048 #, no-wrap msgid "BIB<, struct pmap *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1057 msgid "" "Used for describing parameters to various B procedures, " "externally. This routine is useful for users who wish to generate these " "parameters without using the B interface." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1060 #, no-wrap msgid "BIB<, struct pmaplist **>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1067 msgid "" "Used for describing a list of port mappings, externally. This routine is " "useful for users who wish to generate these parameters without using the " "B interface." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1070 #, no-wrap msgid "" "BIB<, struct rejected_reply " "*>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1075 msgid "" "Used for describing RPC reply messages. This routine is useful for users " "who wish to generate RPC-style messages without using the RPC package." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1078 #, no-wrap msgid "BIB<, struct rpc_msg *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1083 msgid "" "Used for describing RPC reply messages. This routine is useful for users " "who wish to generate RPC style messages without using the RPC package." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1086 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1093 msgid "" "After RPC service transport handles are created, they should register " "themselves with the RPC service package. This routine modifies the global " "variable I. Service implementors usually do not need this routine." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1096 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1103 msgid "" "Before an RPC service transport handle is destroyed, it should unregister " "itself with the RPC service package. This routine modifies the global " "variable I. Service implementors usually do not need this routine." msgstr "" #. We don't have an rpc_secure.3 page in the set at the moment -- MTK, 19 Sep 05 #. .BR rpc_secure (3), #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1107 msgid "B(3)" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1109 build/C/man3/xdr.3:546 msgid "The following manuals:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1111 msgid "Remote Procedure Calls: Protocol Specification" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1113 msgid "Remote Procedure Call Programming Guide" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1115 msgid "rpcgen Programming Guide" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rpc.3:1121 msgid "" "I, RFC\\ 1050, Sun " "Microsystems, Inc., USC-ISI." msgstr "" #. type: TH #: build/C/man5/rpc.5:8 #, no-wrap msgid "1985-09-26" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:11 msgid "rpc - RPC program number data base" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:13 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:19 msgid "" "The I file contains user readable names that can be used in place of " "RPC program numbers. Each line has the following information:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:21 msgid "name of server for the RPC program" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:25 msgid "RPC program number" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:29 msgid "aliases" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:35 msgid "" "Items are separated by any number of blanks and/or tab characters. A " "\\(aq#\\(aq indicates the beginning of a comment; characters from the " "\\(aq#\\(aq to the end of the line are not interpreted by routines which " "search the file." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:38 msgid "" "Here is an example of the I file from the Sun RPC Source " "distribution." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:73 #, no-wrap msgid "" "CW<#\n" "# rpc 88/08/01 4.0 RPCSRC; from 1.12 88/02/07 SMI\n" "#\n" "portmapper 100000 portmap sunrpc\n" "rstatd 100001 rstat rstat_svc rup perfmeter\n" "rusersd 100002 rusers\n" "nfs 100003 nfsprog\n" "ypserv 100004 ypprog\n" "mountd 100005 mount showmount\n" "ypbind 100007\n" "walld 100008 rwall shutdown\n" "yppasswdd 100009 yppasswd\n" "etherstatd 100010 etherstat\n" "rquotad 100011 rquotaprog quota rquota\n" "sprayd 100012 spray\n" "3270_mapper 100013\n" "rje_mapper 100014\n" "selection_svc 100015 selnsvc\n" "database_svc 100016\n" "rexd 100017 rex\n" "alis 100018\n" "sched 100019\n" "llockmgr 100020\n" "nlockmgr 100021\n" "x25.inr 100022\n" "statmon 100023\n" "status 100024\n" "bootparam 100026\n" "ypupdated 100028 ypupdate\n" "keyserv 100029 keyserver\n" "tfsd 100037\n" "nsed 100038\n" "nsemntd 100039>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:80 msgid "RPC program number data base" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man5/rpc.5:82 msgid "B(3)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/rtime.3:12 #, no-wrap msgid "RTIME" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:15 msgid "rtime - get time from a remote machine" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:18 #, no-wrap msgid "B<#include Erpc/auth_des.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:21 #, no-wrap msgid "" "BIB<, struct rpc_timeval " "*>IB<,>\n" "B< struct rpc_timeval *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:25 msgid "" "This function uses the Time Server Protocol as described in RFC\\ 868 to " "obtain the time from a remote machine." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:31 msgid "" "The Time Server Protocol gives the time in seconds since 00:00:00 UTC, 1 Jan " "1900, and this function subtracts the appropriate constant in order to " "convert the result to seconds since the Epoch, 1970-01-01 00:00:00 +0000 " "(UTC)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:36 msgid "" "When I is non-NULL, the udp/time socket (port 37) is used. " "Otherwise, the tcp/time socket (port 37) is used." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:42 msgid "" "On success, 0 is returned, and the obtained 32-bit time value is stored in " "Itv_sec>. In case of error -1 is returned, and I is set " "appropriately." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:51 msgid "" "All errors for underlying functions (B(2), B(2), " "B(2), B(2), B(2)) can occur. Moreover:" msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/rtime.3:51 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:54 msgid "The number of returned bytes is not 4." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man3/rtime.3:54 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:57 msgid "The waiting time as defined in timeout has expired." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/rtime.3:57 #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "" #. type: SS #: build/C/man3/rtime.3:58 #, no-wrap msgid "Multithreading (see pthreads(7))" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:62 msgid "The B() function is thread-safe." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:64 msgid "Only IPv4 is supported." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:71 msgid "" "Some I versions support only TCP. Try the example program with " "I set to 1." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:73 msgid "Libc5 uses the prototype" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:76 #, no-wrap msgid " int rtime(struct sockaddr_in *, struct timeval *, struct timeval *);\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:82 msgid "and requires Isys/time.hE> instead of Irpc/auth_des.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:85 msgid "" "B() in glibc 2.2.5 and earlier does not work properly on 64-bit " "machines." msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/rtime.3:85 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:91 msgid "" "This example requires that port 37 is up and open. You may check that the " "time entry within I is not commented out." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:95 msgid "" "The program connects to a computer called \"linux\". Using \"localhost\" " "does not work. The result is the localtime of the computer \"linux\"." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:104 #, no-wrap msgid "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Eerrno.hE\n" "#include Estring.hE\n" "#include Etime.hE\n" "#include Erpc/auth_des.hE\n" "#include Enetdb.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:107 #, no-wrap msgid "" "static int use_tcp = 0;\n" "static char *servername = \"linux\";\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:116 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " struct sockaddr_in name;\n" " struct rpc_timeval time1 = {0,0};\n" " struct rpc_timeval timeout = {1,0};\n" " struct hostent *hent;\n" " int ret;\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:121 #, no-wrap msgid "" " memset(&name, 0, sizeof(name));\n" " sethostent(1);\n" " hent = gethostbyname(servername);\n" " memcpy(&name.sin_addr, hent-Eh_addr, hent-Eh_length);\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:129 #, no-wrap msgid "" " ret = rtime(&name, &time1, use_tcp ? NULL : &timeout);\n" " if (ret E 0)\n" " perror(\"rtime error\");\n" " else {\n" " time_t t = time1.tv_sec;\n" " printf(\"%s\\en\", ctime(&t));\n" " }\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:132 #, no-wrap msgid "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. .BR netdate (1), #. .BR rdate (1), #. type: Plain text #: build/C/man3/rtime.3:138 msgid "B(1), B(8)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/xdr.3:11 #, no-wrap msgid "XDR" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/xdr.3:11 #, no-wrap msgid "2007-12-30" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:14 msgid "xdr - library routines for external data representation" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:20 msgid "" "These routines allow C programmers to describe arbitrary data structures in " "a machine-independent fashion. Data for remote procedure calls are " "transmitted using these routines." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:24 msgid "" "The prototypes below are declared in Irpc/xdr.hE> and make use of " "the following types:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:30 #, no-wrap msgid "BIB<) (XDR *, void *,...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:37 msgid "For the declaration of the I type, see Irpc/xdr.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:42 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char **>IB<, unsigned int " "*>IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<, unsigned int >IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:63 msgid "" "A filter primitive that translates between variable-length arrays and their " "corresponding external representations. The argument I is the address " "of the pointer to the array, while I is the address of the element " "count of the array; this element count cannot exceed I. The " "argument I is the I each of the array's elements, and " "I is an XDR filter that translates between the array elements' C " "form, and their external representation. This routine returns one if it " "succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:66 #, no-wrap msgid "BIB<, bool_t *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:74 msgid "" "A filter primitive that translates between booleans (C integers) and their " "external representations. When encoding data, this filter produces values " "of either one or zero. This routine returns one if it succeeds, zero " "otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:78 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char **>IB<, unsigned int " "*>IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:91 msgid "" "A filter primitive that translates between counted byte strings and their " "external representations. The argument I is the address of the string " "pointer. The length of the string is located at address I; strings " "cannot be longer than I. This routine returns one if it succeeds, " "zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:94 #, no-wrap msgid "BIB<, char *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:106 msgid "" "A filter primitive that translates between C characters and their external " "representations. This routine returns one if it succeeds, zero otherwise. " "Note: encoded characters are not packed, and occupy 4 bytes each. For " "arrays of characters, it is worthwhile to consider B(), " "B() or B()." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:109 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:120 msgid "" "A macro that invokes the destroy routine associated with the XDR stream, " "I. Destruction usually involves freeing private data structures " "associated with the stream. Using I after invoking B() " "is undefined." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:123 #, no-wrap msgid "BIB<, double *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:129 msgid "" "A filter primitive that translates between C I precision numbers and " "their external representations. This routine returns one if it succeeds, " "zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:132 #, no-wrap msgid "BIB<, enum_t *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:138 msgid "" "A filter primitive that translates between C Is (actually integers) " "and their external representations. This routine returns one if it " "succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:141 #, no-wrap msgid "BIB<, float *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:147 msgid "" "A filter primitive that translates between C Is and their external " "representations. This routine returns one if it succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:150 #, no-wrap msgid "BIB<, char *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:160 msgid "" "Generic freeing routine. The first argument is the XDR routine for the " "object being freed. The second argument is a pointer to the object itself. " "Note: the pointer passed to this routine is I freed, but what it points " "to I freed (recursively)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:163 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:173 msgid "" "A macro that invokes the get-position routine associated with the XDR " "stream, I. The routine returns an unsigned integer, which indicates " "the position of the XDR byte stream. A desirable feature of XDR streams is " "that simple arithmetic works with this number, although the XDR stream " "instances need not guarantee this." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:176 #, no-wrap msgid "BIB<, int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:186 msgid "" "A macro that invokes the inline routine associated with the XDR stream, " "I. The routine returns a pointer to a contiguous piece of the " "stream's buffer; I is the byte length of the desired buffer. Note: " "pointer is cast to I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:193 msgid "" "Warning: B() may return NULL (0) if it cannot allocate a " "contiguous piece of a buffer. Therefore the behavior may vary among stream " "instances; it exists for the sake of efficiency." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:196 #, no-wrap msgid "BIB<, int *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:201 msgid "" "A filter primitive that translates between C integers and their external " "representations. This routine returns one if it succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:204 #, no-wrap msgid "BIB<, long *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:210 msgid "" "A filter primitive that translates between C I integers and their " "external representations. This routine returns one if it succeeds, zero " "otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:214 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char *>IB<, unsigned int " ">IB<,>\n" "B< enum xdr_op >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:231 msgid "" "This routine initializes the XDR stream object pointed to by I. The " "stream's data is written to, or read from, a chunk of memory at location " "I whose length is no more than I bytes long. The I " "determines the direction of the XDR stream (either B, " "B, or B)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:234 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char *>IB<, unsigned int " ">IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:244 msgid "" "A filter primitive that translates between fixed size opaque data and its " "external representation. The argument I is the address of the opaque " "object, and I is its size in bytes. This routine returns one if it " "succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:248 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char **>IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<, xdrproc_t >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:260 msgid "" "Like B() except that it serializes null pointers, whereas " "B() does not. Thus, B() can represent " "recursive data structures, such as binary trees or linked lists." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:266 #, no-wrap msgid "" "BIB<, unsigned int >IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<, char *>IB<,>\n" "B< int (*>IB<) (char *, char *, int),>\n" "B< int (*>IB<) (char *, char *, int));>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:293 msgid "" "This routine initializes the XDR stream object pointed to by I. The " "stream's data is written to a buffer of size I; a value of zero " "indicates the system should use a suitable default. The stream's data is " "read from a buffer of size I; it too can be set to a suitable " "default by passing a zero value. When a stream's output buffer is full, " "I is called. Similarly, when a stream's input buffer is empty, " "I is called. The behavior of these two routines is similar to the " "system calls B(2) and B(2), except that I is passed to " "the former routines as the first argument. Note: the XDR stream's I " "field must be set by the caller." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:297 msgid "" "Warning: this XDR stream implements an intermediate record stream. " "Therefore there are additional bytes in the stream to provide record " "boundary information." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:300 #, no-wrap msgid "BIB<, int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:309 msgid "" "This routine can be invoked only on streams created by B(). " "The data in the output buffer is marked as a completed record, and the " "output buffer is optionally written out if I is nonzero. This " "routine returns one if it succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:312 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:319 msgid "" "This routine can be invoked only on streams created by B(). " "After consuming the rest of the current record in the stream, this routine " "returns one if the stream has no more input, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:322 #, no-wrap msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:330 msgid "" "This routine can be invoked only on streams created by B(). " "It tells the XDR implementation that the rest of the current record in the " "stream's input buffer should be discarded. This routine returns one if it " "succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:334 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char **>IB<, unsigned int " ">IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:350 msgid "" "A primitive that provides pointer chasing within structures. The argument " "I is the address of the pointer; I is the I the structure " "that I<*pp> points to; and I is an XDR procedure that filters the " "structure between its C form and its external representation. This routine " "returns one if it succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:355 msgid "" "Warning: this routine does not understand null pointers. Use " "B() instead." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:358 #, no-wrap msgid "BIB<, unsigned int >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:369 msgid "" "A macro that invokes the set position routine associated with the XDR stream " "I. The argument I is a position value obtained from " "B(). This routine returns one if the XDR stream could be " "repositioned, and zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:373 msgid "" "Warning: it is difficult to reposition some types of XDR streams, so this " "routine may fail with one type of stream and succeed with another." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:376 #, no-wrap msgid "BIB<, short *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:382 msgid "" "A filter primitive that translates between C I integers and their " "external representations. This routine returns one if it succeeds, zero " "otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:385 #, no-wrap msgid "" "BIB<, FILE *>IB<, enum xdr_op " ">IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:400 msgid "" "This routine initializes the XDR stream object pointed to by I. The " "XDR stream data is written to, or read from, the I stream I. " "The argument I determines the direction of the XDR stream (either " "B, B, or B)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:407 msgid "" "Warning: the destroy routine associated with such XDR streams calls " "B(3) on the I stream, but never B(3)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:410 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char **>IB<, unsigned int " ">IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:420 msgid "" "A filter primitive that translates between C strings and their corresponding " "external representations. Strings cannot be longer than I. Note: " "I is the address of the string's pointer. This routine returns one if " "it succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:423 #, no-wrap msgid "BIB<, unsigned char *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:429 msgid "" "A filter primitive that translates between I C characters and " "their external representations. This routine returns one if it succeeds, " "zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:432 #, no-wrap msgid "BIB<, unsigned *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:438 msgid "" "A filter primitive that translates between C I integers and their " "external representations. This routine returns one if it succeeds, zero " "otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:441 #, no-wrap msgid "BIB<, unsigned long *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:447 msgid "" "A filter primitive that translates between C I integers and " "their external representations. This routine returns one if it succeeds, " "zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:450 #, no-wrap msgid "BIB<, unsigned short *>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:456 msgid "" "A filter primitive that translates between C I integers and " "their external representations. This routine returns one if it succeeds, " "zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:461 #, no-wrap msgid "" "BIB<, int *>IB<, char *>IB<,>\n" "B< struct xdr_discrim *>IB<,>\n" "B< xdrproc_t >IB<); /* may equal NULL */>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:495 msgid "" "A filter primitive that translates between a discriminated C I and " "its corresponding external representation. It first translates the " "discriminant of the union located at I. This discriminant is always " "an I. Next the union located at I is translated. The argument " "I is a pointer to an array of B() structures. Each " "structure contains an ordered pair of [I,I]. If the union's " "discriminant is equal to the associated I, then the I is called " "to translate the union. The end of the B() structure array is " "denoted by a routine of value NULL. If the discriminant is not found in the " "I array, then the I procedure is called (if it is not " "NULL). Returns one if it succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:499 #, no-wrap msgid "" "BIB<, char *>IB<, unsigned int " ">IB<,>\n" "B< unsigned int >IB<, xdrproc_t >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:518 msgid "" "A filter primitive that translates between fixed-length arrays and their " "corresponding external representations. The argument I is the address " "of the pointer to the array, while I is the element count of the " "array. The argument I is the I each of the array's " "elements, and I is an XDR filter that translates between the array " "elements' C form, and their external representation. This routine returns " "one if it succeeds, zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:521 #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:526 msgid "" "This routine always returns one. It may be passed to RPC routines that " "require a function argument, where nothing is to be done." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:529 #, no-wrap msgid "BIB<, char **>IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:542 msgid "" "A primitive that calls B where " "B is the maximum value of an unsigned integer. " "B() is handy because the RPC package passes a maximum of " "two XDR routines as arguments, and B(), one of the most " "frequently used primitives, requires three. Returns one if it succeeds, " "zero otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:544 msgid "B(3)" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:548 msgid "eXternal Data Representation Standard: Protocol Specification" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:550 msgid "eXternal Data Representation: Sun Technical Notes" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/xdr.3:554 msgid "" "I, RFC\\ 1014, Sun Microsystems, " "Inc., USC-ISI." msgstr ""