OSDN Git Service

LDP: Update original to LDP v3.75
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / original / man5 / repertoiremap.5
diff --git a/original/man5/repertoiremap.5 b/original/man5/repertoiremap.5
new file mode 100644 (file)
index 0000000..787b5bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,81 @@
+.\"
+.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL)
+.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
+.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
+.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+.\" the License, or (at your option) any later version.
+.\"
+.\" The GNU General Public License's references to "object code"
+.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
+.\" document formatting or typesetting system, including
+.\" intermediate and printed output.
+.\"
+.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public
+.\" License along with this manual; if not, see
+.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
+.\" %%%LICENSE_END
+.\"
+.TH REPERTOIREMAP 5 2014-06-02 "GNU" "Linux User Manual"
+.SH NAME
+repertoiremap \- map symbolic character names to Unicode code points
+.SH DESCRIPTION
+A repertoire map defines mappings between symbolic character names and
+Unicode code points when compiling a locale with
+.BR localedef (1).
+Using a repertoire map is optional, it is only needed when symbolic
+names are used instead of now preferred Unicode code points.
+.SS Syntax
+The repertoiremap file starts with a header that may consist of the
+following keywords:
+.TP
+.I <comment_char>
+is followed by a character that will be used as the
+comment character for the rest of the file.
+It defaults to the number sign (#).
+.TP
+.I <escape_char>
+is followed by a character that should be used as the escape character
+for the rest of the file to mark characters that should be interpreted
+in a special way.
+It defaults to the backslash (\\).
+.PP
+The mapping section starts with the keyword
+.B CHARIDS
+in the first column.
+
+The mapping lines have the following form:
+.TP
+.I <symbolic-name> <code-point> <comment>
+This defines exactly one mapping,
+.I <comment>
+being optional.
+.PP
+The mapping section ends with the string
+.IR "END CHARIDS" .
+.SH FILES
+.TP
+.I /usr/share/i18n/repertoiremaps
+Usual default repertoire map path.
+.SH CONFORMING TO
+POSIX.2.
+.SH NOTES
+Repertoire maps are deprecated in favor of Unicode code points.
+.SH SEE ALSO
+.BR locale (1),
+.BR localedef (1),
+.BR charmap (5),
+.BR locale (5)
+.SH COLOPHON
+This page is part of release 3.75 of the Linux
+.I man-pages
+project.
+A description of the project,
+information about reporting bugs,
+and the latest version of this page,
+can be found at
+\%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.