OSDN Git Service

(split) LDP: Translation snapshots for ja.po.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / epoll / po / ja.po
index cdd385c..934048f 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:25+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 02:24+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -22,10 +22,10 @@ msgid "EPOLL"
 msgstr "EPOLL"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/epoll.7:21
+#: build/C/man7/epoll.7:21 build/C/man2/epoll_wait.2:23
 #, no-wrap
-msgid "2009-02-01"
-msgstr "2009-02-01"
+msgid "2012-04-17"
+msgstr "2012-04-17"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man7/epoll.7:21 build/C/man2/epoll_create.2:25
@@ -78,38 +78,40 @@ msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:36
+#: build/C/man7/epoll.7:40
 msgid ""
-"B<epoll> is a variant of B<poll>(2)  that can be used either as an edge-"
-"triggered or a level-triggered interface and scales well to large numbers of "
-"watched file descriptors.  The following system calls are provided to create "
-"and manage an B<epoll> instance:"
+"The B<epoll> API performs a similar task to B<poll>(2): monitoring multiple "
+"file descriptors to see if I/O is possible on any of them.  The B<epoll> API "
+"can be used either as an edge-triggered or a level-triggered interface and "
+"scales well to large numbers of watched file descriptors.  The following "
+"system calls are provided to create and manage an B<epoll> instance:"
 msgstr ""
-"B<epoll> は B<poll>(2)  の一種であり、エッジトリガインタフェースと レベルトリ"
-"ガインタフェースのどちらとしても使用することができ、 監視するファイルディスク"
-"リプタの数が多い場合にも使用できる。 B<epoll> インスタンスの作成や管理を行う"
-"ために 以下のシステムコールが提供されている:"
+"B<epoll> API は B<poll>(2) と同様の処理を行う、つまり、複数のファイルディスク\n"
+"リプタを監視し、その中のいずれかが入出力可能な状態であるかを確認する。\n"
+"B<epoll> API は、エッジトリガインタフェースとレベルトリガインタフェースの\n"
+"いずれとしても使用することができ、監視するファイルディスクリプタの数が多い\n"
+"場合にも使用できる。 B<epoll> インスタンスの作成や管理を行うために\n"
+"以下のシステムコールが提供されている:"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man7/epoll.7:36 build/C/man7/epoll.7:46 build/C/man7/epoll.7:54
+#: build/C/man7/epoll.7:40 build/C/man7/epoll.7:49 build/C/man7/epoll.7:57
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:46
+#: build/C/man7/epoll.7:49
 msgid ""
-"An B<epoll> instance created by B<epoll_create>(2), which returns a file "
-"descriptor referring to the epoll instance.  (The more recent "
-"B<epoll_create1>(2)  extends the functionality of B<epoll_create>(2).)"
+"B<epoll_create>(2)  creates an B<epoll> instance and returns a file "
+"descriptor referring to that instance.  (The more recent B<epoll_create1>"
+"(2)  extends the functionality of B<epoll_create>(2).)"
 msgstr ""
-"B<epoll> インスタンスは B<epoll_create>(2)  で作成される。 B<epoll_create>"
-"(2)  は作成した epoll インスタンスを参照するファイルディスクリプタを返す。 "
-"(もっと新しい B<epoll_create1>(2)  では、 B<epoll_create>(2)  の機能が拡張さ"
-"れている)。"
+"B<epoll_create>(2) は B<epoll> インスタンスを作成し、そのインスタンスを参照する\n"
+"ファイルディスクリプタを返す。(もっと新しい B<epoll_create1>(2) では、\n"
+"B<epoll_create>(2) の機能が拡張されている)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:54
+#: build/C/man7/epoll.7:57
 msgid ""
 "Interest in particular file descriptors is then registered via B<epoll_ctl>"
 "(2).  The set of file descriptors currently registered on an B<epoll> "
@@ -120,18 +122,22 @@ msgstr ""
 "I<epoll> 集合と呼ばれることもある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:57
-msgid "Finally, the actual wait is started by B<epoll_wait>(2)."
-msgstr "最後に B<epoll_wait>(2)  で実際のイベント待ちを開始する。"
+#: build/C/man7/epoll.7:61
+msgid ""
+"B<epoll_wait>(2)  waits for I/O events, blocking the calling thread if no "
+"events are currently available."
+msgstr ""
+"B<epoll_wait>(2) は I/O イベントを待つ。\n"
+"現在利用可能な状態のイベントがなければ、呼び出したスレッドを停止する。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man7/epoll.7:57
+#: build/C/man7/epoll.7:61
 #, no-wrap
 msgid "Level-Triggered and Edge-Triggered"
 msgstr "レベルトリガとエッジトリガ"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:66
+#: build/C/man7/epoll.7:70
 msgid ""
 "The B<epoll> event distribution interface is able to behave both as edge-"
 "triggered (ET) and as level-triggered (LT).  The difference between the two "
@@ -142,13 +148,13 @@ msgstr ""
 "は、次のように説明できる。 このようなシナリオが起こったとしよう:"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man7/epoll.7:66
+#: build/C/man7/epoll.7:70
 #, no-wrap
 msgid "1."
 msgstr "1."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:72
+#: build/C/man7/epoll.7:76
 msgid ""
 "The file descriptor that represents the read side of a pipe (I<rfd>)  is "
 "registered on the B<epoll> instance."
@@ -157,25 +163,25 @@ msgstr ""
 "ンスに登録される。"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man7/epoll.7:72
+#: build/C/man7/epoll.7:76
 #, no-wrap
 msgid "2."
 msgstr "2."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:74
+#: build/C/man7/epoll.7:78
 msgid "A pipe writer writes 2 kB of data on the write side of the pipe."
 msgstr ""
 "パイプへ書き込むプログラムが 2 kB のデータをパイプの書き込み側へ書き込む。"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man7/epoll.7:74
+#: build/C/man7/epoll.7:78
 #, no-wrap
 msgid "3."
 msgstr "3."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:80
+#: build/C/man7/epoll.7:84
 msgid ""
 "A call to B<epoll_wait>(2)  is done that will return I<rfd> as a ready file "
 "descriptor."
@@ -184,29 +190,29 @@ msgstr ""
 "として I<rfd> が返る。"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man7/epoll.7:80
+#: build/C/man7/epoll.7:84
 #, no-wrap
 msgid "4."
 msgstr "4."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:83
+#: build/C/man7/epoll.7:87
 msgid "The pipe reader reads 1 kB of data from I<rfd>."
 msgstr "パイプから読み出すプログラムが、1 kB のデータを I<rfd> から読み出す。"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man7/epoll.7:83
+#: build/C/man7/epoll.7:87
 #, no-wrap
 msgid "5."
 msgstr "5."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:87
+#: build/C/man7/epoll.7:91
 msgid "A call to B<epoll_wait>(2)  is done."
 msgstr "B<epoll_wait>(2)  の呼び出しが行われる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:122
+#: build/C/man7/epoll.7:126
 msgid ""
 "If the I<rfd> file descriptor has been added to the B<epoll> interface using "
 "the B<EPOLLET> (edge-triggered)  flag, the call to B<epoll_wait>(2)  done in "
@@ -235,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "B<epoll_wait>(2)  の呼び出しが 無期限に停止 (block) するかもしれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:132
+#: build/C/man7/epoll.7:136
 msgid ""
 "An application that employs the B<EPOLLET> flag should use nonblocking file "
 "descriptors to avoid having a blocking read or write starve a task that is "
@@ -250,24 +256,24 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:133
+#: build/C/man7/epoll.7:137
 #, no-wrap
 msgid "B<i>"
 msgstr "B<i>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:136
+#: build/C/man7/epoll.7:140
 msgid "with nonblocking file descriptors; and"
 msgstr "ブロックしないファイルディスクリプタと共に使う。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:136
+#: build/C/man7/epoll.7:140
 #, no-wrap
 msgid "B<ii>"
 msgstr "B<ii>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:144
+#: build/C/man7/epoll.7:148
 msgid ""
 "by waiting for an event only after B<read>(2)  or B<write>(2)  return "
 "B<EAGAIN>."
@@ -276,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "つ。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:155
+#: build/C/man7/epoll.7:159
 msgid ""
 "By contrast, when used as a level-triggered interface (the default, when "
 "B<EPOLLET> is not specified), B<epoll> is simply a faster B<poll>(2), and "
@@ -284,17 +290,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "一方、レベルトリガインタフェースとして使う場合\n"
 " (こちらがデフォルトである、\n"
-"B<EPOLLET>\n"
-"が指定されなかった場合)、\n"
-"B<epoll>\n"
-"は単に高速な\n"
-"B<poll>(2)\n"
-"であり、使い方が同じなので、\n"
-"B<poll>(2)\n"
-"が使われているところではどこでも使用することができる。\n"
+"B<EPOLLET> が指定されなかった場合)、\n"
+"B<epoll> は単に高速な B<poll>(2) であり、使い方が同じなので、\n"
+"B<poll>(2) が使われているところではどこでも使用することができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:172
+#: build/C/man7/epoll.7:176
 msgid ""
 "Since even with edge-triggered B<epoll>, multiple events can be generated "
 "upon receipt of multiple chunks of data, the caller has the option to "
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
 "は、 呼び出し側の責任である。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man7/epoll.7:172
+#: build/C/man7/epoll.7:176
 #, no-wrap
 msgid "/proc interfaces"
 msgstr "/proc インタフェース"
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "/proc インタフェース"
 #.  This specifies an upper limit on the number of epoll instances
 #.  that can be created per real user ID.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:180
+#: build/C/man7/epoll.7:184
 msgid ""
 "The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
 "consumed by epoll:"
@@ -332,14 +333,14 @@ msgstr ""
 "用することができる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:180
+#: build/C/man7/epoll.7:184
 #, no-wrap
 msgid "I</proc/sys/fs/epoll/max_user_watches> (since Linux 2.6.28)"
 msgstr "I</proc/sys/fs/epoll/max_user_watches> (Linux 2.6.28 以降)"
 
 #.  2.6.29 (in 2.6.28, the default was 1/32 of lowmem)
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:194
+#: build/C/man7/epoll.7:198
 msgid ""
 "This specifies a limit on the total number of file descriptors that a user "
 "can register across all epoll instances on the system.  The limit is per "
@@ -356,13 +357,13 @@ msgstr ""
 "1/25 (4%) であり、 登録で消費されるメモリ量 (バイト単位) で割った値となる。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man7/epoll.7:194
+#: build/C/man7/epoll.7:198
 #, no-wrap
 msgid "Example for Suggested Usage"
 msgstr "おすすめな使用例"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:223
+#: build/C/man7/epoll.7:227
 msgid ""
 "While the usage of B<epoll> when employed as a level-triggered interface "
 "does have the same semantics as B<poll>(2), the edge-triggered usage "
@@ -386,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "することができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:229
+#: build/C/man7/epoll.7:233
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#define MAX_EVENTS 10\n"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr ""
 "int listen_sock, conn_sock, nfds, epollfd;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:232
+#: build/C/man7/epoll.7:236
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/* Set up listening socket, \\(aqlisten_sock\\(aq (socket(),\n"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "   bind(), listen()) */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:238
+#: build/C/man7/epoll.7:242
 #, no-wrap
 msgid ""
 "epollfd = epoll_create(10);\n"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:245
+#: build/C/man7/epoll.7:249
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ev.events = EPOLLIN;\n"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:252
+#: build/C/man7/epoll.7:256
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for (;;) {\n"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:274
+#: build/C/man7/epoll.7:278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    for (n = 0; n E<lt> nfds; ++n) {\n"
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:293
+#: build/C/man7/epoll.7:297
 msgid ""
 "When used as an edge-triggered interface, for performance reasons, it is "
 "possible to add the file descriptor inside the B<epoll> interface "
@@ -523,19 +524,19 @@ msgstr ""
 "B<EPOLLOUT> の連続的な切り替えが避けられる。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man7/epoll.7:293
+#: build/C/man7/epoll.7:297
 #, no-wrap
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "質問と解答"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:294
+#: build/C/man7/epoll.7:298
 #, no-wrap
 msgid "B<Q0>"
 msgstr "B<Q0>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:299
+#: build/C/man7/epoll.7:303
 msgid ""
 "What is the key used to distinguish the file descriptors registered in an "
 "B<epoll> set?"
@@ -544,13 +545,13 @@ msgstr ""
 "して使えばよいか?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:299
+#: build/C/man7/epoll.7:303
 #, no-wrap
 msgid "B<A0>"
 msgstr "B<A0>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:305
+#: build/C/man7/epoll.7:309
 msgid ""
 "The key is the combination of the file descriptor number and the open file "
 "description (also known as an \"open file handle\", the kernel's internal "
@@ -561,13 +562,13 @@ msgstr ""
 "ばれ、オープンされたファイルのカーネルの内部表現である)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:305
+#: build/C/man7/epoll.7:309
 #, no-wrap
 msgid "B<Q1>"
 msgstr "B<Q1>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:310
+#: build/C/man7/epoll.7:314
 msgid ""
 "What happens if you register the same file descriptor on an B<epoll> "
 "instance twice?"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "なるか?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:310
+#: build/C/man7/epoll.7:314
 #, no-wrap
 msgid "B<A1>"
 msgstr "B<A1>"
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "B<A1>"
 #.  "epoll design problems with common fork/exec patterns"
 #.  mtk, Feb 2008
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:341
+#: build/C/man7/epoll.7:345
 msgid ""
 "You will probably get B<EEXIST>.  However, it is possible to add a duplicate "
 "(B<dup>(2), B<dup2>(2), B<fcntl>(2)  B<F_DUPFD>)  descriptor to the same "
@@ -609,13 +610,13 @@ msgstr ""
 "能は有用な手法である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:341
+#: build/C/man7/epoll.7:345
 #, no-wrap
 msgid "B<Q2>"
 msgstr "B<Q2>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:349
+#: build/C/man7/epoll.7:353
 msgid ""
 "Can two B<epoll> instances wait for the same file descriptor? If so, are "
 "events reported to both B<epoll> file descriptors?"
@@ -625,13 +626,13 @@ msgstr ""
 "告されるか?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:349
+#: build/C/man7/epoll.7:353
 #, no-wrap
 msgid "B<A2>"
 msgstr "B<A2>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:353
+#: build/C/man7/epoll.7:357
 msgid ""
 "Yes, and events would be reported to both.  However, careful programming may "
 "be needed to do this correctly."
@@ -640,24 +641,24 @@ msgstr ""
 "ラミングする必要が あるかもしれない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:353
+#: build/C/man7/epoll.7:357
 #, no-wrap
 msgid "B<Q3>"
 msgstr "B<Q3>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:358
+#: build/C/man7/epoll.7:362
 msgid "Is the B<epoll> file descriptor itself poll/epoll/selectable?"
 msgstr "B<epoll> ファイルディスクリプタ自身は poll/epoll/select が可能か?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:358
+#: build/C/man7/epoll.7:362
 #, no-wrap
 msgid "B<A3>"
 msgstr "B<A3>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:365
+#: build/C/man7/epoll.7:369
 msgid ""
 "Yes.  If an B<epoll> file descriptor has events waiting then it will "
 "indicate as being readable."
@@ -666,13 +667,13 @@ msgstr ""
 "は、 読み出し可能だと通知されることだろう。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:365
+#: build/C/man7/epoll.7:369
 #, no-wrap
 msgid "B<Q4>"
 msgstr "B<Q4>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:370
+#: build/C/man7/epoll.7:374
 msgid ""
 "What happens if one attempts to put an B<epoll> file descriptor into its own "
 "file descriptor set?"
@@ -681,13 +682,13 @@ msgstr ""
 "とするとどうなるか?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:370
+#: build/C/man7/epoll.7:374
 #, no-wrap
 msgid "B<A4>"
 msgstr "B<A4>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:381
+#: build/C/man7/epoll.7:385
 msgid ""
 "The B<epoll_ctl>(2)  call will fail (B<EINVAL>).  However, you can add an "
 "B<epoll> file descriptor inside another B<epoll> file descriptor set."
@@ -697,13 +698,13 @@ msgstr ""
 "部に追加することは可能である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:381
+#: build/C/man7/epoll.7:385
 #, no-wrap
 msgid "B<Q5>"
 msgstr "B<Q5>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:386
+#: build/C/man7/epoll.7:390
 msgid ""
 "Can I send an B<epoll> file descriptor over a UNIX domain socket to another "
 "process?"
@@ -712,13 +713,13 @@ msgstr ""
 "とは可能か?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:386
+#: build/C/man7/epoll.7:390
 #, no-wrap
 msgid "B<A5>"
 msgstr "B<A5>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:392
+#: build/C/man7/epoll.7:396
 msgid ""
 "Yes, but it does not make sense to do this, since the receiving process "
 "would not have copies of the file descriptors in the B<epoll> set."
@@ -727,13 +728,13 @@ msgstr ""
 "集合内のファイルディスクリプタのコピーを持っていないからである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:392
+#: build/C/man7/epoll.7:396
 #, no-wrap
 msgid "B<Q6>"
 msgstr "B<Q6>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:397
+#: build/C/man7/epoll.7:401
 msgid ""
 "Will closing a file descriptor cause it to be removed from all B<epoll> sets "
 "automatically?"
@@ -742,13 +743,13 @@ msgstr ""
 "B<epoll> 集合から自動的に削除されるか?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:397
+#: build/C/man7/epoll.7:401
 #, no-wrap
 msgid "B<A6>"
 msgstr "B<A6>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:425
+#: build/C/man7/epoll.7:429
 msgid ""
 "Yes, but be aware of the following point.  A file descriptor is a reference "
 "to an open file description (see B<open>(2)).  Whenever a descriptor is "
@@ -779,13 +780,13 @@ msgstr ""
 "と いうことを意味する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:425
+#: build/C/man7/epoll.7:429
 #, no-wrap
 msgid "B<Q7>"
 msgstr "B<Q7>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:430
+#: build/C/man7/epoll.7:434
 msgid ""
 "If more than one event occurs between B<epoll_wait>(2)  calls, are they "
 "combined or reported separately?"
@@ -794,24 +795,24 @@ msgstr ""
 "めて報告されるか、 それとも別々に報告されるか?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:430
+#: build/C/man7/epoll.7:434
 #, no-wrap
 msgid "B<A7>"
 msgstr "B<A7>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:433
+#: build/C/man7/epoll.7:437
 msgid "They will be combined."
 msgstr "まとめて報告されるだろう。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:433
+#: build/C/man7/epoll.7:437
 #, no-wrap
 msgid "B<Q8>"
 msgstr "B<Q8>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:437
+#: build/C/man7/epoll.7:441
 msgid ""
 "Does an operation on a file descriptor affect the already collected but not "
 "yet reported events?"
@@ -820,13 +821,13 @@ msgstr ""
 "いイベントに影響するか?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:437
+#: build/C/man7/epoll.7:441
 #, no-wrap
 msgid "B<A8>"
 msgstr "B<A8>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:443
+#: build/C/man7/epoll.7:447
 msgid ""
 "You can do two operations on an existing file descriptor.  Remove would be "
 "meaningless for this case.  Modify will reread available I/O."
@@ -835,13 +836,13 @@ msgstr ""
 "合、削除には意味がない。 変更すると、使用可能な I/O が再び読み込まれる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:443
+#: build/C/man7/epoll.7:447
 #, no-wrap
 msgid "B<Q9>"
 msgstr "B<Q9>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:451
+#: build/C/man7/epoll.7:455
 msgid ""
 "Do I need to continuously read/write a file descriptor until B<EAGAIN> when "
 "using the B<EPOLLET> flag (edge-triggered behavior) ?"
@@ -850,13 +851,13 @@ msgstr ""
 "まで、 継続してファイルディスクリプタを読み書きする必要があるか?"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:451
+#: build/C/man7/epoll.7:455
 #, no-wrap
 msgid "B<A9>"
 msgstr "B<A9>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:461
+#: build/C/man7/epoll.7:465
 msgid ""
 "Receiving an event from B<epoll_wait>(2)  should suggest to you that such "
 "file descriptor is ready for the requested I/O operation.  You must consider "
@@ -870,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "リプタをいつどのように使うかは、 全くユーザに任されてる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:467
+#: build/C/man7/epoll.7:471
 msgid ""
 "For packet/token-oriented files (e.g., datagram socket, terminal in "
 "canonical mode), the only way to detect the end of the read/write I/O space "
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "する唯一の方法は B<EAGAIN> になるまで read/write を行うことである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:483
+#: build/C/man7/epoll.7:487
 msgid ""
 "For stream-oriented files (e.g., pipe, FIFO, stream socket), the condition "
 "that the read/write I/O space is exhausted can also be detected by checking "
@@ -904,19 +905,19 @@ msgstr ""
 "ない場合には、後者の手法の使用を避けること)。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man7/epoll.7:483
+#: build/C/man7/epoll.7:487
 #, no-wrap
 msgid "Possible Pitfalls and Ways to Avoid Them"
 msgstr "ありがちな落とし穴と回避方法"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:484
+#: build/C/man7/epoll.7:488
 #, no-wrap
 msgid "B<o Starvation (edge-triggered)>"
 msgstr "B<o 飢餓 (starvation) (エッジトリガ)>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:492
+#: build/C/man7/epoll.7:496
 msgid ""
 "If there is a large amount of I/O space, it is possible that by trying to "
 "drain it the other files will not get processed causing starvation.  (This "
@@ -927,7 +928,7 @@ msgstr ""
 "B<epoll> に固有のものではない)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:500
+#: build/C/man7/epoll.7:504
 msgid ""
 "The solution is to maintain a ready list and mark the file descriptor as "
 "ready in its associated data structure, thereby allowing the application to "
@@ -943,13 +944,13 @@ msgstr ""
 "もできる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/epoll.7:500
+#: build/C/man7/epoll.7:504
 #, no-wrap
 msgid "B<o If using an event cache...>"
 msgstr "B<o イベントキャッシュを使っている場合>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:516
+#: build/C/man7/epoll.7:520
 msgid ""
 "If you use an event cache or store all the file descriptors returned from "
 "B<epoll_wait>(2), then make sure to provide a way to mark its closure "
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "ルディスクリプタを待つイベントが 存在するといって、混乱が起きる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:527
+#: build/C/man7/epoll.7:531
 msgid ""
 "One solution for this is to call, during the processing of event 47, "
 "B<epoll_ctl>(B<EPOLL_CTL_DEL>)  to delete file descriptor 13 and B<close>"
@@ -985,16 +986,16 @@ msgstr ""
 "クリプタが以前に削除されたものであると分かるので、 混乱は起きない。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/epoll.7:527 build/C/man2/epoll_create.2:114
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:224 build/C/man2/epoll_wait.2:174
-#: build/C/man2/poll.2:286
+#: build/C/man7/epoll.7:531 build/C/man2/epoll_create.2:110
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:226 build/C/man2/epoll_wait.2:173
+#: build/C/man2/poll.2:304
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "バージョン"
 
 #.  Its interface should be finalized in Linux kernel 2.5.66.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:533
+#: build/C/man7/epoll.7:537
 msgid ""
 "The B<epoll> API was introduced in Linux kernel 2.5.44.  Support was added "
 "to glibc in version 2.3.2."
@@ -1003,15 +1004,15 @@ msgstr ""
 "ジョン 2.3.2 で追加された。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/epoll.7:533 build/C/man2/epoll_create.2:124
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:229 build/C/man2/epoll_wait.2:184
-#: build/C/man2/poll.2:306
+#: build/C/man7/epoll.7:537 build/C/man2/epoll_create.2:120
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:231 build/C/man2/epoll_wait.2:183
+#: build/C/man2/poll.2:324
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:542
+#: build/C/man7/epoll.7:546
 msgid ""
 "The B<epoll> API is Linux-specific.  Some other systems provide similar "
 "mechanisms, for example, FreeBSD has I<kqueue>, and Solaris has I</dev/poll>."
@@ -1021,38 +1022,20 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/epoll.7:542 build/C/man2/epoll_create.2:133
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:252 build/C/man2/epoll_wait.2:187
-#: build/C/man2/poll.2:338
+#: build/C/man7/epoll.7:546 build/C/man2/epoll_create.2:146
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:254 build/C/man2/epoll_wait.2:196
+#: build/C/man2/poll.2:356
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:547
+#: build/C/man7/epoll.7:550
 msgid ""
 "B<epoll_create>(2), B<epoll_create1>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2)"
 msgstr ""
 "B<epoll_create>(2), B<epoll_create1>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2)"
 
-#. type: SH
-#: build/C/man7/epoll.7:547 build/C/man2/epoll_create.2:138
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:257 build/C/man2/epoll_wait.2:191
-#: build/C/man2/poll.2:342
-#, no-wrap
-msgid "COLOPHON"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:554 build/C/man2/epoll_create.2:145
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:264 build/C/man2/epoll_wait.2:198
-#: build/C/man2/poll.2:349
-msgid ""
-"This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-msgstr ""
-
 #. type: TH
 #: build/C/man2/epoll_create.2:25
 #, no-wrap
@@ -1061,11 +1044,10 @@ msgstr "EPOLL_CREATE"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/epoll_create.2:25 build/C/man2/epoll_ctl.2:21
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:23
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-09-20"
-msgid "2010-12-03"
-msgstr "2010-09-20"
+#: build/C/man2/poll.2:31
+#, no-wrap
+msgid "2012-04-15"
+msgstr "2012-04-15"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/epoll_create.2:28
@@ -1090,29 +1072,17 @@ msgstr ""
 "B<int epoll_create1(int >I<flags>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:48
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<epoll_create>()  creates an epoll \"instance\", requesting the kernel "
-#| "to allocate an event backing store dimensioned for I<size> descriptors.  "
-#| "The I<size> is not the maximum size of the backing store but just a hint "
-#| "to the kernel about how to dimension internal structures.  (Nowadays, "
-#| "I<size> is ignored; see NOTES below.)"
+#: build/C/man2/epoll_create.2:43
 msgid ""
-"B<epoll_create>()  creates an epoll \"instance\", requesting the kernel to "
-"allocate an event backing store dimensioned for I<size> descriptors.  The "
-"I<size> is not the maximum size of the backing store but just a hint to the "
-"kernel about how to dimension internal structures.  (Nowadays, I<size> is "
-"unused; see NOTES below.)"
+"B<epoll_create>()  creates an B<epoll>(7)  instance.  Since Linux 2.6.8, the "
+"I<size> argument is ignored, but must be greater than zero; see NOTES below."
 msgstr ""
-"B<epoll_create>()  は、 I<size> 個のディスクリプタを保持できる大きさのイベン"
-"トバッキング ストアの割り当てをカーネルに対して要求することにより、 epoll "
-"「インスタンス」を作成する。 I<size> はバッキングストアの最大サイズではな"
-"く、 内部構造の大きさをどの位にするかをカーネルに知らせるヒントでしかない。 "
-"(現在は I<size> は無視される。下記の「注意」を参照。)"
+"B<epoll_create>()は B<epoll>(7) インスタンスを作成する。\n"
+"Linux 2.6.8 以降では、I<size> 引き数は無視されるが、 0 より大きな値で\n"
+"なければならない。下記の「注意」を参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:61
+#: build/C/man2/epoll_create.2:56
 msgid ""
 "B<epoll_create>()  returns a file descriptor referring to the new epoll "
 "instance.  This file descriptor is used for all the subsequent calls to the "
@@ -1129,8 +1099,14 @@ msgstr ""
 "と、 カーネルはそのインスタンスを破壊して、対応するリソースを解放し、 再使用"
 "できるようにする。"
 
+#. type: SS
+#: build/C/man2/epoll_create.2:57
+#, no-wrap
+msgid "epoll_create1()"
+msgstr "epoll_create1()"
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:73
+#: build/C/man2/epoll_create.2:69
 msgid ""
 "If I<flags> is 0, then, other than the fact that the obsolete I<size> "
 "argument is dropped, B<epoll_create1>()  is the same as B<epoll_create>().  "
@@ -1142,13 +1118,13 @@ msgstr ""
 "せることができる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_create.2:73
+#: build/C/man2/epoll_create.2:69
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLL_CLOEXEC>"
 msgstr "B<EPOLL_CLOEXEC>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:83
+#: build/C/man2/epoll_create.2:79
 msgid ""
 "Set the close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  flag on the new file descriptor.  See "
 "the description of the B<O_CLOEXEC> flag in B<open>(2)  for reasons why this "
@@ -1159,14 +1135,14 @@ msgstr ""
 "B<O_CLOEXEC> フラグの説明を参照のこと。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/epoll_create.2:83 build/C/man2/epoll_ctl.2:156
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:137 build/C/man2/poll.2:257
+#: build/C/man2/epoll_create.2:79 build/C/man2/epoll_ctl.2:158
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:136 build/C/man2/poll.2:275
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:90
+#: build/C/man2/epoll_create.2:86
 msgid ""
 "On success, these system calls return a nonnegative file descriptor.  On "
 "error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
@@ -1175,38 +1151,38 @@ msgstr ""
 "ラーの場合、-1 を返し、 I<errno> にエラーを示す値を設定する。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/epoll_create.2:90 build/C/man2/epoll_ctl.2:165
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:149 build/C/man2/poll.2:267
+#: build/C/man2/epoll_create.2:86 build/C/man2/epoll_ctl.2:167
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:148 build/C/man2/poll.2:285
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_create.2:91 build/C/man2/epoll_create.2:95
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:180 build/C/man2/epoll_wait.2:166
-#: build/C/man2/poll.2:276
+#: build/C/man2/epoll_create.2:87 build/C/man2/epoll_create.2:91
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:182 build/C/man2/epoll_wait.2:165
+#: build/C/man2/poll.2:294
 #, no-wrap
 msgid "B<EINVAL>"
 msgstr "B<EINVAL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:95
+#: build/C/man2/epoll_create.2:91
 msgid "I<size> is not positive."
 msgstr "I<size> が正でない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:100
+#: build/C/man2/epoll_create.2:96
 msgid "(B<epoll_create1>())  Invalid value specified in I<flags>."
 msgstr "(B<epoll_create1>())  I<flags> に無効な値が指定された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_create.2:100
+#: build/C/man2/epoll_create.2:96
 #, no-wrap
 msgid "B<EMFILE>"
 msgstr "B<EMFILE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:108
+#: build/C/man2/epoll_create.2:104
 msgid ""
 "The per-user limit on the number of epoll instances imposed by I</proc/sys/"
 "fs/epoll/max_user_instances> was encountered.  See B<epoll>(7)  for further "
@@ -1217,82 +1193,77 @@ msgstr ""
 "のこと。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_create.2:108
+#: build/C/man2/epoll_create.2:104
 #, no-wrap
 msgid "B<ENFILE>"
 msgstr "B<ENFILE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:111
+#: build/C/man2/epoll_create.2:107
 msgid "The system limit on the total number of open files has been reached."
 msgstr "オープンされたファイルの総数がシステム制限に達した。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_create.2:111 build/C/man2/epoll_ctl.2:203
-#: build/C/man2/poll.2:283
+#: build/C/man2/epoll_create.2:107 build/C/man2/epoll_ctl.2:205
+#: build/C/man2/poll.2:301
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:114
+#: build/C/man2/epoll_create.2:110
 msgid "There was insufficient memory to create the kernel object."
 msgstr "カーネルオブジェクトを作成するのに十分なメモリがなかった。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:118
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<epoll> API was introduced in Linux kernel 2.5.44.  Support was "
-#| "added to glibc in version 2.3.2."
+#: build/C/man2/epoll_create.2:114
 msgid ""
 "B<epoll_create>()  was added to the kernel in version 2.6.  Library support "
 "is provided in glibc starting with version 2.3.2."
 msgstr ""
-"B<epoll> API は Linux カーネル 2.5.44 に導入された。 glibc でのサポートはバー"
-"ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.3.2 ã\81§è¿½å\8a ã\81\95ã\82\8cã\81\9f。"
+"B<epoll_create>() はカーネル 2.6 で追加された。\n"
+"ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\81«ã\82\88ã\82\8bã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ glibc ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.3.2 ä»¥é\99\8dã\81§æ\8f\90ä¾\9bã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b。"
 
 #.  To be precise: kernel 2.5.44.
 #.  The interface should be finalized by Linux kernel 2.5.66.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:124
+#: build/C/man2/epoll_create.2:120
 msgid ""
 "B<epoll_create1>()  was added to the kernel in version 2.6.27.  Library "
 "support is provided in glibc starting with version 2.9."
 msgstr ""
+"B<epoll_create1>() はカーネル 2.6.27 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.9 以降で提供されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<epoll_create>()  is Linux-specific, and was introduced in kernel 2.5.44."
+#: build/C/man2/epoll_create.2:123
 msgid "B<epoll_create>()  is Linux-specific."
-msgstr "B<epoll_create>()  は Linux 独自であり、カーネル 2.5.44 で導入された。"
+msgstr "B<epoll_create>() は Linux 独自である。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/epoll_create.2:127 build/C/man2/epoll_ctl.2:233
-#: build/C/man2/poll.2:312
+#: build/C/man2/epoll_create.2:123 build/C/man2/epoll_ctl.2:235
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:186 build/C/man2/poll.2:330
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since Linux 2.6.8, the I<size> argument is unused.  (The kernel "
-#| "dynamically sizes the required data structures without needing this "
-#| "initial hint.)"
+#: build/C/man2/epoll_create.2:146
 msgid ""
-"Since Linux 2.6.8, the I<size> argument is unused, but must be greater than "
-"zero.  (The kernel dynamically sizes the required data structures without "
-"needing this initial hint.)"
+"In the initial B<epoll_create>()  implementation, the I<size> argument "
+"informed the kernel of the number of file descriptors that the caller "
+"expected to add to the B<epoll> instance.  The kernel used this information "
+"as a hint for the amount of space to initially allocate in internal data "
+"structures describing events.  (If necessary, the kernel would allocate more "
+"space if the caller's usage exceeded the hint given in I<size>.)  Nowadays, "
+"this hint is no longer required (the kernel dynamically sizes the required "
+"data structures without needing the hint), but I<size> must still be greater "
+"than zero, in order to ensure backward compatibility when new B<epoll> "
+"applications are run on older kernels."
 msgstr ""
-"Linux 2.6.8 以降では、 I<size> 引き数は使用されない (カーネルは、動的に必要な"
-"データ構造の大きさを決定し、 最初のヒントを必要しない)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:138
+#: build/C/man2/epoll_create.2:150
 msgid "B<close>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2), B<epoll>(7)"
 msgstr "B<close>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2), B<epoll>(7)"
 
@@ -1317,29 +1288,29 @@ msgstr ""
 "epoll_event *>I<event>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:37
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:39
 msgid ""
-"This system call performs control operations on the epoll instance referred "
-"to by the file descriptor I<epfd>.  It requests that the operation I<op> be "
-"performed for the target file descriptor, I<fd>."
+"This system call performs control operations on the B<epoll>(7)  instance "
+"referred to by the file descriptor I<epfd>.  It requests that the operation "
+"I<op> be performed for the target file descriptor, I<fd>."
 msgstr ""
-"このシステムコールは、ファイルディスクリプタ I<epfd> が参照する epoll インス"
-"ã\82¿ã\83³ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bæ\93\8dä½\9cã\82\92è¡\8cã\81\86ã\80\82 å¯¾è±¡ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ I<fd> ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ã\80\81æ\93\8dä½\9c "
-"I<op> の実行が要求される。"
+"このシステムコールは、ファイルディスクリプタ I<epfd> が参照する B<epoll>(7)\n"
+"ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bæ\93\8dä½\9cã\82\92è¡\8cã\81\86ã\80\82 å¯¾è±¡ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ I<fd> ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ã\80\81\n"
+"操作 I<op> の実行が要求される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:41
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:43
 msgid "Valid values for the I<op> argument are :"
 msgstr "I<op> 引き数に指定できる有効な値は以下の通りである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:41
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:43
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLL_CTL_ADD>"
 msgstr "B<EPOLL_CTL_ADD>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:53
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:55
 msgid ""
 "Register the target file descriptor I<fd> on the B<epoll> instance referred "
 "to by the file descriptor I<epfd> and associate the event I<event> with the "
@@ -1350,13 +1321,13 @@ msgstr ""
 "内部ファイルに関連付ける。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:53
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:55
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLL_CTL_MOD>"
 msgstr "B<EPOLL_CTL_MOD>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:59
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:61
 msgid ""
 "Change the event I<event> associated with the target file descriptor I<fd>."
 msgstr ""
@@ -1364,13 +1335,13 @@ msgstr ""
 "する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:59
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:61
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLL_CTL_DEL>"
 msgstr "B<EPOLL_CTL_DEL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:70
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:72
 msgid ""
 "Remove (deregister) the target file descriptor I<fd> from the B<epoll> "
 "instance referred to by I<epfd>.  The I<event> is ignored and can be NULL "
@@ -1381,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "し、下記の「バグ」を参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:78
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:80
 msgid ""
 "The I<event> argument describes the object linked to the file descriptor "
 "I<fd>.  The I<struct epoll_event> is defined as :"
@@ -1390,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "表す。 I<struct epoll_event> は以下のように定義される:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:87
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "typedef union epoll_data {\n"
@@ -1408,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "} epoll_data_t;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:92
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:94
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct epoll_event {\n"
@@ -1422,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:99
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:101
 msgid ""
 "The I<events> member is a bit set composed using the following available "
 "event types:"
@@ -1431,35 +1402,35 @@ msgstr ""
 "ビットセットである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:99
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:101
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLLIN>"
 msgstr "B<EPOLLIN>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:104
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:106
 msgid "The associated file is available for B<read>(2)  operations."
 msgstr "関連付けられたファイルに対して、 B<read>(2)  操作が可能である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:104
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:106
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLLOUT>"
 msgstr "B<EPOLLOUT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:109
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:111
 msgid "The associated file is available for B<write>(2)  operations."
 msgstr "関連付けられたファイルに対して、 B<write>(2)  操作が可能である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:109
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:111
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLLRDHUP> (since Linux 2.6.17)"
 msgstr "B<EPOLLRDHUP\">(LinuxB<2.6.17>以降)\""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:115
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:117
 msgid ""
 "Stream socket peer closed connection, or shut down writing half of "
 "connection.  (This flag is especially useful for writing simple code to "
@@ -1471,24 +1442,24 @@ msgstr ""
 "ができる。)"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:115
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:117
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLLPRI>"
 msgstr "B<EPOLLPRI>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:120
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:122
 msgid "There is urgent data available for B<read>(2)  operations."
 msgstr "B<read>(2)  操作が可能な緊急 (urgent) データがある。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:120
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:122
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLLERR>"
 msgstr "B<EPOLLERR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:126
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:128
 msgid ""
 "Error condition happened on the associated file descriptor.  B<epoll_wait>"
 "(2)  will always wait for this event; it is not necessary to set it in "
@@ -1498,13 +1469,13 @@ msgstr ""
 "(2)  は常にこのイベントを待つので、 I<events> に設定する必要はない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:126
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:128
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLLHUP>"
 msgstr "B<EPOLLHUP>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:132
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:134
 msgid ""
 "Hang up happened on the associated file descriptor.  B<epoll_wait>(2)  will "
 "always wait for this event; it is not necessary to set it in I<events>."
@@ -1513,13 +1484,13 @@ msgstr ""
 "(2)  は常にこのイベントを待つので、 I<events> に設定する必要はない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:132
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:134
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLLET>"
 msgstr "B<EPOLLET>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:142
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:144
 msgid ""
 "Sets the Edge Triggered behavior for the associated file descriptor.  The "
 "default behavior for B<epoll> is Level Triggered.  See B<epoll>(7)  for more "
@@ -1533,13 +1504,13 @@ msgstr ""
 "こと。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:142
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:144
 #, no-wrap
 msgid "B<EPOLLONESHOT> (since Linux 2.6.2)"
 msgstr "B<EPOLLONESHOT> (Linux 2.6.2 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:156
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:158
 msgid ""
 "Sets the one-shot behavior for the associated file descriptor.  This means "
 "that after an event is pulled out with B<epoll_wait>(2)  the associated file "
@@ -1556,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "り:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:165
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:167
 msgid ""
 "When successful, B<epoll_ctl>()  returns zero.  When an error occurs, "
 "B<epoll_ctl>()  returns -1 and I<errno> is set appropriately."
@@ -1565,24 +1536,24 @@ msgstr ""
 "B<epoll_ctl>()  は -1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:166 build/C/man2/epoll_wait.2:150
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:168 build/C/man2/epoll_wait.2:149
 #, no-wrap
 msgid "B<EBADF>"
 msgstr "B<EBADF>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:172
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:174
 msgid "I<epfd> or I<fd> is not a valid file descriptor."
 msgstr "I<epfd> か I<fd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:172
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:174
 #, no-wrap
 msgid "B<EEXIST>"
 msgstr "B<EEXIST>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:180
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:182
 msgid ""
 "I<op> was B<EPOLL_CTL_ADD>, and the supplied file descriptor I<fd> is "
 "already registered with this epoll instance."
@@ -1591,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "がこの epoll インスタンスに既に登録されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:193
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:195
 msgid ""
 "I<epfd> is not an B<epoll> file descriptor, or I<fd> is the same as I<epfd>, "
 "or the requested operation I<op> is not supported by this interface."
@@ -1601,13 +1572,13 @@ msgstr ""
 "いない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:193
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:195
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOENT>"
 msgstr "B<ENOENT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:203
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:205
 msgid ""
 "I<op> was B<EPOLL_CTL_MOD> or B<EPOLL_CTL_DEL>, and I<fd> is not registered "
 "with this epoll instance."
@@ -1616,20 +1587,20 @@ msgstr ""
 "epoll インスタンスに登録されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:208
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:210
 msgid ""
 "There was insufficient memory to handle the requested I<op> control "
 "operation."
 msgstr "要求された I<op> 制御操作を扱うのに十分なメモリがない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:208
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:210
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOSPC>"
 msgstr "B<ENOSPC>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:218
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:220
 msgid ""
 "The limit imposed by I</proc/sys/fs/epoll/max_user_watches> was encountered "
 "while trying to register (B<EPOLL_CTL_ADD>)  a new file descriptor on an "
@@ -1640,37 +1611,34 @@ msgstr ""
 "た。 詳細は B<epoll>(7)  を参照。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:218
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:220
 #, no-wrap
 msgid "B<EPERM>"
 msgstr "B<EPERM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:224
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:226
 msgid "The target file I<fd> does not support B<epoll>."
 msgstr "対象ファイル I<fd> が B<epoll> をサポートしていない。"
 
 #.  To be precise: kernel 2.5.44.
 #.  The interface should be finalized by Linux kernel 2.5.66.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:229
-#, fuzzy
-#| msgid "B<epoll_pwait>()  was added to Linux in kernel 2.6.19."
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:231
 msgid "B<epoll_ctl>()  was added to the kernel in version 2.6."
-msgstr "B<epoll_pwait>()  はカーネル 2.6.19 で Linux に追加された。"
+msgstr "B<epoll_ctl>()  はカーネル 2.6 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:233
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<epoll_ctl>()  is Linux-specific, and was introduced in kernel 2.5.44."
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:235
 msgid ""
 "B<epoll_ctl>()  is Linux-specific.  Library support is provided in glibc "
 "starting with version 2.3.2."
-msgstr "B<epoll_ctl>()  は Linux 独自であり、カーネル 2.5.44 で導入された。"
+msgstr ""
+"B<epoll_ctl>()  は Linux 独自である。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.3.2 以降で提供されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:238
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:240
 msgid ""
 "The B<epoll> interface supports all file descriptors that support B<poll>(2)."
 msgstr ""
@@ -1678,13 +1646,13 @@ msgstr ""
 "リプタに対応している。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:238 build/C/man2/poll.2:334
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:240 build/C/man2/poll.2:352
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "バグ"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:252
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:254
 msgid ""
 "In kernel versions before 2.6.9, the B<EPOLL_CTL_DEL> operation required a "
 "non-NULL pointer in I<event>, even though this argument is ignored.  Since "
@@ -1699,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "は、 I<event> に NULL でないポインタを指定すべきである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:257
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:258
 msgid "B<epoll_create>(2), B<epoll_wait>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)"
 msgstr "B<epoll_create>(2), B<epoll_wait>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)"
 
@@ -1735,38 +1703,38 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/epoll_wait.2:53
 msgid ""
-"The B<epoll_wait>()  system call waits for events on the B<epoll> instance "
-"referred to by the file descriptor I<epfd>.  The memory area pointed to by "
-"I<events> will contain the events that will be available for the caller.  Up "
-"to I<maxevents> are returned by B<epoll_wait>().  The I<maxevents> argument "
-"must be greater than zero."
+"The B<epoll_wait>()  system call waits for events on the B<epoll>(7)  "
+"instance referred to by the file descriptor I<epfd>.  The memory area "
+"pointed to by I<events> will contain the events that will be available for "
+"the caller.  Up to I<maxevents> are returned by B<epoll_wait>().  The "
+"I<maxevents> argument must be greater than zero."
 msgstr ""
-"B<epoll_wait>()  システムコールは、 ファイルディスクリプタ I<epfd> で参照され"
-"る B<epoll> インスタンスに対するイベントを待つ。 I<events> が指すメモリ領域に"
-"は、呼び出し側が利用可能なイベントが格納される。 最大 I<maxevents> 個のイベン"
-"トが B<epoll_wait>()  によって返される。 I<maxevents> 引き数は 0 より大きくな"
-"ければならない。"
+"B<epoll_wait>() システムコールは、ファイルディスクリプタ I<epfd> で参照される\n"
+"B<epoll>(7) インスタンスに対するイベントを待つ。 I<events> が指すメモリ領域には、\n"
+"呼び出し側が利用可能なイベントが格納される。最大 I<maxevents> 個のイベントが\n"
+"B<epoll_wait>() によって返される。\n"
+"I<maxevents> 引き数は 0 より大きくなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:67
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:66
 msgid ""
-"The call waits for a maximum time of I<timeout> milliseconds.  Specifying a "
-"I<timeout> of -1 makes B<epoll_wait>()  wait indefinitely, while specifying "
-"a I<timeout> equal to zero makes B<epoll_wait>()  to return immediately even "
-"if no events are available (return code equal to zero)."
+"The call blocks the calling thread for a maximum time of I<timeout> "
+"milliseconds.  Specifying a I<timeout> of -1 causes B<epoll_wait>()  to "
+"block indefinitely, while specifying a I<timeout> equal to zero cause "
+"B<epoll_wait>()  to return immediately, even if no events are available."
 msgstr ""
-"æ\9c\80大ã\81§ I<timeout> ã\83\9fã\83ªç§\92é\96\93ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88ã\82\92å¾\85ã\81¤ã\80\82 I<timeout> ã\82\92 -1 ã\81«æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81 "
-"B<epoll_wait>()  は無限に待つ。 また I<timeout> を 0 に指定すると、 "
-"B<epoll_wait>()  はイベントが利用可能でなくても、すぐに返る (返り値は 0 であ"
-"ã\82\8b)。"
+"æ\9c\80大ã\81§ I<timeout> ã\83\9fã\83ªç§\92é\96\93ã\80\81å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9fã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\82\92å\81\9cæ­¢ã\81\95ã\81\9bã\82\8bã\80\82\n"
+"I<timeout> を -1 に指定すると、 B<epoll_wait>() は無限に停止する。\n"
+"I<timeout> を 0 に指定すると、 B<epoll_wait>() は利用可能なイベントが\n"
+"ã\81ªã\81\8fã\81¦ã\82\82ã\80\81ã\81\99ã\81\90ã\81«è¿\94ã\82\8b。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:71
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:70
 msgid "The I<struct epoll_event> is defined as :"
 msgstr "I<struct epoll_event> は以下のように定義される:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:80
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:79
 #, no-wrap
 msgid ""
 "typedef union epoll_data {\n"
@@ -1784,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "} epoll_data_t;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:85
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:84
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct epoll_event {\n"
@@ -1798,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:96
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:95
 msgid ""
 "The I<data> of each returned structure will contain the same data the user "
 "set with an B<epoll_ctl>(2)  (B<EPOLL_CTL_ADD>,B<EPOLL_CTL_MOD>)  while the "
@@ -1810,13 +1778,13 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:96
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:95
 #, no-wrap
 msgid "epoll_pwait()"
 msgstr "epoll_pwait()"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:110
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:109
 msgid ""
 "The relationship between B<epoll_wait>()  and B<epoll_pwait>()  is analogous "
 "to the relationship between B<select>(2)  and B<pselect>(2): like B<pselect>"
@@ -1829,29 +1797,29 @@ msgstr ""
 "が捕捉されるまで、安全に待つことができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:114
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:113
 msgid "The following B<epoll_pwait>()  call:"
 msgstr "以下の B<epoll_pwait>()  の呼び出しは、"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:117
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:116
 #, no-wrap
 msgid "    ready = epoll_pwait(epfd, &events, maxevents, timeout, &sigmask);\n"
 msgstr "    ready = epoll_pwait(epfd, &events, maxevents, timeout, &sigmask);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:122 build/C/man2/poll.2:206
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:121 build/C/man2/poll.2:224
 msgid "is equivalent to I<atomically> executing the following calls:"
 msgstr "次の呼び出しを I<atomic> に実行するのと等価である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:125
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:124
 #, no-wrap
 msgid "    sigset_t origmask;\n"
 msgstr "    sigset_t origmask;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:129
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:128
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    sigprocmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n"
@@ -1863,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 "    sigprocmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:137
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:136
 msgid ""
 "The I<sigmask> argument may be specified as NULL, in which case "
 "B<epoll_pwait>()  is equivalent to B<epoll_wait>()."
@@ -1872,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "()  は B<epoll_wait>()  と等価となる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:149
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:148
 msgid ""
 "When successful, B<epoll_wait>()  returns the number of file descriptors "
 "ready for the requested I/O, or zero if no file descriptor became ready "
@@ -1885,31 +1853,31 @@ msgstr ""
 "B<epoll_wait>()  は -1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:154
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:153
 msgid "I<epfd> is not a valid file descriptor."
 msgstr "I<epfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:154 build/C/man2/poll.2:268
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:153 build/C/man2/poll.2:286
 #, no-wrap
 msgid "B<EFAULT>"
 msgstr "B<EFAULT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:159
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:158
 msgid ""
 "The memory area pointed to by I<events> is not accessible with write "
 "permissions."
 msgstr "I<events> で指されるメモリ領域に書き込み権限でアクセスできない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:159 build/C/man2/poll.2:272
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:158 build/C/man2/poll.2:290
 #, no-wrap
 msgid "B<EINTR>"
 msgstr "B<EINTR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:166
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:165
 msgid ""
 "The call was interrupted by a signal handler before any of the requested "
 "events occurred or the I<timeout> expired; see B<signal>(7)."
@@ -1918,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 "ムコールがシグナルハンドラによって割り込まれた。 B<signal>(7)  参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:174
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:173
 msgid ""
 "I<epfd> is not an B<epoll> file descriptor, or I<maxevents> is less than or "
 "equal to zero."
@@ -1929,41 +1897,39 @@ msgstr ""
 #.  To be precise: kernel 2.5.44.
 #.  The interface should be finalized by Linux kernel 2.5.66.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:180
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<epoll> API was introduced in Linux kernel 2.5.44.  Support was "
-#| "added to glibc in version 2.3.2."
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:179
 msgid ""
 "B<epoll_wait>()  was added to the kernel in version 2.6.  Library support is "
 "provided in glibc starting with version 2.3.2."
 msgstr ""
-"B<epoll> API は Linux カーネル 2.5.44 に導入された。 glibc でのサポートはバー"
-"ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.3.2 ã\81§è¿½å\8a ã\81\95ã\82\8cã\81\9f。"
+"B<epoll_wait>() はカーネル 2.6 で追加された。\n"
+"ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\81«ã\82\88ã\82\8bã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ glibc ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.3.2 ä»¥é\99\8dã\81§æ\8f\90ä¾\9bã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:184
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<epoll> API was introduced in Linux kernel 2.5.44.  Support was "
-#| "added to glibc in version 2.3.2."
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:183
 msgid ""
 "B<epoll_pwait>()  was added to Linux in kernel 2.6.19.  Library support is "
 "provided in glibc starting with version 2.6."
 msgstr ""
-"B<epoll> API は Linux カーネル 2.5.44 に導入された。 glibc でのサポートはバー"
-"ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.3.2 ã\81§è¿½å\8a ã\81\95ã\82\8cã\81\9f。"
+"B<epoll_pwait>() はカーネル 2.6.19 で Linux に追加された。\n"
+"ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\81«ã\82\88ã\82\8bã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ glibc ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.6 ä»¥é\99\8dã\81§æ\8f\90ä¾\9bã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:187
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<epoll_wait>()  is Linux-specific, and was introduced in kernel 2.5.44."
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:186
 msgid "B<epoll_wait>()  is Linux-specific."
-msgstr "B<epoll_wait>()  は Linux 独自であり、カーネル 2.5.44 で導入された。"
+msgstr "B<epoll_wait>() は Linux 独自である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:191
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:196
+msgid ""
+"While one thread is blocked in a call to B<epoll_pwait>(), it is possible "
+"for another thread to add a file descriptor to the waited-upon B<epoll> "
+"instance.  If the new file descriptor becomes ready, it will cause the "
+"B<epoll_wait>()  call to unblock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:199
 msgid "B<epoll_create>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll>(7)"
 msgstr "B<epoll_create>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll>(7)"
 
@@ -1973,12 +1939,6 @@ msgstr "B<epoll_create>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll>(7)"
 msgid "POLL"
 msgstr "POLL"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/poll.2:31
-#, no-wrap
-msgid "2010-09-20"
-msgstr "2010-09-20"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/poll.2:34
 msgid "poll, ppoll - wait for some event on a file descriptor"
@@ -2057,22 +2017,30 @@ msgid ""
 msgstr "I<nfds> には、 I<fds> 配列の要素数を指定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:75
-msgid "The field I<fd> contains a file descriptor for an open file."
+#: build/C/man2/poll.2:86
+msgid ""
+"The field I<fd> contains a file descriptor for an open file.  If this field "
+"is negative, then the corresponding I<events> field is ignored and the "
+"I<revents> field returns zero.  (This provides an easy way of ignoring a "
+"file descriptor for a single B<poll>()  call: simply negate the I<fd> field.)"
 msgstr ""
-"構造体の I<fd> にはオープンしたファイルのファイルディスクリプタを入れる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:80
+#: build/C/man2/poll.2:98
 msgid ""
 "The field I<events> is an input parameter, a bit mask specifying the events "
-"the application is interested in."
+"the application is interested in for the file descriptor I<fd>.  If this "
+"field is specified as zero, then all events are ignored for I<fd> and "
+"I<revents> returns zero."
 msgstr ""
-"構造体の I<events> 要素は入力パラメータで、アプリケーションが興味を持っている"
-"イベントの ビットマスクを指定する。"
+"構造体の I<events> 要素は入力パラメータで、\n"
+"ファイルディスクリプタ I<fd> に関して、\n"
+"アプリケーションが興味を持っているイベントのビットマスクを指定する。\n"
+"このフィールドに 0 が指定された場合は、I<fd> の全てのイベントが無視され、\n"
+"I<revents> には 0 が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:99
+#: build/C/man2/poll.2:117
 msgid ""
 "The field I<revents> is an output parameter, filled by the kernel with the "
 "events that actually occurred.  The bits returned in I<revents> can include "
@@ -2088,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 "意味がなく、対応した状態が真の場合に I<revents> に設定される)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:104
+#: build/C/man2/poll.2:122
 msgid ""
 "If none of the events requested (and no error) has occurred for any of the "
 "file descriptors, then B<poll>()  blocks until one of the events occurs."
@@ -2098,7 +2066,7 @@ msgstr ""
 "(block) する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:113
+#: build/C/man2/poll.2:131
 msgid ""
 "The I<timeout> argument specifies an upper limit on the time for which "
 "B<poll>()  will block, in milliseconds.  Specifying a negative value in "
@@ -2109,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:119
+#: build/C/man2/poll.2:137
 msgid ""
 "The bits that may be set/returned in I<events> and I<revents> are defined in "
 "I<E<lt>poll.hE<gt>>:"
@@ -2118,24 +2086,24 @@ msgstr ""
 "定義されている:"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:120
+#: build/C/man2/poll.2:138
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLIN>"
 msgstr "B<POLLIN>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:123
+#: build/C/man2/poll.2:141
 msgid "There is data to read."
 msgstr "読み出し可能なデータがある。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:123
+#: build/C/man2/poll.2:141
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLPRI>"
 msgstr "B<POLLPRI>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:127
+#: build/C/man2/poll.2:145
 msgid ""
 "There is urgent data to read (e.g., out-of-band data on TCP socket; "
 "pseudoterminal master in packet mode has seen state change in slave)."
@@ -2145,24 +2113,24 @@ msgstr ""
 "がスレーブ側の変化を見つけたとき)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:127
+#: build/C/man2/poll.2:145
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLOUT>"
 msgstr "B<POLLOUT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:130
+#: build/C/man2/poll.2:148
 msgid "Writing now will not block."
 msgstr "書き込みが停止 (block) しない状態である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:130
+#: build/C/man2/poll.2:148
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLRDHUP> (since Linux 2.6.17)"
 msgstr "B<POLLRDHUP> (Linux 2.6.17 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:141
+#: build/C/man2/poll.2:159
 msgid ""
 "Stream socket peer closed connection, or shut down writing half of "
 "connection.  The B<_GNU_SOURCE> feature test macro must be defined (before "
@@ -2174,40 +2142,40 @@ msgstr ""
 "らない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:141
+#: build/C/man2/poll.2:159
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLERR>"
 msgstr "B<POLLERR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:144
+#: build/C/man2/poll.2:162
 msgid "Error condition (output only)."
 msgstr "エラー状態 (出力の場合のみ)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:144
+#: build/C/man2/poll.2:162
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLHUP>"
 msgstr "B<POLLHUP>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:147
+#: build/C/man2/poll.2:165
 msgid "Hang up (output only)."
 msgstr "ハングアップした (出力の場合のみ)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:147
+#: build/C/man2/poll.2:165
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLNVAL>"
 msgstr "B<POLLNVAL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:152
+#: build/C/man2/poll.2:170
 msgid "Invalid request: I<fd> not open (output only)."
 msgstr "不正な要求: I<fd> がオープンされていない (出力の場合のみ)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:158
+#: build/C/man2/poll.2:176
 msgid ""
 "When compiling with B<_XOPEN_SOURCE> defined, one also has the following, "
 "which convey no further information beyond the bits listed above:"
@@ -2216,65 +2184,65 @@ msgstr ""
 "だし、上記のリストにあるビット以上の情報が得られる訳ではない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:159
+#: build/C/man2/poll.2:177
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLRDNORM>"
 msgstr "B<POLLRDNORM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:163
+#: build/C/man2/poll.2:181
 msgid "Equivalent to B<POLLIN>."
 msgstr "B<POLLIN> と同じ。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:163
+#: build/C/man2/poll.2:181
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLRDBAND>"
 msgstr "B<POLLRDBAND>"
 
 #.  POLLRDBAND is used in the DECnet protocol.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:167
+#: build/C/man2/poll.2:185
 msgid "Priority band data can be read (generally unused on Linux)."
 msgstr ""
 "優先帯域データ (priority band data) が読み出し可能である (普通は Linux では使"
 "用されない)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:167
+#: build/C/man2/poll.2:185
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLWRNORM>"
 msgstr "B<POLLWRNORM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:171
+#: build/C/man2/poll.2:189
 msgid "Equivalent to B<POLLOUT>."
 msgstr "B<POLLOUT> と同じ。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/poll.2:171
+#: build/C/man2/poll.2:189
 #, no-wrap
 msgid "B<POLLWRBAND>"
 msgstr "B<POLLWRBAND>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:174
+#: build/C/man2/poll.2:192
 msgid "Priority data may be written."
 msgstr "優先帯域データ (priority data) が書き込み可能である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:178
+#: build/C/man2/poll.2:196
 msgid "Linux also knows about, but does not use B<POLLMSG>."
 msgstr "Linux では B<POLLMSG> も定義されているが、使用されていない。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/poll.2:178
+#: build/C/man2/poll.2:196
 #, no-wrap
 msgid "ppoll()"
 msgstr "ppoll()"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:192
+#: build/C/man2/poll.2:210
 msgid ""
 "The relationship between B<poll>()  and B<ppoll>()  is analogous to the "
 "relationship between B<select>(2)  and B<pselect>(2): like B<pselect>(2), "
@@ -2287,7 +2255,7 @@ msgstr ""
 "つことができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:198
+#: build/C/man2/poll.2:216
 msgid ""
 "Other than the difference in the precision of the I<timeout> argument, the "
 "following B<ppoll>()  call:"
@@ -2295,13 +2263,13 @@ msgstr ""
 "I<timeout> 引き数の精度の違いを除くと、以下の B<ppoll>()  の呼び出しは、"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:201
+#: build/C/man2/poll.2:219
 #, no-wrap
 msgid "    ready = ppoll(&fds, nfds, timeout_ts, &sigmask);\n"
 msgstr "    ready = ppoll(&fds, nfds, timeout_ts, &sigmask);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:210
+#: build/C/man2/poll.2:228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    sigset_t origmask;\n"
@@ -2311,7 +2279,7 @@ msgstr ""
 "    int timeout;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:216
+#: build/C/man2/poll.2:234
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    timeout = (timeout_ts == NULL) ? -1 :\n"
@@ -2327,7 +2295,7 @@ msgstr ""
 "    sigprocmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:223
+#: build/C/man2/poll.2:241
 msgid ""
 "See the description of B<pselect>(2)  for an explanation of why B<ppoll>()  "
 "is necessary."
@@ -2336,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 "と。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:235
+#: build/C/man2/poll.2:253
 msgid ""
 "If the I<sigmask> argument is specified as NULL, then no signal mask "
 "manipulation is performed (and thus B<ppoll>()  differs from B<poll>()  only "
@@ -2347,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 "けとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:242
+#: build/C/man2/poll.2:260
 msgid ""
 "The I<timeout_ts> argument specifies an upper limit on the amount of time "
 "that B<ppoll>()  will block.  This argument is a pointer to a structure of "
@@ -2357,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 "の引き数には以下の型の構造体へのポインタを指定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:249
+#: build/C/man2/poll.2:267
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct timespec {\n"
@@ -2371,7 +2339,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:257
+#: build/C/man2/poll.2:275
 msgid ""
 "If I<timeout_ts> is specified as NULL, then B<ppoll>()  can block "
 "indefinitely."
@@ -2380,7 +2348,7 @@ msgstr ""
 "得る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:267
+#: build/C/man2/poll.2:285
 msgid ""
 "On success, a positive number is returned; this is the number of structures "
 "which have nonzero I<revents> fields (in other words, those descriptors with "
@@ -2395,7 +2363,7 @@ msgstr ""
 "定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:272
+#: build/C/man2/poll.2:290
 msgid ""
 "The array given as argument was not contained in the calling program's "
 "address space."
@@ -2404,24 +2372,24 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:276
+#: build/C/man2/poll.2:294
 msgid "A signal occurred before any requested event; see B<signal>(7)."
 msgstr ""
 "要求されたイベントのどれかが起こる前にシグナルが発生した。 B<signal>(7)  参"
 "照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:283
+#: build/C/man2/poll.2:301
 msgid "The I<nfds> value exceeds the B<RLIMIT_NOFILE> value."
 msgstr "I<nfds> の値が B<RLIMIT_NOFILE> を超えた。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:286
+#: build/C/man2/poll.2:304
 msgid "There was no space to allocate file descriptor tables."
 msgstr "ファイルディスクリプタ・テーブルを確保するためのメモリがない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:299
+#: build/C/man2/poll.2:317
 msgid ""
 "The B<poll>()  system call was introduced in Linux 2.1.23.  The B<poll>()  "
 "library call was introduced in libc 5.4.28 (and provides emulation using "
@@ -2433,7 +2401,7 @@ msgstr ""
 "う)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:306
+#: build/C/man2/poll.2:324
 msgid ""
 "The B<ppoll>()  system call was added to Linux in kernel 2.6.16.  The "
 "B<ppoll>()  library call was added in glibc 2.4."
@@ -2443,13 +2411,13 @@ msgstr ""
 
 #.  NetBSD 3.0 has a pollts() which is like Linux ppoll().
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:312
+#: build/C/man2/poll.2:330
 msgid "B<poll>()  conforms to POSIX.1-2001.  B<ppoll>()  is Linux-specific."
 msgstr ""
 "B<poll>()  は POSIX.1-2001 に準拠している。 B<ppoll>()  は Linux 固有である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:320
+#: build/C/man2/poll.2:338
 msgid ""
 "Some implementations define the nonstandard constant B<INFTIM> with the "
 "value -1 for use as a I<timeout> for B<poll>().  This constant is not "
@@ -2460,13 +2428,13 @@ msgstr ""
 "いない。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/poll.2:320
+#: build/C/man2/poll.2:338
 #, no-wrap
 msgid "Linux Notes"
 msgstr "Linux での注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:334
+#: build/C/man2/poll.2:352
 msgid ""
 "The Linux B<ppoll>()  system call modifies its I<timeout_ts> argument.  "
 "However, the glibc wrapper function hides this behavior by using a local "
@@ -2479,7 +2447,7 @@ msgstr ""
 "数では I<timeout_ts> 引き数は変更されない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:338
+#: build/C/man2/poll.2:356
 msgid ""
 "See the discussion of spurious readiness notifications under the BUGS "
 "section of B<select>(2)."
@@ -2488,15 +2456,52 @@ msgstr ""
 "readiness notifications) についての議論を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:342
+#: build/C/man2/poll.2:359
 msgid "B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"
 msgstr "B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"
 
-#~ msgid "2009-01-17"
-#~ msgstr "2009-01-17"
+#~ msgid "Finally, the actual wait is started by B<epoll_wait>(2)."
+#~ msgstr "最後に B<epoll_wait>(2)  で実際のイベント待ちを開始する。"
+
+#~ msgid "COLOPHON"
+#~ msgstr "この文書について"
 
-#~ msgid "2010-08-29"
-#~ msgstr "2010-08-29"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#~ msgstr ""
+#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
+#~ "ある。\n"
+#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "B<epoll_create>()  creates an epoll \"instance\", requesting the kernel "
+#~ "to allocate an event backing store dimensioned for I<size> descriptors.  "
+#~ "The I<size> is not the maximum size of the backing store but just a hint "
+#~ "to the kernel about how to dimension internal structures.  (Nowadays, "
+#~ "I<size> is unused; see NOTES below.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "B<epoll_create>() は、 I<size> 個のディスクリプタを保持できる大きさの\n"
+#~ "イベントバッキングストアの割り当てをカーネルに対して要求することにより、\n"
+#~ "epoll 「インスタンス」を作成する。 I<size> はバッキングストアの最大サイ\n"
+#~ "ズではなく、内部構造の大きさをどの位にするかをカーネルに知らせるヒント\n"
+#~ "でしかない。 (現在は I<size> は使用されない。下記の「注意」を参照。)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since Linux 2.6.8, the I<size> argument is unused, but must be greater "
+#~ "than zero.  (The kernel dynamically sizes the required data structures "
+#~ "without needing this initial hint.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linux 2.6.8 以降では、 I<size> 引き数は使用されないが、 0 より大きくなけれ"
+#~ "ばならない。\n"
+#~ "(カーネルは、動的に必要なデータ構造の大きさを決定し、 最初のヒントを必要し"
+#~ "ない。)"
+
+#~ msgid "The field I<fd> contains a file descriptor for an open file."
+#~ msgstr ""
+#~ "構造体の I<fd> にはオープンしたファイルのファイルディスクリプタを入れる。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Glibc support for B<epoll_pwait>()  is provided starting with version 2.6."