OSDN Git Service

(split) LDP: draft snapshot generated from latest ja.po files.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / draft / man5 / nscd.conf.5
index 09bffd4..626e5d8 100644 (file)
 .\" write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 .\" Boston, MA 02111-1307, USA.
 .\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Yuichi SATO
-.\"         all rights reserved.
-.\" Translated 2001-06-09, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
-.\" Updated 2006-07-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\"*******************************************************************
 .\"
-.TH NSCD.CONF 5 1999-10-01 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
-.\"O .SH NAME
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH NSCD.CONF 5 1999\-10\-01 GNU "Linux Programmer's Manual"
 .SH 名前
-.\"O /etc/nscd.conf \- name service cache daemon configuration file
 /etc/nscd.conf \- ネームサービスキャッシュデーモンの設定ファイル
-.\"O .SH DESCRIPTION
 .SH 説明
-.\"O The file
-.\"O .I /etc/nscd.conf
-.\"O is read from
-.\"O .BR nscd (8)
-.\"O at startup.
-.\"O Each line specifies either an attribute and a value, or an
-.\"O attribute, service, and a value.
-.\"O Fields are separated either by SPACE
-.\"O or TAB characters.
-.\"O A \(aq#\(aq (number sign) indicates the beginning of a
-.\"O comment; following characters, up to the end of the line,
-.\"O are not interpreted by nscd.
-.BR nscd (8)
-は起動時にファイル
-.I /etc/nscd.conf
-を読み込む。
-各行には「属性・値」または「属性・サービス・値」を指定する。
-フィールドはスペース文字またはタブ文字で区切られる。
-\(aq#\(aq (ナンバー記号) はコメントの始まりを表す。
-この記号から行末までは nscd によって解釈されない。
-.\"O Valid services are \fIpasswd\fP, \fIgroup\fP, or \fIhosts\fP.
+\fBnscd\fP(8)  は起動時にファイル \fI/etc/nscd.conf\fP を読み込む。
+各行には「属性・値」または「属性・サービス・値」を指定する。 フィールドはスペース文字またはタブ文字で区切られる。 \(aq#\(aq (ナンバー記号)
+はコメントの始まりを表す。 この記号から行末までは nscd によって解釈されない。
+
 指定可能なサービスは \fIpasswd\fP, \fIgroup\fP, \fIhosts\fP である。
 
-.B logfile
-.I debug-file-name
+\fBlogfile\fP \fIdebug\-file\-name\fP
 .RS
-.\"O Specifies name of the file to which debug info should be written.
 デバッグ情報が書き込まれるファイルの名前を指定する。
 .RE
 
-.B debug-level
-.I value
+\fBdebug\-level\fP \fIvalue\fP
 .RS
-.\"O Sets the desired debug level.
 希望するデバッグレベルを設定する。
 .RE
 
-.B threads
-.I number
+\fBthreads\fP \fInumber\fP
 .RS
-.\"O This is the number of threads that are started to wait for
-.\"O requests.
-.\"O At least five threads will always be created.
-スレッドをいくつ起動してリクエストを待つのかを指定する。
-少なくとも 5 つのスレッドが常に作成される。
+スレッドをいくつ起動してリクエストを待つのかを指定する。 少なくとも 5 つのスレッドが常に作成される。
 .RE
 
-.B server-user
-.I user
+\fBserver\-user\fP \fIuser\fP
 .RS
-.\"O If this option is set, nscd will run as this user and not as root.
-.\"O If a separate cache for every user is used (\-S parameter), this
-.\"O option is ignored.
-このオプションが設定されると、
-nscd は root ではなく、この user として実行される。
-(\-S パラメータにより) 各ユーザー毎に別々のキャッシュが使われる場合、
-このオプションは無視される。
+このオプションが設定されると、 nscd は root ではなく、この user として実行される。 (\-S パラメータにより)
+各ユーザー毎に別々のキャッシュが使われる場合、 このオプションは無視される。
 .RE
 
-.B enable-cache
-.I service
-.I <yes|no>
+\fBenable\-cache\fP \fIservice\fP \fI<yes|no>\fP
 .RS
-.\"O Enables or disables the specified
-.\"O .I service
-.\"O cache.
-指定した
-.I service
-のキャッシュを有効または無効にする。
+指定した \fIservice\fP のキャッシュを有効または無効にする。
 .RE
 
-.B positive-time-to-live
-.I service
-.I value
+\fBpositive\-time\-to\-live\fP \fIservice\fP \fIvalue\fP
 .RS
-.\"O Sets the TTL (time-to-live) for positive entries (successful queries)
-.\"O in the specified cache for
-.\"O .IR service .
-.\"O .I Value
-.\"O is in seconds.
-.\"O Larger values increase cache hit rates and reduce mean
-.\"O response times, but increase problems with cache coherence.
-指定した
-.I service
-のキャッシュにあるポジティブエントリ (成功した問い合わせ) の
-TTL (time-to-live) を設定する。
-.I value
-の単位は秒である。
-値を大きくすると、ヒット率が高くなり平均応答時間を短くできるが、
-キャッシュのコヒーレンス (coherence,
+指定した \fIservice\fP のキャッシュにあるポジティブエントリ (成功した問い合わせ) の TTL (time\-to\-live) を設定する。
+\fIvalue\fP の単位は秒である。 値を大きくすると、ヒット率が高くなり平均応答時間を短くできるが、 キャッシュのコヒーレンス (coherence,
 キャッシュが実際のデータと一致していること) に問題が生じる。
 .RE
 
-.B negative-time-to-live
-.I service
-.I value
+\fBnegative\-time\-to\-live\fP \fIservice\fP \fIvalue\fP
 .RS
-.\"O Sets the TTL (time-to-live) for negative entries (unsuccessful queries)
-.\"O in the specified cache for
-.\"O .IR service .
-.\"O .I Value
-.\"O is in seconds.
-.\"O Can result in significant performance improvements if there
-.\"O are several files owned by UIDs (user IDs) not in system databases (for
-.\"O example untarring the linux kernel sources as root); should be kept small
-.\"O to reduce cache coherency problems.
-指定した
-.I service
-のキャッシュにあるネガティブエントリ (失敗した問い合わせ) の
-TTL (time-to-live) を設定する。
-.I value
-の単位は秒である。
-システムデータベースにない UID (ユーザーID) で所有されるファイル
-(たとえば root で tar を展開した linux カーネルのソース) が少ないと、
-顕著な性能の向上が見られる。
+指定した \fIservice\fP のキャッシュにあるネガティブエントリ (失敗した問い合わせ) の TTL (time\-to\-live) を設定する。
+\fIvalue\fP の単位は秒である。 システムデータベースにない UID (ユーザーID) で所有されるファイル (たとえば root で tar
+を展開した linux カーネルのソース) が少ないと、 顕著な性能の向上が見られる。
 キャッシュのコヒーレンス問題を少なくするために小さな値にすべきである。
 .RE
 
-.B suggested-size
-.I service
-.I value
+\fBsuggested\-size\fP \fIservice\fP \fIvalue\fP
 .RS
-.\"O This is the internal hash table size,
-.\"O .I value
-.\"O should remain a prime number for optimum efficiency.
-内部ハッシュテーブルの大きさを指定する。
-効率を最適にするために
-.I value
-は素数にしておくべきである。
+内部ハッシュテーブルの大きさを指定する。 効率を最適にするために \fIvalue\fP は素数にしておくべきである。
 .RE
 
-.B check-files
-.I service
-.I <yes|no>
+\fBcheck\-files\fP \fIservice\fP \fI<yes|no>\fP
 .RS
-.\"O Enables or disables checking the file belonging to the specified
-.\"O .I service
-.\"O for changes.
-.\"O The files are
-.\"O .IR /etc/passwd ,
-.\"O .IR /etc/group ,
-.\"O and
-.\"O .IR /etc/hosts .
-指定した
-.I service
-に関連するファイルの変更のチェックを有効または無効にする。
-ファイルは
-.IR /etc/passwd ,
-.IR /etc/group ,
-.I /etc/hosts
-である。
+指定した \fIservice\fP に関連するファイルの変更のチェックを有効または無効にする。 ファイルは \fI/etc/passwd\fP,
+\fI/etc/group\fP, \fI/etc/hosts\fP である。
 .RE
 
-.B max-threads
-.I threads
+\fBmax\-threads\fP \fIthreads\fP
 .RS
-.\"O Specifies the maximum number of threads to be started.
 開始するスレッドの最大数を指定する。
 .RE
 
-.B stat-user
-.I username
+\fBstat\-user\fP \fIusername\fP
 .RS
-.\"O Specifies the user who is allowed to request statistics.
 統計情報の参照を許可するユーザを指定する。
 .RE
 
-.B reload-count
-unlimited |
-.I number
+\fBreload\-count\fP unlimited | \fInumber\fP
 .RS
-.\"O Limit on the number of times a cached entry gets reloaded without being used
-.\"O before it gets removed.
-.\"O The default is 5.
-キャッシュされたエントリが使用されなかったときに、
-削除される前に何回リロードされるかを設定する。
+キャッシュされたエントリが使用されなかったときに、 削除される前に何回リロードされるかを設定する。
 .RE
 
-.B paranoia
-.I <yes|no>
+\fBparanoia\fP \fI<yes|no>\fP
 .RS
-.\"O Enabling paranoia mode causes nscd to restart itself periodically.
-パラノイアモードを有効にする。
-パラノイアモードでは nscd を定期的に再起動する。
+パラノイアモードを有効にする。 パラノイアモードでは nscd を定期的に再起動する。
 .RE
 
-.B restart-interval
-.I time
+\fBrestart\-interval\fP \fItime\fP
 .RS
-.\"O Sets the restart interval to
-.\"O .I time
-.\"O seconds
-.\"O if periodic restart is enabled by enabling
-.\"O .B paranoia
-.\"O mode.
-パラノイアモードが有効で定期的に再起動する場合の、
-再起動間隔を
-.I time
-秒に設定する。
+パラノイアモードが有効で定期的に再起動する場合の、 再起動間隔を \fItime\fP 秒に設定する。
 .RE
 
-.B persistent
-.I service
-.I <yes|no>
+\fBpersistent\fP \fIservice\fP \fI<yes|no>\fP
 .RS
-.\"O Keep the content of the cache for
-.\"O .I service
-.\"O over server restarts; useful when
-.\"O .B paranoia
-.\"O mode is set.
-サーバの再起動の前後で
-.I service
-のキャッシュ内容を保持する。
-.B paranoia
-モードが有効の場合に便利である。
+サーバの再起動の前後で \fIservice\fP のキャッシュ内容を保持する。 \fBparanoia\fP モードが有効の場合に便利である。
 .RE
 
-.B shared
-.I service
-.I <yes|no>
+\fBshared\fP \fIservice\fP \fI<yes|no>\fP
 .RS
-.\"O The memory mapping of the nscd databases for
-.\"O .I service
-.\"O is shared with the clients so
-.\"O that they can directly search in them instead of having to ask the
-.\"O daemon over the socket each time a lookup is performed.
-.I service
-の nscd データベースのメモリ・マッピングをクライアント間で共有する。
-これにより、検索を実行する度にソケット経由でデーモンに問い合わせを
-行わずに、直接データベースを検索できるようになる。
+\fIservice\fP の nscd データベースのメモリ・マッピングをクライアント間で共有する。
+これにより、検索を実行する度にソケット経由でデーモンに問い合わせを 行わずに、直接データベースを検索できるようになる。
 .RE
-.\"O .SH "SEE ALSO"
 .SH 関連項目
-.BR nscd (8)
-.\"O .\" .SH AUTHOR
-.\" .SH 著者
-.\"O .\" .B nscd
-.\"O .\" was written by Thorsten Kukuk and Ulrich Drepper.
+\fBnscd\fP(8)
+.\" .SH AUTHOR
 .\" .B nscd
-.\" は Thorsten Kukuk と Ulrich Drepper によって書かれた。
+.\" was written by Thorsten Kukuk and Ulrich Drepper.