OSDN Git Service

LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.79
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / aio / po / ja.po
index 9c346fd..772e417 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: man-pages-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-12 19:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 23:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 07:10+0900\n"
 "Last-Translator: Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/"
 "language/ja/)\n"
@@ -18,73 +18,71 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/aio.7:24
+#: build/C/man7/aio.7:26
 #, no-wrap
 msgid "AIO"
 msgstr "AIO"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/aio.7:24 build/C/man3/aio_fsync.3:23
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:24 build/C/man3/aio_write.3:23
+#: build/C/man7/aio.7:26
 #, no-wrap
-msgid "2010-10-02"
-msgstr "2010-10-02"
+msgid "2014-04-06"
+msgstr "2014-04-06"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/aio.7:24 build/C/man3/aio_init.3:24
-#: build/C/man2/io_cancel.2:23 build/C/man2/io_destroy.2:23
-#: build/C/man2/io_getevents.2:23 build/C/man2/io_setup.2:23
-#: build/C/man2/io_submit.2:23
+#: build/C/man7/aio.7:26 build/C/man3/aio_init.3:26 build/C/man2/io_cancel.2:7
+#: build/C/man2/io_destroy.2:7 build/C/man2/io_getevents.2:7
+#: build/C/man2/io_setup.2:7 build/C/man2/io_submit.2:7
 #, no-wrap
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/aio.7:24 build/C/man3/aio_cancel.3:23
-#: build/C/man3/aio_error.3:23 build/C/man3/aio_fsync.3:23
-#: build/C/man3/aio_init.3:24 build/C/man3/aio_read.3:23
-#: build/C/man3/aio_return.3:23 build/C/man3/aio_suspend.3:24
-#: build/C/man3/aio_write.3:23 build/C/man2/io_cancel.2:23
-#: build/C/man2/io_destroy.2:23 build/C/man2/io_getevents.2:23
-#: build/C/man2/io_setup.2:23 build/C/man2/io_submit.2:23
-#: build/C/man3/lio_listio.3:23
+#: build/C/man7/aio.7:26 build/C/man3/aio_cancel.3:24
+#: build/C/man3/aio_error.3:24 build/C/man3/aio_fsync.3:24
+#: build/C/man3/aio_init.3:26 build/C/man3/aio_read.3:24
+#: build/C/man3/aio_return.3:24 build/C/man3/aio_suspend.3:25
+#: build/C/man3/aio_write.3:24 build/C/man2/io_cancel.2:7
+#: build/C/man2/io_destroy.2:7 build/C/man2/io_getevents.2:7
+#: build/C/man2/io_setup.2:7 build/C/man2/io_submit.2:7
+#: build/C/man3/lio_listio.3:24
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr "Linux Programmer's Manual"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:25 build/C/man3/aio_cancel.3:24
-#: build/C/man3/aio_error.3:24 build/C/man3/aio_fsync.3:24
-#: build/C/man3/aio_init.3:25 build/C/man3/aio_read.3:24
-#: build/C/man3/aio_return.3:24 build/C/man3/aio_suspend.3:25
-#: build/C/man3/aio_write.3:24 build/C/man2/io_cancel.2:24
-#: build/C/man2/io_destroy.2:24 build/C/man2/io_getevents.2:24
-#: build/C/man2/io_setup.2:24 build/C/man2/io_submit.2:24
-#: build/C/man3/lio_listio.3:24
+#: build/C/man7/aio.7:27 build/C/man3/aio_cancel.3:25
+#: build/C/man3/aio_error.3:25 build/C/man3/aio_fsync.3:25
+#: build/C/man3/aio_init.3:27 build/C/man3/aio_read.3:25
+#: build/C/man3/aio_return.3:25 build/C/man3/aio_suspend.3:26
+#: build/C/man3/aio_write.3:25 build/C/man2/io_cancel.2:8
+#: build/C/man2/io_destroy.2:8 build/C/man2/io_getevents.2:8
+#: build/C/man2/io_setup.2:8 build/C/man2/io_submit.2:8
+#: build/C/man3/lio_listio.3:25
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:27
+#: build/C/man7/aio.7:29
 msgid "aio - POSIX asynchronous I/O overview"
 msgstr "aio - POSIX 非同期 I/O の概要"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:27 build/C/man3/aio_cancel.3:32
-#: build/C/man3/aio_error.3:32 build/C/man3/aio_fsync.3:32
-#: build/C/man3/aio_init.3:36 build/C/man3/aio_read.3:32
-#: build/C/man3/aio_return.3:32 build/C/man3/aio_suspend.3:38
-#: build/C/man3/aio_write.3:32 build/C/man2/io_cancel.2:42
-#: build/C/man2/io_destroy.2:40 build/C/man2/io_getevents.2:43
-#: build/C/man2/io_setup.2:40 build/C/man2/io_submit.2:41
-#: build/C/man3/lio_listio.3:35
+#: build/C/man7/aio.7:29 build/C/man3/aio_cancel.3:33
+#: build/C/man3/aio_error.3:33 build/C/man3/aio_fsync.3:33
+#: build/C/man3/aio_init.3:38 build/C/man3/aio_read.3:33
+#: build/C/man3/aio_return.3:33 build/C/man3/aio_suspend.3:39
+#: build/C/man3/aio_write.3:33 build/C/man2/io_cancel.2:20
+#: build/C/man2/io_destroy.2:19 build/C/man2/io_getevents.2:22
+#: build/C/man2/io_setup.2:19 build/C/man2/io_submit.2:20
+#: build/C/man3/lio_listio.3:36
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:35
+#: build/C/man7/aio.7:37
 msgid ""
 "The POSIX asynchronous I/O (AIO) interface allows applications to initiate "
 "one or more I/O operations that are performed asynchronously (i.e., in the "
@@ -99,31 +97,31 @@ msgstr ""
 "わないである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:37
+#: build/C/man7/aio.7:39
 msgid "The POSIX AIO interface consists of the following functions:"
 msgstr "POSIX AIO インターフェースは以下の関数で構成されている。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:37
+#: build/C/man7/aio.7:39
 #, no-wrap
 msgid "B<aio_read>(3)"
 msgstr "B<aio_read>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:42
+#: build/C/man7/aio.7:44
 msgid "Enqueue a read request.  This is the asynchronous analog of B<read>(2)."
 msgstr ""
 "読み出しリクエストをキューに入れる。\n"
 "B<read>(2) の非同期版である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:42
+#: build/C/man7/aio.7:44
 #, no-wrap
 msgid "B<aio_write>(3)"
 msgstr "B<aio_write>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:47
+#: build/C/man7/aio.7:49
 msgid ""
 "Enqueue a write request.  This is the asynchronous analog of B<write>(2)."
 msgstr ""
@@ -131,51 +129,51 @@ msgstr ""
 "B<write>(2) の非同期版である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:47
+#: build/C/man7/aio.7:49
 #, no-wrap
 msgid "B<aio_fsync>(3)"
 msgstr "B<aio_fsync>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:54
+#: build/C/man7/aio.7:56
 msgid ""
 "Enqueue a sync request for the I/O operations on a file descriptor.  This is "
 "the asynchronous analog of B<fsync>(2)  and B<fdatasync>(2)."
 msgstr ""
-"ファイルディスクリプタに対して行われた I/O 操作の\n"
+"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦è¡\8cã\82\8fã\82\8cã\81\9f I/O æ\93\8dä½\9cã\81®\n"
 "同期 (sync) リクエストをキューに入れる。\n"
 "B<fsync>(2) や B<fdatasync>(2) の非同期版である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:54
+#: build/C/man7/aio.7:56
 #, no-wrap
 msgid "B<aio_error>(3)"
 msgstr "B<aio_error>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:57
+#: build/C/man7/aio.7:59
 msgid "Obtain the error status of an enqueued I/O request."
 msgstr "キューに入れられた I/O リクエストのエラー状態を取得する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:57
+#: build/C/man7/aio.7:59
 #, no-wrap
 msgid "B<aio_return>(3)"
 msgstr "B<aio_return>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:60
+#: build/C/man7/aio.7:62
 msgid "Obtain the return status of a completed I/O request."
 msgstr "完了した I/O リクエストの終了ステータスを取得する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:60
+#: build/C/man7/aio.7:62
 #, no-wrap
 msgid "B<aio_suspend>(3)"
 msgstr "B<aio_suspend>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:64
+#: build/C/man7/aio.7:66
 msgid ""
 "Suspend the caller until one or more of a specified set of I/O requests "
 "completes."
@@ -184,32 +182,32 @@ msgstr ""
 "呼び出し側の実行を停止 (suspend) する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:64
+#: build/C/man7/aio.7:66
 #, no-wrap
 msgid "B<aio_cancel>(3)"
 msgstr "B<aio_cancel>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:68
+#: build/C/man7/aio.7:70
 msgid ""
 "Attempt to cancel outstanding I/O requests on a specified file descriptor."
 msgstr ""
-"指定されたファイルディスクリプタに関する\n"
+"æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8b\n"
 "完了していない I/O リクエストのキャンセルを試みる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:68
+#: build/C/man7/aio.7:70
 #, no-wrap
 msgid "B<lio_listio>(3)"
 msgstr "B<lio_listio>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:71
+#: build/C/man7/aio.7:73
 msgid "Enqueue multiple I/O requests using a single function call."
 msgstr "一回の関数呼び出しで複数の I/O リクエストをキューに入れる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:78
+#: build/C/man7/aio.7:80
 msgid ""
 "The I<aiocb> (\"asynchronous I/O control block\") structure defines "
 "parameters that control an I/O operation.  An argument of this type is "
@@ -217,17 +215,17 @@ msgid ""
 "following form:"
 msgstr ""
 "I<aiocb> (\"非同期 I/O 制御ブロック (asynchronous I/O control block)\")\n"
-"構造体は、I/O 操作を制御するパラメータを定義する。この型の引き数は上記\n"
+"æ§\8bé\80 ä½\93ã\81¯ã\80\81I/O æ\93\8dä½\9cã\82\92å\88¶å¾¡ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92å®\9a義ã\81\99ã\82\8bã\80\82ã\81\93ã\81®å\9e\8bã\81®å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81¯ä¸\8aè¨\98\n"
 "の全ての関数で使用されている。この構造体は以下の通りである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:82
+#: build/C/man7/aio.7:84
 #, no-wrap
 msgid "#include E<lt>aiocb.hE<gt>\n"
 msgstr "#include E<lt>aiocb.hE<gt>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:85
+#: build/C/man7/aio.7:87
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct aiocb {\n"
@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "    /* The order of these fields is implementation-dependent */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:94
+#: build/C/man7/aio.7:96
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    int             aio_fildes;     /* File descriptor */\n"
@@ -259,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "                                       lio_listio() only */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:97
+#: build/C/man7/aio.7:99
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    /* Various implementation-internal fields not shown */\n"
@@ -269,74 +267,74 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:99
+#: build/C/man7/aio.7:101
 #, no-wrap
 msgid "/* Operation codes for \\(aqaio_lio_opcode\\(aq: */\n"
 msgstr "/* Operation codes for \\(aqaio_lio_opcode\\(aq: */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:101
+#: build/C/man7/aio.7:103
 #, no-wrap
 msgid "enum { LIO_READ, LIO_WRITE, LIO_NOP };\n"
 msgstr "enum { LIO_READ, LIO_WRITE, LIO_NOP };\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:105
+#: build/C/man7/aio.7:107
 msgid "The fields of this structure are as follows:"
 msgstr "この構造体のフィールドは以下の通りである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:105
+#: build/C/man7/aio.7:107
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_filedes>"
 msgstr "I<aio_filedes>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:108
+#: build/C/man7/aio.7:110
 msgid "The file descriptor on which the I/O operation is to be performed."
-msgstr "I/O 操作の実行対象となるファイルディスクリプタ。"
+msgstr "I/O æ\93\8dä½\9cã\81®å®\9fè¡\8c対象ã\81¨ã\81ªã\82\8bã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\80\82"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:108
+#: build/C/man7/aio.7:110
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_offset>"
 msgstr "I<aio_offset>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:111
+#: build/C/man7/aio.7:113
 msgid "This is the file offset at which the I/O operation is to be performed."
 msgstr "I/O 操作を行うファイルオフセットを示す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:111
+#: build/C/man7/aio.7:113
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_buf>"
 msgstr "I<aio_buf>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:114
+#: build/C/man7/aio.7:116
 msgid "This is the buffer used to transfer data for a read or write operation."
-msgstr "読み出し操作、書き込み操作でデータ転送に使用されるバッファ。"
+msgstr "読ã\81¿å\87ºã\81\97æ\93\8dä½\9cã\80\81æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿æ\93\8dä½\9cã\81§ã\83\87ã\83¼ã\82¿è»¢é\80\81ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\80\82"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:114
+#: build/C/man7/aio.7:116
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_nbytes>"
 msgstr "I<aio_nbytes>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:118
+#: build/C/man7/aio.7:120
 msgid "This is the size of the buffer pointed to by I<aio_buf>."
-msgstr "I<aio_buf> が指すバッファのサイズ。"
+msgstr "I<aio_buf> ã\81\8cæ\8c\87ã\81\99ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\80\82"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:118
+#: build/C/man7/aio.7:120
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_reqprio>"
 msgstr "I<aio_reqprio>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:127
+#: build/C/man7/aio.7:129
 msgid ""
 "This field specifies a value that is subtracted from the calling thread's "
 "real-time priority in order to determine the priority for execution of this "
@@ -351,13 +349,13 @@ msgstr ""
 "なければならない。このフィールドは、ファイル同期操作では無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:127
+#: build/C/man7/aio.7:129
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_sigevent>"
 msgstr "I<aio_sigevent>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:141
+#: build/C/man7/aio.7:143
 msgid ""
 "This field is a structure that specifies how the caller is to be notified "
 "when the asynchronous I/O operation completes.  Possible values for "
@@ -371,20 +369,20 @@ msgstr ""
 "詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:141
+#: build/C/man7/aio.7:143
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_lio_opcode>"
 msgstr "I<aio_lio_opcode>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:145
+#: build/C/man7/aio.7:147
 msgid "The type of operation to be performed; used only for B<lio_listio>(3)."
 msgstr ""
 "実行される操作の種別。\n"
 "B<lio_listio>(3) でのみ使用される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:148
+#: build/C/man7/aio.7:150
 msgid ""
 "In addition to the standard functions listed above, the GNU C library "
 "provides the following extension to the POSIX AIO API:"
@@ -393,42 +391,116 @@ msgstr ""
 "以下に示す POSIX AIO API に対する拡張が提供されている。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:148
+#: build/C/man7/aio.7:150
 #, no-wrap
 msgid "B<aio_init>(3)"
 msgstr "B<aio_init>(3)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:151
+#: build/C/man7/aio.7:153
 msgid ""
 "Set parameters for tuning the behavior of the glibc POSIX AIO implementation."
-msgstr "glibc の POSIX AIO 実装の動作を調整するパラメータを設定する。"
+msgstr "glibc ã\81® POSIX AIO å®\9fè£\85ã\81®å\8b\95ä½\9cã\82\92調æ\95´ã\81\99ã\82\8bã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:151 build/C/man3/aio_read.3:132
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:104 build/C/man3/aio_write.3:137
-#: build/C/man2/io_cancel.2:78 build/C/man2/io_destroy.2:72
-#: build/C/man2/io_getevents.2:85 build/C/man2/io_setup.2:81
-#: build/C/man2/io_submit.2:83 build/C/man3/lio_listio.3:206
+#: build/C/man7/aio.7:153 build/C/man3/aio_cancel.3:101
+#: build/C/man3/aio_error.3:66 build/C/man3/aio_fsync.3:79
+#: build/C/man3/aio_read.3:103 build/C/man3/aio_return.3:63
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:88 build/C/man3/aio_write.3:110
+#: build/C/man2/io_cancel.2:42 build/C/man2/io_destroy.2:34
+#: build/C/man2/io_getevents.2:40 build/C/man2/io_setup.2:37
+#: build/C/man2/io_submit.2:37 build/C/man3/lio_listio.3:146
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "エラー"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/aio.7:154 build/C/man3/aio_error.3:67
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:87 build/C/man3/aio_read.3:111
+#: build/C/man3/aio_return.3:64 build/C/man3/aio_write.3:122
+#: build/C/man2/io_cancel.2:49 build/C/man2/io_destroy.2:38
+#: build/C/man2/io_getevents.2:44 build/C/man2/io_setup.2:46
+#: build/C/man2/io_submit.2:47 build/C/man3/lio_listio.3:161
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/aio.7:163
+msgid ""
+"The I<aio_reqprio> field of the I<aiocb> structure was less than 0, or was "
+"greater than the limit returned by the call "
+"I<sysconf(_SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX)>."
+msgstr ""
+"I<aiocb> 構造体の I<aio_reqprio> フィールドが、0 より小さいか、\n"
+"I<sysconf(_SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX)> が返す上限よりも大きかった。"
+
+#. type: SH
+#: build/C/man7/aio.7:163 build/C/man3/aio_cancel.3:110
+#: build/C/man3/aio_error.3:78 build/C/man3/aio_fsync.3:99
+#: build/C/man3/aio_init.3:93 build/C/man3/aio_read.3:128
+#: build/C/man3/aio_return.3:73 build/C/man3/aio_suspend.3:103
+#: build/C/man3/aio_write.3:133 build/C/man2/io_cancel.2:56
+#: build/C/man2/io_destroy.2:45 build/C/man2/io_getevents.2:57
+#: build/C/man2/io_setup.2:58 build/C/man2/io_submit.2:60
+#: build/C/man3/lio_listio.3:201
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "バージョン"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/aio.7:165
+msgid "The POSIX AIO interfaces are provided by glibc since version 2.1."
+msgstr ""
+"POSIX AIO インターフェイスは glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
+
+#. type: SH
+#: build/C/man7/aio.7:165 build/C/man3/aio_cancel.3:114
+#: build/C/man3/aio_error.3:87 build/C/man3/aio_fsync.3:103
+#: build/C/man3/aio_init.3:97 build/C/man3/aio_read.3:132
+#: build/C/man3/aio_return.3:82 build/C/man3/aio_suspend.3:107
+#: build/C/man3/aio_write.3:137 build/C/man2/io_cancel.2:59
+#: build/C/man2/io_destroy.2:48 build/C/man2/io_getevents.2:60
+#: build/C/man2/io_setup.2:61 build/C/man2/io_submit.2:63
+#: build/C/man3/lio_listio.3:205
+#, no-wrap
+msgid "CONFORMING TO"
+msgstr "準拠"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/aio.7:167 build/C/man3/aio_cancel.3:116
+#: build/C/man3/aio_error.3:89 build/C/man3/aio_fsync.3:105
+#: build/C/man3/aio_read.3:134 build/C/man3/aio_return.3:84
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:109 build/C/man3/aio_write.3:139
+#: build/C/man3/lio_listio.3:207
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: build/C/man7/aio.7:167 build/C/man3/aio_read.3:134
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:109 build/C/man3/aio_write.3:139
+#: build/C/man2/io_cancel.2:64 build/C/man2/io_destroy.2:53
+#: build/C/man2/io_getevents.2:65 build/C/man2/io_setup.2:66
+#: build/C/man2/io_submit.2:68 build/C/man3/lio_listio.3:207
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:158
+#: build/C/man7/aio.7:174
 msgid ""
 "It is a good idea to zero out the control block buffer before use (see "
 "B<memset>(3)).  The control block buffer and the buffer pointed to by "
 "I<aio_buf> must not be changed while the I/O operation is in progress.  "
 "These buffers must remain valid until the I/O operation completes."
 msgstr ""
-"使用前に制御ブロックバッファを 0 で埋めるのはよい考えである\n"
-"(B<memset>(3) 参照)。I/O 操作が実行中の間は、制御ブロックバッファと\n"
-"I<aio_buf> が指すバッファを変更してはならない。I/O 操作が完了するまで、\n"
-"これらのバッファは有効な状態に保たなければならない。"
+"使ç\94¨å\89\8dã\81«å\88¶å¾¡ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\82\92 0 ã\81§å\9f\8bã\82\81ã\82\8bã\81®ã\81¯ã\82\88ã\81\84è\80\83ã\81\88ã\81§ã\81\82ã\82\8b\n"
+"(B<memset>(3) å\8f\82ç\85§)ã\80\82I/O æ\93\8dä½\9cã\81\8cå®\9fè¡\8c中ã\81®é\96\93ã\81¯ã\80\81å\88¶å¾¡ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81¨\n"
+"I<aio_buf> ã\81\8cæ\8c\87ã\81\99ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¦ã\81¯ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\80\82I/O æ\93\8dä½\9cã\81\8cå®\8cäº\86ã\81\99ã\82\8bã\81¾ã\81§ã\80\81\n"
+"ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81¯æ\9c\89å\8a¹ã\81ªç\8a¶æ\85\8bã\81«ä¿\9dã\81\9fã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:162
+#: build/C/man7/aio.7:178
 msgid ""
 "Simultaneous asynchronous read or write operations using the same I<aiocb> "
 "structure yield undefined results."
@@ -440,9 +512,9 @@ msgstr ""
 #.  http://lse.sourceforge.net/io/aionotes.txt
 #.  http://lwn.net/Articles/148755/
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:180
+#: build/C/man7/aio.7:196
 msgid ""
-"The current Linux POSIX AIO implementation is provided in userspace by "
+"The current Linux POSIX AIO implementation is provided in user space by "
 "glibc.  This has a number of limitations, most notably that maintaining "
 "multiple threads to perform I/O operations is expensive and scales poorly.  "
 "Work has been in progress for some time on a kernel state-machine-based "
@@ -451,7 +523,7 @@ msgid ""
 "implementation hasn't yet matured to the point where the POSIX AIO "
 "implementation can be completely reimplemented using the kernel system calls."
 msgstr ""
-"現在の Linux では、POSIX AIO 実装は glibc によりユーザ空間で提供\n"
+"現在の Linux では、POSIX AIO 実装は glibc によりユーザ空間で提供\n"
 "されている。このため、制限がいくつかあり、最も顕著なものは、I/O 操作を\n"
 "実行する複数のスレッドの管理コストが高く、スケーラビリティに欠けること\n"
 "である。しばらくの間、カーネルのステートマシンによる非同期 I/O の実装\n"
@@ -461,89 +533,15 @@ msgstr ""
 "再実装するほど成熟したものてはない。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:180 build/C/man3/aio_cancel.3:90
-#: build/C/man3/aio_error.3:65 build/C/man3/aio_fsync.3:78
-#: build/C/man3/aio_read.3:102 build/C/man3/aio_return.3:62
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:87 build/C/man3/aio_write.3:109
-#: build/C/man2/io_cancel.2:56 build/C/man2/io_destroy.2:53
-#: build/C/man2/io_getevents.2:60 build/C/man2/io_setup.2:54
-#: build/C/man2/io_submit.2:54 build/C/man3/lio_listio.3:145
-#, no-wrap
-msgid "ERRORS"
-msgstr "エラー"
-
-#. type: TP
-#: build/C/man7/aio.7:181 build/C/man3/aio_error.3:66
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:86 build/C/man3/aio_read.3:110
-#: build/C/man3/aio_return.3:63 build/C/man3/aio_write.3:121
-#: build/C/man2/io_cancel.2:63 build/C/man2/io_destroy.2:57
-#: build/C/man2/io_getevents.2:64 build/C/man2/io_setup.2:61
-#: build/C/man2/io_submit.2:64 build/C/man3/lio_listio.3:160
-#, no-wrap
-msgid "B<EINVAL>"
-msgstr "B<EINVAL>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:190
-msgid ""
-"The I<aio_reqprio> field of the I<aiocb> structure was less than 0, or was "
-"greater than the limit returned by the call I<sysconf(_SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX)"
-">."
-msgstr ""
-"I<aiocb> 構造体の I<aio_reqprio> フィールドが、0 より小さいか、\n"
-"I<sysconf(_SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX)> が返す上限よりも大きかった。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:190 build/C/man3/aio_cancel.3:95
-#: build/C/man3/aio_error.3:73 build/C/man3/aio_fsync.3:94
-#: build/C/man3/aio_init.3:91 build/C/man3/aio_read.3:126
-#: build/C/man3/aio_return.3:68 build/C/man3/aio_suspend.3:98
-#: build/C/man3/aio_write.3:131 build/C/man2/io_cancel.2:70
-#: build/C/man2/io_destroy.2:64 build/C/man2/io_getevents.2:77
-#: build/C/man2/io_setup.2:73 build/C/man2/io_submit.2:75
-#: build/C/man3/lio_listio.3:200
-#, no-wrap
-msgid "VERSIONS"
-msgstr "バージョン"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:192
-msgid "The POSIX AIO interfaces are provided by glibc since version 2.1."
-msgstr ""
-"POSIX AIO インターフェイスは glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:192 build/C/man3/aio_cancel.3:99
-#: build/C/man3/aio_error.3:77 build/C/man3/aio_fsync.3:98
-#: build/C/man3/aio_init.3:95 build/C/man3/aio_read.3:130
-#: build/C/man3/aio_return.3:72 build/C/man3/aio_suspend.3:102
-#: build/C/man3/aio_write.3:135 build/C/man2/io_cancel.2:73
-#: build/C/man2/io_destroy.2:67 build/C/man2/io_getevents.2:80
-#: build/C/man2/io_setup.2:76 build/C/man2/io_submit.2:78
-#: build/C/man3/lio_listio.3:204
-#, no-wrap
-msgid "CONFORMING TO"
-msgstr "準拠"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:101
-#: build/C/man3/aio_error.3:79 build/C/man3/aio_fsync.3:100
-#: build/C/man3/aio_read.3:132 build/C/man3/aio_return.3:74
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:104 build/C/man3/aio_write.3:137
-#: build/C/man3/lio_listio.3:206
-msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
-msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
-
-#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:101
-#: build/C/man3/aio_error.3:79 build/C/man3/aio_read.3:144
-#: build/C/man3/aio_return.3:74
+#: build/C/man7/aio.7:196 build/C/man3/aio_cancel.3:116
+#: build/C/man3/aio_error.3:89 build/C/man3/aio_read.3:146
+#: build/C/man3/aio_return.3:84
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "例"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:207
+#: build/C/man7/aio.7:209
 msgid ""
 "The program below opens each of the files named in its command-line "
 "arguments and queues a request on the resulting file descriptor using "
@@ -554,7 +552,7 @@ msgid ""
 "using B<aio_return>(3)."
 msgstr ""
 "下記のプログラムは、コマンドライン引き数で指定された名前のファイルを\n"
-"それぞれオープンし、得られたファイルディスクリプタに対するリクエストを\n"
+"ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\97ã\80\81å¾\97ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\82\92\n"
 "B<aio_read>(3) を使ってキューに入れる。その後、このプログラムはループに\n"
 "入り、定期的に B<aio_error>(3) を使ってまだ実行中の各 I/O 操作を監視す\n"
 "る。各 I/O リクエストは、シグナルの配送による完了通知が行われるように設\n"
@@ -562,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "それぞれのステータスを取得する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:213
+#: build/C/man7/aio.7:215
 msgid ""
 "The B<SIGQUIT> signal (generated by typing control-\\e) causes the program "
 "to request cancellation of each of the outstanding requests using "
@@ -573,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "完了していない各リクエストにキャンセル要求を送る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:218
+#: build/C/man7/aio.7:220
 msgid ""
 "Here is an example of what we might see when running this program.  In this "
 "example, the program queues two requests to standard input, and these are "
@@ -584,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "\"abc\" と \"x\" という 2 行の入力を行っている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:242
+#: build/C/man7/aio.7:244
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ B<./a.out /dev/stdin /dev/stdin>\n"
@@ -632,13 +630,13 @@ msgstr ""
 "    for request 1 (descriptor 4): 2\n"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man7/aio.7:244
+#: build/C/man7/aio.7:246
 #, no-wrap
 msgid "Program source"
 msgstr "プログラムのソース"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:253
+#: build/C/man7/aio.7:255
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
@@ -656,25 +654,25 @@ msgstr ""
 "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:255
+#: build/C/man7/aio.7:257
 #, no-wrap
 msgid "#define BUF_SIZE 20     /* Size of buffers for read operations */\n"
 msgstr "#define BUF_SIZE 20     /* Size of buffers for read operations */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:257
+#: build/C/man7/aio.7:259
 #, no-wrap
 msgid "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
 msgstr "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:259
+#: build/C/man7/aio.7:261
 #, no-wrap
 msgid "#define errMsg(msg)  do { perror(msg); } while (0)\n"
 msgstr "#define errMsg(msg)  do { perror(msg); } while (0)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:266
+#: build/C/man7/aio.7:268
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct ioRequest {      /* Application-defined structure for tracking\n"
@@ -692,7 +690,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:270
+#: build/C/man7/aio.7:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 "static volatile sig_atomic_t gotSIGQUIT = 0;\n"
@@ -704,7 +702,7 @@ msgstr ""
 "                           cancel all outstanding I/O requests */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:276
+#: build/C/man7/aio.7:278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "static void             /* Handler for SIGQUIT */\n"
@@ -720,13 +718,13 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:278
+#: build/C/man7/aio.7:280
 #, no-wrap
 msgid "#define IO_SIGNAL SIGUSR1   /* Signal used to notify I/O completion */\n"
 msgstr "#define IO_SIGNAL SIGUSR1   /* Signal used to notify I/O completion */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:283
+#: build/C/man7/aio.7:285
 #, no-wrap
 msgid ""
 "static void                 /* Handler for I/O completion signal */\n"
@@ -740,7 +738,7 @@ msgstr ""
 "    write(STDOUT_FILENO, \"I/O completion signal received\\en\", 31);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:289
+#: build/C/man7/aio.7:291
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    /* The corresponding ioRequest structure would be available as\n"
@@ -756,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:299
+#: build/C/man7/aio.7:301
 #, no-wrap
 msgid ""
 "int\n"
@@ -780,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "    int openReqs;       /* Number of I/O requests still in progress */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:305
+#: build/C/man7/aio.7:307
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
@@ -796,19 +794,19 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:307
+#: build/C/man7/aio.7:309
 #, no-wrap
 msgid "    numReqs = argc - 1;\n"
 msgstr "    numReqs = argc - 1;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:309
+#: build/C/man7/aio.7:311
 #, no-wrap
 msgid "    /* Allocate our arrays */\n"
 msgstr "    /* Allocate our arrays */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:313
+#: build/C/man7/aio.7:315
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    ioList = calloc(numReqs, sizeof(struct ioRequest));\n"
@@ -820,7 +818,7 @@ msgstr ""
 "        errExit(\"calloc\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:317
+#: build/C/man7/aio.7:319
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    aiocbList = calloc(numReqs, sizeof(struct aiocb));\n"
@@ -832,13 +830,13 @@ msgstr ""
 "        errExit(\"calloc\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:319
+#: build/C/man7/aio.7:321
 #, no-wrap
 msgid "    /* Establish handlers for SIGQUIT and the I/O completion signal */\n"
 msgstr "    /* Establish handlers for SIGQUIT and the I/O completion signal */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:322
+#: build/C/man7/aio.7:324
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
@@ -848,7 +846,7 @@ msgstr ""
 "    sigemptyset(&sa.sa_mask);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:326
+#: build/C/man7/aio.7:328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    sa.sa_handler = quitHandler;\n"
@@ -860,7 +858,7 @@ msgstr ""
 "        errExit(\"sigaction\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:331
+#: build/C/man7/aio.7:333
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    sa.sa_flags = SA_RESTART | SA_SIGINFO;\n"
@@ -874,7 +872,7 @@ msgstr ""
 "        errExit(\"sigaction\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:334
+#: build/C/man7/aio.7:336
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    /* Open each file specified on the command line, and queue\n"
@@ -884,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "       a read request on the resulting file descriptor */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:339
+#: build/C/man7/aio.7:341
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
@@ -898,7 +896,7 @@ msgstr ""
 "        ioList[j].aiocbp = &aiocbList[j];\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:345
+#: build/C/man7/aio.7:347
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
@@ -914,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "                ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:349
+#: build/C/man7/aio.7:351
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_buf = malloc(BUF_SIZE);\n"
@@ -926,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "            errExit(\"malloc\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:357
+#: build/C/man7/aio.7:359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_nbytes = BUF_SIZE;\n"
@@ -946,7 +944,7 @@ msgstr ""
 "                                &ioList[j];\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:362
+#: build/C/man7/aio.7:364
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        s = aio_read(ioList[j].aiocbp);\n"
@@ -960,19 +958,19 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:364
+#: build/C/man7/aio.7:366
 #, no-wrap
 msgid "    openReqs = numReqs;\n"
 msgstr "    openReqs = numReqs;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:366
+#: build/C/man7/aio.7:368
 #, no-wrap
 msgid "    /* Loop, monitoring status of I/O requests */\n"
 msgstr "    /* Loop, monitoring status of I/O requests */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:369
+#: build/C/man7/aio.7:371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    while (openReqs E<gt> 0) {\n"
@@ -982,13 +980,13 @@ msgstr ""
 "        sleep(3);       /* Delay between each monitoring step */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:371
+#: build/C/man7/aio.7:373
 #, no-wrap
 msgid "        if (gotSIGQUIT) {\n"
 msgstr "        if (gotSIGQUIT) {\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:375
+#: build/C/man7/aio.7:377
 #, no-wrap
 msgid ""
 "            /* On receipt of SIGQUIT, attempt to cancel each of the\n"
@@ -1000,13 +998,13 @@ msgstr ""
 "               from the cancellation requests */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:377
+#: build/C/man7/aio.7:379
 #, no-wrap
 msgid "            printf(\"got SIGQUIT; canceling I/O requests: \\en\");\n"
 msgstr "            printf(\"got SIGQUIT; canceling I/O requests: \\en\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:394
+#: build/C/man7/aio.7:396
 #, no-wrap
 msgid ""
 "            for (j = 0; j E<lt> numReqs; j++) {\n"
@@ -1044,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 "            }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:397
+#: build/C/man7/aio.7:399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "            gotSIGQUIT = 0;\n"
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 "        }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:400
+#: build/C/man7/aio.7:402
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        /* Check the status of each I/O request that is still\n"
@@ -1064,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "           in progress */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:407
+#: build/C/man7/aio.7:409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        printf(\"aio_error():\\en\");\n"
@@ -1082,7 +1080,7 @@ msgstr ""
 "                ioList[j].status = aio_error(ioList[j].aiocbp);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:422
+#: build/C/man7/aio.7:424
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                switch (ioList[j].status) {\n"
@@ -1116,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "                }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:428
+#: build/C/man7/aio.7:430
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                if (ioList[j].status != EINPROGRESS)\n"
@@ -1132,19 +1130,19 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:430
+#: build/C/man7/aio.7:432
 #, no-wrap
 msgid "    printf(\"All I/O requests completed\\en\");\n"
 msgstr "    printf(\"All I/O requests completed\\en\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:432
+#: build/C/man7/aio.7:434
 #, no-wrap
 msgid "    /* Check status return of all I/O requests */\n"
 msgstr "    /* Check status return of all I/O requests */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:436
+#: build/C/man7/aio.7:438
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    printf(\"aio_return():\\en\");\n"
@@ -1156,21 +1154,21 @@ msgstr ""
 "        ssize_t s;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:441
+#: build/C/man7/aio.7:443
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        s = aio_return(ioList[j].aiocbp);\n"
-"        printf(\"    for request %d (descriptor %d): %ld\\en\",\n"
-"                j, ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes, (long) s);\n"
+"        printf(\"    for request %d (descriptor %d): %zd\\en\",\n"
+"                j, ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes, s);\n"
 "    }\n"
 msgstr ""
 "        s = aio_return(ioList[j].aiocbp);\n"
-"        printf(\"    for request %d (descriptor %d): %ld\\en\",\n"
-"                j, ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes, (long) s);\n"
+"        printf(\"    for request %d (descriptor %d): %zd\\en\",\n"
+"                j, ioList[j].aiocbp-E<gt>aio_fildes, s);\n"
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:444
+#: build/C/man7/aio.7:446
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
@@ -1180,113 +1178,129 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:445 build/C/man3/aio_cancel.3:104
-#: build/C/man3/aio_error.3:82 build/C/man3/aio_fsync.3:100
-#: build/C/man3/aio_init.3:97 build/C/man3/aio_read.3:147
-#: build/C/man3/aio_return.3:77 build/C/man3/aio_suspend.3:124
-#: build/C/man3/aio_write.3:149 build/C/man2/io_cancel.2:94
-#: build/C/man2/io_destroy.2:88 build/C/man2/io_getevents.2:101
-#: build/C/man2/io_setup.2:97 build/C/man2/io_submit.2:99
-#: build/C/man3/lio_listio.3:218
+#: build/C/man7/aio.7:447 build/C/man3/aio_cancel.3:119
+#: build/C/man3/aio_error.3:92 build/C/man3/aio_fsync.3:105
+#: build/C/man3/aio_init.3:99 build/C/man3/aio_read.3:149
+#: build/C/man3/aio_return.3:87 build/C/man3/aio_suspend.3:129
+#: build/C/man3/aio_write.3:151 build/C/man2/io_cancel.2:94
+#: build/C/man2/io_destroy.2:83 build/C/man2/io_getevents.2:100
+#: build/C/man2/io_setup.2:96 build/C/man2/io_submit.2:98
+#: build/C/man3/lio_listio.3:219
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:460
+#: build/C/man7/aio.7:462
 msgid ""
 "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), "
 "B<io_submit>(2), B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_init>(3), "
-"B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), http://"
-"www.squid-cache.org/~adrian/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf"
+"B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3)"
 msgstr ""
 "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), "
 "B<io_submit>(2), B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_init>(3), "
-"B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), http://"
-"www.squid-cache.org/~adrian/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf"
+"B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/aio.7:465
+msgid ""
+"E<.UR http://www.squid-cache.org\\:/~adrian\\:/Reprint-Pulavarty-OLS2003."
+"pdf> E<.UE>"
+msgstr ""
+"E<.UR http://www.squid-cache.org\\:/~adrian\\:/Reprint-Pulavarty-OLS2003."
+"pdf> E<.UE>"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:460 build/C/man3/aio_cancel.3:113
-#: build/C/man3/aio_error.3:91 build/C/man3/aio_fsync.3:110
-#: build/C/man3/aio_init.3:99 build/C/man3/aio_read.3:156
-#: build/C/man3/aio_return.3:86 build/C/man3/aio_suspend.3:134
-#: build/C/man3/aio_write.3:158 build/C/man2/io_cancel.2:107
-#: build/C/man2/io_destroy.2:101 build/C/man2/io_getevents.2:116
-#: build/C/man2/io_setup.2:108 build/C/man2/io_submit.2:110
-#: build/C/man3/lio_listio.3:226
+#: build/C/man7/aio.7:465 build/C/man3/aio_cancel.3:128
+#: build/C/man3/aio_error.3:101 build/C/man3/aio_fsync.3:115
+#: build/C/man3/aio_init.3:101 build/C/man3/aio_read.3:158
+#: build/C/man3/aio_return.3:96 build/C/man3/aio_suspend.3:139
+#: build/C/man3/aio_write.3:160 build/C/man2/io_cancel.2:102
+#: build/C/man2/io_destroy.2:91 build/C/man2/io_getevents.2:110
+#: build/C/man2/io_setup.2:104 build/C/man2/io_submit.2:106
+#: build/C/man3/lio_listio.3:227
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:467 build/C/man3/aio_cancel.3:120
-#: build/C/man3/aio_error.3:98 build/C/man3/aio_fsync.3:117
-#: build/C/man3/aio_init.3:106 build/C/man3/aio_read.3:163
-#: build/C/man3/aio_return.3:93 build/C/man3/aio_suspend.3:141
-#: build/C/man3/aio_write.3:165 build/C/man2/io_cancel.2:114
-#: build/C/man2/io_destroy.2:108 build/C/man2/io_getevents.2:123
-#: build/C/man2/io_setup.2:115 build/C/man2/io_submit.2:117
-#: build/C/man3/lio_listio.3:233
-msgid ""
-"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+#: build/C/man7/aio.7:473 build/C/man3/aio_cancel.3:136
+#: build/C/man3/aio_error.3:109 build/C/man3/aio_fsync.3:123
+#: build/C/man3/aio_init.3:109 build/C/man3/aio_read.3:166
+#: build/C/man3/aio_return.3:104 build/C/man3/aio_suspend.3:147
+#: build/C/man3/aio_write.3:168 build/C/man2/io_cancel.2:110
+#: build/C/man2/io_destroy.2:99 build/C/man2/io_getevents.2:118
+#: build/C/man2/io_setup.2:112 build/C/man2/io_submit.2:114
+#: build/C/man3/lio_listio.3:235
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.78 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "description of the project, information about reporting bugs, and the "
+#| "latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/"
+#| "man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.79 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
+"version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
+"pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.78 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:23
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:24
 #, no-wrap
 msgid "AIO_CANCEL"
 msgstr "AIO_CANCEL"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:23
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:24 build/C/man3/aio_fsync.3:24
+#: build/C/man3/aio_read.3:24 build/C/man3/aio_suspend.3:25
+#: build/C/man3/aio_write.3:24 build/C/man3/lio_listio.3:24
 #, no-wrap
-msgid "2012-04-18"
-msgstr "2012-04-18"
+msgid "2012-05-08"
+msgstr "2012-05-08"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:26
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:27
 msgid "aio_cancel - cancel an outstanding asynchronous I/O request"
 msgstr "aio_cancel - 完了していない非同期 I/O リクエストをキャンセルする"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:26 build/C/man3/aio_error.3:26
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:26 build/C/man3/aio_init.3:27
-#: build/C/man3/aio_read.3:26 build/C/man3/aio_return.3:26
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:27 build/C/man3/aio_write.3:26
-#: build/C/man2/io_cancel.2:26 build/C/man2/io_destroy.2:26
-#: build/C/man2/io_getevents.2:26 build/C/man2/io_setup.2:26
-#: build/C/man2/io_submit.2:26 build/C/man3/lio_listio.3:26
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:27 build/C/man3/aio_error.3:27
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:27 build/C/man3/aio_init.3:29
+#: build/C/man3/aio_read.3:27 build/C/man3/aio_return.3:27
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:28 build/C/man3/aio_write.3:27
+#: build/C/man2/io_cancel.2:10 build/C/man2/io_destroy.2:10
+#: build/C/man2/io_getevents.2:10 build/C/man2/io_setup.2:10
+#: build/C/man2/io_submit.2:10 build/C/man3/lio_listio.3:27
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:28 build/C/man3/aio_error.3:28
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:28 build/C/man3/aio_read.3:28
-#: build/C/man3/aio_return.3:28 build/C/man3/aio_write.3:28
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:29 build/C/man3/aio_error.3:29
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:29 build/C/man3/aio_read.3:29
+#: build/C/man3/aio_return.3:29 build/C/man3/aio_write.3:29
 msgid "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>"
 msgstr "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:30
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:31
 msgid "B<int aio_cancel(int >I<fd>B<, struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 msgstr "B<int aio_cancel(int >I<fd>B<, struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:32 build/C/man3/aio_error.3:32
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:32 build/C/man3/aio_init.3:36
-#: build/C/man3/aio_read.3:32 build/C/man3/aio_return.3:32
-#: build/C/man3/aio_write.3:32
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:33 build/C/man3/aio_error.3:33
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:33 build/C/man3/aio_init.3:38
+#: build/C/man3/aio_read.3:33 build/C/man3/aio_return.3:33
+#: build/C/man3/aio_write.3:33
 msgid "Link with I<-lrt>."
 msgstr "I<-lrt> でリンクする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:50
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:51
 msgid ""
 "The B<aio_cancel>()  function attempts to cancel outstanding asynchronous I/"
 "O requests for the file descriptor I<fd>.  If I<aiocbp> is NULL, all such "
@@ -1294,79 +1308,89 @@ msgid ""
 "block pointed to by I<aiocbp> is canceled.  (See B<aio>(7)  for a "
 "description of the I<aiocb> structure.)"
 msgstr ""
-"B<aio_cancel>() 関数は、ファイルディスクリプタ I<fd> についての完了していな"
-"い\n"
-"非同期 I/O リクエストをキャンセルしようとする。 I<aiocbp> が NULL の場合、"
-"そ\n"
-"のような全てのリクエストがキャンセルされる。 I<aiocbp> が NULL でない場合、\n"
-"I<aiocbp> で指された制御ブロックで記述されたリクエストのみがキャンセルされ"
-"る。\n"
-"(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
+"B<aio_cancel>() 関数は、ファイルディスクリプター I<fd> についての完了して\n"
+"いない非同期 I/O リクエストをキャンセルしようとする。 I<aiocbp> が\n"
+"NULL の場合、そのような全てのリクエストがキャンセルされる。 I<aiocbp>\n"
+"が NULL でない場合、I<aiocbp> で指された制御ブロックで記述されたリクエ\n"
+"ストのみがキャンセルされる。(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:59
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:63
 msgid ""
-"Normal asynchronous notification occurs for canceled requests.  The request "
-"return status (B<aio_return>(3))  is set to -1, and the request error status "
+"Normal asynchronous notification occurs for canceled requests (see "
+"B<aio>(7)  and B<sigevent>(7)).  The request return status "
+"(B<aio_return>(3))  is set to -1, and the request error status "
 "(B<aio_error>(3))  is set to B<ECANCELED>.  The control block of requests "
 "that cannot be canceled is not changed."
 msgstr ""
-"キャンセルされたリクエストに対して、通常の非同期通知が起こる。\n"
+"キャンセルされたリクエストに対して、通常の非同期通知が起こる\n"
+"(B<aio>(7) と B<sigevent>(7) を参照)。\n"
 "リクエストの返り値 (B<aio_return>(3)) は -1 に設定され、\n"
 "リクエストのエラー状態 (B<aio_error>(3)) は B<ECANCELED> に設定される。\n"
 "キャンセルできないリクエストの制御ブロックは変更されない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:66
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:70
+msgid ""
+"If the request could not be canceled, then it will terminate in the usual "
+"way after performing the I/O operation.  (In this case, B<aio_error>(3)  "
+"will return the status B<EINPROGRESSS>.)"
+msgstr ""
+"リクエストがキャンセルできない場合には、\n"
+"B<aio_cancel>() は通常の I/O 操作の実行後と同じように終了する。\n"
+"(この場合、 B<aio_error>(3) はステータス B<EINPROGRESSS> を返す)。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:77
 msgid ""
 "If I<aiocbp> is not NULL, and I<fd> differs from the file descriptor with "
 "which the asynchronous operation was initiated, unspecified results occur."
 msgstr ""
 "I<aiocbp> が NULL でなく、かつ I<fd> が非同期操作が開始されたファイルディスク"
-"リプタと異なる場合、 生じる結果は不定である。"
+"ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\81¨ç\95°ã\81ªã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81 ç\94\9fã\81\98ã\82\8bçµ\90æ\9e\9cã\81¯ä¸\8då®\9aã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
 
 #.  FreeBSD: not those on raw disk devices.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:69
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:80
 msgid "Which operations are cancelable is implementation-defined."
 msgstr "どの操作をキャンセルできるかは、実装定義である。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:69 build/C/man3/aio_error.3:43
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:72 build/C/man3/aio_read.3:87
-#: build/C/man3/aio_return.3:48 build/C/man3/aio_suspend.3:79
-#: build/C/man3/aio_write.3:94 build/C/man2/io_cancel.2:51
-#: build/C/man2/io_destroy.2:48 build/C/man2/io_getevents.2:54
-#: build/C/man2/io_setup.2:49 build/C/man2/io_submit.2:48
-#: build/C/man3/lio_listio.3:107
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:80 build/C/man3/aio_error.3:44
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:73 build/C/man3/aio_read.3:88
+#: build/C/man3/aio_return.3:49 build/C/man3/aio_suspend.3:80
+#: build/C/man3/aio_write.3:95 build/C/man2/io_cancel.2:37
+#: build/C/man2/io_destroy.2:29 build/C/man2/io_getevents.2:34
+#: build/C/man2/io_setup.2:32 build/C/man2/io_submit.2:31
+#: build/C/man3/lio_listio.3:108
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:73
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:84
 msgid "The B<aio_cancel>()  function returns one of the following values:"
 msgstr "B<aio_cancel>() 関数は以下のいずれかの値を返す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:73
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:84
 #, no-wrap
 msgid "B<AIO_CANCELED>"
 msgstr "B<AIO_CANCELED>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:76
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:87
 msgid "All requests were successfully canceled."
 msgstr "全てのリクエストが正常にキャンセルされた。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:76
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:87
 #, no-wrap
 msgid "B<AIO_NOTCANCELED>"
 msgstr "B<AIO_NOTCANCELED>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:82
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:93
 msgid ""
 "At least one of the requests specified was not canceled because it was in "
 "progress.  In this case, one may check the status of individual requests "
@@ -1377,24 +1401,24 @@ msgstr ""
 "個々のリクエストの状態を確認できる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:82
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:93
 #, no-wrap
 msgid "B<AIO_ALLDONE>"
 msgstr "B<AIO_ALLDONE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:85
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:96
 msgid "All requests had already been completed before the call."
 msgstr "呼び出しの前に全てのリクエストがすでに完了していた。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:85
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:96
 #, no-wrap
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:90
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:101
 msgid ""
 "An error occurred.  The cause of the error can be found by inspecting "
 "I<errno>."
@@ -1403,31 +1427,47 @@ msgstr ""
 "I<errno> を確認することでエラーの原因を知ることができる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:91 build/C/man3/aio_fsync.3:82
-#: build/C/man3/aio_read.3:106 build/C/man3/aio_write.3:113
-#: build/C/man2/io_submit.2:58
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:102 build/C/man3/aio_fsync.3:83
+#: build/C/man3/aio_read.3:107 build/C/man3/aio_write.3:114
+#: build/C/man2/io_submit.2:41
 #, no-wrap
 msgid "B<EBADF>"
 msgstr "B<EBADF>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:95
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:106
 msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
-msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
+msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプターでない。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:106 build/C/man3/aio_error.3:74
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:95 build/C/man3/aio_read.3:119
+#: build/C/man3/aio_return.3:69 build/C/man3/aio_suspend.3:99
+#: build/C/man3/aio_write.3:129 build/C/man2/io_cancel.2:52
+#: build/C/man2/io_destroy.2:41 build/C/man2/io_getevents.2:53
+#: build/C/man2/io_setup.2:54 build/C/man2/io_submit.2:56
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSYS>"
+msgstr "B<ENOSYS>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:110
+msgid "B<aio_cancel>()  is not implemented."
+msgstr "B<aio_cancel>() は実装されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:99
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:114
 msgid "The B<aio_cancel>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "B<aio_cancel>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:104 build/C/man3/aio_error.3:82
-#: build/C/man3/aio_read.3:147 build/C/man3/aio_return.3:77
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:119 build/C/man3/aio_error.3:92
+#: build/C/man3/aio_read.3:149 build/C/man3/aio_return.3:87
 msgid "See B<aio>(7)."
 msgstr "B<aio>(7) を参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:113
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:128
 msgid ""
 "B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
@@ -1436,30 +1476,29 @@ msgstr ""
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_error.3:23
+#: build/C/man3/aio_error.3:24
 #, no-wrap
 msgid "AIO_ERROR"
 msgstr "AIO_ERROR"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_error.3:23 build/C/man3/aio_read.3:23
-#: build/C/man3/aio_return.3:23
+#: build/C/man3/aio_error.3:24 build/C/man3/aio_return.3:24
 #, no-wrap
-msgid "2010-10-03"
-msgstr "2010-10-03"
+msgid "2013-07-04"
+msgstr "2013-07-04"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:26
+#: build/C/man3/aio_error.3:27
 msgid "aio_error - get error status of asynchronous I/O operation"
 msgstr "aio_error - 非同期 I/O 操作のエラー状態を取得する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:30
+#: build/C/man3/aio_error.3:31
 msgid "B<int aio_error(const struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 msgstr "B<int aio_error(const struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:43
+#: build/C/man3/aio_error.3:44
 msgid ""
 "The B<aio_error>()  function returns the error status for the asynchronous I/"
 "O request with control block pointed to by I<aiocbp>.  (See B<aio>(7)  for a "
@@ -1470,49 +1509,49 @@ msgstr ""
 "トのエラー状態を返す。(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:45
+#: build/C/man3/aio_error.3:46
 msgid "This function returns one of the following:"
 msgstr "この関数の返り値は以下のいずれかである。"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man3/aio_error.3:45 build/C/man3/aio_error.3:49
-#: build/C/man3/aio_error.3:52 build/C/man3/aio_error.3:54
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:42 build/C/man3/aio_suspend.3:46
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:48
+#: build/C/man3/aio_error.3:46 build/C/man3/aio_error.3:50
+#: build/C/man3/aio_error.3:53 build/C/man3/aio_error.3:55
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:43 build/C/man3/aio_suspend.3:47
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:49
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:49
+#: build/C/man3/aio_error.3:50
 msgid "B<EINPROGRESS>, if the request has not been completed yet."
 msgstr "B<EINPROGRESS> (リクエストがまだ完了していない場合)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:52
+#: build/C/man3/aio_error.3:53
 msgid "B<ECANCELED>, if the request was canceled."
 msgstr "B<ECANCELED> (リクエストがキャンセルされた場合)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:54
+#: build/C/man3/aio_error.3:55
 msgid "0, if the request completed successfully."
 msgstr "0 (リクエストが正常に完了した場合)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:65
+#: build/C/man3/aio_error.3:66
 msgid ""
-"A positive error, if the asynchronous I/O operation failed.  This is the "
-"same value that would have been stored in the I<errno> variable in the case "
-"of a synchronous B<read>(2), B<write>(2), B<fsync>(2), or B<fdatasync>(2)  "
-"call."
+"A positive error number, if the asynchronous I/O operation failed.  This is "
+"the same value that would have been stored in the I<errno> variable in the "
+"case of a synchronous B<read>(2), B<write>(2), B<fsync>(2), or "
+"B<fdatasync>(2)  call."
 msgstr ""
-"正のエラー (非同期 I/O 命令が失敗した場合)。\n"
+"正のエラー番号 (非同期 I/O 命令が失敗した場合)。\n"
 "同期の B<read>(2), B<write>(2), B<fsync>(2), B<fdatasync>(2) の呼び出しの場合"
 "で\n"
 "I<errno> 変数に格納されるのと同じ値になる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:73
+#: build/C/man3/aio_error.3:74
 msgid ""
 "I<aiocbp> does not point at a control block for an asynchronous I/O request "
 "of which the return status (see B<aio_return>(3))  has not been retrieved "
@@ -1522,12 +1561,34 @@ msgstr ""
 "れていない非同期 I/O リクエストの制御ブロックを指していない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:77
+#: build/C/man3/aio_error.3:78
+msgid "B<aio_error>()  is not implemented."
+msgstr "B<aio_error>() は実装されていない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_error.3:82
 msgid "The B<aio_error>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "B<aio_error>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
+#. type: SH
+#: build/C/man3/aio_error.3:82 build/C/man3/aio_return.3:77
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "属性"
+
+#. type: SS
+#: build/C/man3/aio_error.3:83 build/C/man3/aio_return.3:78
+#, no-wrap
+msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
+msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_error.3:87
+msgid "The B<aio_error>()  function is thread-safe."
+msgstr "B<aio_error>() 関数はスレッドセーフである。"
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:91
+#: build/C/man3/aio_error.3:101
 msgid ""
 "B<aio_cancel>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
@@ -1536,23 +1597,23 @@ msgstr ""
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:23
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:24
 #, no-wrap
 msgid "AIO_FSYNC"
 msgstr "AIO_FSYNC"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:26
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:27
 msgid "aio_fsync - asynchronous file synchronization"
 msgstr "aio_fsync - 非同期ファイルを同期させる"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:30
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:31
 msgid "B<int aio_fsync(int >I<op>B<, struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 msgstr "B<int aio_fsync(int >I<op>B<, struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:43
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:44
 msgid ""
 "The B<aio_fsync>()  function does a sync on all outstanding asynchronous I/O "
 "operations associated with I<aiocbp-E<gt>aio_fildes>.  (See B<aio>(7)  for a "
@@ -1563,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 "(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:57
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:58
 msgid ""
 "More precisely, if I<op> is B<O_SYNC>, then all currently queued I/O "
 "operations shall be completed as if by a call of B<fsync>(2), and if I<op> "
@@ -1575,14 +1636,14 @@ msgstr ""
 "I<op> が B<O_DSYNC> の場合、この呼び出しは B<fdatasync>(2) の非同期版となる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:59
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:60
 msgid "Note that this is a request only; it does not wait for I/O completion."
 msgstr ""
 "この関数はリクエストを行うだけである点に注意すること。\n"
 "I/O の完了の待ち合わせは行わない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:72
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:73
 msgid ""
 "Apart from I<aio_fildes>, the only field in the structure pointed to by "
 "I<aiocbp> that is used by this call is the I<aio_sigevent> field (a "
@@ -1596,39 +1657,39 @@ msgstr ""
 "したいタイプを示す。 その他のフィールドは無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:78
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:79
 msgid ""
 "On success (the sync request was successfully queued)  this function returns "
-"0.  On error -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
+"0.  On error, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
 msgstr ""
 "成功した場合 (同期リクエストをキューに入れるのに成功した場合)、 この関数は 0 "
 "を返す。 エラーの場合、-1 が返され、 I<errno> が適切に設定される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:79 build/C/man3/aio_read.3:103
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:88 build/C/man3/aio_write.3:110
-#: build/C/man2/io_cancel.2:57 build/C/man2/io_setup.2:55
-#: build/C/man2/io_submit.2:55 build/C/man3/lio_listio.3:149
-#: build/C/man3/lio_listio.3:152
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:80 build/C/man3/aio_read.3:104
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:89 build/C/man3/aio_write.3:111
+#: build/C/man2/io_cancel.2:43 build/C/man2/io_setup.2:38
+#: build/C/man2/io_submit.2:38 build/C/man3/lio_listio.3:150
+#: build/C/man3/lio_listio.3:153
 #, no-wrap
 msgid "B<EAGAIN>"
 msgstr "B<EAGAIN>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:82 build/C/man3/aio_read.3:106
-#: build/C/man3/aio_write.3:113 build/C/man3/lio_listio.3:152
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:83 build/C/man3/aio_read.3:107
+#: build/C/man3/aio_write.3:114 build/C/man3/lio_listio.3:153
 msgid "Out of resources."
 msgstr "リソースが足りない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:86 build/C/man3/aio_write.3:117
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:87 build/C/man3/aio_write.3:118
 msgid "I<aio_fildes> is not a valid file descriptor open for writing."
 msgstr ""
-"I<aio_fildes> ã\81\8cæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81§"
-"はない。"
+"I<aio_fildes> ã\81\8cæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼"
+"ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:94
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:95
 msgid ""
 "Synchronized I/O is not supported for this file, or I<op> is not B<O_SYNC> "
 "or B<O_DSYNC>."
@@ -1637,40 +1698,45 @@ msgstr ""
 "または I<op> が B<O_SYNC> でも B<O_DSYNC> でもない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:98
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:99
+msgid "B<aio_fsync>()  is not implemented."
+msgstr "B<aio_fsync>() は実装されていない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:103
 msgid "The B<aio_fsync>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "The B<aio_fsync>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:110
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:115
 msgid ""
 "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
-"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<sigevent>"
-"(7)"
+"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), "
+"B<sigevent>(7)"
 msgstr ""
 "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
-"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<sigevent>"
-"(7)"
+"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), "
+"B<sigevent>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_init.3:24
+#: build/C/man3/aio_init.3:26
 #, no-wrap
 msgid "AIO_INIT"
 msgstr "AIO_INIT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_init.3:24
+#: build/C/man3/aio_init.3:26
 #, no-wrap
 msgid "2012-04-26"
 msgstr "2012-04-26"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:27
+#: build/C/man3/aio_init.3:29
 msgid "aio_init - asynchronous I/O initialization"
 msgstr "aio_init - 非同期 I/O の初期化"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:31
+#: build/C/man3/aio_init.3:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
@@ -1680,13 +1746,13 @@ msgstr ""
 "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:33
+#: build/C/man3/aio_init.3:35
 #, no-wrap
 msgid "B<void aio_init(const struct aioinit *>I<init>B<);>\n"
 msgstr "B<void aio_init(const struct aioinit *>I<init>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:43
+#: build/C/man3/aio_init.3:45
 msgid ""
 "The GNU-specific B<aio_init>()  function allows the caller to provide tuning "
 "hints to the glibc POSIX AIO implementation.  Use of this function is "
@@ -1702,16 +1768,16 @@ msgstr ""
 "呼び出さなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:47
+#: build/C/man3/aio_init.3:49
 msgid ""
 "The tuning information is provided in the buffer pointed to by the argument "
 "I<init>.  This buffer is a structure of the following form:"
 msgstr ""
-"チューニングの情報は、引き数 I<init> が指すバッファで与える。\n"
-"このバッファは以下の形式の構造体である。"
+"ã\83\81ã\83¥ã\83¼ã\83\8bã\83³ã\82°ã\81®æ\83\85å ±ã\81¯ã\80\81å¼\95ã\81\8dæ\95° I<init> ã\81\8cæ\8c\87ã\81\99ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81§ä¸\8eã\81\88ã\82\8bã\80\82\n"
+"ã\81\93ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81¯ä»¥ä¸\8bã\81®å½¢å¼\8fã\81®æ§\8bé\80 ä½\93ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:62
+#: build/C/man3/aio_init.3:64
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct aioinit {\n"
@@ -1741,18 +1807,18 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:68
+#: build/C/man3/aio_init.3:70
 msgid "The following fields are used in the I<aioinit> structure:"
 msgstr "I<aioinit> 構造体のフィールドのうち以下が使用される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_init.3:68
+#: build/C/man3/aio_init.3:70
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_threads>"
 msgstr "I<aio_threads>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:76
+#: build/C/man3/aio_init.3:78
 msgid ""
 "This field specifies the maximum number of worker threads that may be used "
 "by the implementation.  If the number of outstanding I/O operations exceeds "
@@ -1768,15 +1834,15 @@ msgstr ""
 "デフォルト値は 20 である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_init.3:76
+#: build/C/man3/aio_init.3:78
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_num>"
 msgstr "I<aio_num>"
 
-#.  FIXME But, if aio_num > 32, the behavior looks strange. See
+#.  FIXME But, if aio_num > 32, the behavior looks strange. See
 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12083
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:85
+#: build/C/man3/aio_init.3:87
 msgid ""
 "This field should specify the maximum number of simultaneous I/O requests "
 "that the caller expects to enqueue.  If a value less than 32 is specified "
@@ -1788,13 +1854,13 @@ msgstr ""
 "デフォルト値は 64 である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_init.3:85
+#: build/C/man3/aio_init.3:87
 #, no-wrap
 msgid "I<aio_idle_time>"
 msgstr "I<aio_idle_time>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:91
+#: build/C/man3/aio_init.3:93
 msgid ""
 "This field specifies the amount of time in seconds that a worker thread "
 "should wait for further requests before terminating, after having completed "
@@ -1807,55 +1873,56 @@ msgstr ""
 "そのワーカースレッドは終了される。デフォルト値は 1 秒である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:95
+#: build/C/man3/aio_init.3:97
 msgid "The B<aio_init>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "The B<aio_init>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:97
+#: build/C/man3/aio_init.3:99
 msgid "This function is a GNU extension."
 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:99
+#: build/C/man3/aio_init.3:101
 msgid "B<aio>(7)"
 msgstr "B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_read.3:23
+#: build/C/man3/aio_read.3:24
 #, no-wrap
 msgid "AIO_READ"
 msgstr "AIO_READ"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:26
+#: build/C/man3/aio_read.3:27
 msgid "aio_read - asynchronous read"
 msgstr "aio_read - 非同期で読み込む"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:30
+#: build/C/man3/aio_read.3:31
 msgid "B<int aio_read(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 msgstr "B<int aio_read(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:40
+#: build/C/man3/aio_read.3:41
 msgid ""
 "The B<aio_read>()  function queues the I/O request described by the buffer "
-"pointed to by I<aiocbp>.  This function is the asynchronous analog of B<read>"
-"(2).  The arguments of the call"
+"pointed to by I<aiocbp>.  This function is the asynchronous analog of "
+"B<read>(2).  The arguments of the call"
 msgstr ""
-"B<aio_read>() 関数は、I<aiocbp> が指すバッファに記載された I/O リクエストを\n"
+"B<aio_read>() 関数は、I<aiocbp> が指すバッファーに記載された I/O リクエスト"
+"を\n"
 "キューに入れる。この関数は B<read>(2) の非同期版である。\n"
 "呼び出し"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:42
+#: build/C/man3/aio_read.3:43
 #, no-wrap
 msgid "    read(fd, buf, count)\n"
 msgstr "    read(fd, buf, count)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:55 build/C/man3/aio_write.3:55
+#: build/C/man3/aio_read.3:56 build/C/man3/aio_write.3:56
 msgid ""
 "correspond (in order) to the fields I<aio_fildes>, I<aio_buf>, and "
 "I<aio_nbytes> of the structure pointed to by I<aiocbp>.  (See B<aio>(7)  for "
@@ -1866,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "に (この順序で) 対応する (I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:61
+#: build/C/man3/aio_read.3:62
 msgid ""
 "The data is read starting at the absolute file offset I<aiocbp-"
 "E<gt>aio_offset>, regardless of the current file offset.  After the call, "
@@ -1877,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "呼び出しの後のカレントのファイルオフセットは規定されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:74
+#: build/C/man3/aio_read.3:75
 msgid ""
 "The \"asynchronous\" means that this call returns as soon as the request has "
 "been enqueued; the read may or may not have completed when the call "
@@ -1897,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 "I/O 完了の非同期通知は受けることもできる。詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:81 build/C/man3/aio_write.3:88
+#: build/C/man3/aio_read.3:82 build/C/man3/aio_write.3:89
 msgid ""
 "If B<_POSIX_PRIORITIZED_IO> is defined, and this file supports it, then the "
 "asynchronous operation is submitted at a priority equal to that of the "
@@ -1908,21 +1975,21 @@ msgstr ""
 "E<gt>aio_reqprio> を引いた優先度で登録 (submit) される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:85 build/C/man3/aio_write.3:92
+#: build/C/man3/aio_read.3:86 build/C/man3/aio_write.3:93
 msgid "The field I<aiocbp-E<gt>aio_lio_opcode> is ignored."
 msgstr "フィールド I<aiocbp-E<gt>aio_lio_opcode> は無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:87
+#: build/C/man3/aio_read.3:88
 msgid "No data is read from a regular file beyond its maximum offset."
 msgstr ""
 "最大オフセットを超えた通常のファイルからは、何もデータが読み込まれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:102 build/C/man3/aio_write.3:109
+#: build/C/man3/aio_read.3:103 build/C/man3/aio_write.3:110
 msgid ""
-"On success, 0 is returned.  On error the request is not enqueued, -1 is "
-"returned, and I<errno> is set appropriately.  If an error is only detected "
+"On success, 0 is returned.  On error, the request is not enqueued, -1 is "
+"returned, and I<errno> is set appropriately.  If an error is detected only "
 "later, it will be reported via B<aio_return>(3)  (returns status -1) and "
 "B<aio_error>(3)  (error status\\(emwhatever one would have gotten in "
 "I<errno>, such as B<EBADF>)."
@@ -1935,41 +2002,32 @@ msgstr ""
 "I<errno> で取得できる B<EBADF> のようなエラー状態が返される)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:110
+#: build/C/man3/aio_read.3:111
 msgid "I<aio_fildes> is not a valid file descriptor open for reading."
 msgstr ""
-"I<aio_fildes> ã\81¯èª­ã\81¿è¾¼ã\81¿ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81§"
-"ない。"
+"I<aio_fildes> ã\81¯èª­ã\81¿è¾¼ã\81¿ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼"
+"ã\81§ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:118
+#: build/C/man3/aio_read.3:119
 msgid ""
 "One or more of I<aio_offset>, I<aio_reqprio>, or I<aio_nbytes> are invalid."
 msgstr ""
 "I<aio_offset>, I<aio_reqprio>, I<aio_nbytes> のうち 1 つ以上が無効である。"
 
-#. type: TP
-#: build/C/man3/aio_read.3:118 build/C/man3/aio_write.3:128
-#: build/C/man2/io_cancel.2:66 build/C/man2/io_destroy.2:60
-#: build/C/man2/io_getevents.2:73 build/C/man2/io_setup.2:69
-#: build/C/man2/io_submit.2:71
-#, no-wrap
-msgid "B<ENOSYS>"
-msgstr "B<ENOSYS>"
-
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:121 build/C/man3/aio_write.3:131
-msgid "This function is not supported."
-msgstr "この関数がサポートされていない。"
+#: build/C/man3/aio_read.3:123
+msgid "B<aio_read>()  is not implemented."
+msgstr "B<aio_read>() は実装されていない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_read.3:121
+#: build/C/man3/aio_read.3:123
 #, no-wrap
 msgid "B<EOVERFLOW>"
 msgstr "B<EOVERFLOW>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:126
+#: build/C/man3/aio_read.3:128
 msgid ""
 "The file is a regular file, we start reading before end-of-file and want at "
 "least one byte, but the starting position is past the maximum offset for "
@@ -1980,13 +2038,13 @@ msgstr ""
 "フセットを超えていた。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:130
+#: build/C/man3/aio_read.3:132
 msgid "The B<aio_read>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "The B<aio_read>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
 #.  or the control block of the operation
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:140
+#: build/C/man3/aio_read.3:142
 msgid ""
 "It is a good idea to zero out the control block before use.  The control "
 "block must not be changed while the read operation is in progress.  The "
@@ -1994,13 +2052,13 @@ msgid ""
 "undefined results may occur.  The memory areas involved must remain valid."
 msgstr ""
 "使用する前に制御ブロックを 0 にしておくのは、よい考えである。 この制御ブロッ"
-"クは、読み込み操作が進行している間は変更すべきでない。 読み込まれるバッファ"
-"域は 操作の最中にアクセスすべきではない。 さもないと起こる結果が不定になる。 "
-"ã\81\93ã\82\8cã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\83¡ã\83¢ã\83ª領域は、有効なままにしなければならない。"
+"クは、読み込み操作が進行している間は変更すべきでない。 読み込まれるバッファ"
+"領域は 操作の最中にアクセスすべきではない。 さもないと起こる結果が不定にな"
+"ã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼領域は、有効なままにしなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:144 build/C/man3/aio_write.3:149
-#: build/C/man3/lio_listio.3:218
+#: build/C/man3/aio_read.3:146 build/C/man3/aio_write.3:151
+#: build/C/man3/lio_listio.3:219
 msgid ""
 "Simultaneous I/O operations specifying the same I<aiocb> structure produce "
 "undefined results."
@@ -2009,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 "どのような結果になるかは不定である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:156
+#: build/C/man3/aio_read.3:158
 msgid ""
 "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), "
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
@@ -2018,23 +2076,23 @@ msgstr ""
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_return.3:23
+#: build/C/man3/aio_return.3:24
 #, no-wrap
 msgid "AIO_RETURN"
 msgstr "AIO_RETURN"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:26
+#: build/C/man3/aio_return.3:27
 msgid "aio_return - get return status of asynchronous I/O operation"
 msgstr "aio_return - 非同期 I/O 操作の返り値 (return status) を取得する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:30
+#: build/C/man3/aio_return.3:31
 msgid "B<ssize_t aio_return(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 msgstr "B<ssize_t aio_return(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:43
+#: build/C/man3/aio_return.3:44
 msgid ""
 "The B<aio_return>()  function returns the final return status for the "
 "asynchronous I/O request with control block pointed to by I<aiocbp>.  (See "
@@ -2045,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:48
+#: build/C/man3/aio_return.3:49
 msgid ""
 "This function should be called only once for any given request, after "
 "B<aio_error>(3)  returns something other than B<EINPROGRESS>."
@@ -2054,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 "リクエストに対して 1 回だけ呼ばれるべきである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:57
+#: build/C/man3/aio_return.3:58
 msgid ""
 "If the asynchronous I/O operation has completed, this function returns the "
 "value that would have been returned in case of a synchronous B<read>(2), "
@@ -2064,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 "B<write>(2), B<fsync>(2), B<fdatasync>(2) が返すのと同じ値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:62
+#: build/C/man3/aio_return.3:63
 msgid ""
 "If the asynchronous I/O operation has not yet completed, the return value "
 "and effect of B<aio_return>()  are undefined."
@@ -2073,7 +2131,7 @@ msgstr ""
 "B<aio_return>() の返り値とその影響は不定である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:68
+#: build/C/man3/aio_return.3:69
 msgid ""
 "I<aiocbp> does not point at a control block for an asynchronous I/O request "
 "of which the return status has not been retrieved yet."
@@ -2082,12 +2140,22 @@ msgstr ""
 "クを指していない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:72
+#: build/C/man3/aio_return.3:73
+msgid "B<aio_return>()  is not implemented."
+msgstr "B<aio_return>() は実装されていない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_return.3:77
 msgid "The B<aio_return>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "The B<aio_return>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:86
+#: build/C/man3/aio_return.3:82
+msgid "The B<aio_return>()  function is thread-safe."
+msgstr "The B<aio_return>() 関数はスレッドセーフである。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_return.3:96
 msgid ""
 "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
@@ -2096,42 +2164,42 @@ msgstr ""
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:24
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:25
 #, no-wrap
 msgid "AIO_SUSPEND"
 msgstr "AIO_SUSPEND"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:27
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:28
 msgid "aio_suspend - wait for asynchronous I/O operation or timeout"
 msgstr "aio_suspend - 非同期 I/O 操作またはタイムアウトを待つ"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:31 build/C/man3/lio_listio.3:29
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:32 build/C/man3/lio_listio.3:30
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>\n"
 msgstr "B<#include E<lt>aio.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:33
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:34
 #, no-wrap
 msgid "B<int aio_suspend(const struct aiocb * const >I<aiocb_list>B<[],>\n"
 msgstr "B<int aio_suspend(const struct aiocb * const >I<aiocb_list>B<[],>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:35
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:36
 #, no-wrap
 msgid "B<                int >I<nitems>B<, const struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
 msgstr "B<                int >I<nitems>B<, const struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:37 build/C/man3/lio_listio.3:34
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:38 build/C/man3/lio_listio.3:35
 #, no-wrap
 msgid "Link with I<-lrt>.\n"
 msgstr "I<-lrt> でリンクする。\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:42
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:43
 msgid ""
 "The B<aio_suspend>()  function suspends the calling thread until one of the "
 "following occurs:"
@@ -2140,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 "呼び出したスレッドの実行を停止 (suspend) する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:46
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:47
 msgid ""
 "One or more of the asynchronous I/O requests in the list I<aiocb_list> has "
 "completed."
@@ -2149,12 +2217,12 @@ msgstr ""
 "た。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:48
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:49
 msgid "A signal is delivered."
 msgstr "シグナルが配送された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:55
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:56
 msgid ""
 "I<timeout> is not NULL and the specified time interval has passed.  (For "
 "details of the I<timespec> structure, see B<nanosleep>(2).)"
@@ -2163,7 +2231,7 @@ msgstr ""
 "(I<timespec> 構造体の詳細は B<nanosleep>(2) を参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:73
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:74
 msgid ""
 "The I<nitems> argument specifies the number of items in I<aiocb_list>.  Each "
 "item in the list pointed to by I<aiocb_list> must be either NULL (and then "
@@ -2174,11 +2242,11 @@ msgstr ""
 "I<nitems> 引き数は I<aiocb_list> の要素数を指定する。\n"
 "I<aiocb_list> が指すリストの各要素は、NULL (これは無視される) か、\n"
 "B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3) を使って I/O が開始された\n"
-"制御ブロックへのポインタでなければならない。\n"
+"å\88¶å¾¡ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\80\82\n"
 "(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:79
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:80
 msgid ""
 "If B<CLOCK_MONOTONIC> is supported, this clock is used to measure the "
 "timeout interval (see B<clock_gettime>(3))."
@@ -2188,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 "間隔が計測される (B<clock_gettime>(3) を参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:87
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:88
 msgid ""
 "If this function returns after completion of one of the I/O requests "
 "specified in I<aiocb_list>, 0 is returned.  Otherwise, -1 is returned, and "
@@ -2199,20 +2267,20 @@ msgstr ""
 "それ以外の場合は、 -1 が返り、 I<errno> にエラーを示す値に設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:92
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:93
 msgid ""
 "The call timed out before any of the indicated operations had completed."
 msgstr "指示された操作のどれも完了しないうちに、呼び出しがタイムアウトした。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:92 build/C/man2/io_getevents.2:69
-#: build/C/man3/lio_listio.3:168
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:93 build/C/man2/io_getevents.2:49
+#: build/C/man3/lio_listio.3:169
 #, no-wrap
 msgid "B<EINTR>"
 msgstr "B<EINTR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:98
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:99
 msgid ""
 "The call was ended by signal (possibly the completion signal of one of the "
 "operations we were waiting for); see B<signal>(7)."
@@ -2222,12 +2290,17 @@ msgstr ""
 "操作のいずれかの完了シグナルの可能性もある)。B<signal>(7) 参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:102
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:103
+msgid "B<aio_suspend>()  is not implemented."
+msgstr "B<aio_suspend>() は実装されていない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:107
 msgid "The B<aio_suspend>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "The B<aio_suspend>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:108
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:113
 msgid ""
 "One can achieve polling by using a non-NULL I<timeout> that specifies a zero "
 "time interval."
@@ -2236,7 +2309,7 @@ msgstr ""
 "グを行うこともできる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:114
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:119
 msgid ""
 "If one or more of the asynchronous I/O operations specified in I<aiocb_list> "
 "has already completed at the time of the call to B<aio_suspend>(), then the "
@@ -2247,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 "B<aio_suspend>() はすぐに返る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:124
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:129
 msgid ""
 "To determine which I/O operations have completed after a successful return "
 "from B<aio_suspend>(), use B<aio_error>(3)  to scan the list of I<aiocb> "
@@ -2259,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 "スキャンする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:134
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:139
 msgid ""
 "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
 "B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<time>(7)"
@@ -2268,41 +2341,40 @@ msgstr ""
 "B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<time>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/aio_write.3:23
+#: build/C/man3/aio_write.3:24
 #, no-wrap
 msgid "AIO_WRITE"
 msgstr "AIO_WRITE"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:26
+#: build/C/man3/aio_write.3:27
 msgid "aio_write - asynchronous write"
 msgstr "aio_write - 非同期で書き込む"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:30
+#: build/C/man3/aio_write.3:31
 msgid "B<int aio_write(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 msgstr "B<int aio_write(struct aiocb *>I<aiocbp>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:40
+#: build/C/man3/aio_write.3:41
 msgid ""
 "The B<aio_write>()  function queues the I/O request described by the buffer "
-"pointed to by I<aiocb>.  This function is the asynchronous analog of B<write>"
-"(2).  The arguments of the call"
+"pointed to by I<aiocbp>.  This function is the asynchronous analog of "
+"B<write>(2).  The arguments of the call"
 msgstr ""
-"B<aio_write>() 関数は、I<aiocbp> が指すバッファに記載された I/O リクエスト"
-"を\n"
-"キューに入れる。この関数は B<write>(2) の非同期版である。\n"
+"B<aio_write>() 関数は、I<aiocbp> が指すバッファーに記載された I/O リクエスト"
+"をキューに入れる。この関数は B<write>(2) の非同期版である。\n"
 "呼び出し"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:42
+#: build/C/man3/aio_write.3:43
 #, no-wrap
 msgid "    write(fd, buf, count)\n"
 msgstr "    write(fd, buf, count)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:68
+#: build/C/man3/aio_write.3:69
 msgid ""
 "If B<O_APPEND> is not set, the data is written starting at the absolute file "
 "offset I<aiocbp-E<gt>aio_offset>, regardless of the current file offset.  If "
@@ -2318,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 "この呼び出しの後のカレントのファイルオフセットは規定されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:81
+#: build/C/man3/aio_write.3:82
 msgid ""
 "The \"asynchronous\" means that this call returns as soon as the request has "
 "been enqueued; the write may or may not have completed when the call "
@@ -2338,18 +2410,18 @@ msgstr ""
 "I/O 完了の非同期通知は受けることもできる。詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:94
+#: build/C/man3/aio_write.3:95
 msgid "No data is written to a regular file beyond its maximum offset."
 msgstr "最大オフセットを超えた通常のファイルには、何もデータが書き込まれない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/aio_write.3:117
+#: build/C/man3/aio_write.3:118
 #, no-wrap
 msgid "B<EFBIG>"
 msgstr "B<EFBIG>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:121
+#: build/C/man3/aio_write.3:122
 msgid ""
 "The file is a regular file, we want to write at least one byte, but the "
 "starting position is at or beyond the maximum offset for this file."
@@ -2358,20 +2430,25 @@ msgstr ""
 "しかし開始位置が、このファイルの最大オフセットと同じかそれを超えている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:128
+#: build/C/man3/aio_write.3:129
 msgid ""
 "One or more of I<aio_offset>, I<aio_reqprio>, I<aio_nbytes> are invalid."
 msgstr ""
 "I<aio_offset>, I<aio_reqprio>, I<aio_nbytes> のうち 1 つ以上が無効である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:135
+#: build/C/man3/aio_write.3:133
+msgid "B<aio_write>()  is not implemented."
+msgstr "B<aio_write>() は実装されていない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_write.3:137
 msgid "The B<aio_write>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "The B<aio_write>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
 #.  or the control block of the operation
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:145
+#: build/C/man3/aio_write.3:147
 msgid ""
 "It is a good idea to zero out the control block before use.  The control "
 "block must not be changed while the write operation is in progress.  The "
@@ -2379,12 +2456,12 @@ msgid ""
 "undefined results may occur.  The memory areas involved must remain valid."
 msgstr ""
 "使用する前に制御ブロックを 0 にしておくのは、よい考えである。 この制御ブロッ"
-"クは、読み込み操作が進行している間は変更すべきでない。 読み込まれるバッファ"
-"域は 操作の最中にアクセスすべきではない。 さもないと起こる結果が不定になる。 "
-"ã\81\93ã\82\8cã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\83¡ã\83¢ã\83ª領域は、有効なままにしなければならない。"
+"クは、読み込み操作が進行している間は変更すべきでない。 読み込まれるバッファ"
+"領域は 操作の最中にアクセスすべきではない。 さもないと起こる結果が不定にな"
+"ã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼領域は、有効なままにしなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:158
+#: build/C/man3/aio_write.3:160
 msgid ""
 "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
 "B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
@@ -2393,38 +2470,31 @@ msgstr ""
 "B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/io_cancel.2:23
+#: build/C/man2/io_cancel.2:7
 #, no-wrap
 msgid "IO_CANCEL"
 msgstr "IO_CANCEL"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/io_cancel.2:23 build/C/man2/io_destroy.2:23
-#: build/C/man2/io_setup.2:23 build/C/man2/io_submit.2:23
+#: build/C/man2/io_cancel.2:7
 #, no-wrap
-msgid "2008-06-18"
-msgstr "2008-06-18"
+msgid "2013-04-10"
+msgstr "2013-04-10"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:26
+#: build/C/man2/io_cancel.2:10
 msgid "io_cancel - cancel an outstanding asynchronous I/O operation"
 msgstr "io_cancel - 未処理の非同期 I/O 操作の取り消し"
 
-#.  .ad l
-#.  .hy 0
-#.  #include <linux/aio.h>
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:33 build/C/man2/io_destroy.2:32
-#: build/C/man2/io_setup.2:32 build/C/man2/io_submit.2:32
+#: build/C/man2/io_cancel.2:13 build/C/man2/io_destroy.2:13
+#: build/C/man2/io_setup.2:13 build/C/man2/io_submit.2:13
 #, no-wrap
-msgid "B<#include E<lt>libaio.hE<gt>>\n"
-msgstr "B<#include E<lt>libaio.hE<gt>>\n"
+msgid "B<#include E<lt>linux/aio_abi.hE<gt>>          /* Defines needed types */\n"
+msgstr "B<#include E<lt>linux/aio_abi.hE<gt>>          /* 必要な型の定義 */\n"
 
-#.  .HP 16
-#.  .ad
-#.  .hy
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:39
+#: build/C/man2/io_cancel.2:16
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int io_cancel(aio_context_t >I<ctx_id>B<, struct iocb *>I<iocb>B<,>\n"
@@ -2434,30 +2504,32 @@ msgstr ""
 "B<              struct io_event *>I<result>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:41 build/C/man2/io_destroy.2:39
-#: build/C/man2/io_getevents.2:42 build/C/man2/io_setup.2:39
-#: build/C/man2/io_submit.2:40
-#, no-wrap
-msgid "Link with I<-laio>.\n"
-msgstr "I<-laio> とリンクする。\n"
+#: build/C/man2/io_cancel.2:20 build/C/man2/io_destroy.2:19
+#: build/C/man2/io_getevents.2:22 build/C/man2/io_setup.2:19
+#: build/C/man2/io_submit.2:20
+msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES."
+msgstr ""
+"I<注>: このシステムコールには glibc のラッパー関数は存在しない。「注意」の節"
+"を参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:51
+#: build/C/man2/io_cancel.2:37
 msgid ""
-"B<io_cancel>()  attempts to cancel an asynchronous I/O operation previously "
-"submitted with B<io_submit>(2).  I<ctx_id> is the AIO context ID of the "
-"operation to be canceled.  If the AIO context is found, the event will be "
-"canceled and then copied into the memory pointed to by I<result> without "
-"being placed into the completion queue."
+"The B<io_cancel>()  system call attempts to cancel an asynchronous I/O "
+"operation previously submitted with B<io_submit>(2).  The I<iocb> argument "
+"describes the operation to be canceled and the I<ctx_id> argument is the AIO "
+"context to which the operation was submitted.  If the operation is "
+"successfully canceled, the event will be copied into the memory pointed to "
+"by I<result> without being placed into the completion queue."
 msgstr ""
-"B<io_cancel>()  は、過去に B<io_submit>(2)  を使って登録された非同期 I/O "
-"(AIO) 操作の取り消しを行おうとする。 I<ctx_id> は、取り消しを行う操作の AIO "
-"コンテキストの ID である。 指定した AIO コンテキストが見つかると、 対象のイベ"
-"ã\83³ã\83\88ã\81®å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97ã\81\8cè¡\8cã\82\8fã\82\8cã\80\81ã\81\9dã\81®å¾\8c I<result> ã\81§æ\8c\87ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81« ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81\95ã\82\8cã\82\8b (ã\81\93"
-"のとき、完了キューへの移動は行われない)。"
+"B<io_cancel>() システムコールは、過去に B<io_submit>(2) を使って登録された非"
+"同期 I/O (AIO) 操作の取り消しを行おうとする。 I<iocb> 引き数は取り消したい操"
+"作が示し、 I<ctx_id> 引き数は、取り消しを行う操作が登録された AIO コンテキス"
+"ã\83\88ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82æ\93\8dä½\9cã\81®å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97ã\81«æ\88\90å\8a\9fã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81対象ã\81®ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88ã\81¯ I<result> ã\81§æ\8c\87ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¡"
+"ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81« ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81\95ã\82\8cã\82\8b (ã\81\93ã\81®ã\81¨ã\81\8dã\80\81å®\8cäº\86ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\81¸ã\81®ç§»å\8b\95ã\81¯è¡\8cã\82\8fã\82\8cã\81ªã\81\84\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:56
+#: build/C/man2/io_cancel.2:42
 msgid ""
 "On success, B<io_cancel>()  returns 0.  For the failure return, see NOTES."
 msgstr ""
@@ -2465,43 +2537,42 @@ msgstr ""
 "意」の節を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:60
+#: build/C/man2/io_cancel.2:46
 msgid "The I<iocb> specified was not canceled."
 msgstr "指定された I<iocb> の取り消しが行われなかった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/io_cancel.2:60 build/C/man2/io_destroy.2:54
-#: build/C/man2/io_getevents.2:61 build/C/man2/io_setup.2:58
-#: build/C/man2/io_submit.2:61
+#: build/C/man2/io_cancel.2:46 build/C/man2/io_destroy.2:35
+#: build/C/man2/io_getevents.2:41 build/C/man2/io_setup.2:43
+#: build/C/man2/io_submit.2:44
 #, no-wrap
 msgid "B<EFAULT>"
 msgstr "B<EFAULT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:63 build/C/man2/io_submit.2:64
+#: build/C/man2/io_cancel.2:49 build/C/man2/io_submit.2:47
 msgid "One of the data structures points to invalid data."
 msgstr "データ構造の中に無効なデータを指しているものがある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:66
+#: build/C/man2/io_cancel.2:52 build/C/man2/io_destroy.2:41
 msgid "The AIO context specified by I<ctx_id> is invalid."
 msgstr "I<ctx_id> で指定された AIO コンテキストが無効である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:70
+#: build/C/man2/io_cancel.2:56
 msgid "B<io_cancel>()  is not implemented on this architecture."
-msgstr "B<io_cancel>()  はこのアーキテクチャでは実装されていない。"
+msgstr "B<io_cancel>()  ã\81¯ã\81\93ã\81®ã\82¢ã\83¼ã\82­ã\83\86ã\82¯ã\83\81ã\83£ã\83¼ã\81§ã\81¯å®\9fè£\85ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:73 build/C/man2/io_destroy.2:67
-#: build/C/man2/io_getevents.2:80 build/C/man2/io_setup.2:76
-#: build/C/man2/io_submit.2:78
-msgid ""
-"The asynchronous I/O system calls first appeared in Linux 2.5, August 2002."
-msgstr "非同期 I/O システム・コールは 2002年8月に Linux 2.5 で初めて登場した。"
+#: build/C/man2/io_cancel.2:59 build/C/man2/io_destroy.2:48
+#: build/C/man2/io_getevents.2:60 build/C/man2/io_setup.2:61
+#: build/C/man2/io_submit.2:63
+msgid "The asynchronous I/O system calls first appeared in Linux 2.5."
+msgstr "非同期 I/O システムコールは Linux 2.5 で初めて登場した。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:78
+#: build/C/man2/io_cancel.2:64
 msgid ""
 "B<io_cancel>()  is Linux-specific and should not be used in programs that "
 "are intended to be portable."
@@ -2509,78 +2580,91 @@ msgstr ""
 "B<io_cancel>()  は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで使用すべきでは"
 "ない。"
 
+#.  http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:80 build/C/man2/io_destroy.2:74
-#: build/C/man2/io_getevents.2:87 build/C/man2/io_setup.2:83
-#: build/C/man2/io_submit.2:85
-msgid "Glibc does not provide a wrapper function for this system call."
-msgstr "glibc はこのシステムコール用のラッパー関数を提供していない。"
+#: build/C/man2/io_cancel.2:73
+msgid ""
+"Glibc does not provide a wrapper function for this system call.  You could "
+"invoke it using B<syscall>(2).  But instead, you probably want to use the "
+"B<io_cancel>()  wrapper function provided by I<libaio>."
+msgstr ""
+"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
+"B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
+"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
+" I<libaio> が提供している B<io_cancel> ラッパー関数を呼び出したい\n"
+"場合がほとんどであろう。"
 
+#.  But glibc is confused, since <libaio.h> uses 'io_context_t' to declare
+#.  the system call.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:94
+#: build/C/man2/io_cancel.2:94 build/C/man2/io_destroy.2:83
+#: build/C/man2/io_getevents.2:95 build/C/man2/io_submit.2:98
 msgid ""
-"The wrapper provided in I<libaio> for B<io_cancel>()  does not follow the "
-"usual C library conventions for indicating error: on error it returns a "
-"negated error number (the negative of one of the values listed in ERRORS).  "
-"If the system call is invoked via B<syscall>(2), then the return value "
-"follows the usual conventions for indicating an error: -1, with I<errno> set "
-"to a (positive) value that indicates the error."
+"Note that the I<libaio> wrapper function uses a different type "
+"(I<io_context_t>)  for the I<ctx_id> argument.  Note also that the I<libaio> "
+"wrapper does not follow the usual C library conventions for indicating "
+"errors: on error it returns a negated error number (the negative of one of "
+"the values listed in ERRORS).  If the system call is invoked via "
+"B<syscall>(2), then the return value follows the usual conventions for "
+"indicating an error: -1, with I<errno> set to a (positive) value that "
+"indicates the error."
 msgstr ""
-"I<libaio> で B<io_cancel>()  用に提供されているラッパー関数は、エラーの通知が"
-"通常の C ライブラリの 慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 "
-"(エラーの節に列挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる。 "
-"B<syscall>(2)  経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通知の慣"
-"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
-"す (正の) 値が設定される。"
+"I<libaio> のラッパー関数では I<ctx_id> 引き数に別の型\n"
+"(I<io_context_t>) が使われることに注意すること。\n"
+"また、I<libaio> のラッパー関数は、エラーの通知が通常の C ライブラリの\n"
+"慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 (エラーの節に列\n"
+"挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる点にも注意すること。\n"
+"B<syscall>(2) 経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通\n"
+"知の慣習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno>\n"
+"にエラーを示す (正の) 値が設定される。"
 
-#.  .SH "NOTES"
-#.  .PP
-#.  The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
 #.  .SH AUTHOR
 #.  Kent Yoder.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:107
+#: build/C/man2/io_cancel.2:102
 msgid ""
-"B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
-"(7)"
+"B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
+"B<aio>(7)"
 msgstr ""
-"B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
-"(7)"
+"B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
+"B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/io_destroy.2:23
+#: build/C/man2/io_destroy.2:7
 #, no-wrap
 msgid "IO_DESTROY"
 msgstr "IO_DESTROY"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man2/io_destroy.2:7 build/C/man2/io_getevents.2:7
+#, no-wrap
+msgid "2013-04-08"
+msgstr "2013-04-08"
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:26
+#: build/C/man2/io_destroy.2:10
 msgid "io_destroy - destroy an asynchronous I/O context"
 msgstr "io_destroy - 非同期 I/O コンテキストの消去"
 
-#.  .HP 17
-#.  .ad
-#.  .hy
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:37
+#: build/C/man2/io_destroy.2:15
 #, no-wrap
-msgid "B<int io_destroy(aio_context_t >I<ctx>B<);>\n"
-msgstr "B<int io_destroy(aio_context_t >I<ctx>B<);>\n"
+msgid "B<int io_destroy(aio_context_t >I<ctx_id>B<);>\n"
+msgstr "B<int io_destroy(aio_context_t >I<ctx_id>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:48
+#: build/C/man2/io_destroy.2:29
 msgid ""
-"B<io_destroy>()  removes the asynchronous I/O context from the list of I/O "
-"contexts and then destroys it.  B<io_destroy>()  can also cancel any "
-"outstanding asynchronous I/O actions on I<ctx> and block on completion."
+"The B<io_destroy>()  system call will attempt to cancel all outstanding "
+"asynchronous I/O operations against I<ctx_id>, will block on the completion "
+"of all operations that could not be canceled, and will destroy the I<ctx_id>."
 msgstr ""
-"B<io_destroy>()  は、I/O コンテキストのリストから指定された非同期 I/O コンテ"
-"キストを削除した後、そのコンテキストを消去する。 B<io_destroy>()  は、I<ctx> "
-"上に未処理の非同期 I/O 命令及び 完了キューのブロックの取り消しも行うことがで"
-"きる。"
+"B<io_destroy>() システムコールは、実行中の I<ctx_id> で指定された非同期 I/O "
+"操作をすべて取り消そうとし、取り消せなかったすべての操作が完了するまで停止 "
+"(block) し、その後 I<ctx_id> の削除を行う。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:53
+#: build/C/man2/io_destroy.2:34
 msgid ""
 "On success, B<io_destroy>()  returns 0.  For the failure return, see NOTES."
 msgstr ""
@@ -2588,22 +2672,17 @@ msgstr ""
 "意」の節を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:57
+#: build/C/man2/io_destroy.2:38
 msgid "The context pointed to is invalid."
 msgstr "データ構造の中に無効なデータを指しているものがある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:60
-msgid "The AIO context specified by I<ctx> is invalid."
-msgstr "I<ctx> で指定された AIO コンテキストが無効である。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:64
+#: build/C/man2/io_destroy.2:45
 msgid "B<io_destroy>()  is not implemented on this architecture."
-msgstr "B<io_destroy>()  はこのアーキテクチャでは実装されていない。"
+msgstr "B<io_destroy>()  ã\81¯ã\81\93ã\81®ã\82¢ã\83¼ã\82­ã\83\86ã\82¯ã\83\81ã\83£ã\83¼ã\81§ã\81¯å®\9fè£\85ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:72
+#: build/C/man2/io_destroy.2:53
 msgid ""
 "B<io_destroy>()  is Linux-specific and should not be used in programs that "
 "are intended to be portable."
@@ -2611,72 +2690,54 @@ msgstr ""
 "B<io_destroy>()  は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで使用すべきで"
 "はない。"
 
+#.  http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:88
+#: build/C/man2/io_destroy.2:62
 msgid ""
-"The wrapper provided in I<libaio> for B<io_destroy>()  does not follow the "
-"usual C library conventions for indicating error: on error it returns a "
-"negated error number (the negative of one of the values listed in ERRORS).  "
-"If the system call is invoked via B<syscall>(2), then the return value "
-"follows the usual conventions for indicating an error: -1, with I<errno> set "
-"to a (positive) value that indicates the error."
+"Glibc does not provide a wrapper function for this system call.  You could "
+"invoke it using B<syscall>(2).  But instead, you probably want to use the "
+"B<io_destroy>()  wrapper function provided by I<libaio>."
 msgstr ""
-"I<libaio> で B<io_destroy>()  用に提供されているラッパー関数は、エラーの通知"
-"が通常の C ライブラリの 慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番"
-"号 (エラーの節に列挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる。 "
-"B<syscall>(2)  経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通知の慣"
-"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
-"す (正の) 値が設定される。"
+"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
+"B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
+"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
+" I<libaio> が提供している B<io_destroy> ラッパー関数を呼び出したい\n"
+"場合がほとんどであろう。"
 
-#.  .SH "NOTES"
-#.  .PP
-#.  The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
 #.  .SH AUTHOR
 #.  Kent Yoder.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:101
+#: build/C/man2/io_destroy.2:91
 msgid ""
-"B<io_cancel>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
-"(7)"
+"B<io_cancel>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
+"B<aio>(7)"
 msgstr ""
-"B<io_cancel>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
-"(7)"
+"B<io_cancel>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
+"B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/io_getevents.2:23
+#: build/C/man2/io_getevents.2:7
 #, no-wrap
 msgid "IO_GETEVENTS"
 msgstr "IO_GETEVENTS"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/io_getevents.2:23
-#, no-wrap
-msgid "2008-07-04"
-msgstr "2008-07-04"
-
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:26
+#: build/C/man2/io_getevents.2:10
 msgid "io_getevents - read asynchronous I/O events from the completion queue"
 msgstr "io_getevents - 完了キューから非同期 I/O イベントを読み出す"
 
-#.  .ad l
-#.  .hy 0
-#.  #include <linux/aio.h>
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:33
+#: build/C/man2/io_getevents.2:14
 #, no-wrap
 msgid ""
-"B<#include E<lt>linux/time.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>libaio.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/aio_abi.hE<gt>>         /* Defines needed types */\n"
+"B<#include E<lt>linux/time.hE<gt>>            /* Defines 'struct timespec' */\n"
 msgstr ""
-"B<#include E<lt>linux/time.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>libaio.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/aio_abi.hE<gt>>         /* 必要な型の定義 */\n"
+"B<#include E<lt>linux/time.hE<gt>>            /* 'struct timespec' の定義 */\n"
 
-#.  .HP 19
-#.  .ad
-#.  .hy
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:40
+#: build/C/man2/io_getevents.2:18
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int io_getevents(aio_context_t >I<ctx_id>B<, long >I<min_nr>B<, long >I<nr>B<,>\n"
@@ -2686,24 +2747,23 @@ msgstr ""
 "B<                 struct io_event *>I<events>B<, struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:54
+#: build/C/man2/io_getevents.2:34
 msgid ""
-"B<io_getevents>()  attempts to read at least I<min_nr> events and up to "
-"I<nr> events from the completion queue of the AIO context specified by "
-"I<ctx_id>.  I<timeout> specifies the amount of time to wait for events, "
-"where a NULL timeout waits until at least I<min_nr> events have been seen.  "
-"Note that I<timeout> is relative and will be updated if not NULL and the "
-"operation blocks."
+"The B<io_getevents>()  system call attempts to read at least I<min_nr> "
+"events and up to I<nr> events from the completion queue of the AIO context "
+"specified by I<ctx_id>.  The I<timeout> argument specifies the amount of "
+"time to wait for events, where a NULL timeout waits until at least I<min_nr> "
+"events have been seen.  Note that I<timeout> is relative."
 msgstr ""
-"B<io_getevents>()  は、少なくとも I<min_nr> の、最大 I<nr> 個の イベントを、 "
-"I<ctx_id> で指定された AIO (非同期 I/O) コンテキストの 完了キューから読み出そ"
-"ã\81\86ã\81¨ã\81\99ã\82\8bã\80\82 I<timeout> ã\81¯ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88読ã\81¿å\87ºã\81\97ã\81®å¾\85ã\81¡æ\99\82é\96\93ã\81®å\90\88è¨\88ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¢"
-"ウトに NULL を指定した場合、少なくとも I<min_nr> 個のイベントが 読み出される"
-"まで待つことを意味する。 注意点を以下にあげる: I<timeout> は相対的な指定であ"
-"る。 NULL でない場合更新されることもありえる。 呼び出し元の動作は停止する。"
+"B<io_getevents>() システムコールは、少なくとも I<min_nr> の、最大\n"
+"I<nr> 個のイベントを、 I<ctx_id> 引き数で指定された AIO (非同期 I/O) \n"
+"ã\82³ã\83³ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81® å®\8cäº\86ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\81\8bã\82\89読ã\81¿å\87ºã\81\9dã\81\86ã\81¨ã\81\99ã\82\8bã\80\82 I<timeout> ã\81¯ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88\n"
+"読み出しの待ち時間の合計を指定する。 タイムアウトに NULL を指定した場合、\n"
+"少なくとも I<min_nr> 個のイベントが 読み出されるまで待つことを意味する。\n"
+"注意点を以下にあげる: I<timeout> は相対的な指定である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:60
+#: build/C/man2/io_getevents.2:40
 msgid ""
 "On success, B<io_getevents>()  returns the number of events read: 0 if no "
 "events are available, or less than I<min_nr> if the I<timeout> has elapsed.  "
@@ -2715,12 +2775,12 @@ msgstr ""
 "ること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:64
+#: build/C/man2/io_getevents.2:44
 msgid "Either I<events> or I<timeout> is an invalid pointer."
-msgstr "I<events> または I<timeout> が無効なポインタである。"
+msgstr "I<events> ã\81¾ã\81\9fã\81¯ I<timeout> ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81ªã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:69
+#: build/C/man2/io_getevents.2:49
 msgid ""
 "I<ctx_id> is invalid.  I<min_nr> is out of range or I<nr> is out of range."
 msgstr ""
@@ -2728,17 +2788,17 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:73
+#: build/C/man2/io_getevents.2:53
 msgid "Interrupted by a signal handler; see B<signal>(7)."
-msgstr "シグナルハンドラにより割り込まれた。 B<signal>(7)  参照。"
+msgstr "ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83©ã\83¼ã\81«ã\82\88ã\82\8aå\89²ã\82\8aè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81\9fã\80\82 B<signal>(7)  å\8f\82ç\85§ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:77
+#: build/C/man2/io_getevents.2:57
 msgid "B<io_getevents>()  is not implemented on this architecture."
-msgstr "B<io_getevents>()  がこのアーキテクチャでは実装されていない。"
+msgstr "B<io_getevents>()  ã\81\8cã\81\93ã\81®ã\82¢ã\83¼ã\82­ã\83\86ã\82¯ã\83\81ã\83£ã\83¼ã\81§ã\81¯å®\9fè£\85ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:85
+#: build/C/man2/io_getevents.2:65
 msgid ""
 "B<io_getevents>()  is Linux-specific and should not be used in programs that "
 "are intended to be portable."
@@ -2746,73 +2806,88 @@ msgstr ""
 "B<io_getevents>()  は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで 使用すべき"
 "ではない。"
 
+#.  http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/io_getevents.2:74
+msgid ""
+"Glibc does not provide a wrapper function for this system call.  You could "
+"invoke it using B<syscall>(2).  But instead, you probably want to use the "
+"B<io_getevents>()  wrapper function provided by I<libaio>."
+msgstr ""
+"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
+"B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
+"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
+" I<libaio> が提供している B<io_getevents> ラッパー関数を呼び出したい\n"
+"場合がほとんどであろう。"
+
+#. type: SH
+#: build/C/man2/io_getevents.2:95
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "バグ"
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:101
+#: build/C/man2/io_getevents.2:100
 msgid ""
-"The wrapper provided in I<libaio> for B<io_getevents>()  does not follow the "
-"usual C library conventions for indicating error: on error it returns a "
-"negated error number (the negative of one of the values listed in ERRORS).  "
-"If the system call is invoked via B<syscall>(2), then the return value "
-"follows the usual conventions for indicating an error: -1, with I<errno> set "
-"to a (positive) value that indicates the error."
+"An invalid I<ctx_id> may cause a segmentation fault instead of generating "
+"the error B<EINVAL>."
 msgstr ""
-"I<libaio> で B<io_getevents>()  用に提供されているラッパー関数は、エラーの通"
-"知が通常の C ライブラリの 慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー"
-"番号 (エラーの節に列挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる。 "
-"B<syscall>(2)  経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通知の慣"
-"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
-"す (正の) 値が設定される。"
+"無効な I<ctx_id> を指定した場合、エラー B<EINVAL> が生成されず、セグメンテー"
+"ション違反 (segmentation fault) が発生する場合がある。"
 
-#.  .SH "NOTES"
-#.  .PP
-#.  The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
 #.  .SH AUTHOR
 #.  Kent Yoder.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:116
+#: build/C/man2/io_getevents.2:110
 msgid ""
-"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
-"(7), B<time>(7)"
+"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
+"B<aio>(7), B<time>(7)"
 msgstr ""
-"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
-"(7), B<time>(7)"
+"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
+"B<aio>(7), B<time>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/io_setup.2:23
+#: build/C/man2/io_setup.2:7
 #, no-wrap
 msgid "IO_SETUP"
 msgstr "IO_SETUP"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man2/io_setup.2:7
+#, no-wrap
+msgid "2013-06-21"
+msgstr "2013-06-21"
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:26
+#: build/C/man2/io_setup.2:10
 msgid "io_setup - create an asynchronous I/O context"
 msgstr "io_setup - 非同期 I/O コンテキストを作成する"
 
-#.  .HP 15
-#.  .ad
-#.  .hy
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:37
+#: build/C/man2/io_setup.2:15
 #, no-wrap
-msgid "B<int io_setup(unsigned >I<nr_events>B<, aio_context_t *>I<ctxp>B<);>\n"
-msgstr "B<int io_setup(unsigned >I<nr_events>B<, aio_context_t *>I<ctxp>B<);>\n"
+msgid "B<int io_setup(unsigned >I<nr_events>B<, aio_context_t *>I<ctx_idp>B<);>\n"
+msgstr "B<int io_setup(unsigned >I<nr_events>B<, aio_context_t *>I<ctx_idp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:49
+#: build/C/man2/io_setup.2:32
 msgid ""
-"B<io_setup>()  creates an asynchronous I/O context capable of receiving at "
-"least I<nr_events>.  I<ctxp> must not point to an AIO context that already "
-"exists, and must be initialized to 0 prior to the call.  On successful "
-"creation of the AIO context, I<*ctxp> is filled in with the resulting handle."
+"The B<io_setup>()  system call creates an asynchronous I/O context suitable "
+"for concurrently processing I<nr_events> operations.  The I<ctx_idp> "
+"argument must not point to an AIO context that already exists, and must be "
+"initialized to 0 prior to the call.  On successful creation of the AIO "
+"context, I<*ctx_idp> is filled in with the resulting handle."
 msgstr ""
-"B<io_setup>()  は、少なくとも I<nr_events> 個のイベントを受信可能な 非同期 I/"
-"O (AIO) コンテキストの作成を行う。 I<ctxp> は、すでに存在する AIO コンテキス"
-"トを指していてはならず、 B<io_setup>()  の呼び出しの前に 0 に初期化されていな"
-"ければならない。 AIO コンテキストの作成に成功すると、I<*ctxp> に作成された "
-"AIO コンテキストへのポインタがセットされる。"
+"B<io_setup>() システムコールは、 I<nr_events> 個のイベントを\n"
+"同時に実行に適した非同期 I/O (AIO) コンテキストの作成を行う。 I<ctx_idp> 引き"
+"数\n"
+"は、すでに存在する AIO コンテキストを指していてはならず、\n"
+"B<io_setup>() の呼び出しの前に 0 に初期化されていなければならない。\n"
+"AIO コンテキストの作成に成功すると、 I<*ctx_idp> に作成された AIO \n"
+"コンテキストへのポインターがセットされる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:54
+#: build/C/man2/io_setup.2:37
 msgid ""
 "On success, B<io_setup>()  returns 0.  For the failure return, see NOTES."
 msgstr ""
@@ -2820,44 +2895,47 @@ msgstr ""
 "意」の節を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:58
+#: build/C/man2/io_setup.2:43
 msgid ""
-"The specified I<nr_events> exceeds the user's limit of available events."
+"The specified I<nr_events> exceeds the user's limit of available events, as "
+"defined in I</proc/sys/fs/aio-max-nr>."
 msgstr ""
-"指定された I<nr_events> がユーザが使用できるイベント数の上限を越えている。"
+"指定された I<nr_events> がユーザーが使用できるイベント数の上限を越えている。"
+"イベント数の上限は I</proc/sys/fs/aio-max-nr> で定義されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:61
-msgid "An invalid pointer is passed for I<ctxp>."
-msgstr "I<ctxp> に無効なポインタが指定されている。"
+#: build/C/man2/io_setup.2:46
+msgid "An invalid pointer is passed for I<ctx_idp>."
+msgstr "I<ctx_idp> に無効なポインターが指定されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:66
+#: build/C/man2/io_setup.2:51
 msgid ""
-"I<ctxp> is not initialized, or the specified I<nr_events> exceeds internal "
-"limits.  I<nr_events> should be greater than 0."
+"I<ctx_idp> is not initialized, or the specified I<nr_events> exceeds "
+"internal limits.  I<nr_events> should be greater than 0."
 msgstr ""
-"I<ctxp> が初期化されていないか、指定された I<nr_events> が 内部の制限値を越え"
-"ている。また、 I<nr_events> は 0 より大きい値に 設定すべきである。"
+"I<ctx_idp> が初期化されていないか、指定された I<nr_events> が内部の\n"
+"制限値を越えている。また、 I<nr_events> は 0 より大きい値に設定\n"
+"すべきである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/io_setup.2:66
+#: build/C/man2/io_setup.2:51
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:69
+#: build/C/man2/io_setup.2:54
 msgid "Insufficient kernel resources are available."
-msgstr "å¿\85è¦\81ã\81ªã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\83»ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹ã\82\92å¾\97ã\82\89ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82"
+msgstr "必要なカーネルリソースを得られない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:73
+#: build/C/man2/io_setup.2:58
 msgid "B<io_setup>()  is not implemented on this architecture."
-msgstr "B<io_setup>()  がこのアーキテクチャでは実装されていない。"
+msgstr "B<io_setup>()  ã\81\8cã\81\93ã\81®ã\82¢ã\83¼ã\82­ã\83\86ã\82¯ã\83\81ã\83£ã\83¼ã\81§ã\81¯å®\9fè£\85ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:81
+#: build/C/man2/io_setup.2:66
 msgid ""
 "B<io_setup>()  is Linux-specific and should not be used in programs that are "
 "intended to be portable."
@@ -2865,30 +2943,47 @@ msgstr ""
 "B<io_setup>()  は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで 使用すべきでは"
 "ない。"
 
+#.  http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/io_setup.2:75
+msgid ""
+"Glibc does not provide a wrapper function for this system call.  You could "
+"invoke it using B<syscall>(2).  But instead, you probably want to use the "
+"B<io_setup>()  wrapper function provided by I<libaio>."
+msgstr ""
+"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
+"B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
+"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
+" I<libaio> が提供している B<io_setup> ラッパー関数を呼び出したい\n"
+"場合がほとんどであろう。"
+
+#.  But glibc is confused, since <libaio.h> uses 'io_context_t' to declare
+#.  the system call.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:97
+#: build/C/man2/io_setup.2:96
 msgid ""
-"The wrapper provided in I<libaio> for B<io_setup>()  does not follow the "
-"usual C library conventions for indicating error: on error it returns a "
-"negated error number (the negative of one of the values listed in ERRORS).  "
-"If the system call is invoked via B<syscall>(2), then the return value "
-"follows the usual conventions for indicating an error: -1, with I<errno> set "
-"to a (positive) value that indicates the error."
+"Note that the I<libaio> wrapper function uses a different type "
+"(I<io_context_t\\ *>)  for the I<ctx_idp> argument.  Note also that the "
+"I<libaio> wrapper does not follow the usual C library conventions for "
+"indicating errors: on error it returns a negated error number (the negative "
+"of one of the values listed in ERRORS).  If the system call is invoked via "
+"B<syscall>(2), then the return value follows the usual conventions for "
+"indicating an error: -1, with I<errno> set to a (positive) value that "
+"indicates the error."
 msgstr ""
-"I<libaio> で B<io_setup>()  用に提供されているラッパー関数は、エラーの通知が"
-"通常の C ライブラリの 慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 "
-"(エラーの節に列挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる。 "
-"B<syscall>(2)  経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通知の慣"
-"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
-"す (正の) 値が設定される。"
+"I<libaio> のラッパー関数では I<ctx_idp> 引き数に別の型\n"
+"(I<io_context_t\\ *>) が使われることに注意すること。\n"
+"また、I<libaio> のラッパー関数は、エラーの通知が通常の C ライブラリの\n"
+"慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 (エラーの節に列\n"
+"挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる点にも注意すること。\n"
+"B<syscall>(2) 経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー\n"
+"通知の慣習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 \n"
+"I<errno> にエラーを示す (正の) 値が設定される。"
 
-#.  .SH "NOTES"
-#.  .PP
-#.  The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
 #.  .SH AUTHOR
 #.  Kent Yoder.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:108
+#: build/C/man2/io_setup.2:104
 msgid ""
 "B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_submit>(2), "
 "B<aio>(7)"
@@ -2897,38 +2992,43 @@ msgstr ""
 "B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/io_submit.2:23
+#: build/C/man2/io_submit.2:7
 #, no-wrap
 msgid "IO_SUBMIT"
 msgstr "IO_SUBMIT"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man2/io_submit.2:7
+#, no-wrap
+msgid "2012-07-13"
+msgstr "2012-07-13"
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:26
+#: build/C/man2/io_submit.2:10
 msgid "io_submit - submit asynchronous I/O blocks for processing"
 msgstr "io_submit - 非同期 I/O ブロックを処理待ちキューに登録する"
 
-#.  .HP 16
-#.  .ad
-#.  .hy
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:38
+#: build/C/man2/io_submit.2:16
 #, no-wrap
 msgid "B<int io_submit(aio_context_t >I<ctx_id>B<, long >I<nr>B<, struct iocb **>I<iocbpp>B<);>\n"
 msgstr "B<int io_submit(aio_context_t >I<ctx_id>B<, long >I<nr>B<, struct iocb **>I<iocbpp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:48
+#: build/C/man2/io_submit.2:31
 msgid ""
-"B<io_submit>()  queues I<nr> I/O request blocks for processing in the AIO "
-"context I<ctx_id>.  I<iocbpp> should be an array of I<nr> AIO control "
-"blocks, which will be submitted to context I<ctx_id>."
+"The B<io_submit>()  system call queues I<nr> I/O request blocks for "
+"processing in the AIO context I<ctx_id>.  The I<iocbpp> argument should be "
+"an array of I<nr> AIO control blocks, which will be submitted to context "
+"I<ctx_id>."
 msgstr ""
-"B<io_submit>()  は、AIO コンテキスト I<ctx_id> に I<nr> 個の I/O リクエストを"
-"処理待ちとしてキューに追加する。 I<iocbpp> は、AIO コンテキスト I<ctx_id> に"
-"登録される I<nr> 個の AIO 制御ブロックの配列になっていなければならない。"
+"B<io_submit>() システムコールは、AIO コンテキスト I<ctx_id> に I<nr> 個\n"
+"の I/O リクエストを処理待ちとしてキューに追加する。 I<iocbpp> 引き数は、\n"
+"AIO コンテキスト I<ctx_id> に登録される I<nr> 個の AIO 制御ブロックの\n"
+"配列になっていなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:54
+#: build/C/man2/io_submit.2:37
 msgid ""
 "On success, B<io_submit>()  returns the number of I<iocb>s submitted (which "
 "may be 0 if I<nr> is zero).  For the failure return, see NOTES."
@@ -2937,33 +3037,34 @@ msgstr ""
 "合は 0 を返す)。 失敗時の返り値については、「注意」の節を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:58
+#: build/C/man2/io_submit.2:41
 msgid "Insufficient resources are available to queue any I<iocb>s."
 msgstr "何個かの I<iocb> をキューに入れるのに必要なリソースが得られない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:61
+#: build/C/man2/io_submit.2:44
 msgid "The file descriptor specified in the first I<iocb> is invalid."
-msgstr "å\85\88é ­ã\81® I<iocb> ã\81«æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿が無効である。"
+msgstr "å\85\88é ­ã\81® I<iocb> ã\81«æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼が無効である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:71
+#: build/C/man2/io_submit.2:56
 msgid ""
-"The I<aio_context> specified by I<ctx_id> is invalid.  I<nr> is less than "
-"0.  The I<iocb> at *iocbpp[0] is not properly initialized, or the operation "
+"The AIO context specified by I<ctx_id> is invalid.  I<nr> is less than 0.  "
+"The I<iocb> at I<*iocbpp[0]> is not properly initialized, or the operation "
 "specified is invalid for the file descriptor in the I<iocb>."
 msgstr ""
-"I<ctx_id> で指定された I<aio_context> が無効である。 I<nr> が 0 未満である。 "
-"*iocbpp[0] の I<iocb> が適切に初期化されていないか、 指定された操作がその "
-"I<iocb> 中のファイル・ディスクリプタに対して 無効である。"
+"I<ctx_id> で指定された AIO コンテキストが無効である。 I<nr> が 0 未満で\n"
+"ある。 I<*iocbpp[0]> の I<iocb> が適切に初期化されていないか、\n"
+"指定された操作がその I<iocb> 中のファイルディスクリプターに対して 無効\n"
+"である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:75
+#: build/C/man2/io_submit.2:60
 msgid "B<io_submit>()  is not implemented on this architecture."
-msgstr "B<io_submit>()  はこのアーキテクチャでは実装されていない。"
+msgstr "B<io_submit>()  ã\81¯ã\81\93ã\81®ã\82¢ã\83¼ã\82­ã\83\86ã\82¯ã\83\81ã\83£ã\83¼ã\81§ã\81¯å®\9fè£\85ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:83
+#: build/C/man2/io_submit.2:68
 msgid ""
 "B<io_submit>()  is Linux-specific and should not be used in programs that "
 "are intended to be portable."
@@ -2971,56 +3072,44 @@ msgstr ""
 "B<io_submit>()  は Linux 固有であり、移植を想定したプログラムで 使用すべきで"
 "はない。"
 
+#.  http://git.fedorahosted.org/git/?p=libaio.git
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:99
+#: build/C/man2/io_submit.2:77
 msgid ""
-"The wrapper provided in I<libaio> for B<io_submit>()  does not follow the "
-"usual C library conventions for indicating error: on error it returns a "
-"negated error number (the negative of one of the values listed in ERRORS).  "
-"If the system call is invoked via B<syscall>(2), then the return value "
-"follows the usual conventions for indicating an error: -1, with I<errno> set "
-"to a (positive) value that indicates the error."
+"Glibc does not provide a wrapper function for this system call.  You could "
+"invoke it using B<syscall>(2).  But instead, you probably want to use the "
+"B<io_submit>()  wrapper function provided by I<libaio>."
 msgstr ""
-"I<libaio> で B<io_submit>()  用に提供されているラッパー関数は、エラーの通知が"
-"通常の C ライブラリの 慣習にしたがっておらず、エラーの場合には負のエラー番号 "
-"(エラーの節に列挙されている値の一つを負にしたもの) が返り値となる。 "
-"B<syscall>(2)  経由でシステムコールを起動すると、返り値は通常のエラー通知の慣"
-"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
-"す (正の) 値が設定される。"
+"glibc はこのシステムコールのラッパー関数を提供していない。\n"
+"B<syscall>(2) を使ってこのシステムコールを起動することができる。\n"
+"しかし、たいていは、このシステムコールを呼び出したいのではなく、\n"
+" I<libaio> が提供している B<io_submit> ラッパー関数を呼び出したい\n"
+"場合がほとんどであろう。"
 
-#.  .SH "NOTES"
-#.  .PP
-#.  The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
 #.  .SH AUTHOR
 #.  Kent Yoder.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:110
+#: build/C/man2/io_submit.2:106
 msgid ""
-"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<aio>"
-"(7)"
+"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), "
+"B<aio>(7)"
 msgstr ""
-"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<aio>"
-"(7)"
+"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), "
+"B<aio>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/lio_listio.3:23
+#: build/C/man3/lio_listio.3:24
 #, no-wrap
 msgid "LIO_LISTIO"
 msgstr "LIO_LISTIO"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man3/lio_listio.3:23
-#, no-wrap
-msgid "2010-10-20"
-msgstr "2010-10-20"
-
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:26
+#: build/C/man3/lio_listio.3:27
 msgid "lio_listio - initiate a list of I/O requests"
 msgstr "lio_listio - リストの I/O リクエストを開始する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:32
+#: build/C/man3/lio_listio.3:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int lio_listio(int >I<mode>B<, struct aiocb *const >I<aiocb_list>B<[],>\n"
@@ -3030,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "B<               int >I<nitems>B<, struct sigevent *>I<sevp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:40
+#: build/C/man3/lio_listio.3:41
 msgid ""
 "The B<lio_listio>()  function initiates the list of I/O operations described "
 "by the array I<aiocb_list>."
@@ -3039,18 +3128,18 @@ msgstr ""
 "リストをそれぞれ開始する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:44
+#: build/C/man3/lio_listio.3:45
 msgid "The I<mode> operation has one of the following values:"
 msgstr "I<mode> 引き数には以下のいずれかの値を指定する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/lio_listio.3:44
+#: build/C/man3/lio_listio.3:45
 #, no-wrap
 msgid "B<LIO_WAIT>"
 msgstr "B<LIO_WAIT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:50
+#: build/C/man3/lio_listio.3:51
 msgid ""
 "The call blocks until all operations are complete.  The I<sevp> argument is "
 "ignored."
@@ -3059,39 +3148,40 @@ msgstr ""
 "I<sevp> 引き数は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/lio_listio.3:50
+#: build/C/man3/lio_listio.3:51
 #, no-wrap
 msgid "B<LIO_NOWAIT>"
 msgstr "B<LIO_NOWAIT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:62
+#: build/C/man3/lio_listio.3:63
 msgid ""
 "The I/O operations are queued for processing and the call returns "
-"immediately.  When the I/O operations complete, asynchronous notification "
-"occurs, as specified by the I<sevp> argument; see B<sigevent>(7)  for "
-"details.  If I<sevp> is NULL, no asynchronous notification occurs."
+"immediately.  When all of the I/O operations complete, asynchronous "
+"notification occurs, as specified by the I<sevp> argument; see "
+"B<sigevent>(7)  for details.  If I<sevp> is NULL, no asynchronous "
+"notification occurs."
 msgstr ""
 "I/O 操作は処理を行うためのキューに入れられ、呼び出しは直ちに返る。\n"
-"I/O 操作が完了すると、 I<sevp> 引き数で指定した非同期通知が行われる。\n"
-"詳細ã\81¯ B<sigevent>(7) ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\80\82\n"
-"I<sevp> が NULL の場合、非同期通知は行われない。"
+"全ての I/O 操作が完了すると、 I<sevp> 引き数で指定した非同期通知が\n"
+"è¡\8cã\82\8fã\82\8cã\82\8bã\80\82詳細ã\81¯ B<sigevent>(7) ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\80\82I<sevp> ã\81\8c NULL ã\81®å ´å\90\88ã\80\81\n"
+"非同期通知は行われない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:76
+#: build/C/man3/lio_listio.3:77
 msgid ""
 "The I<aiocb_list> argument is an array of pointers to I<aiocb> structures "
 "that describe I/O operations.  These operations are executed in an "
 "unspecified order.  The I<nitems> argument specifies the size of the array "
-"I<aiocb_list>.  NULL pointers in I<aiocb_list> are ignored."
+"I<aiocb_list>.  null pointers in I<aiocb_list> are ignored."
 msgstr ""
-"I<aiocb_list> 引き数は、I/O 操作を指定する I<aiocb> 構造体へのポインタ\n"
+"I<aiocb_list> 引き数は、I/O 操作を指定する I<aiocb> 構造体へのポインタ\n"
 "の配列である。指定された操作の実行順序は規定されていない。\n"
 "I<nitems> 引き数は、配列 I<aiocb_list> の大きさを指定する。\n"
-"I<aiocb_list> 内の NULL ポインタは無視される。"
+"I<aiocb_list> 内のヌルポインターは無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:82
+#: build/C/man3/lio_listio.3:83
 msgid ""
 "In each control block in I<aiocb_list>, the I<aio_lio_opcode> field "
 "specifies the I/O operation to be initiated, as follows:"
@@ -3101,13 +3191,13 @@ msgstr ""
 "I<aio_lio_opcode> には以下の値が指定できる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/lio_listio.3:82
+#: build/C/man3/lio_listio.3:83
 #, no-wrap
 msgid "B<LIO_READ>"
 msgstr "B<LIO_READ>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:88
+#: build/C/man3/lio_listio.3:89
 msgid ""
 "Initiate a read operation.  The operation is queued as for a call to "
 "B<aio_read>(3)  specifying this control block."
@@ -3116,13 +3206,13 @@ msgstr ""
 "この制御ブロックを指定して B<aio_read>(3) の呼び出しが行われる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/lio_listio.3:88
+#: build/C/man3/lio_listio.3:89
 #, no-wrap
 msgid "B<LIO_WRITE>"
 msgstr "B<LIO_WRITE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:94
+#: build/C/man3/lio_listio.3:95
 msgid ""
 "Initiate a write operation.  The operation is queued as for a call to "
 "B<aio_write>(3)  specifying this control block."
@@ -3131,18 +3221,18 @@ msgstr ""
 "この制御ブロックを指定して B<aio_write>(3) の呼び出しが行われる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/lio_listio.3:94
+#: build/C/man3/lio_listio.3:95
 #, no-wrap
 msgid "B<LIO_NOP>"
 msgstr "B<LIO_NOP>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:97
+#: build/C/man3/lio_listio.3:98
 msgid "Ignore this control block."
 msgstr "この制御ブロックを無視する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:107
+#: build/C/man3/lio_listio.3:108
 msgid ""
 "The remaining fields in each control block have the same meanings as for "
 "B<aio_read>(3)  and B<aio_write>(3).  The I<aio_sigevent> fields of each "
@@ -3156,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 "(B<sigevent>(7) 参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:117
+#: build/C/man3/lio_listio.3:118
 msgid ""
 "If I<mode> is B<LIO_NOWAIT>, B<lio_listio>()  returns 0 if all I/O "
 "operations are successfully queued.  Otherwise, -1 is returned, and I<errno> "
@@ -3167,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "そうでない場合は、-1 が返り、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:127
+#: build/C/man3/lio_listio.3:128
 msgid ""
 "If I<mode> is B<LIO_WAIT>, B<lio_listio>()  returns 0 when all of the I/O "
 "operations have completed successfully.  Otherwise, -1 is returned, and "
@@ -3178,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 "そうでない場合は、-1 が返り、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:145
+#: build/C/man3/lio_listio.3:146
 msgid ""
 "The return status from B<lio_listio>()  provides information only about the "
 "call itself, not about the individual I/O operations.  One or more of the I/"
@@ -3199,13 +3289,13 @@ msgstr ""
 "に書かれている理由で失敗する場合がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:149
+#: build/C/man3/lio_listio.3:150
 msgid "The B<lio_listio>()  function may fail for the following reasons:"
 msgstr "B<lio_listio>() 関数は以下の理由で失敗する。"
 
 #.  Doesn't happen in glibc(?)
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:160
+#: build/C/man3/lio_listio.3:161
 msgid ""
 "The number of I/O operations specified by I<nitems> would cause the limit "
 "B<AIO_MAX> to be exceeded."
@@ -3215,14 +3305,14 @@ msgstr ""
 
 #.  Doesn't happen in glibc(?)
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:168
+#: build/C/man3/lio_listio.3:169
 msgid "I<mode> is invalid, or I<nitems> exceeds the limit B<AIO_LISTIO_MAX>."
 msgstr ""
 "I<mode> が不正であるか、\n"
 "I<nitems> が上限 B<AIO_LISTIO_MAX> を超えている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:177
+#: build/C/man3/lio_listio.3:178
 msgid ""
 "I<mode> was B<LIO_WAIT> and a signal was caught before all I/O operations "
 "completed.  (This may even be one of the signals used for asynchronous I/O "
@@ -3233,14 +3323,14 @@ msgstr ""
 "該当する)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/lio_listio.3:177
+#: build/C/man3/lio_listio.3:178
 #, no-wrap
 msgid "B<EIO>"
 msgstr "B<EIO>"
 
 #.  e.g., ioa_reqprio or aio_lio_opcode was invalid
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:185
+#: build/C/man3/lio_listio.3:186
 msgid ""
 "One of more of the operations specified by I<aiocb_list> failed.  The "
 "application can check the status of each operation using B<aio_return>(3)."
@@ -3250,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 "個々の操作のステータスを確認することができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:200
+#: build/C/man3/lio_listio.3:201
 msgid ""
 "If B<lio_listio>()  fails with the error B<EAGAIN>, B<EINTR>, or B<EIO>, "
 "then some of the operations in I<aiocb_list> may have been initiated.  If "
@@ -3263,13 +3353,13 @@ msgstr ""
 "どの I/O 操作も開始されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:204
+#: build/C/man3/lio_listio.3:205
 msgid "The B<lio_listio>()  function is available since glibc 2.1."
 msgstr "The B<lio_listio>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
 
 #.  or the control block of the operation
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:214
+#: build/C/man3/lio_listio.3:215
 msgid ""
 "It is a good idea to zero out the control blocks before use.  The control "
 "blocks must not be changed while the I/O operations are in progress.  The "
@@ -3279,12 +3369,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "使用前に制御ブロックを 0 で埋めるのは良い考えである。\n"
 "I/O 操作の実行中は制御ブロックを変更してはならない。データの読み書き先\n"
-"のバッファ領域に I/O 操作の実行中にアクセスしてはならない。さもないと、\n"
-"どのような結果になるか分からない。また、関係するメモリ領域も有効な状態\n"
+"のバッファ領域に I/O 操作の実行中にアクセスしてはならない。さもないと、\n"
+"どのような結果になるか分からない。また、関係するメモリ領域も有効な状態\n"
 "のままにしておかなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:226
+#: build/C/man3/lio_listio.3:227
 msgid ""
 "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), "
 "B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<aio>(7)"