msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-08 02:11+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man2/getdents.2:30 build/C/man3/getdirentries.3:27
#: build/C/man3/opendir.3:32 build/C/man2/readdir.2:30
#: build/C/man3/readdir.3:36 build/C/man3/rewinddir.3:31
-#: build/C/man3/scandir.3:36 build/C/man3/scandirat.3:25
-#: build/C/man3/seekdir.3:31 build/C/man3/telldir.3:30
+#: build/C/man3/scandir.3:62 build/C/man3/seekdir.3:31
+#: build/C/man3/telldir.3:30
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux Programmer's Manual"
#: build/C/man2/getdents.2:31 build/C/man3/getdirentries.3:28
#: build/C/man3/opendir.3:33 build/C/man2/readdir.2:31
#: build/C/man3/readdir.3:37 build/C/man3/rewinddir.3:32
-#: build/C/man3/scandir.3:37 build/C/man3/scandirat.3:26
-#: build/C/man3/seekdir.3:32 build/C/man3/telldir.3:31
+#: build/C/man3/scandir.3:63 build/C/man3/seekdir.3:32
+#: build/C/man3/telldir.3:31
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名前"
#: build/C/man2/getdents.2:33 build/C/man3/getdirentries.3:30
#: build/C/man3/opendir.3:35 build/C/man2/readdir.2:33
#: build/C/man3/readdir.3:39 build/C/man3/rewinddir.3:34
-#: build/C/man3/scandir.3:39 build/C/man3/scandirat.3:28
-#: build/C/man3/seekdir.3:35 build/C/man3/telldir.3:33
+#: build/C/man3/scandir.3:66 build/C/man3/seekdir.3:35
+#: build/C/man3/telldir.3:33
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/closedir.3:39 build/C/man3/opendir.3:40
#: build/C/man3/readdir.3:42 build/C/man3/rewinddir.3:39
-#: build/C/man3/scandir.3:42 build/C/man3/seekdir.3:38
+#: build/C/man3/scandir.3:69 build/C/man3/seekdir.3:38
#: build/C/man3/telldir.3:36
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
#: build/C/man2/getdents.2:41 build/C/man3/getdirentries.3:43
#: build/C/man3/opendir.3:63 build/C/man2/readdir.2:42
#: build/C/man3/readdir.3:61 build/C/man3/rewinddir.3:42
-#: build/C/man3/scandir.3:65 build/C/man3/scandirat.3:44
-#: build/C/man3/seekdir.3:49 build/C/man3/telldir.3:47
+#: build/C/man3/scandir.3:118 build/C/man3/seekdir.3:49
+#: build/C/man3/telldir.3:47
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
#: build/C/man2/getdents.2:142 build/C/man3/getdirentries.3:56
#: build/C/man3/opendir.3:83 build/C/man2/readdir.2:91
#: build/C/man3/readdir.3:119 build/C/man3/rewinddir.3:49
-#: build/C/man3/scandir.3:92 build/C/man3/scandirat.3:78
-#: build/C/man3/seekdir.3:60 build/C/man3/telldir.3:52
+#: build/C/man3/scandir.3:184 build/C/man3/seekdir.3:60
+#: build/C/man3/telldir.3:52
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "返り値"
#: build/C/man3/closedir.3:62 build/C/man3/dirfd.3:74
#: build/C/man2/getdents.2:148 build/C/man3/getdirentries.3:62
#: build/C/man3/opendir.3:92 build/C/man2/readdir.2:97
-#: build/C/man3/readdir.3:143 build/C/man3/scandir.3:108
-#: build/C/man3/scandirat.3:85 build/C/man3/telldir.3:60
+#: build/C/man3/readdir.3:143 build/C/man3/scandir.3:200
+#: build/C/man3/telldir.3:60
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "エラー"
#. type: TP
#: build/C/man3/closedir.3:63 build/C/man2/getdents.2:149
#: build/C/man3/opendir.3:96 build/C/man2/readdir.2:98
-#: build/C/man3/readdir.3:144 build/C/man3/scandirat.3:92
+#: build/C/man3/readdir.3:144 build/C/man3/scandir.3:213
#: build/C/man3/telldir.3:61
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
#: build/C/man2/getdents.2:165 build/C/man3/getdirentries.3:64
#: build/C/man3/opendir.3:118 build/C/man2/readdir.2:114
#: build/C/man3/readdir.3:156 build/C/man3/rewinddir.3:58
-#: build/C/man3/scandir.3:121 build/C/man3/scandirat.3:105
-#: build/C/man3/seekdir.3:69 build/C/man3/telldir.3:69
+#: build/C/man3/scandir.3:229 build/C/man3/seekdir.3:69
+#: build/C/man3/telldir.3:69
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#: build/C/man2/getdents.2:282 build/C/man3/getdirentries.3:72
#: build/C/man3/opendir.3:140 build/C/man2/readdir.2:127
#: build/C/man3/readdir.3:265 build/C/man3/rewinddir.3:60
-#: build/C/man3/scandir.3:177 build/C/man3/scandirat.3:112
-#: build/C/man3/seekdir.3:83 build/C/man3/telldir.3:95
+#: build/C/man3/scandir.3:283 build/C/man3/seekdir.3:83
+#: build/C/man3/telldir.3:95
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#: build/C/man2/getdents.2:285 build/C/man3/getdirentries.3:75
#: build/C/man3/opendir.3:149 build/C/man2/readdir.2:130
#: build/C/man3/readdir.3:277 build/C/man3/rewinddir.3:67
-#: build/C/man3/scandir.3:189 build/C/man3/scandirat.3:116
-#: build/C/man3/seekdir.3:91 build/C/man3/telldir.3:102
+#: build/C/man3/scandir.3:294 build/C/man3/seekdir.3:91
+#: build/C/man3/telldir.3:102
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "この文書について"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:84 build/C/man3/dirfd.3:120
-#: build/C/man2/getdents.2:292 build/C/man3/getdirentries.3:82
-#: build/C/man3/opendir.3:156 build/C/man2/readdir.2:137
-#: build/C/man3/readdir.3:284 build/C/man3/rewinddir.3:74
-#: build/C/man3/scandir.3:196 build/C/man3/scandirat.3:123
-#: build/C/man3/seekdir.3:98 build/C/man3/telldir.3:109
+#: build/C/man3/closedir.3:85 build/C/man3/dirfd.3:121
+#: build/C/man2/getdents.2:293 build/C/man3/getdirentries.3:83
+#: build/C/man3/opendir.3:157 build/C/man2/readdir.2:138
+#: build/C/man3/readdir.3:285 build/C/man3/rewinddir.3:75
+#: build/C/man3/scandir.3:302 build/C/man3/seekdir.3:99
+#: build/C/man3/telldir.3:110
msgid ""
-"This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project. A "
-"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+"This page is part of release 3.68 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
+"version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
+"pages/."
msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.54 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.68 の一部\n"
"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: TH
#: build/C/man3/dirfd.3:25 build/C/man2/getdents.2:30
-#: build/C/man2/readdir.2:30 build/C/man3/scandirat.3:25
+#: build/C/man2/readdir.2:30
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/dirfd.3:38 build/C/man3/getdirentries.3:39
#: build/C/man3/opendir.3:48 build/C/man3/readdir.3:52
-#: build/C/man3/scandir.3:57 build/C/man3/seekdir.3:45
+#: build/C/man3/scandir.3:96 build/C/man3/seekdir.3:45
#: build/C/man3/telldir.3:43
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr "B<dirfd>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:46
+#: build/C/man3/dirfd.3:46 build/C/man3/scandir.3:105
msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:48
+#: build/C/man3/dirfd.3:48 build/C/man3/scandir.3:107
msgid "|| /* Since glibc 2.10: */"
msgstr "|| /* glibc 2.10 以降: */"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:50
+#: build/C/man3/dirfd.3:50 build/C/man3/scandir.3:109
msgid "(_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700)"
msgstr "(_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700)"
#. type: SH
#: build/C/man3/dirfd.3:96 build/C/man2/getdents.2:168
#: build/C/man3/opendir.3:123 build/C/man2/readdir.2:116
-#: build/C/man3/readdir.3:158 build/C/man3/scandirat.3:107
+#: build/C/man3/readdir.3:158 build/C/man3/scandir.3:252
#: build/C/man3/seekdir.3:71 build/C/man3/telldir.3:71
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
"I<d_ino> は inode 番号である。 I<d_off> はディレクトリの先頭から次の "
"I<linux_dirent> の先頭までの距離である。 I<d_reclen> はこの I<linux_dirent> "
-"全体のサイズである。 I<d_name> はヌル(null)文字で終わるファイル名である。"
+"全体のサイズである。 I<d_name> はヌル文字で終わるファイル名である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getdents.2:99
#. type: TP
#: build/C/man2/getdents.2:159 build/C/man3/opendir.3:106
-#: build/C/man2/readdir.2:108 build/C/man3/scandir.3:109
+#: build/C/man2/readdir.2:108 build/C/man3/scandir.3:201
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"
#. type: TP
#: build/C/man2/getdents.2:162 build/C/man3/opendir.3:112
-#: build/C/man2/readdir.2:111 build/C/man3/scandir.3:115
-#: build/C/man3/scandirat.3:96
+#: build/C/man2/readdir.2:111 build/C/man3/scandir.3:207
+#: build/C/man3/scandir.3:217
#, no-wrap
msgid "B<ENOTDIR>"
msgstr "B<ENOTDIR>"
"I<d_off> でビット幅の大きなデータ型が使われている。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/getdents.2:193 build/C/man3/scandir.3:153
+#: build/C/man2/getdents.2:193 build/C/man3/scandir.3:259
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "例"
#. type: TH
#: build/C/man3/getdirentries.3:27 build/C/man3/opendir.3:32
-#: build/C/man3/scandir.3:36
+#: build/C/man3/scandir.3:62
#, no-wrap
msgid "GNU"
msgstr "GNU"
msgstr "ディレクトリが存在しないか、または I<name> が空文字列である。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/opendir.3:109 build/C/man3/scandir.3:112
+#: build/C/man3/opendir.3:109 build/C/man3/scandir.3:204
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:112 build/C/man3/scandir.3:115
+#: build/C/man3/opendir.3:112 build/C/man3/scandir.3:207
msgid "Insufficient memory to complete the operation."
msgstr "操作を完了するのに十分なメモリがない。"
msgstr "I<name> はディレクトリではない。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/opendir.3:115 build/C/man3/scandir.3:118
-#: build/C/man3/scandirat.3:102
+#: build/C/man3/opendir.3:115 build/C/man3/scandir.3:223
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
"The B<opendir>() function sets the close-on-exec flag for the file "
"descriptor underlying the I<DIR *>. The B<fdopendir>() function leaves the "
"setting of the close-on-exec flag unchanged for the file descriptor, I<fd>. "
-"POSIX.1-200x leaves it unspecified whether a successful call to B<fdopendir>"
-"() will set the close-on-exec flag for the file descriptor, I<fd>."
+"POSIX.1-200x leaves it unspecified whether a successful call to "
+"B<fdopendir>() will set the close-on-exec flag for the file descriptor, "
+"I<fd>."
msgstr ""
"B<opendir>() 関数は、 I<DIR *> の背後にあるファイルディスクリプタの close-"
"on-exec フラグを設定する。 B<fdopendir>() 関数は、ファイルディスクリプタの "
"B<syscall>(2). You will need to define the I<old_linux_dirent> structure "
"yourself. However, probably you should use B<readdir>(3) instead."
msgstr ""
-"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>"
-"(2) を使って呼び出すこと。 I<old_linux_dirent> 構造体を自分自身で定義する必"
-"要がある。しかし、たいていはこのシステムコールではなく B<readdir>(3) を使うべ"
-"き場面のことが多い。"
+"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 "
+"B<syscall>(2) を使って呼び出すこと。 I<old_linux_dirent> 構造体を自分自身で"
+"定義する必要がある。しかし、たいていはこのシステムコールではなく "
+"B<readdir>(3) を使うべき場面のことが多い。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/readdir.2:127
msgstr ""
"I<dirent> 構造体のフィールドで POSIX.1 で要求されているのは、 I<d_name>[] と "
"(XSI 拡張での) I<d_ino> だけである。 I<d_name>[] はその大きさも規定されてお"
-"らず、 このフィールドには最大で B<NAME_MAX> 個の文字と、それに続く終端の "
-"NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq)が格納される。 他のフィールドは非標準であり、全て"
-"のシステムに存在するわけではない。 詳細については、下記の「注意」を参照のこ"
-"と。"
+"らず、 このフィールドには最大で B<NAME_MAX> 個の文字と、それに続く終端の ヌル"
+"バイト (\\(aq\\e0\\(aq)が格納される。 他のフィールドは非標準であり、全てのシ"
+"ステムに存在するわけではない。 詳細については、下記の「注意」を参照のこと。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/readdir.3:104
#: build/C/man3/readdir.3:277
msgid ""
"B<getdents>(2), B<read>(2), B<closedir>(3), B<dirfd>(3), B<ftw>(3), "
-"B<offsetof>(3), B<opendir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), B<seekdir>"
-"(3), B<telldir>(3)"
+"B<offsetof>(3), B<opendir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), "
+"B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
msgstr ""
"B<getdents>(2), B<read>(2), B<closedir>(3), B<dirfd>(3), B<ftw>(3), "
-"B<offsetof>(3), B<opendir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), B<seekdir>"
-"(3), B<telldir>(3)"
+"B<offsetof>(3), B<opendir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), "
+"B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/rewinddir.3:31
"B<telldir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/scandir.3:36
+#: build/C/man3/scandir.3:62
#, no-wrap
msgid "SCANDIR"
msgstr "SCANDIR"
#. type: TH
-#: build/C/man3/scandir.3:36
+#: build/C/man3/scandir.3:62
#, no-wrap
-msgid "2013-04-19"
-msgstr "2013-04-19"
+msgid "2014-05-28"
+msgstr "2014-05-28"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:39
-msgid "scandir, alphasort, versionsort - scan a directory for matching entries"
-msgstr "scandir, alphasort, versionsort - ディレクトリを走査する"
+#: build/C/man3/scandir.3:66
+msgid ""
+"scandir, scandirat, alphasort, versionsort - scan a directory for matching "
+"entries"
+msgstr "scandir, scandirat, alphasort, versionsort - ディレクトリを走査する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:44
+#: build/C/man3/scandir.3:71
#, no-wrap
msgid "B<int scandir(const char *>I<dirp>B<, struct dirent ***>I<namelist>B<,>\n"
msgstr "B<int scandir(const char *>I<dirp>B<, struct dirent ***>I<namelist>B<,>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:47 build/C/man3/scandirat.3:42
+#: build/C/man3/scandir.3:74 build/C/man3/scandir.3:90
#, no-wrap
msgid ""
"B<int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
"B<int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **, const struct dirent **));>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:50
+#: build/C/man3/scandir.3:77
#, no-wrap
-msgid "B<int alphasort(const void *>I<a>B<, const void *>I<b>B<);>\n"
-msgstr "B<int alphasort(const void *>I<a>B<, const void *>I<b>B<);>\n"
+msgid "B<int alphasort(const struct dirent **>I<a>B<, const struct dirent **>I<b>B<);>\n"
+msgstr "B<int alphasort(const struct dirent **>I<a>B<, const struct dirent **>I<b>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:52
+#: build/C/man3/scandir.3:79
#, no-wrap
-msgid "B<int versionsort(const void *>I<a>B<, const void *>I<b>B<);>\n"
-msgstr "B<int versionsort(const void *>I<a>B<, const void *>I<b>B<);>\n"
+msgid "B<int versionsort(const struct dirent **>I<a>B<, const struct dirent **>I<b>B<);>\n"
+msgstr "B<int versionsort(const struct dirent **>I<a>B<, const struct dirent **>I<b>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:62
-msgid "B<scandir>(), B<alphasort>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
-msgstr "B<scandir>(), B<alphasort>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
+#: build/C/man3/scandir.3:82
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* Definition of AT_* constants */\n"
+"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* AT_* 定数の定義 */\n"
+"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:65
+#: build/C/man3/scandir.3:86
+msgid ""
+"B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<dirp>B<,> B<struct dirent "
+"***>I<namelist>B<,>"
+msgstr ""
+"B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<dirp>B<,> B<struct dirent "
+"***>I<namelist>B<,>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:100
+msgid "B<scandir>(), B<alphasort>():"
+msgstr "B<scandir>(), B<alphasort>():"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:115
msgid "B<versionsort>(): _GNU_SOURCE"
msgstr "B<versionsort>(): _GNU_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:80
+#: build/C/man3/scandir.3:118
+msgid "B<scandirat>(): _GNU_SOURCE"
+msgstr "B<scandirat>(): _GNU_SOURCE"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:133
msgid ""
"The B<scandir>() function scans the directory I<dirp>, calling I<filter>() "
"on each directory entry. Entries for which I<filter>() returns nonzero are "
msgstr ""
"関数 B<scandir>() はディレクトリ I<dirp> を走査し、 ディレクトリの各エントリ"
"を引き数として B<filter>() を呼び出す。 B<filter>() が 0 以外の値を返すエン"
-"トリは B<malloc>(3) によって 確保された文字列に保存され、比較関数 B<compar>"
-"() を用いて B<qsort>(3) によりソートされ、 B<malloc>(3) により確保された配"
-"列 I<namelist> にまとめられる。 I<filter> が NULL ならば、すべてのエントリが"
-"選択される。"
+"トリは B<malloc>(3) によって 確保された文字列に保存され、比較関数 "
+"B<compar>() を用いて B<qsort>(3) によりソートされ、 B<malloc>(3) により確"
+"保された配列 I<namelist> にまとめられる。 I<filter> が NULL ならば、すべての"
+"エントリが選択される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:92
+#: build/C/man3/scandir.3:145
msgid ""
"The B<alphasort>() and B<versionsort>() functions can be used as the "
"comparison function I<compar>(). The former sorts directory entries using "
"リをソートし、 B<versionsort>() は文字列 I<(*a)-E<gt>d_name> と I<(*b)-"
"E<gt>d_name> に対して B<strverscmp>(3) を用いる。"
+#. type: SS
+#: build/C/man3/scandir.3:145
+#, no-wrap
+msgid "scandirat()"
+msgstr "scandirat()"
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:100
+#: build/C/man3/scandir.3:151
+msgid ""
+"The B<scandirat>() function operates in exactly the same way as "
+"B<scandir>(), except for the differences described here."
+msgstr ""
+"B<scandirat>() 関数は B<scandir>() と全く同様の動作をする。差分についてはここ"
+"で説明する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:161
+msgid ""
+"If the pathname given in I<dirp> is relative, then it is interpreted "
+"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
+"(rather than relative to the current working directory of the calling "
+"process, as is done by B<scandir>() for a relative pathname)."
+msgstr ""
+"I<dirp> で指定されたパス名が相対パスの場合、ファイルディスクリプタ I<dirfd> "
+"が参照するディレクトリからの相対パスと解釈される (これに対して、B<scandir>() "
+"の場合は、相対パス名は、呼び出したプロセスのカレントワーキングディレクトリか"
+"らの相対パスと解釈される)。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:173
+msgid ""
+"If I<dirp> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, then "
+"I<dirp> is interpreted relative to the current working directory of the "
+"calling process (like B<scandir>())."
+msgstr ""
+"I<dirp> が相対パスで I<dirfd> が特別な値 B<AT_FDCWD> の場合、 I<dirp> は "
+"(B<scandir>() と同様に) 呼び出したプロセスのカレントワーキングディレクトリか"
+"らの相対パスと解釈される。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:179
+msgid "If I<dirp> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
+msgstr "I<dirp> が絶対パスの場合、I<dirfd> は無視される。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:184
+msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<scandirat>()."
+msgstr "B<scandirat>() が必要な理由については B<openat>(2) を参照すること。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:192
msgid ""
"The B<scandir>() function returns the number of directory entries "
"selected. On error, -1 is returned, with I<errno> set to indicate the cause "
"合、 -1 を返し、 I<errno> にエラーの原因を示す値を設定する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:108
+#: build/C/man3/scandir.3:200
msgid ""
"The B<alphasort>() and B<versionsort>() functions return an integer less "
"than, equal to, or greater than zero if the first argument is considered to "
"値を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:112
+#: build/C/man3/scandir.3:204
msgid "The path in I<dirp> does not exist."
msgstr "I<dirp> で指定されたパスが存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:118
+#: build/C/man3/scandir.3:210
msgid "The path in I<dirp> is not a directory."
msgstr "I<dirp> で指定されたパスがディレクトリではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:121
-msgid "B<versionsort>() was added to glibc in version 2.1."
-msgstr "B<versionsort>() は、glibc バージョン 2.1 で追加された。"
+#: build/C/man3/scandir.3:213
+msgid "The following additional errors can occur for B<scandirat>():"
+msgstr "B<scandirat>() では追加で以下のエラーも発生する:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:128
-msgid ""
-"B<alphasort>() and B<scandir>() are specified in POSIX.1-2008, and are "
-"widely available. B<versionsort>() is a GNU extension."
-msgstr ""
-"B<alphasort>() と B<scandir>() は POSIX.1-2008 で規定されており、広く利用可"
-"能である。 B<versionsort>() は GNU 拡張である。"
+#: build/C/man3/scandir.3:217
+msgid "I<dirfd> is not a valid file descriptor."
+msgstr "I<dirfd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:135
+#: build/C/man3/scandir.3:223
msgid ""
-"The functions B<scandir>() and B<alphasort>() are from 4.3BSD, and have "
-"been available under Linux since libc4. Libc4 and libc5 use the more "
-"precise prototype"
+"I<dirp> is a relative path and I<dirfd> is a file descriptor referring to a "
+"file other than a directory."
msgstr ""
-"関数 B<scandir>() と B<alphasort>() は 4.3BSD から取り入れられ、Linux では "
-"libc4 から使用可能になった。 libc4 と libc5 では以下のようなもっと詳細なプロ"
-"トタイプを使っている。"
+"I<dirp> が相対パスで、I<dirfd> がディレクトリ以外のファイルを参照している\n"
+"ファイルディスクリプタである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:139
-#, no-wrap
-msgid ""
-" int alphasort(const struct dirent ** a,\n"
-" const struct dirent **b);\n"
-msgstr ""
-" int alphasort(const struct dirent ** a,\n"
-" const struct dirent **b);\n"
+#: build/C/man3/scandir.3:226
+msgid "B<versionsort>() was added to glibc in version 2.1."
+msgstr "B<versionsort>() は、glibc バージョン 2.1 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:142
-msgid "but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype."
-msgstr "しかし glibc 2.0 では不正確な BSD のプロトタイプに戻った。"
+#: build/C/man3/scandir.3:229
+msgid "B<scandirat>() was added to glibc in version 2.15."
+msgstr "B<scandirat>() は glibc バージョン 2.15 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:146
-msgid ""
-"The function B<versionsort>() is a GNU extension, available since glibc 2.1."
-msgstr ""
-"関数 B<versionsort>() は GNU の拡張であり、glibc 2.1 以降で使用可能である。"
+#: build/C/man3/scandir.3:233
+msgid "B<alphasort>(), B<scandir>(): 4.3BSD, POSIX.1-2008."
+msgstr "B<alphasort>(), B<scandir>(): 4.3BSD, POSIX.1-2008."
+#. .LP
+#. The functions
+#. .BR scandir ()
+#. and
+#. .BR alphasort ()
+#. are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
+#. Libc4 and libc5 use the more precise prototype
+#. .sp
+#. .nf
+#. int alphasort(const struct dirent ** a,
+#. const struct dirent **b);
+#. .fi
+#. .sp
+#. but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:153
+#: build/C/man3/scandir.3:252
+msgid "B<versionsort>() and B<scandirat>() are GNU extensions."
+msgstr "B<versionsort>() と B<scandirat>() は GNU 拡張である。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/scandir.3:259
msgid ""
"Since glibc 2.1, B<alphasort>() calls B<strcoll>(3); earlier it used "
"B<strcmp>(3)."
"B<alphasort>() は以前は B<strcmp>(3) を使っていた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:158
+#: build/C/man3/scandir.3:264
#, no-wrap
msgid ""
"#define _SVID_SOURCE\n"
"#include E<lt>dirent.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:164
+#: build/C/man3/scandir.3:270
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
" int n;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:176
+#: build/C/man3/scandir.3:282
#, no-wrap
msgid ""
" n = scandir(\".\", &namelist, NULL, alphasort);\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:189
+#: build/C/man3/scandir.3:294
msgid ""
-"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>"
-"(3), B<scandirat>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
+"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), "
+"B<rewinddir>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strverscmp>(3), B<telldir>(3)"
msgstr ""
-"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>"
-"(3), B<scandirat>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
+"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), "
+"B<rewinddir>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strverscmp>(3), B<telldir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/scandirat.3:25
-#, no-wrap
-msgid "SCANDIRAT"
-msgstr "SCANDIRAT"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/scandirat.3:25
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-17"
-msgstr "2012-03-17"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:28
-msgid "scandirat - scan a directory relative to a directory file descriptor"
-msgstr ""
-"scandirat - ディレクトリのファイルディスクリプタからの相対パスで指定された"
-"ディレクトリを走査する"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:31
-#, no-wrap
-msgid "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
-msgstr "B<#define _GNU_SOURCE> /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:34
-#, no-wrap
-msgid ""
-"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* Definition of AT_* constants */\n"
-"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
-msgstr ""
-"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* AT_* 定数の定義 */\n"
-"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:38
-msgid ""
-"B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<dirp>B<,> B<struct dirent "
-"***>I<namelist>B<,>"
-msgstr ""
-"B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<dirp>B<,> B<struct dirent "
-"***>I<namelist>B<,>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:50
-msgid ""
-"The B<scandirat>() system call operates in exactly the same way as "
-"B<scandir>(3), except for the differences described in this manual page."
-msgstr ""
-"B<scandirat>() システムコールは B<scandir>() と全く同様の動作をする。\n"
-"差分についてこのマニュアルページで説明する。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:60
-msgid ""
-"If the pathname given in I<dirp> is relative, then it is interpreted "
-"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
-"(rather than relative to the current working directory of the calling "
-"process, as is done by B<scandir>(3) for a relative pathname)."
-msgstr ""
-"I<dirp> で指定されたパス名が相対パスの場合、ファイルディスクリプタ I<dirfd>\n"
-"が参照するディレクトリからの相対パスと解釈される\n"
-"(これに対して、B<scandir>(3) の場合は、相対パス名は、呼び出したプロセスの\n"
-"カレントワーキングディレクトリからの相対パスと解釈される)。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:72
-msgid ""
-"If I<dirp> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, then "
-"I<dirp> is interpreted relative to the current working directory of the "
-"calling process (like B<scandir>(3))."
-msgstr ""
-"I<dirp> が相対パスで I<dirfd> が特別な値 B<AT_FDCWD> の場合、\n"
-"I<dirp> は (B<scandir>(3) と同様に) 呼び出したプロセスのカレントワーキング\n"
-"ディレクトリからの相対パスと解釈される。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:78
-msgid "If I<dirp> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
-msgstr "I<dirp> が絶対パスの場合、I<dirfd> は無視される。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:85
-msgid ""
-"On success, B<scandirat>() returns the number of directory entries "
-"selected. On error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the "
-"error."
-msgstr ""
-"成功した場合は、 B<scandirat>() は選択されたディレクトリエントリ数を返す。\n"
-"エラーの場合、 -1 が返され、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:92
-msgid ""
-"The same errors that occur for B<scandir>(3) can also occur for B<scandirat>"
-"(). The following additional errors can occur for B<scandirat>():"
-msgstr ""
-"B<scandir>(3) で発生するのと同じエラーが B<scandirat>() でも発生する。\n"
-"B<scandirat>() では追加で以下のエラーも発生する:"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:96
-msgid "I<dirfd> is not a valid file descriptor."
-msgstr "I<dirfd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:102
-msgid ""
-"I<dirp> is a relative path and I<dirfd> is a file descriptor referring to a "
-"file other than a directory."
-msgstr ""
-"I<dirp> が相対パスで、I<dirfd> がディレクトリ以外のファイルを参照している\n"
-"ファイルディスクリプタである。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:105
-msgid "B<scandirat>() was added to glibc in version 2.15."
-msgstr "B<scandirat>() は glibc バージョン 2.15 で追加された。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:107
-msgid "This function is a GNU extension."
-msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:112
-msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<scandirat>()."
-msgstr "B<scandirat>() が必要な理由については B<openat>(2) を参照すること。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:116
-msgid "B<openat>(2), B<scandir>(3), B<path_resolution>(7)"
-msgstr "B<openat>(2), B<scandir>(3), B<path_resolution>(7)"
-
-#. type: TH
#: build/C/man3/seekdir.3:31
#, no-wrap
msgid "SEEKDIR"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/telldir.3:102
msgid ""
-"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>"
-"(3), B<seekdir>(3)"
+"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
+"B<scandir>(3), B<seekdir>(3)"
msgstr ""
-"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>"
-"(3), B<seekdir>(3)"
-
-#~ msgid "1995-06-11"
-#~ msgstr "1995-06-11"
-
-#~ msgid "2013-03-24"
-#~ msgstr "2013-03-24"
+"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
+"B<scandir>(3), B<seekdir>(3)"