OSDN Git Service

Retire LDP man-pages repository
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / draft / man3 / strfmon.3
diff --git a/draft/man3/strfmon.3 b/draft/man3/strfmon.3
deleted file mode 100644 (file)
index 87f9008..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-.\" Copyright (c) 2000 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
-.\"
-.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL)
-.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
-.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
-.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
-.\" the License, or (at your option) any later version.
-.\"
-.\" The GNU General Public License's references to "object code"
-.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
-.\" document formatting or typesetting system, including
-.\" intermediate and printed output.
-.\"
-.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
-.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-.\" GNU General Public License for more details.
-.\"
-.\" You should have received a copy of the GNU General Public
-.\" License along with this manual; if not, see
-.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
-.\" %%%LICENSE_END
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.\"
-.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
-.\" Translated Thu Fri 08 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
-.\"
-.TH STRFMON 3 2000\-12\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
-.SH 名前
-strfmon \- 金額の値を文字列に変換する
-.SH 書式
-\fB#include <monetary.h>\fP
-.sp
-\fBssize_t strfmon(char *\fP\fIs\fP\fB, size_t \fP\fImax\fP\fB, const char
-*\fP\fIformat\fP\fB,\fP \fB...);\fP
-.SH 説明
-\fBstrfmon\fP()  関数は、指定された数量を \fIformat\fP で指定されたフォーマットにしたがって整形し、 結果をサイズ \fImax\fP
-の文字配列 \fIs\fP に書きこむ。
-.PP
-\fIformat\fP 中の通常の文字は、変換されずにそのまま \fIs\fP にコピーされる。変換指定は \(aq%\(aq 文字で始まる。
-この直後には、以下のフラグを 0 個以上続けることができる。
-.TP 
-\fB=\fP\fIf\fP
-1 バイト文字 \fIf\fP を数値埋め文字 (numeric fill character) にする (左精度と共に用いる。以下を参照)。
-指定されないと、スペース文字が用いられる。
-.TP 
-\fB^\fP
-現在のロケールで定義されているであろうグループ化文字 (grouping character)
-を一切使わない。デフォルトではグループ化は有効になっている。
-.TP 
-\fB(\fP または \fB+\fP
-( フラグは、負の数値を括弧で括ることを意味する。 + フラグは符号をデフォルトのように取り扱うことを意味する
-(すなわち数値の前にロケールの符号マークが置かれる。 例えば正ならなにもなく、負なら \(aq\-\(aq を置く、など)。
-.TP 
-\fB!\fP
-通貨シンボルを省略する。
-.TP 
-\fB\-\fP
-すべてのフィールドを左詰めにする。デフォルトは右詰め。
-.LP
-次の位置には、フィールドの幅を指定できる。 10 進の数値文字列で、フィールドの最小幅をバイト単位で指定する。 デフォルトは 0。
-結果がこの幅よりも狭くなった場合には、 不足分がスペースで埋められる (左詰めフラグが指定されていなければ左側が埋められる)。
-.LP
-次の位置には、"#" に 10 進数値文字列を続けた形式で、 左精度 (left precision) を指定できる。 通貨の基数点 (radix)
-より左側の数値の桁数がこの指定より小さい場合は、 数値埋め文字で左側が埋められる。 このフィールド幅の指定では、グループ化文字はカウントされない。
-.LP
-次の位置には、"." に 10 進数値文字列を続けた形式で、 右精度 (right precision) を指定できる。
-整形される数値は、整形前にこの桁数に丸められる。 デフォルトではカレントロケールの \fIfrac_digits\fP と
-\fIint_frac_digits\fP の指定を用いる。 右精度が 0 の場合は、基数点文字 (radix character) は印字されない
-(ここでの基数点文字は \fBLC_MONETARY\fP で定義されており、 \fBLC_NUMERIC\fP の指定とは異なっていてもよい)。
-.LP
-最後に、変換指定は変換文字 (conversion character)  で終了しなければならない。 変換文字には以下の 3 つがある。
-.TP 
-\fB%\fP
-(この場合は指定全体が "%%" でなければならない。)  結果の文字列に \(aq%\(aq 文字を書きこむ。
-.TP 
-\fBi\fP
-\fIdouble\fP 型の引き数ひとつが、 ロケールの国際通貨フォーマット (international currency format)
-を用いて変換される。
-.TP 
-\fBn\fP
-\fIdouble\fP 型の引き数ひとつが、 ロケールの国内通貨フォーマット (national currency format)  を用いて変換される。
-.SH 返り値
-\fBstrfmon\fP()  関数は、結果の文字列が終端のヌルバイトを含めて配列 \fIs\fP に収まった場合には、 \fIs\fP
-に書きこまれた文字数を返す。ヌルバイトは文字数に入らない。 それ以外の場合には、 \fIerrno\fP に \fBE2BIG\fP を設定して \-1 を返す。
-この場合の配列の内容は未定義である。
-.SH 準拠
-POSIX.1\-2001 にはない。 他のいくつかのシステムに存在する。
-.SH 例
-次のような関数コール
-.in +4n
-.nf
-
-strfmon(buf, sizeof(buf), "[%^=*#6n] [%=*#6i]",
-        1234.567, 1234.567);
-
-.fi
-.in
-は、オランダのロケールでは以下のような出力になる。
-.in +4n
-
-[ fl **1234,57] [ NLG **1 234,57]
-
-.in
-(fl は "florijnen" の意。NLG は Netherlands Guilder。)  グループ化文字を用いると非常に醜くなる。
-同時に間違いなく混乱の原因にもなってしまうだろう。 これは数値の半分以下の幅であるべきだが、 数値と同じだけの幅を取ってしまうからである。
-ひどいことに、 "fl" の前後にはスペースが入ってしまい、 また "NLG" の前には 1 つ、後には 2 つのスペースが置かれている。
-これはロケールファイルのバグであろう。 イタリア、オーストラリア、スイス、ポルトガルの 各ロケールでの結果は以下のようになる。
-.in +4n
-
-[ L. **1235] [ ITL **1.235]
-.br
-[ $**1234.57] [ AUD **1,234.57]
-.br
-[Fr. **1234,57] [CHF **1.234,57]
-.br
-[ **1234$57Esc] [ **1.234$57PTE ]
-.in
-.SH 関連項目
-\fBsetlocale\fP(3), \fBsprintf\fP(3), \fBlocale\fP(7)
-.SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.79 の一部
-である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
-http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。