msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:04+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:48+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
-#: build/C/man3/closedir.3:29
+#: build/C/man3/closedir.3:31
#, no-wrap
msgid "CLOSEDIR"
msgstr "CLOSEDIR"
#. type: TH
-#: build/C/man3/closedir.3:29
+#: build/C/man3/closedir.3:31
#, no-wrap
msgid "2008-09-23"
msgstr "2008-09-23"
#. type: TH
-#: build/C/man3/closedir.3:29 build/C/man3/dirfd.3:23
-#: build/C/man2/getdents.2:27 build/C/man3/getdirentries.3:27
-#: build/C/man3/opendir.3:30 build/C/man2/readdir.2:28
-#: build/C/man3/readdir.3:34 build/C/man3/rewinddir.3:29
-#: build/C/man3/scandir.3:34 build/C/man3/scandirat.3:26
-#: build/C/man3/seekdir.3:28 build/C/man3/telldir.3:28
+#: build/C/man3/closedir.3:31 build/C/man3/dirfd.3:25
+#: build/C/man2/getdents.2:30 build/C/man3/getdirentries.3:27
+#: build/C/man3/opendir.3:32 build/C/man2/readdir.2:30
+#: build/C/man3/readdir.3:36 build/C/man3/rewinddir.3:31
+#: build/C/man3/scandir.3:36 build/C/man3/scandirat.3:25
+#: build/C/man3/seekdir.3:30 build/C/man3/telldir.3:30
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux Programmer's Manual"
#. type: SH
-#: build/C/man3/closedir.3:30 build/C/man3/dirfd.3:24
-#: build/C/man2/getdents.2:28 build/C/man3/getdirentries.3:28
-#: build/C/man3/opendir.3:31 build/C/man2/readdir.2:29
-#: build/C/man3/readdir.3:35 build/C/man3/rewinddir.3:30
-#: build/C/man3/scandir.3:35 build/C/man3/scandirat.3:27
-#: build/C/man3/seekdir.3:29 build/C/man3/telldir.3:29
+#: build/C/man3/closedir.3:32 build/C/man3/dirfd.3:26
+#: build/C/man2/getdents.2:31 build/C/man3/getdirentries.3:28
+#: build/C/man3/opendir.3:33 build/C/man2/readdir.2:31
+#: build/C/man3/readdir.3:37 build/C/man3/rewinddir.3:32
+#: build/C/man3/scandir.3:37 build/C/man3/scandirat.3:26
+#: build/C/man3/seekdir.3:31 build/C/man3/telldir.3:31
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名前"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:32
+#: build/C/man3/closedir.3:34
msgid "closedir - close a directory"
msgstr "closedir - ディレクトリをクローズする"
#. type: SH
-#: build/C/man3/closedir.3:32 build/C/man3/dirfd.3:26
-#: build/C/man2/getdents.2:30 build/C/man3/getdirentries.3:30
-#: build/C/man3/opendir.3:33 build/C/man2/readdir.2:31
-#: build/C/man3/readdir.3:37 build/C/man3/rewinddir.3:32
-#: build/C/man3/scandir.3:37 build/C/man3/scandirat.3:29
-#: build/C/man3/seekdir.3:32 build/C/man3/telldir.3:31
+#: build/C/man3/closedir.3:34 build/C/man3/dirfd.3:28
+#: build/C/man2/getdents.2:33 build/C/man3/getdirentries.3:30
+#: build/C/man3/opendir.3:35 build/C/man2/readdir.2:33
+#: build/C/man3/readdir.3:39 build/C/man3/rewinddir.3:34
+#: build/C/man3/scandir.3:39 build/C/man3/scandirat.3:28
+#: build/C/man3/seekdir.3:34 build/C/man3/telldir.3:33
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:35 build/C/man3/opendir.3:36
-#: build/C/man3/rewinddir.3:35
+#: build/C/man3/closedir.3:37 build/C/man3/opendir.3:38
+#: build/C/man3/rewinddir.3:37
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:37 build/C/man3/opendir.3:38
-#: build/C/man3/readdir.3:40 build/C/man3/rewinddir.3:37
-#: build/C/man3/scandir.3:40 build/C/man3/seekdir.3:35
-#: build/C/man3/telldir.3:34
+#: build/C/man3/closedir.3:39 build/C/man3/opendir.3:40
+#: build/C/man3/readdir.3:42 build/C/man3/rewinddir.3:39
+#: build/C/man3/scandir.3:42 build/C/man3/seekdir.3:37
+#: build/C/man3/telldir.3:36
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:39
+#: build/C/man3/closedir.3:41
#, no-wrap
msgid "B<int closedir(DIR *>I<dirp>B<);>\n"
msgstr "B<int closedir(DIR *>I<dirp>B<);>\n"
#. type: SH
-#: build/C/man3/closedir.3:40 build/C/man3/dirfd.3:52
-#: build/C/man2/getdents.2:35 build/C/man3/getdirentries.3:43
-#: build/C/man3/opendir.3:61 build/C/man2/readdir.2:37
-#: build/C/man3/readdir.3:59 build/C/man3/rewinddir.3:40
-#: build/C/man3/scandir.3:63 build/C/man3/scandirat.3:45
-#: build/C/man3/seekdir.3:46 build/C/man3/telldir.3:45
+#: build/C/man3/closedir.3:42 build/C/man3/dirfd.3:54
+#: build/C/man2/getdents.2:41 build/C/man3/getdirentries.3:43
+#: build/C/man3/opendir.3:63 build/C/man2/readdir.2:42
+#: build/C/man3/readdir.3:61 build/C/man3/rewinddir.3:42
+#: build/C/man3/scandir.3:65 build/C/man3/scandirat.3:44
+#: build/C/man3/seekdir.3:48 build/C/man3/telldir.3:47
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:51
+#: build/C/man3/closedir.3:53
msgid ""
"The B<closedir>() function closes the directory stream associated with "
"I<dirp>. A successful call to B<closedir>() also closes the underlying "
"この呼び出しの後では使用することができない。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/closedir.3:51 build/C/man3/dirfd.3:67
-#: build/C/man2/getdents.2:136 build/C/man3/getdirentries.3:56
-#: build/C/man3/opendir.3:81 build/C/man2/readdir.2:86
-#: build/C/man3/readdir.3:117 build/C/man3/rewinddir.3:45
-#: build/C/man3/scandir.3:90 build/C/man3/scandirat.3:79
-#: build/C/man3/seekdir.3:58 build/C/man3/telldir.3:50
+#: build/C/man3/closedir.3:53 build/C/man3/dirfd.3:69
+#: build/C/man2/getdents.2:142 build/C/man3/getdirentries.3:56
+#: build/C/man3/opendir.3:83 build/C/man2/readdir.2:91
+#: build/C/man3/readdir.3:119 build/C/man3/rewinddir.3:47
+#: build/C/man3/scandir.3:92 build/C/man3/scandirat.3:78
+#: build/C/man3/seekdir.3:60 build/C/man3/telldir.3:52
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "返り値"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:58
+#: build/C/man3/closedir.3:60
msgid ""
"The B<closedir>() function returns 0 on success. On error, -1 is returned, "
"and I<errno> is set appropriately."
"I<errno> が適切に設定される。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/closedir.3:58 build/C/man3/dirfd.3:70
-#: build/C/man2/getdents.2:142 build/C/man3/getdirentries.3:62
-#: build/C/man3/opendir.3:90 build/C/man2/readdir.2:92
-#: build/C/man3/readdir.3:141 build/C/man3/scandir.3:103
-#: build/C/man3/scandirat.3:86 build/C/man3/telldir.3:58
+#: build/C/man3/closedir.3:60 build/C/man3/dirfd.3:72
+#: build/C/man2/getdents.2:148 build/C/man3/getdirentries.3:62
+#: build/C/man3/opendir.3:92 build/C/man2/readdir.2:97
+#: build/C/man3/readdir.3:143 build/C/man3/scandir.3:105
+#: build/C/man3/scandirat.3:85 build/C/man3/telldir.3:60
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "エラー"
#. type: TP
-#: build/C/man3/closedir.3:59 build/C/man2/getdents.2:143
-#: build/C/man3/opendir.3:94 build/C/man2/readdir.2:93
-#: build/C/man3/readdir.3:142 build/C/man3/scandirat.3:93
-#: build/C/man3/telldir.3:59
+#: build/C/man3/closedir.3:61 build/C/man2/getdents.2:149
+#: build/C/man3/opendir.3:96 build/C/man2/readdir.2:98
+#: build/C/man3/readdir.3:144 build/C/man3/scandirat.3:92
+#: build/C/man3/telldir.3:61
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:62 build/C/man3/readdir.3:145
-#: build/C/man3/telldir.3:62
+#: build/C/man3/closedir.3:64 build/C/man3/readdir.3:147
+#: build/C/man3/telldir.3:64
msgid "Invalid directory stream descriptor I<dirp>."
msgstr "ディレクトリストリームディスクリプタ I<dirp> が無効である。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/closedir.3:62 build/C/man3/dirfd.3:83
-#: build/C/man2/getdents.2:159 build/C/man3/getdirentries.3:64
-#: build/C/man3/opendir.3:116 build/C/man2/readdir.2:109
-#: build/C/man3/readdir.3:145 build/C/man3/rewinddir.3:49
-#: build/C/man3/scandir.3:116 build/C/man3/scandirat.3:106
-#: build/C/man3/seekdir.3:62 build/C/man3/telldir.3:62
+#: build/C/man3/closedir.3:64 build/C/man3/dirfd.3:85
+#: build/C/man2/getdents.2:165 build/C/man3/getdirentries.3:64
+#: build/C/man3/opendir.3:118 build/C/man2/readdir.2:114
+#: build/C/man3/readdir.3:147 build/C/man3/rewinddir.3:51
+#: build/C/man3/scandir.3:118 build/C/man3/scandirat.3:105
+#: build/C/man3/seekdir.3:64 build/C/man3/telldir.3:64
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:64
+#: build/C/man3/closedir.3:66
msgid "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD."
msgstr "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD."
#. type: SH
-#: build/C/man3/closedir.3:64 build/C/man3/dirfd.3:95
-#: build/C/man2/getdents.2:273 build/C/man3/getdirentries.3:72
-#: build/C/man3/opendir.3:138 build/C/man2/readdir.2:117
-#: build/C/man3/readdir.3:239 build/C/man3/rewinddir.3:51
-#: build/C/man3/scandir.3:172 build/C/man3/scandirat.3:113
-#: build/C/man3/seekdir.3:72 build/C/man3/telldir.3:72
+#: build/C/man3/closedir.3:66 build/C/man3/dirfd.3:97
+#: build/C/man2/getdents.2:282 build/C/man3/getdirentries.3:72
+#: build/C/man3/opendir.3:140 build/C/man2/readdir.2:125
+#: build/C/man3/readdir.3:243 build/C/man3/rewinddir.3:53
+#: build/C/man3/scandir.3:174 build/C/man3/scandirat.3:112
+#: build/C/man3/seekdir.3:74 build/C/man3/telldir.3:74
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:72
+#: build/C/man3/closedir.3:74
msgid ""
"B<close>(2), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), "
"B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
"B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
#. type: SH
-#: build/C/man3/closedir.3:72 build/C/man3/dirfd.3:104
-#: build/C/man2/getdents.2:276 build/C/man3/getdirentries.3:75
-#: build/C/man3/opendir.3:147 build/C/man2/readdir.2:120
-#: build/C/man3/readdir.3:251 build/C/man3/rewinddir.3:58
-#: build/C/man3/scandir.3:184 build/C/man3/scandirat.3:117
-#: build/C/man3/seekdir.3:80 build/C/man3/telldir.3:79
+#: build/C/man3/closedir.3:74 build/C/man3/dirfd.3:106
+#: build/C/man2/getdents.2:285 build/C/man3/getdirentries.3:75
+#: build/C/man3/opendir.3:149 build/C/man2/readdir.2:128
+#: build/C/man3/readdir.3:255 build/C/man3/rewinddir.3:60
+#: build/C/man3/scandir.3:186 build/C/man3/scandirat.3:116
+#: build/C/man3/seekdir.3:82 build/C/man3/telldir.3:81
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "この文書について"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:79 build/C/man3/dirfd.3:111
-#: build/C/man2/getdents.2:283 build/C/man3/getdirentries.3:82
-#: build/C/man3/opendir.3:154 build/C/man2/readdir.2:127
-#: build/C/man3/readdir.3:258 build/C/man3/rewinddir.3:65
-#: build/C/man3/scandir.3:191 build/C/man3/scandirat.3:124
-#: build/C/man3/seekdir.3:87 build/C/man3/telldir.3:86
+#: build/C/man3/closedir.3:81 build/C/man3/dirfd.3:113
+#: build/C/man2/getdents.2:292 build/C/man3/getdirentries.3:82
+#: build/C/man3/opendir.3:156 build/C/man2/readdir.2:135
+#: build/C/man3/readdir.3:262 build/C/man3/rewinddir.3:67
+#: build/C/man3/scandir.3:193 build/C/man3/scandirat.3:123
+#: build/C/man3/seekdir.3:89 build/C/man3/telldir.3:88
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
-"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: TH
-#: build/C/man3/dirfd.3:23
+#: build/C/man3/dirfd.3:25
#, no-wrap
msgid "DIRFD"
msgstr "DIRFD"
#. type: TH
-#: build/C/man3/dirfd.3:23
+#: build/C/man3/dirfd.3:25
#, no-wrap
msgid "2010-09-26"
msgstr "2010-09-26"
#. type: TH
-#: build/C/man3/dirfd.3:23 build/C/man2/getdents.2:27
-#: build/C/man2/readdir.2:28 build/C/man3/scandirat.3:26
+#: build/C/man3/dirfd.3:25 build/C/man2/getdents.2:30
+#: build/C/man2/readdir.2:30 build/C/man3/scandirat.3:25
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:26
+#: build/C/man3/dirfd.3:28
msgid "dirfd - get directory stream file descriptor"
msgstr "dirfd - ディレクトリストリームのファイルディスクリプタを取得する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:28
+#: build/C/man3/dirfd.3:30
msgid "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:30 build/C/man3/getdirentries.3:32
+#: build/C/man3/dirfd.3:32 build/C/man3/getdirentries.3:32
msgid "B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:32
+#: build/C/man3/dirfd.3:34
msgid "B<int dirfd(DIR *>I<dirp>B<);>"
msgstr "B<int dirfd(DIR *>I<dirp>B<);>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:36 build/C/man3/getdirentries.3:39
-#: build/C/man3/opendir.3:46 build/C/man3/readdir.3:50
-#: build/C/man3/scandir.3:55 build/C/man3/seekdir.3:42
-#: build/C/man3/telldir.3:41
+#: build/C/man3/dirfd.3:38 build/C/man3/getdirentries.3:39
+#: build/C/man3/opendir.3:48 build/C/man3/readdir.3:52
+#: build/C/man3/scandir.3:57 build/C/man3/seekdir.3:44
+#: build/C/man3/telldir.3:43
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7) 参照):"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:39
+#: build/C/man3/dirfd.3:41
msgid "B<dirfd>():"
msgstr "B<dirfd>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:44
+#: build/C/man3/dirfd.3:46
msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:46
+#: build/C/man3/dirfd.3:48
msgid "|| /* Since glibc 2.10: */"
msgstr "|| /* glibc 2.10 以降: */"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:48
+#: build/C/man3/dirfd.3:50
msgid "(_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700)"
msgstr "(_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:57
+#: build/C/man3/dirfd.3:59
msgid ""
"The function B<dirfd>() returns the file descriptor associated with the "
"directory stream I<dirp>."
"ディスクリプタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:67
+#: build/C/man3/dirfd.3:69
msgid ""
"This descriptor is the one used internally by the directory stream. As a "
"result, it is only useful for functions which do not depend on or alter the "
"が呼ばれたときに自動的にクローズされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:70
+#: build/C/man3/dirfd.3:72
msgid ""
"On success, a nonnegative file descriptor is returned. On error, -1 is "
"returned."
#. glibc 2.8
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:75
+#: build/C/man3/dirfd.3:77
msgid ""
"POSIX.1-2008 specifies two errors, neither of which is returned by the "
"current implementation."
"も返されない。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dirfd.3:75 build/C/man2/getdents.2:150
-#: build/C/man2/readdir.2:100
+#: build/C/man3/dirfd.3:77 build/C/man2/getdents.2:156
+#: build/C/man2/readdir.2:105
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:79
+#: build/C/man3/dirfd.3:81
msgid "I<dirp> does not refer to a valid directory stream."
msgstr "I<dirp> が有効なディレクトリストリームを参照していない。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dirfd.3:79
+#: build/C/man3/dirfd.3:81
#, no-wrap
msgid "B<ENOTSUP>"
msgstr "B<ENOTSUP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:83
+#: build/C/man3/dirfd.3:85
msgid ""
"The implementation does not support the association of a file descriptor "
"with a directory."
#. It is present in libc5 (since 5.1.2) and in glibc2.
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:87
+#: build/C/man3/dirfd.3:89
msgid ""
"POSIX.1-2008. This function was a BSD extension, present in 4.3BSD-Reno, "
"not in 4.2BSD."
"4.2BSD には存在しない。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/dirfd.3:87 build/C/man2/getdents.2:162
-#: build/C/man3/opendir.3:121 build/C/man2/readdir.2:111
-#: build/C/man3/readdir.3:147 build/C/man3/scandirat.3:108
-#: build/C/man3/seekdir.3:64 build/C/man3/telldir.3:64
+#: build/C/man3/dirfd.3:89 build/C/man2/getdents.2:168
+#: build/C/man3/opendir.3:123 build/C/man2/readdir.2:116
+#: build/C/man3/readdir.3:149 build/C/man3/scandirat.3:107
+#: build/C/man3/seekdir.3:66 build/C/man3/telldir.3:66
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:95
+#: build/C/man3/dirfd.3:97
msgid ""
"The prototype for B<dirfd>() is only available if B<_BSD_SOURCE> or "
"B<_SVID_SOURCE> is defined."
"B<_SVID_SOURCE> が定義されたときのみである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:104
+#: build/C/man3/dirfd.3:106
msgid ""
"B<open>(2), B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/getdents.2:27
+#: build/C/man2/getdents.2:30
#, no-wrap
msgid "GETDENTS"
msgstr "GETDENTS"
#. type: TH
-#: build/C/man2/getdents.2:27
-#, no-wrap
-msgid "2010-11-21"
-msgstr "2010-11-21"
+#: build/C/man2/getdents.2:30
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-26"
+msgid "2012-08-03"
+msgstr "2012-04-26"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:30
+#: build/C/man2/getdents.2:33
msgid "getdents - get directory entries"
msgstr "getdents - ディレクトリ・エントリを取得する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:34
+#: build/C/man2/getdents.2:37
#, no-wrap
msgid ""
"B<int getdents(unsigned int >I<fd>B<, struct linux_dirent *>I<dirp>B<,>\n"
"B< unsigned int >I<count>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:41
+#: build/C/man2/getdents.2:41 build/C/man2/readdir.2:42
+msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/getdents.2:47
msgid ""
"This is not the function you are interested in. Look at B<readdir>(3) for "
"the POSIX conforming C library interface. This page documents the bare "
"テムコールの生のインターフェースについて 記載したものである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:54
+#: build/C/man2/getdents.2:60
msgid ""
"The system call B<getdents>() reads several I<linux_dirent> structures from "
"the directory referred to by the open file descriptor I<fd> into the buffer "
"ズを示す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:58
+#: build/C/man2/getdents.2:64
msgid "The I<linux_dirent> structure is declared as follows:"
msgstr "I<linux_dirent> 構造体は以下のように宣言されている:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:73
+#: build/C/man2/getdents.2:79
#, no-wrap
msgid ""
"struct linux_dirent {\n"
" */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:75
+#: build/C/man2/getdents.2:81
#, no-wrap
msgid "}\n"
msgstr "}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:88
+#: build/C/man2/getdents.2:94
msgid ""
"I<d_ino> is an inode number. I<d_off> is the distance from the start of the "
"directory to the start of the next I<linux_dirent>. I<d_reclen> is the size "
"全体のサイズである。 I<d_name> はヌル(null)文字で終わるファイル名である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:93
+#: build/C/man2/getdents.2:99
msgid ""
"I<d_type> is a byte at the end of the structure that indicates the file "
"type. It contains one of the following values (defined in I<E<lt>dirent."
"以下の値の一つを取る (I<E<lt>dirent.hE<gt>> で定義されている)。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:93 build/C/man3/readdir.3:176
+#: build/C/man2/getdents.2:99 build/C/man3/readdir.3:178
#, no-wrap
msgid "B<DT_BLK>"
msgstr "B<DT_BLK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:96 build/C/man3/readdir.3:179
+#: build/C/man2/getdents.2:102 build/C/man3/readdir.3:181
msgid "This is a block device."
msgstr "ブロックデバイスである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:96 build/C/man3/readdir.3:179
+#: build/C/man2/getdents.2:102 build/C/man3/readdir.3:181
#, no-wrap
msgid "B<DT_CHR>"
msgstr "B<DT_CHR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:99 build/C/man3/readdir.3:182
+#: build/C/man2/getdents.2:105 build/C/man3/readdir.3:184
msgid "This is a character device."
msgstr "キャラクタデバイスである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:99 build/C/man3/readdir.3:182
+#: build/C/man2/getdents.2:105 build/C/man3/readdir.3:184
#, no-wrap
msgid "B<DT_DIR>"
msgstr "B<DT_DIR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:102 build/C/man3/readdir.3:185
+#: build/C/man2/getdents.2:108 build/C/man3/readdir.3:187
msgid "This is a directory."
msgstr "ディレクトリである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:102 build/C/man3/readdir.3:185
+#: build/C/man2/getdents.2:108 build/C/man3/readdir.3:187
#, no-wrap
msgid "B<DT_FIFO>"
msgstr "B<DT_FIFO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:105 build/C/man3/readdir.3:188
+#: build/C/man2/getdents.2:111 build/C/man3/readdir.3:190
msgid "This is a named pipe (FIFO)."
msgstr "名前付きパイプ (FIFO) である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:105 build/C/man3/readdir.3:188
+#: build/C/man2/getdents.2:111 build/C/man3/readdir.3:190
#, no-wrap
msgid "B<DT_LNK>"
msgstr "B<DT_LNK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:108 build/C/man3/readdir.3:191
+#: build/C/man2/getdents.2:114 build/C/man3/readdir.3:193
msgid "This is a symbolic link."
msgstr "シンボリックリンクである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:108 build/C/man3/readdir.3:191
+#: build/C/man2/getdents.2:114 build/C/man3/readdir.3:193
#, no-wrap
msgid "B<DT_REG>"
msgstr "B<DT_REG>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:111 build/C/man3/readdir.3:194
+#: build/C/man2/getdents.2:117 build/C/man3/readdir.3:196
msgid "This is a regular file."
msgstr "通常のファイルである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:111 build/C/man3/readdir.3:194
+#: build/C/man2/getdents.2:117 build/C/man3/readdir.3:196
#, no-wrap
msgid "B<DT_SOCK>"
msgstr "B<DT_SOCK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:114 build/C/man3/readdir.3:197
+#: build/C/man2/getdents.2:120 build/C/man3/readdir.3:199
msgid "This is a UNIX domain socket."
msgstr "UNIX ドメインソケットである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:114 build/C/man3/readdir.3:197
+#: build/C/man2/getdents.2:120 build/C/man3/readdir.3:199
#, no-wrap
msgid "B<DT_UNKNOWN>"
msgstr "B<DT_UNKNOWN>"
#. The glibc manual says that on some systems this is the only
#. value returned
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:117 build/C/man3/readdir.3:202
+#: build/C/man2/getdents.2:123 build/C/man3/readdir.3:204
msgid "The file type is unknown."
msgstr "ファイルタイプが不明である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:127
+#: build/C/man2/getdents.2:133
msgid ""
"The I<d_type> field is implemented since Linux 2.6.4. It occupies a space "
"that was previously a zero-filled padding byte in the I<linux_dirent> "
#. kernel 2.6.27
#. The same sentence is in getdents.2
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:136 build/C/man3/readdir.3:216
+#: build/C/man2/getdents.2:142 build/C/man3/readdir.3:218
msgid ""
"Currently, only some file systems (among them: Btrfs, ext2, ext3, and ext4) "
"have full support for returning the file type in I<d_type>. All "
"切に処理できなければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:142
+#: build/C/man2/getdents.2:148
msgid ""
"On success, the number of bytes read is returned. On end of directory, 0 is "
"returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
"が返される。 エラーの場合は -1 を返され、 I<errno> に適切な値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:147 build/C/man2/readdir.2:97
+#: build/C/man2/getdents.2:153 build/C/man2/readdir.2:102
msgid "Invalid file descriptor I<fd>."
msgstr "ファイルディスクリプタ I<fd> が不正である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:147 build/C/man2/readdir.2:97
+#: build/C/man2/getdents.2:153 build/C/man2/readdir.2:102
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:150 build/C/man2/readdir.2:100
+#: build/C/man2/getdents.2:156 build/C/man2/readdir.2:105
msgid "Argument points outside the calling process's address space."
msgstr "引き数が呼び出したプロセスのアドレス空間外を指している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:153 build/C/man2/readdir.2:103
+#: build/C/man2/getdents.2:159 build/C/man2/readdir.2:108
msgid "Result buffer is too small."
msgstr "結果用のバッファーが小さすぎる。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:153 build/C/man3/opendir.3:104
-#: build/C/man2/readdir.2:103 build/C/man3/scandir.3:104
+#: build/C/man2/getdents.2:159 build/C/man3/opendir.3:106
+#: build/C/man2/readdir.2:108 build/C/man3/scandir.3:106
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:156 build/C/man2/readdir.2:106
+#: build/C/man2/getdents.2:162 build/C/man2/readdir.2:111
msgid "No such directory."
msgstr "そのようなディレクトリは存在しない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getdents.2:156 build/C/man3/opendir.3:110
-#: build/C/man2/readdir.2:106 build/C/man3/scandir.3:110
-#: build/C/man3/scandirat.3:97
+#: build/C/man2/getdents.2:162 build/C/man3/opendir.3:112
+#: build/C/man2/readdir.2:111 build/C/man3/scandir.3:112
+#: build/C/man3/scandirat.3:96
#, no-wrap
msgid "B<ENOTDIR>"
msgstr "B<ENOTDIR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:159 build/C/man2/readdir.2:109
+#: build/C/man2/getdents.2:165 build/C/man2/readdir.2:114
msgid "File descriptor does not refer to a directory."
msgstr "ファイルディスクリプタがディレクトリを参照していない。"
#. SVr4 documents additional ENOLINK, EIO error conditions.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:162
+#: build/C/man2/getdents.2:168
msgid "SVr4."
msgstr "SVr4."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:168
+#: build/C/man2/getdents.2:177
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
+#| "B<syscall>(2). You will need to define the I<linux_dirent> structure "
+#| "yourself."
msgid ""
"Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
"B<syscall>(2). You will need to define the I<linux_dirent> structure "
-"yourself."
+"yourself. However, you probably want to use B<readdir>(3) instead."
msgstr ""
"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していないので、 "
"B<syscall>(2) を使って呼び出すこと。 I<linux_dirent> 構造体は自分で定義する"
"必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:171
+#: build/C/man2/getdents.2:180
msgid "This call supersedes B<readdir>(2)."
msgstr "このシステムコールは B<readdir>(2) を置き換えるものである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:184
+#: build/C/man2/getdents.2:193
msgid ""
"The original Linux B<getdents>() system call did not handle large file "
"systems and large file offsets. Consequently, Linux 2.4 added B<getdents64>"
"I<d_off> でビット幅の大きなデータ型が使われている。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/getdents.2:184 build/C/man3/scandir.3:148
+#: build/C/man2/getdents.2:193 build/C/man3/scandir.3:150
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "例"
#. FIXME: This program uses the older getdents(0 system call
#. and the structure with smaller field widths.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:191
+#: build/C/man2/getdents.2:200
msgid ""
"The program below demonstrates the use of B<getdents>(). The following "
"output shows an example of what we see when running this program on an ext2 "
"ログラムを ext2 ディレクトリで実行した際に得られる 出力の例である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:204
+#: build/C/man2/getdents.2:213
#, no-wrap
msgid ""
"$B< ./a.out /testfs/>\n"
" 130817 directory 16 4096 sub3\n"
#. type: SS
-#: build/C/man2/getdents.2:206
+#: build/C/man2/getdents.2:215
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "プログラムのソース"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:217
+#: build/C/man2/getdents.2:226
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:220
+#: build/C/man2/getdents.2:229
#, no-wrap
msgid ""
"#define handle_error(msg) \\e\n"
" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:227
+#: build/C/man2/getdents.2:236
#, no-wrap
msgid ""
"struct linux_dirent {\n"
"};\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:229
+#: build/C/man2/getdents.2:238
#, no-wrap
msgid "#define BUF_SIZE 1024\n"
msgstr "#define BUF_SIZE 1024\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:238
+#: build/C/man2/getdents.2:247
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
" char d_type;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:242
+#: build/C/man2/getdents.2:251
#, no-wrap
msgid ""
" fd = open(argc E<gt> 1 ? argv[1] : \".\", O_RDONLY | O_DIRECTORY);\n"
" handle_error(\"open\");\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:247
+#: build/C/man2/getdents.2:256
#, no-wrap
msgid ""
" for ( ; ; ) {\n"
" handle_error(\"getdents\");\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:250
+#: build/C/man2/getdents.2:259
#, no-wrap
msgid ""
" if (nread == 0)\n"
" break;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:269
-#, no-wrap
+#: build/C/man2/getdents.2:278
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " printf(\"--------------- nread=%d ---------------\\en\", nread);\n"
+#| " printf(\"i-node# file type d_reclen d_off d_name\\en\");\n"
+#| " for (bpos = 0; bpos E<lt> nread;) {\n"
+#| " d = (struct linux_dirent *) (buf + bpos);\n"
+#| " printf(\"%8ld \", d-E<gt>d_ino);\n"
+#| " d_type = *(buf + bpos + d-E<gt>d_reclen - 1);\n"
+#| " printf(\"%-10s \", (d_type == DT_REG) ? \"regular\" :\n"
+#| " (d_type == DT_DIR) ? \"directory\" :\n"
+#| " (d_type == DT_FIFO) ? \"FIFO\" :\n"
+#| " (d_type == DT_SOCK) ? \"socket\" :\n"
+#| " (d_type == DT_LNK) ? \"symlink\" :\n"
+#| " (d_type == DT_BLK) ? \"block dev\" :\n"
+#| " (d_type == DT_CHR) ? \"char dev\" : \"???\");\n"
+#| " printf(\"%4d %10lld %s\\en\", d-E<gt>d_reclen,\n"
+#| " (long long) d-E<gt>d_off, (char *) d-E<gt>d_name);\n"
+#| " bpos += d-E<gt>d_reclen;\n"
+#| " }\n"
+#| " }\n"
msgid ""
" printf(\"--------------- nread=%d ---------------\\en\", nread);\n"
" printf(\"i-node# file type d_reclen d_off d_name\\en\");\n"
" (d_type == DT_BLK) ? \"block dev\" :\n"
" (d_type == DT_CHR) ? \"char dev\" : \"???\");\n"
" printf(\"%4d %10lld %s\\en\", d-E<gt>d_reclen,\n"
-" (long long) d-E<gt>d_off, (char *) d-E<gt>d_name);\n"
+" (long long) d-E<gt>d_off, d-E<gt>d_name);\n"
" bpos += d-E<gt>d_reclen;\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:272
+#: build/C/man2/getdents.2:281
#, no-wrap
msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:276
+#: build/C/man2/getdents.2:285
msgid "B<readdir>(2), B<readdir>(3)"
msgstr "B<readdir>(2), B<readdir>(3)"
msgstr "2007-07-26"
#. type: TH
-#: build/C/man3/getdirentries.3:27 build/C/man3/opendir.3:30
-#: build/C/man3/scandir.3:34
+#: build/C/man3/getdirentries.3:27 build/C/man3/opendir.3:32
+#: build/C/man3/scandir.3:36
#, no-wrap
msgid "GNU"
msgstr "GNU"
msgstr "B<lseek>(2), B<open>(2)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/opendir.3:30
+#: build/C/man3/opendir.3:32
#, no-wrap
msgid "OPENDIR"
msgstr "OPENDIR"
#. type: TH
-#: build/C/man3/opendir.3:30
+#: build/C/man3/opendir.3:32
#, no-wrap
msgid "2010-06-20"
msgstr "2010-06-20"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:33
+#: build/C/man3/opendir.3:35
msgid "opendir, fdopendir - open a directory"
msgstr "opendir, fdopendir - ディレクトリをオープンする"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:41
+#: build/C/man3/opendir.3:43
#, no-wrap
msgid ""
"B<DIR *opendir(const char *>I<name>B<);>\n"
"B<DIR *fdopendir(int >I<fd>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:49
+#: build/C/man3/opendir.3:51
msgid "B<fdopendir>():"
msgstr "B<fdopendir>():"
#. type: TP
-#: build/C/man3/opendir.3:52
+#: build/C/man3/opendir.3:54
#, no-wrap
msgid "Since glibc 2.10:"
msgstr "glibc 2.10 以降:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:55
+#: build/C/man3/opendir.3:57
msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
#. type: TP
-#: build/C/man3/opendir.3:55
+#: build/C/man3/opendir.3:57
#, no-wrap
msgid "Before glibc 2.10:"
msgstr "glibc 2.10 より前:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:58
+#: build/C/man3/opendir.3:60
msgid "_GNU_SOURCE"
msgstr "_GNU_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:67
+#: build/C/man3/opendir.3:69
msgid ""
"The B<opendir>() function opens a directory stream corresponding to the "
"directory I<name>, and returns a pointer to the directory stream. The "
"の先頭のエントリに設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:81
+#: build/C/man3/opendir.3:83
msgid ""
"The B<fdopendir>() function is like B<opendir>(), but returns a directory "
"stream for the directory referred to by the open file descriptor I<fd>. "
"れる。アプリケーションは I<fd> を他の場面で使用すべきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:90
+#: build/C/man3/opendir.3:92
msgid ""
"The B<opendir>() and B<fdopendir>() functions return a pointer to the "
"directory stream. On error, NULL is returned, and I<errno> is set "
"返す。 エラーの場合は、NULL が返されて、 I<errno> が適切に設定される。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/opendir.3:91
+#: build/C/man3/opendir.3:93
#, no-wrap
msgid "B<EACCES>"
msgstr "B<EACCES>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:94
+#: build/C/man3/opendir.3:96
msgid "Permission denied."
msgstr "アクセス権限がない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:98
+#: build/C/man3/opendir.3:100
msgid "I<fd> is not a valid file descriptor opened for reading."
msgstr ""
"I<fd> が読み出し用にオープンされた、有効なファイルディスクリプタではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/opendir.3:98
+#: build/C/man3/opendir.3:100
#, no-wrap
msgid "B<EMFILE>"
msgstr "B<EMFILE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:101
+#: build/C/man3/opendir.3:103
msgid "Too many file descriptors in use by process."
msgstr "プロセスが使用中のファイルディスクリプタが多すぎる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/opendir.3:101
+#: build/C/man3/opendir.3:103
#, no-wrap
msgid "B<ENFILE>"
msgstr "B<ENFILE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:104
+#: build/C/man3/opendir.3:106
msgid "Too many files are currently open in the system."
msgstr "システムでオープンされているファイルが多すぎる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:107
+#: build/C/man3/opendir.3:109
msgid "Directory does not exist, or I<name> is an empty string."
msgstr "ディレクトリが存在しないか、または I<name> が空文字列である。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/opendir.3:107 build/C/man3/scandir.3:107
+#: build/C/man3/opendir.3:109 build/C/man3/scandir.3:109
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:110 build/C/man3/scandir.3:110
+#: build/C/man3/opendir.3:112 build/C/man3/scandir.3:112
msgid "Insufficient memory to complete the operation."
msgstr "操作を完了するのに十分なメモリがない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:113
+#: build/C/man3/opendir.3:115
msgid "I<name> is not a directory."
msgstr "I<name> はディレクトリではない。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/opendir.3:113 build/C/man3/scandir.3:113
-#: build/C/man3/scandirat.3:103
+#: build/C/man3/opendir.3:115 build/C/man3/scandir.3:115
+#: build/C/man3/scandirat.3:102
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:116
+#: build/C/man3/opendir.3:118
msgid "B<fdopendir>() is available in glibc since version 2.4."
msgstr "B<fdopendir>() は glibc 2.4 以降で利用可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:121
+#: build/C/man3/opendir.3:123
msgid ""
"B<opendir>() is present on SVr4, 4.3BSD, and specified in POSIX.1-2001. "
"B<fdopendir>() is specified in POSIX.1-2008."
"B<fdopendir>() は POSIX.1-2008 で規定されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:124
+#: build/C/man3/opendir.3:126
msgid ""
"The underlying file descriptor of the directory stream can be obtained using "
"B<dirfd>(3)."
"して得ることができる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:138
+#: build/C/man3/opendir.3:140
msgid ""
"The B<opendir>() function sets the close-on-exec flag for the file "
"descriptor underlying the I<DIR *>. The B<fdopendir>() function leaves the "
"POSIX.1-200x では規定されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:147
+#: build/C/man3/opendir.3:149
msgid ""
"B<open>(2), B<closedir>(3), B<dirfd>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/readdir.2:28 build/C/man3/readdir.3:34
+#: build/C/man2/readdir.2:30 build/C/man3/readdir.3:36
#, no-wrap
msgid "READDIR"
msgstr "READDIR"
#. type: TH
-#: build/C/man2/readdir.2:28
-#, no-wrap
-msgid "2008-10-02"
-msgstr "2008-10-02"
+#: build/C/man2/readdir.2:30
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-03-17"
+msgid "2012-07-13"
+msgstr "2012-03-17"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:31
+#: build/C/man2/readdir.2:33
msgid "readdir - read directory entry"
msgstr "readdir - ディレクトリ・エントリを読み込む"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:36
+#: build/C/man2/readdir.2:38
#, no-wrap
msgid ""
"B<int readdir(unsigned int >I<fd>B<, struct old_linux_dirent *>I<dirp>B<,>\n"
"B< unsigned int >I<count>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:45
+#: build/C/man2/readdir.2:50
msgid ""
"This is not the function you are interested in. Look at B<readdir>(3) for "
"the POSIX conforming C library interface. This page documents the bare "
"は B<getdents>(2) によって取って代わられた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:59
+#: build/C/man2/readdir.2:64
msgid ""
"B<readdir>() reads one I<old_linux_dirent> structure from the directory "
"referred to by the file descriptor I<fd> into the buffer pointed to by "
"て)無視される"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:63
+#: build/C/man2/readdir.2:68
msgid "The I<old_linux_dirent> structure is declared as follows:"
msgstr "I<old_linux_dirent> 構造体は以下のように宣言される:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:72
+#: build/C/man2/readdir.2:77
#, no-wrap
msgid ""
"struct old_linux_dirent {\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:86
+#: build/C/man2/readdir.2:91
msgid ""
"I<d_ino> is an inode number. I<d_off> is the distance from the start of the "
"directory to this I<old_linux_dirent>. I<d_reclen> is the size of "
"ル名である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:92
+#: build/C/man2/readdir.2:97
msgid ""
"On success, 1 is returned. On end of directory, 0 is returned. On error, "
"-1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
"場合は -1 が返され、 I<errno> が適切に設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:111
+#: build/C/man2/readdir.2:116
msgid "This system call is Linux-specific."
msgstr "このシステム・コールは Linux 特有である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:117
+#: build/C/man2/readdir.2:125
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
+#| "B<syscall>(2). You will need to define the I<old_linux_dirent> structure "
+#| "yourself."
msgid ""
"Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
"B<syscall>(2). You will need to define the I<old_linux_dirent> structure "
-"yourself."
+"yourself. However, probably you should use B<readdir>(3) instead."
msgstr ""
"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>"
"(2) を使って呼び出すこと。 I<old_linux_dirent> 構造体を自分自身で定義する必"
"要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:120
+#: build/C/man2/readdir.2:128
msgid "B<getdents>(2), B<readdir>(3)"
msgstr "B<getdents>(2), B<readdir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/readdir.3:34
-#, no-wrap
-msgid "2010-09-10"
-msgstr "2010-09-10"
+#: build/C/man3/readdir.3:36
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-03-17"
+msgid "2012-07-07"
+msgstr "2012-03-17"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:37
+#: build/C/man3/readdir.3:39
msgid "readdir, readdir_r - read a directory"
msgstr "readdir, readdir_r - ディレクトリを読み込む"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:42
+#: build/C/man3/readdir.3:44
#, no-wrap
msgid "B<struct dirent *readdir(DIR *>I<dirp>B<);>\n"
msgstr "B<struct dirent *readdir(DIR *>I<dirp>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:45
+#: build/C/man3/readdir.3:47
#, no-wrap
msgid "B<int readdir_r(DIR *>I<dirp>B<, struct dirent *>I<entry>B<, struct dirent **>I<result>B<);>\n"
msgstr "B<int readdir_r(DIR *>I<dirp>B<, struct dirent *>I<entry>B<, struct dirent **>I<result>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:54
+#: build/C/man3/readdir.3:56
msgid "B<readdir_r>():"
msgstr "B<readdir_r>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:57
+#: build/C/man3/readdir.3:59
msgid ""
"_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE "
"|| _POSIX_SOURCE"
"|| _POSIX_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:67
+#: build/C/man3/readdir.3:69
msgid ""
"The B<readdir>() function returns a pointer to a I<dirent> structure "
"representing the next directory entry in the directory stream pointed to by "
"リームの末尾に達した場合や、 エラーが発生した場合は、 NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:71
+#: build/C/man3/readdir.3:73
msgid "On Linux, the I<dirent> structure is defined as follows:"
msgstr "Linux では I<dirent> 構造体は以下のように定義されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:82
+#: build/C/man3/readdir.3:84
#, no-wrap
msgid ""
"struct dirent {\n"
"};\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:96
+#: build/C/man3/readdir.3:98
msgid ""
"The only fields in the I<dirent> structure that are mandated by POSIX.1 are: "
"I<d_name>[], of unspecified size, with at most B<NAME_MAX> characters "
"するわけではない。 詳細については、下記の「注意」を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:102
+#: build/C/man3/readdir.3:104
msgid ""
"The data returned by B<readdir>() may be overwritten by subsequent calls to "
"B<readdir>() for the same directory stream."
"B<readdir>() の呼び出しによって上書きされる可能性がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:117
+#: build/C/man3/readdir.3:119
msgid ""
"The B<readdir_r>() function is a reentrant version of B<readdir>(). It "
"reads the next directory entry from the directory stream I<dirp>, and "
"合は、 NULL が I<*result> に格納される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:132
+#: build/C/man3/readdir.3:134
msgid ""
"On success, B<readdir>() returns a pointer to a I<dirent> structure. (This "
"structure may be statically allocated; do not attempt to B<free>(3) it.) "
"が適切に設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:141
+#: build/C/man3/readdir.3:143
msgid ""
"The B<readdir_r>() function returns 0 on success. On error, it returns a "
"positive error number (listed under ERRORS). If the end of the directory "
"納する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:147 build/C/man3/rewinddir.3:51
+#: build/C/man3/readdir.3:149 build/C/man3/rewinddir.3:53
msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:163
+#: build/C/man3/readdir.3:165
msgid ""
"Only the fields I<d_name> and I<d_ino> are specified in POSIX.1-2001. The "
"remaining fields are available on many, but not all systems. Under glibc, "
"B<_DIRENT_HAVE_D_TYPE> が定義されているかをテストすればよい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:176
+#: build/C/man3/readdir.3:178
msgid ""
"Other than Linux, the I<d_type> field is available mainly only on BSD "
"systems. This field makes it possible to avoid the expense of calling "
"マクロ定数を定義する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:207
+#: build/C/man3/readdir.3:209
msgid ""
"If the file type could not be determined, the value B<DT_UNKNOWN> is "
"returned in I<d_type>."
"ファイル種別を決定できなかった場合には、 I<d_type> に B<DT_UNKNOWN> が入る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:226
+#: build/C/man3/readdir.3:228
msgid ""
"Since POSIX.1 does not specify the size of the I<d_name> field, and other "
"nonstandard fields may precede that field within the I<dirent> structure, "
"ファを次のようにして割り当てるべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:232
+#: build/C/man3/readdir.3:236
#, no-wrap
msgid ""
-"len = offsetof(struct dirent, d_name) +\n"
-" pathconf(dirpath, _PC_NAME_MAX) + 1\n"
+"name_max = pathconf(dirpath, _PC_NAME_MAX);\n"
+"if (name_max == -1) /* Limit not defined, or error */\n"
+" name_max = 255; /* Take a guess */\n"
+"len = offsetof(struct dirent, d_name) + name_max + 1;\n"
"entryp = malloc(len);\n"
msgstr ""
-"len = offsetof(struct dirent, d_name) +\n"
-" pathconf(dirpath, _PC_NAME_MAX) + 1\n"
-"entryp = malloc(len);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:239
+#: build/C/man3/readdir.3:243
msgid ""
"(POSIX.1 requires that I<d_name> is the last field in a I<struct dirent>.)"
msgstr ""
"求している。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:251
+#: build/C/man3/readdir.3:255
msgid ""
"B<getdents>(2), B<read>(2), B<closedir>(3), B<dirfd>(3), B<ftw>(3), "
"B<offsetof>(3), B<opendir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), B<seekdir>"
"(3), B<telldir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/rewinddir.3:29
+#: build/C/man3/rewinddir.3:31
#, no-wrap
msgid "REWINDDIR"
msgstr "REWINDDIR"
#. type: TH
-#: build/C/man3/rewinddir.3:29
+#: build/C/man3/rewinddir.3:31
#, no-wrap
msgid "1995-06-11"
msgstr "1995-06-11"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rewinddir.3:32
+#: build/C/man3/rewinddir.3:34
msgid "rewinddir - reset directory stream"
msgstr "rewinddir - ディレクトリストリームの初期化"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rewinddir.3:39
+#: build/C/man3/rewinddir.3:41
#, no-wrap
msgid "B<void rewinddir(DIR *>I<dirp>B<);>\n"
msgstr "B<void rewinddir(DIR *>I<dirp>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rewinddir.3:45
+#: build/C/man3/rewinddir.3:47
msgid ""
"The B<rewinddir>() function resets the position of the directory stream "
"I<dirp> to the beginning of the directory."
"の先頭に初期化する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rewinddir.3:49
+#: build/C/man3/rewinddir.3:51
msgid "The B<rewinddir>() function returns no value."
msgstr "B<rewinddir>() 関数は、値を返さない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rewinddir.3:58
+#: build/C/man3/rewinddir.3:60
msgid ""
"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<scandir>(3), B<seekdir>(3), "
"B<telldir>(3)"
"B<telldir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/scandir.3:34
+#: build/C/man3/scandir.3:36
#, no-wrap
msgid "SCANDIR"
msgstr "SCANDIR"
#. type: TH
-#: build/C/man3/scandir.3:34
+#: build/C/man3/scandir.3:36
#, no-wrap
msgid "2012-04-26"
msgstr "2012-04-26"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:37
+#: build/C/man3/scandir.3:39
msgid "scandir, alphasort, versionsort - scan a directory for matching entries"
msgstr "scandir, alphasort, versionsort - ディレクトリを走査する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:42
+#: build/C/man3/scandir.3:44
#, no-wrap
msgid "B<int scandir(const char *>I<dirp>B<, struct dirent ***>I<namelist>B<,>\n"
msgstr "B<int scandir(const char *>I<dirp>B<, struct dirent ***>I<namelist>B<,>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:45 build/C/man3/scandirat.3:43
+#: build/C/man3/scandir.3:47 build/C/man3/scandirat.3:42
#, no-wrap
msgid ""
"B<int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
"B<int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **, const struct dirent **));>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:48
+#: build/C/man3/scandir.3:50
#, no-wrap
msgid "B<int alphasort(const void *>I<a>B<, const void *>I<b>B<);>\n"
msgstr "B<int alphasort(const void *>I<a>B<, const void *>I<b>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:50
+#: build/C/man3/scandir.3:52
#, no-wrap
msgid "B<int versionsort(const void *>I<a>B<, const void *>I<b>B<);>\n"
msgstr "B<int versionsort(const void *>I<a>B<, const void *>I<b>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:60
+#: build/C/man3/scandir.3:62
msgid "B<scandir>(), B<alphasort>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
msgstr "B<scandir>(), B<alphasort>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:63
+#: build/C/man3/scandir.3:65
msgid "B<versionsort>(): _GNU_SOURCE"
msgstr "B<versionsort>(): _GNU_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:78
+#: build/C/man3/scandir.3:80
msgid ""
"The B<scandir>() function scans the directory I<dirp>, calling I<filter>() "
"on each directory entry. Entries for which I<filter>() returns nonzero are "
"選択される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:90
+#: build/C/man3/scandir.3:92
msgid ""
"The B<alphasort>() and B<versionsort>() functions can be used as the "
"comparison function I<compar>(). The former sorts directory entries using "
"E<gt>d_name> に対して B<strverscmp>(3) を用いる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:95
+#: build/C/man3/scandir.3:97
msgid ""
"The B<scandir>() function returns the number of directory entries selected "
"or -1 if an error occurs."
"返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:103
+#: build/C/man3/scandir.3:105
msgid ""
"The B<alphasort>() and B<versionsort>() functions return an integer less "
"than, equal to, or greater than zero if the first argument is considered to "
"値を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:107
+#: build/C/man3/scandir.3:109
msgid "The path in I<dirp> does not exist."
msgstr "I<dirp> で指定されたパスが存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:113
+#: build/C/man3/scandir.3:115
msgid "The path in I<dirp> is not a directory."
msgstr "I<dirp> で指定されたパスがディレクトリではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:116
+#: build/C/man3/scandir.3:118
msgid "B<versionsort>() was added to glibc in version 2.1."
msgstr "B<versionsort>() は、glibc バージョン 2.1 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:123
+#: build/C/man3/scandir.3:125
msgid ""
"B<alphasort>() and B<scandir>() are specified in POSIX.1-2008, and are "
"widely available. B<versionsort>() is a GNU extension."
"能である。 B<versionsort>() は GNU 拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:130
+#: build/C/man3/scandir.3:132
msgid ""
"The functions B<scandir>() and B<alphasort>() are from 4.3BSD, and have "
"been available under Linux since libc4. Libc4 and libc5 use the more "
"トタイプを使っている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:134
+#: build/C/man3/scandir.3:136
#, no-wrap
msgid ""
" int alphasort(const struct dirent ** a,\n"
" const struct dirent **b);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:137
+#: build/C/man3/scandir.3:139
msgid "but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype."
msgstr "しかし glibc 2.0 では不正確な BSD のプロトタイプに戻った。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:141
+#: build/C/man3/scandir.3:143
msgid ""
"The function B<versionsort>() is a GNU extension, available since glibc 2.1."
msgstr ""
"関数 B<versionsort>() は GNU の拡張であり、glibc 2.1 以降で使用可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:148
+#: build/C/man3/scandir.3:150
msgid ""
"Since glibc 2.1, B<alphasort>() calls B<strcoll>(3); earlier it used "
"B<strcmp>(3)."
"B<alphasort>() は以前は B<strcmp>(3) を使っていた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:153
+#: build/C/man3/scandir.3:155
#, no-wrap
msgid ""
"#define _SVID_SOURCE\n"
"#include E<lt>dirent.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:159
+#: build/C/man3/scandir.3:161
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
" int n;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:171
+#: build/C/man3/scandir.3:173
#, no-wrap
msgid ""
" n = scandir(\".\", &namelist, NULL, alphasort);\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:184
+#: build/C/man3/scandir.3:186
msgid ""
"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>"
"(3), B<scandirat>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strverscmp>(3), B<telldir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/scandirat.3:26
+#: build/C/man3/scandirat.3:25
#, no-wrap
msgid "SCANDIRAT"
msgstr "SCANDIRAT"
#. type: TH
-#: build/C/man3/scandirat.3:26
+#: build/C/man3/scandirat.3:25
#, no-wrap
msgid "2012-03-17"
msgstr "2012-03-17"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:29
+#: build/C/man3/scandirat.3:28
msgid "scandirat - scan a directory relative to a directory file descriptor"
msgstr ""
"scandirat - ディレクトリのファイルディスクリプタからの相対パスで指定された"
"ディレクトリを走査する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:32
+#: build/C/man3/scandirat.3:31
#, no-wrap
msgid "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
msgstr "B<#define _GNU_SOURCE> /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:35
+#: build/C/man3/scandirat.3:34
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* Definition of AT_* constants */\n"
"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:39
+#: build/C/man3/scandirat.3:38
msgid ""
"B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<dirp>B<,> B<struct dirent "
"***>I<namelist>B<,>"
"***>I<namelist>B<,>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:51
+#: build/C/man3/scandirat.3:50
msgid ""
"The B<scandirat>() system call operates in exactly the same way as "
"B<scandir>(3), except for the differences described in this manual page."
"差分についてこのマニュアルページで説明する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:61
+#: build/C/man3/scandirat.3:60
msgid ""
"If the pathname given in I<dirp> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"カレントワーキングディレクトリからの相対パスと解釈される)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:73
+#: build/C/man3/scandirat.3:72
msgid ""
"If I<dirp> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, then "
"I<dirp> is interpreted relative to the current working directory of the "
"ディレクトリからの相対パスと解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:79
+#: build/C/man3/scandirat.3:78
msgid "If I<dirp> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
msgstr "I<dirp> が絶対パスの場合、I<dirfd> は無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:86
+#: build/C/man3/scandirat.3:85
msgid ""
"On success, B<scandirat>() returns the number of directory entries "
"selected. On error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the "
"エラーの場合、 -1 が返され、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:93
+#: build/C/man3/scandirat.3:92
msgid ""
"The same errors that occur for B<scandir>(3) can also occur for B<scandirat>"
"(). The following additional errors can occur for B<scandirat>():"
"B<scandirat>() では追加で以下のエラーも発生する:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:97
+#: build/C/man3/scandirat.3:96
msgid "I<dirfd> is not a valid file descriptor."
msgstr "I<dirfd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:103
+#: build/C/man3/scandirat.3:102
msgid ""
"I<dirp> is a relative path and I<dirfd> is a file descriptor referring to a "
"file other than a directory."
"ファイルディスクリプタである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:106
+#: build/C/man3/scandirat.3:105
msgid "B<scandirat>() was added to glibc in version 2.15."
msgstr "B<scandirat>() は glibc バージョン 2.15 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:108
+#: build/C/man3/scandirat.3:107
msgid "This function is a GNU extension."
msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:113
+#: build/C/man3/scandirat.3:112
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<scandirat>()."
msgstr "B<scandirat>() が必要な理由については B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:117
+#: build/C/man3/scandirat.3:116
msgid "B<openat>(2), B<scandir>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<scandir>(3), B<path_resolution>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/seekdir.3:28
+#: build/C/man3/seekdir.3:30
#, no-wrap
msgid "SEEKDIR"
msgstr "SEEKDIR"
#. type: TH
-#: build/C/man3/seekdir.3:28 build/C/man3/telldir.3:28
+#: build/C/man3/seekdir.3:30 build/C/man3/telldir.3:30
#, no-wrap
msgid "2009-03-11"
msgstr "2009-03-11"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:32
+#: build/C/man3/seekdir.3:34
msgid ""
"seekdir - set the position of the next readdir() call in the directory "
"stream."
"設定する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:37
+#: build/C/man3/seekdir.3:39
#, no-wrap
msgid "B<void seekdir(DIR *>I<dirp>B<, long >I<offset>B<);>\n"
msgstr "B<void seekdir(DIR *>I<dirp>B<, long >I<offset>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:46
+#: build/C/man3/seekdir.3:48
msgid "B<seekdir>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
msgstr "B<seekdir>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:58
+#: build/C/man3/seekdir.3:60
msgid ""
"The B<seekdir>() function sets the location in the directory stream from "
"which the next B<readdir>(2) call will start. B<seekdir>() should be used "
"て返される I<offset> とともに使用されるべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:62
+#: build/C/man3/seekdir.3:64
msgid "The B<seekdir>() function returns no value."
msgstr "B<seekdir>() 関数は、値を返さない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:64 build/C/man3/telldir.3:64
+#: build/C/man3/seekdir.3:66 build/C/man3/telldir.3:66
msgid "4.3BSD, POSIX.1-2001."
msgstr "4.3BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:72
+#: build/C/man3/seekdir.3:74
msgid ""
"In glibc up to version 2.1.1, the type of the I<offset> argument was "
"I<off_t>. POSIX.1-2001 specifies I<long>, and this is the type used since "
"I<long> になっている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:80
+#: build/C/man3/seekdir.3:82
msgid ""
"B<lseek>(2), B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<telldir>(3)"
"B<scandir>(3), B<telldir>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/telldir.3:28
+#: build/C/man3/telldir.3:30
#, no-wrap
msgid "TELLDIR"
msgstr "TELLDIR"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:31
+#: build/C/man3/telldir.3:33
msgid "telldir - return current location in directory stream"
msgstr "telldir - ディレクトリストリーム中の現在位置を返す"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:36
+#: build/C/man3/telldir.3:38
#, no-wrap
msgid "B<long telldir(DIR *>I<dirp>B<);>\n"
msgstr "B<long telldir(DIR *>I<dirp>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:45
+#: build/C/man3/telldir.3:47
msgid "B<telldir>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
msgstr "B<telldir>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:50
+#: build/C/man3/telldir.3:52
msgid ""
"The B<telldir>() function returns the current location associated with the "
"directory stream I<dirp>."
"置を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:58
+#: build/C/man3/telldir.3:60
msgid ""
"On success, the B<telldir>() function returns the current location in the "
"directory stream. On error, -1 is returned, and I<errno> is set "
"す。 エラーの場合、-1 が返されて、 I<errno> が適切に設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:72
+#: build/C/man3/telldir.3:74
msgid ""
"In glibc up to version 2.1.1, the return type of B<telldir>() was "
"I<off_t>. POSIX.1-2001 specifies I<long>, and this is the type used since "
"I<long> になっている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:79
+#: build/C/man3/telldir.3:81
msgid ""
"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>"
"(3), B<seekdir>(3)"
"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>"
"(3), B<seekdir>(3)"
+#~ msgid "2010-11-21"
+#~ msgstr "2010-11-21"
+
+#~ msgid "2008-10-02"
+#~ msgstr "2008-10-02"
+
+#~ msgid "2010-09-10"
+#~ msgstr "2010-09-10"
+
+#~ msgid ""
+#~ "len = offsetof(struct dirent, d_name) +\n"
+#~ " pathconf(dirpath, _PC_NAME_MAX) + 1\n"
+#~ "entryp = malloc(len);\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "len = offsetof(struct dirent, d_name) +\n"
+#~ " pathconf(dirpath, _PC_NAME_MAX) + 1\n"
+#~ "entryp = malloc(len);\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Currently, only some file systems (among them: Btrfs, ext2, ext3, and "
#~ "ext4) have full support returning the file type in I<d_type>. All "