OSDN Git Service

(split) LDP: draft snapshot generated from latest ja.po files.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / draft / man3 / rexec.3
index fd2792e..5738f4e 100644 (file)
 .\"
 .\" 2007-12-08, mtk, Converted from mdoc to man macros
 .\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
-.\" Translated 2005-11-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"*******************************************************************
 .\"
-.TH REXEC 3 2010-09-10 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
-.\"O .SH NAME
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH REXEC 3 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
 .SH 名前
-.\"O rexec \- return stream to a remote command
 rexec \- リモートコマンドへのストリームを返す
-.\"O .SH SYNOPSIS
 .SH 書式
 .nf
-.\"O .BR "#define _BSD_SOURCE" "             /* See feature_test_macros(7) */"
-.BR "#define _BSD_SOURCE" "             /* feature_test_macros(7) 参照 */"
-.B #include <netdb.h>
+\fB#define _BSD_SOURCE\fP             /* feature_test_macros(7) 参照 */
+\fB#include <netdb.h>\fP
 .sp
-.BI "int rexec(char **" ahost ", int " inport ", char *" user ", "
-.BI "          char *" passwd ", char *" cmd ", int *" fd2p );
+\fBint rexec(char **\fP\fIahost\fP\fB, int \fP\fIinport\fP\fB, char *\fP\fIuser\fP\fB, \fP
+\fB          char *\fP\fIpasswd\fP\fB, char *\fP\fIcmd\fP\fB, int *\fP\fIfd2p\fP\fB);\fP
 .fi
-.\"O .SH DESCRIPTION
 .SH 説明
-.\"O This interface is obsoleted by
-.\"O .BR rcmd (3).
-このインタフェースは
-.BR rcmd (3)
-によって置き換えられた。
+このインタフェースは \fBrcmd\fP(3)  によって置き換えられた。
 
-.\"O The
-.\"O .BR rexec ()
-.\"O function
-.\"O looks up the host
-.\"O .IR *ahost
-.\"O using
-.\"O .BR gethostbyname (3),
-.\"O returning \-1 if the host does not exist.
-.\"O Otherwise
-.\"O .IR *ahost
-.\"O is set to the standard name of the host.
-.\"O If a username and password are both specified, then these
-.\"O are used to authenticate to the foreign host; otherwise
-.\"O the environment and then the user's
-.\"O .I .netrc
-.\"O file in his
-.\"O home directory are searched for appropriate information.
-.\"O If all this fails, the user is prompted for the information.
-.BR rexec ()
-関数は
-.BR gethostbyname (3)
-を使ってホスト
-.I *ahost
-を探す。ホストが存在しない場合は \-1 を返し、それ以外の場合には
-.I *ahost
-にそのホストの標準的な名前を設定する。
-ユーザ名とパスワードの両方が指定された場合には、これらは
-接続先のホストへの認証に利用される。そうでない場合には、
-適切な情報を入手するために、環境変数と、そのユーザの
-ホームディレクトリの
-.I .netrc
-ファイルが検索される。情報が見つからなかった時には、
-ユーザに対して情報を入力するプロンプトが表示される。
+\fBrexec\fP()  関数は \fBgethostbyname\fP(3)  を使ってホスト \fI*ahost\fP を探す。ホストが存在しない場合は \-1
+を返し、それ以外の場合には \fI*ahost\fP にそのホストの標準的な名前を設定する。 ユーザ名とパスワードの両方が指定された場合には、これらは
+接続先のホストへの認証に利用される。そうでない場合には、 適切な情報を入手するために、環境変数と、そのユーザの ホームディレクトリの \fI.netrc\fP
+ファイルが検索される。情報が見つからなかった時には、 ユーザに対して情報を入力するプロンプトが表示される。
 .PP
-.\"O The port
-.\"O .I inport
-.\"O specifies which well-known DARPA Internet port to use for
-.\"O the connection; the call
-.\"O .I "getservbyname(""exec"", ""tcp"")"
-.\"O (see
-.\"O .BR getservent (3))
-.\"O will return a pointer to a structure, which contains the necessary port.
-.\"O The protocol for connection is described in detail in
-.\"O .BR rexecd (8).
-ポート
-.I inport
-には、接続に使用する DARPA Internet の well-known ポートを指定する。
-.I "getservbyname(""exec"", ""tcp"")"
-を呼び出すと構造体へのポインタが返され
-.RB ( getservent (3)
-参照)、この構造体には必要なポートが入っている。
-接続に使用されるプロトコルについての詳細は
-.BR rexecd (8)
-に書かれている (訳注: 現在のところ存在しない)。
+ポート \fIinport\fP には、接続に使用する DARPA Internet の well\-known ポートを指定する。
+\fIgetservbyname("exec", "tcp")\fP を呼び出すと構造体へのポインタが返され (\fBgetservent\fP(3)
+参照)、この構造体には必要なポートが入っている。 接続に使用されるプロトコルについての詳細は \fBrexecd\fP(8)  に書かれている (訳注:
+現在のところ存在しない)。
 .PP
-.\"O If the connection succeeds,
-.\"O a socket in the Internet domain of type
-.\"O .BR SOCK_STREAM
-.\"O is returned to
-.\"O the caller, and given to the remote command as
-.\"O .IR stdin
-.\"O and
-.\"O .IR stdout .
-.\"O If
-.\"O .I fd2p
-.\"O is nonzero, then an auxiliary channel to a control
-.\"O process will be setup, and a descriptor for it will be placed
-.\"O in
-.\"O .IR *fd2p .
-接続に成功すると、インターネットドメインの
-.B SOCK_STREAM
-型のソケットが返され、そのソケットはリモートコマンドの
-標準入力および標準出力となる。
-.I fd2p
-が 0 以外の場合、制御プロセスへの補助チャンネルがセットアップされ、
-補助チャンネルのディスクリプタが
-.I *fd2p
-に書かれる。
-.\"O The control process will return diagnostic
-.\"O output from the command (unit 2) on this channel, and will also
-.\"O accept bytes on this channel as being UNIX signal numbers, to be
-.\"O forwarded to the process group of the command.
-.\"O The diagnostic
-.\"O information returned does not include remote authorization failure,
-.\"O as the secondary connection is set up after authorization has been
-.\"O verified.
-制御プロセスはコマンドからの診断メッセージ出力 (ファイルディスクリプタ 2)
-をこのチャンネルで返す。また、このチャンネル経由で
-UNIX のシグナル番号を示すバイトを受信する。受信したシグナルは
-コマンドが属すプロセスグループに転送される。
-診断情報にはリモートの認証失敗は含まれない。なぜなら、認証の確認が行われた
-後で補助チャンネルの接続はセットアップされるからである。
-.\"O If
-.\"O .I fd2p
-.\"O is 0, then the
-.\"O .IR stderr
-.\"O (unit 2 of the remote
-.\"O command) will be made the same as the
-.\"O .IR stdout
-.\"O and no
-.\"O provision is made for sending arbitrary signals to the remote process,
-.\"O although you may be able to get its attention by using out-of-band data.
-.I fd2p
-が 0 の場合、標準エラー (リモートコマンドのファイルディスクリプタ 2) は
-標準出力と同様に扱われ、リモートプロセスに任意のシグナルを送るための
-手段は提供されない。但し、リモートプロセスに対してトリガをかけるために、
-帯域外データ (out-of-band data) を使うことはできる。
-.\"O .SH "CONFORMING TO"
+接続に成功すると、インターネットドメインの \fBSOCK_STREAM\fP 型のソケットが返され、そのソケットはリモートコマンドの
+標準入力および標準出力となる。 \fIfd2p\fP が 0 以外の場合、制御プロセスへの補助チャンネルがセットアップされ、 補助チャンネルのディスクリプタが
+\fI*fd2p\fP に書かれる。 制御プロセスはコマンドからの診断メッセージ出力 (ファイルディスクリプタ 2)
+をこのチャンネルで返す。また、このチャンネル経由で UNIX のシグナル番号を示すバイトを受信する。受信したシグナルは
+コマンドが属すプロセスグループに転送される。 診断情報にはリモートの認証失敗は含まれない。なぜなら、認証の確認が行われた
+後で補助チャンネルの接続はセットアップされるからである。 \fIfd2p\fP が 0 の場合、標準エラー (リモートコマンドのファイルディスクリプタ 2)
+は 標準出力と同様に扱われ、リモートプロセスに任意のシグナルを送るための 手段は提供されない。但し、リモートプロセスに対してトリガをかけるために、
+帯域外データ (out\-of\-band data) を使うことはできる。
 .SH 準拠
-.\"O Not in POSIX.1-2001.
-.\"O Present on the BSDs, Solaris, and many other systems.
-POSIX.1-2001 にはない。
-BSD 系、Solaris や他の多くのシステムに存在する。
-.\"O The
-.\"O .BR rexec ()
-.\"O function appeared in
-.\"O 4.2BSD.
-.BR rexec ()
-関数は 4.2BSD で始めて登場した。
-.\"O .SH BUGS
+POSIX.1\-2001 にはない。 BSD 系、Solaris や他の多くのシステムに存在する。 \fBrexec\fP()  関数は 4.2BSD
+で始めて登場した。
 .SH バグ
-.\"O The
-.\"O .BR rexec ()
-.\"O function sends the unencrypted password across the network.
-.BR rexec ()
-関数はネットワークに暗号化されていないパスワードを送信する。
+\fBrexec\fP()  関数はネットワークに暗号化されていないパスワードを送信する。
 .PP
-.\"O The underlying service is considered a big security hole and therefore
-.\"O not enabled on many sites, see
-.\"O .BR rexecd (8)
-.\"O for explanations.
-基礎的なサービスにおいては大きなセキュリティホールと考えられるため、
-多くのサイトで無効になっている。詳細は
-.BR rexecd (8)
-を参照。
-.\"O .SH SEE ALSO
+基礎的なサービスにおいては大きなセキュリティホールと考えられるため、 多くのサイトで無効になっている。詳細は \fBrexecd\fP(8)  を参照。
 .SH 関連項目
-.BR rcmd (3),
-.BR rexecd (8)
+\fBrcmd\fP(3), \fBrexecd\fP(8)